412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Liticia09 » Три сердца в унисон (СИ) » Текст книги (страница 23)
Три сердца в унисон (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:55

Текст книги "Три сердца в унисон (СИ)"


Автор книги: Liticia09



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 33 страниц)

Рассказать вам о них? О гонимых, испуганных и отчаянных, с показной, иллюзорной дерзостью глядящих в лицо своим боггартам и продолжающих ступать вперёд вопреки тому, как бесконечно сильно хочется отступить назад.

***

Парень, сидящий по правую руку от Т/И, был её другом, с того момента, как она отвела его к мадам Помфри, когда он упал с метлы.

Да, Невилл – герой, который на протяжении практически всего года защищал Хогвартс.

Т/И крупно повезло, что у неё был такой друг. Она могла положиться на него.

Лонгботтом аккуратно коснулся руки девушки, выводя её из транса.

– Т/И? Всё в порядке?

– А? Что? – не поняла бывшая когтевранка, будто только проснулась. – Извини ты что-то говорил?

– Нет, я только спросил: как ты? Всё хорошо? – опять аккуратно, будто от его слов она развалится, задал вопрос он.

– Нет. В смысле да. Всё хорошо, Невилл, – ответила девушка, всё ещё путаясь в своих мыслях. – Просто задумалась.

Между ними воцарилась тишина. Каждому было, о чём поразмыслить.

– А помнишь, как на втором курсе я сказала, что солнце слишком радостное для такого холодного неба? – вдруг спросила волшебница.

– Да, помню, – моментально ответил друг. – Луна тогда сказала, что тоже это заметила, а я никак не мог понять, о чём вы говорите. Я до сих пор иногда не понимаю всех ваших слов.

– Да, – тепло улыбнулась ты. – А помнишь, как на пятом курсе мы учились вызывать Патронуса? Ты, кстати, так и не сказал, что это было за воспоминание.

– Как и вы с Луной, – улыбнулся в ответ Невилл.

Он немного помолчал и вновь подал голос:

– Почему ты сейчас об этом вспоминаешь?

Т/И пожала плечами.

– Мою лучшую подругу держат в подвале, друзей пытают, а о близнецах я уже давно ничего не слышала. Я просто хочу вспомнить что-то… Хорошее, – глаза увлажнились. Казалось, она всё-таки развалится, но девушка смогла удержать себя в руках.

– О… Ясно, – ответил Невилл и снова замолчал. Впрочем, это длилось не долго. – Помнишь, как ты хотела прочитать все книги в библиотеке, связанные с зельями?

– Невилл, это было на первом курсе! – рассмеялась Т/И. – Я была глупой и наивной. Хотя, по правде говоря, с тех пор мало что изменилось. А помнишь, как…

Это был просто диалог двух людей, которые пережили то, чего случаться не должно, и, казалось, он мог продолжаться вечно.

Т/И знала точно – её друг, Невилл Лонгботтом, всегда был героем, что бы ни думали остальные.

***

– Глядите, кто пришёл! Я же вам говорил! – послышался голос Невилла.

Уже 2 недели “серые” скрывались в Выручай-Комнате.

Комната была огромной и напоминала какой-то необычайно роскошный шалаш или невероятных размеров пароходную каюту. Разноцветные гамаки свисали с потолка и навесной галереи, вившейся вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых тёмными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами. На них можно было увидеть золотого льва на алом фоне – герб Гриффиндора, чёрного барсука Пуффендуя, вышитого на жёлтом, и бронзового орла Когтеврана на лазоревой ткани. Не видно было лишь серебра и зелени Слизерина.

Здесь были битком набитые книжные полки, несколько мётел, прислонённых к стене, а в углу – большой радиоприёмник в деревянном корпусе.

Из прохода вышел Невилл, а за ним Гарри, Рон и Гермиона.

В комнате послышались ликующие голоса:

– ГАРРИ!

– Это Поттер, ПОТТЕР!

– Рон!

– Гермиона!

В следующую минуту Гарри, Рона и Гермиону обступили, обнимая, хлопая по спине, ероша волосы, пожимая руки, человек двадцать, не меньше.

– Эй, ребята, уймитесь! – крикнул Невилл, и толпа отхлынула, давая Гарри возможность осмотреться.

– Где мы? – спросил Гарри.

– В Выручай-комнате, конечно! – сказал Невилл. – На этот раз она превзошла саму себя, правда? Кэрроу сидели у меня на хвосте, и я понял, что спасение только в одном. Я ухитрился пройти в эту дверь, и смотри, что я тут обнаружил! Конечно, когда я вошёл, она была не такая, намного меньше, всего с одним гамаком и одним гобеленом с гербом Гриффиндора. Но по мере того как прибывали новые члены Отряда Дамблдора, она становилась всё просторнее.

– И Кэрроу не могут сюда войти? – Гарри оглянулся в поисках двери.

– Нет, – ответил Симус Финниган. – Это настоящее укрытие: пока хоть один из нас находится внутри, они не могут нас достать, дверь не откроется. Всё благодаря Невиллу. Он действительно понимает эту комнату. Здесь ведь нужно попросить в точности то, что тебе нужно, например: «Хочу, чтобы никто из тех, кто поддерживает Кэрроу, не смог сюда войти» – и она сделает, как ты просил. Главное – не оставить никакой лазейки! Невилл молодец!

– Тут никакой особой хитрости нет, – сказал Невилл скромно. – Я пробыл здесь дня полтора, страшно проголодался и пожелал себе добыть откуда-нибудь еды – и тут открылся проход в «Кабанью голову». Я пошёл по нему и оказался у Аберфорта. Он снабжает нас провизией, потому что это единственное, чего комната по каким-то причинам не делает.

– Потому что еда – одно из пяти исключений к закону Гэмпа об элементарных трансфигурациях, – заявил Рон, к всеобщему изумлению.

– Так что мы прячемся здесь уже около двух недель, – сказал Симус. – И если нам нужны новые гамаки, они тут же оказываются на месте, а ещё вдруг образовался отменный туалет с душем, когда появились девчонки…

Тут были близнецы Патил, Т/И, Терри Бут, Эрни Макмиллан, Энтони Голдстейн и Майкл Корнер и много других их однокурсников.

– Мы должны идти дальше, – сказал Гарри.

– А что мы будем делать, Гарри? – спросил Симус. – В чём твой план?

– План? – машинально повторил Гарри. – В общем, у нас – у меня, Рона и Гермионы – есть одно дело, поэтому нам пора уходить отсюда.

Теперь никто не смеялся и не кричал «ура!». Невилл выглядел сбитым с толку.

– Что значит «уходить отсюда»?

– Мы вернулись не за тем, чтобы остаться здесь. – Гарри потирал свой шрам, пытаясь смягчить боль. – У нас есть важное дело…

– Какое?

– Я… я не могу вам сказать.

Раздался глухой ропот. Невилл сдвинул брови.

– Почему ты не можешь нам сказать? Речь ведь идёт о борьбе с Сам-Знаешь-Кем, правда?

– Ну да…

– Тогда мы тебе поможем.

Остальные члены Отряда Дамблдора закивали, одни с энтузиазмом, другие с торжественной важностью. Несколько человек вскочили со стульев, демонстрируя готовность к немедленному действию.

– Вы не понимаете. Мы… мы не можем сказать вам. Мы должны исполнить это… одни.

– Почему? – спросил Невилл.

– Потому что… Дамблдор поручил нам троим одно дело, – сказал он осторожно. – И не велел рассказывать… Он поручил его именно нам, нам троим.

– Мы – Отряд Дамблдора, – ответил Невилл. – Мы всё время держались вместе, сохраняли наш Отряд, пока вы трое где-то скитались.

– Не то чтобы это была увеселительная прогулка, приятель, – откликнулся Рон.

– Я ничего такого и не говорю, но мне непонятно, почему вы нам не доверяете. Каждый находящийся в этой комнате боролся и оказался здесь потому, что его преследовали Кэрроу. Каждый из нас доказал на деле свою верность Дамблдору – верность тебе, Гарри.

– Подумай, – начал Гарри, сам не зная, что собирается сказать, но это оказалось не важно: дверь тоннеля за его спиной распахнулась.

– Мы получили твоё письмо, Невилл! Привет всей троице, я так и думала, что вы здесь!

Это были Луна и Дин. Т/И вскрикнула от радости и бросилась обнимать свою лучшую подругу.

– Всем привет, ребята! – весело сказала Луна. – Как же здорово вернуться домой!

– Луна, – встревоженно спросил Гарри, – что ты здесь делаешь? Как ты…

– Я послал за ней. – Невилл высоко поднял фальшивый галеон. – Я обещал ей и Джинни, что извещу их, если вы появитесь. Мы все думали, что ваше возвращение будет означать революцию. Что тогда мы сбросим Снейпа и Кэрроу.

– Конечно, именно это оно и означает, – сияя, сказала Луна. – Правда, Гарри? Теперь-то мы их выбьем из Хогвартса?

– Послушайте… – В Гарри нарастала паника. – Мне очень жаль, но мы вернулись не за этим. Нам нужно сделать одно дело, а потом…

– Вы собираетесь бросить нас? – спросил Майкл Корнер.

– Нет! – воскликнул Рон. – То, что мы хотим сделать, пойдёт, в конце концов, на пользу всем, ведь это затем, чтобы избавиться от Сами-Знаете-Кого…

– Тогда возьмите нас в помощь! – сердито крикнул Невилл. – Мы тоже хотим в этом участвовать!

Т/И обернулась на новый шум у них за спиной. Из отверстия в стене появилась Джинни, а за ней – Фред, Джордж и Ли Джордан. Т/И никогда не чувствовала себя счастливей, чем в тот момент.

– Фред, Джордж, – девушка бросилась на шеи друзей.

– Т/И!

Слёзы покатились из глаз волшебницы.

– Зря я тебя отпустил, – сокрушался Фред, видя состояние девушки. Всё её тело было в ссадинах, шрамах и синяках.

– Я бы всё равно поехала, – сказала Т/И.

– Да, ты от своего не отступишься. Легче голыми руками гору срыть, чем заставить тебя отступиться. Я таких упрямцев, как ты, отродясь не видывал… разве что в зеркале, – Фред улыбнулся.

– Так в чём ваш план, Гарри? – спросил Джордж.

– Да нет никакого плана, – ответил Гарри, совершенно сбитый с толку внезапным появлением всех этих людей и неспособный соображать из-за жгучей боли в шраме.

– То есть мы будем составлять его по ходу? О, это я люблю! – сказал Фред.

– Послушай, прекрати это всё! – крикнул Гарри Невиллу. – Зачем ты всех их сюда созвал? Это же безумие…

– Мы ведь на войне, правда? – Дин достал свой фальшивый галеон. – Пришло известие, что Гарри вернулся, и мы готовимся к бою! Мне бы, конечно, волшебную палочку…

– У тебя нет палочки?! – удивился Симус.

Рон вдруг обернулся к Гарри:

– Почему они не могут помочь?

– Что?

– Они могут нам помочь. Мы ведь не знаем, где он. Нам нужно найти его побыстрее. Необязательно говорить всем, что это крестраж.

– Я думаю, Рон прав. Мы ведь даже не знаем, что мы ищем, нам нужна помощь, – сказала Гермиона.

– Ладно, – спокойно сказал он Рону и Гермионе. – Хорошо, – обратился Гарри к собравшимся в комнате, и тут же наступила полная тишина.

Фред и Джордж, развлекавшие шуточками тех, кто сидел поблизости, замолкли на полуслове, и все уставились на него с взволнованной готовностью.

– Нам нужно найти одну вещь, – сказал Гарри. – Одну вещь… которая поможет нам одержать победу над Сами-Знаете-Кем. Она находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где. Возможно, она принадлежала Кандиде Когтевран. Слышал кто-нибудь о подобном предмете? Например, о вещи, отмеченной её орлом?

Он с надеждой посмотрел на маленькую группу когтевранцев: Т/И, Падму, Майкла, Терри и Чжоу, однако ответила ему Луна.

– Ну, есть ведь её потерянная диадема. Я рассказывала тебе о ней, Гарри, помнишь? Исчезнувшая диадема Кандиды Когтевран. Мой отец пытался создать её копию.

– Да, Луна, но исчезнувшая диадема, – сказал Майкл Корнер, закатывая глаза, – она именно что исчезла. Вот в чём загвоздка.

– Когда она исчезла? – спросил Гарри.

– Говорят, много веков назад, – откликнулась Чжоу, и сердце у Гарри упало. – Профессор Флитвик рассказывал, что она исчезла вместе с самой Кандидой. Диадему искали, но, – она обратилась к остальным когтевранцам, – никаких следов обнаружить не удалось. Или я ошибаюсь?

Все покачали головами.

– Гарри, если хочешь посмотреть, как эта штука должна была выглядеть, я могу отвести тебя в нашу общую гостиную и показать. Там у нас статуя Кандиды с этой диадемой на голове, – сказала Луна и повела Гарри в гостиную Когтеврана.

После того, как Гарри и Луна покинули комнату, из прохода появились Кингсли и Люпин, Оливер Вуд, Кэти Белл, Анджелина Джонсон и Алисия Спиннет, Билл и Флёр, мистер и миссис Уизли.

– Что там происходит, Гарри? – Люпин встретил Поттера у подножия лестницы.

– Волан-де-Морт летит сюда, преподаватели баррикадируют школу… Снейп сбежал… Что вы все здесь делаете? Как вы узнали?

– Мы разослали весть всем членам Отряда Дамблдора, – объяснил Фред. – Кто же согласится упустить такое развлечение, Гарри? А ОД известил Орден Феникса, и всё покатилось, как снежный ком.

– С чего начнём, Гарри? – окликнул его Джордж. – Что происходит?

– Идёт эвакуация несовершеннолетних, и всех ждут в Большом зале на организационное собрание, – сказал Гарри. – Война началась.

***

Поднялась суматоха. Все бросились к ступенькам. Толпа редела.

В Выручай-комнате осталось всего несколько человек, и Гарри подошёл к ним. Миссис Уизли бранилась с Джинни. Вокруг стояли Люпин, Фред, Джордж, Т/И, Билл и Флёр.

– Ты несовершеннолетняя! – кричала миссис Уизли на дочь. – Я не разрешаю! Мальчики – ладно, но ты… ты должна вернуться домой.

– Не пойду! – Джинни вырвалась из рук матери, волосы у неё растрепались. – Я – член Отряда Дамблдора!

– Шайка подростков!

– Эта шайка подростков собирается сразиться с ним, а больше на это пока никто не решился! – сказал Фред.

– Ей шестнадцать лет! – кричала миссис Уизли. – Она ещё маленькая! О чём вы думали, когда брали её с собой…

Вид у Фреда и Джорджа был слегка смущённый.

– Мама права, Джинни, – мягко сказал Билл. – Тебе нельзя здесь оставаться. Всех несовершеннолетних эвакуируют, и это правильно.

– Не могу я пойти домой! – Слёзы ярости хлынули из глаз Джинни. – Вся моя семья здесь. Я не могу сидеть там одна, не зная… – Она впервые подняла глаза на Гарри и умоляюще посмотрела на него, но он покачал головой, и Джинни обиженно отвернулась. – Хорошо, – сказала она, глядя на отверстие тоннеля, ведущего в «Кабанью голову». – Что ж, тогда до свидания всем и…

Послышалось шарканье ног и глухой стук: ещё кто-то выбирался из тоннеля, споткнулся на ступеньках и упал. Кое-как поднявшись, новоприбывший плюхнулся на ближайший стул, посмотрел вокруг сквозь съехавшие очки в роговой оправе и спросил:

– Я опоздал? Уже началось? Я только что узнал, поэтому…

Перси смолк. Очевидно, он не ожидал, что попадёт сразу на семейное собрание. На некоторое время все остолбенели.

Наконец Флёр повернулась к Люпину и с мужеством отчаяния попыталась нарушить неловкое молчание:

– Как поживает малыш Тедди?

Люпин удивлённо посмотрел на неё. Молчание семейства Уизли сгущалось, превращаясь в прочный лёд.

– Он… хорошо, спасибо! – громко сказал Люпин. – Тонкс сейчас с ним – у матери.

Перси и остальные Уизли продолжали неподвижно смотреть друг на друга.

– У меня есть фотография! – закричал Люпин, доставая из кармана карточку.

– Я был дураком! – воскликнул Перси так громко, что Люпин чуть не выронил фотографию. – Я был полным идиотом, самодовольным кретином, я был…

– Обожающим Министерство, предавшим свою семью, жадным до власти дебилом, – закончил Фред.

Перси тяжело вздохнул:

– Да, так и есть.

– Что ж, зато честнее некуда, – сказал Фред, протягивая руку Перси.

Миссис Уизли разрыдалась. Она бросилась вперёд, оттолкнула Фреда и так крепко обняла Перси, что тот чуть не задохнулся. Перси поглаживал её по спине, глядя на отца.

– Папа, прости!

Мистер Уизли быстро сморгнул и тоже поспешил обнять сына.

– Что же заставило тебя одуматься, Перси? – поинтересовался Джордж.

– Это началось уже давно, – сказал Перси, утирая глаза под очками полой своей дорожной мантии. – Но мне нужно было как-то выбраться, а в Министерстве это не просто, они только и делают, что отправляют предателей в тюрьму. Мне удалось установить связь с Аберфортом, и десять минут назад он мне передал, что Хогвартс готовится вступить в борьбу. Вот я и явился.

– Разумеется, все мы надеемся, что наши старосты возьмут на себя руководство в такое трудное время, как сейчас! – сказал Джордж, очень похоже передразнивая витиеватую манеру Перси. – Что ж, пошли скорее наверх сражаться, а то всех стоящих Пожирателей смерти разберут.

– Так Вы теперь моя невестка? – Перси на ходу пожал руку Флёр, торопливо шагая к ступенькам вместе с Биллом, Фредом и Джорджем.

– Джинни! – рявкнула миссис Уизли.

Джинни попыталась под шумок семейного примирения проскользнуть наверх вместе со всеми.

– Молли, у меня есть предложение, – сказал Люпин. – Пусть Джинни останется здесь. Тогда она будет вместе с нами и в то же время не в самой гуще схватки.

– Я…

– Отличная идея, – твёрдо сказал мистер Уизли. – Джинни, ты остаёшься в этой комнате, слышишь?

Джинни, похоже, была не в восторге, но под непривычно суровым взглядом отца послушно кивнула. Мистер и миссис Уизли вместе с Люпином тоже отправились к лестнице.

***

Волшебный потолок Большого зала темнел, усыпанный звёздами. Под ним за четырьмя длинными столами факультетов сидели растрёпанные школьники. Все глаза были устремлены на профессора МакГонагалл, выступавшую с возвышения в центре Зала. Позади неё стояли остальные учителя, в том числе и белокурый кентавр Флоренц, а также члены Ордена Феникса, прибывшие для битвы.

– Эвакуацией будут руководить мистер Филч и мадам Помфри. Старосты, по моему сигналу вы организуете свои факультеты и в порядке доставите порученные вам группы к месту эвакуации.

За столом Пуффендуя поднялся Эрни Макмиллан и громко спросил:

– А если мы хотим остаться и принять участие в битве?

Раздались бурные аплодисменты.

– Совершеннолетним можно остаться, – сказала профессор МакГонагалл.

– Где профессор Снейп? – выкрикнула девочка за столом Слизерина.

– Он, простите за вульгарное выражение, сделал ноги, – ответила профессор МакГонагалл, и за столами Гриффиндора, Пуффендуя и Когтеврана раздался дружный громкий смех. – Мы уже установили вокруг замка защитные заклинания, – говорила профессор МакГонагалл, – но вряд ли они продержатся долго, если мы не примем дополнительных мер. Поэтому прошу вас двигаться быстро и организованно и слушаться старост…

Её последние слова потонули в раскатах другого голоса, разнёсшегося по Большому залу. Голос был высокий, холодный и ясный. Невозможно было определить, откуда он исходит: казалось, говорят сами стены. Как чудовище, которым он некогда повелевал, этот голос, возможно, дремал в стенах веками:

– Я знаю, что вы готовитесь к битве. Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников. Отдайте мне Гарри Поттера, – сказал голос Волан-де-Морта, – и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.

И снова Зал погрузился в тишину. Все головы повернулись, все глаза обратились на Гарри, приковав его к месту тысячей невидимых лучей.

Пэнси Паркинсон семнадцать. И она хочет жить. Она не хочет умирать – это не её война, не её сражения. Это всё – не её.

Ей страшно, безумно страшно – и поэтому, когда она видит в толпе учеников ненавистного Гарри Поттера, из-за которого могут умереть все, абсолютно все, и ученики, и профессора – только потому что не выдали Золотого Мальчика Тёмному Лорду, она не выдерживает.

Пэнси хочет жить, и потому она громко восклицает, вскакивая из-за стола, тыча пальцем в Мальчика-Который-Никак-Не-Сдохнет, стоящего в Большом Зале, как ни в чем не бывало, словно не понимающего, что из-за него погибнут многие.

– Да он же здесь! Поттер здесь! Хватайте его!

Гарри не успел произнести и слова, как началось общее движение. Гриффиндорцы перед ним вскочили и, как один, повернулись к слизеринцам. За ними поднялись пуффендуйцы, и почти в ту же минуту когтевранцы. Все они стояли спиной к Гарри, глядя не на него, а на Панси, и он, поражённый и благодарный, увидел, как взвиваются волшебные палочки, извлекаемые из-под мантий и из рукавов.

– Благодарю вас, мисс Паркинсон, – сказала профессор МакГонагалл ровным голосом. – Вы первая покинете этот зал в сопровождении мистера Филча. За вами пойдут остальные ученики вашего факультета.

– Смотрите, все слизеринцы сбегают! – закричал кто-то.

Гарри услышал шум отодвигаемых скамеек, а затем топот слизеринцев, толпой выходящих в дверь на другой стороне зала.

Теодор Нотт бросил неодобрительный взгляд и пошёл первым.

Милисента Булстроуд поспешила убраться прочь, с затравленным видом озираясь на палочки, направленные на них.

Блейз Забини стоял позади толпы, пока вокруг него кипели события.

Он смотрел, как Дафна Гринграсс схватила и крепко сжала руку своей младшей сестры, Астории, и жестом показала всем ученикам помладше собраться и двигаться за ней.

Он видел, как Драко Малфой аппарировал в суматохе, схватив Гойла и Крэбба. Они исчезли в неизвестном направлении.

Блейз повернулся и пошёл в противоположную своим сокурсникам сторону, но остался незамеченным в Большом Зале.

Он встретился взглядом со Сьюзан Боунс.

Они подружились на пятом курсе, пока были в больничном крыле, приходя в себя после неудачной аппарации и бессонных ночей. Сьюзан была под присмотром мадам Помфри из-за расщепа ноги.

Блейз сделал свой выбор очень давно.

За год до этого, во время рождественских каникул, он отказался принять Чёрную Метку и резко выступил против вступления в так называемые ряды Волан-де-Морта.

– Когтевранцы, ваша очередь! – крикнула профессор МакГонагалл.

– Я здесь! Здесь я!

Это Дафна Гринграсс мчалась к Забини, задыхаясь от бега.

– Мне нужно было убедиться, что вся мелочь, которая не может драться, ушла в безопасности. Все собрались в Хогсмиде. Ты знал, что там есть секретная комната…

– Ты уверена насчёт этого, Гринграсс? – спросил Блейз. – Это не то, что ты можешь просто так взять и легкомысленно решить. Позиция твоей семьи…

– Я их видела! То есть, я действительно их видела! – её глаза широко распахнулись. – Дементоры, великаны, тролли и полно других тварей. Волан-де-Морт явно собирал их не ради одного человека!

– Если не хочешь, чтобы нас сейчас выгнали отсюда, пойдём на улицу, – сказал Забини, и они вдвоём покинули Большой зал.

Постепенно пустели скамьи у всех четырёх столов. За столом Слизерина не осталось никого, но несколько старших когтевранцев продолжали сидеть, когда их товарищи отправились на выход. Ещё больше осталось пуффендуйцев, а за столом Гриффиндора по-прежнему сидела половина факультета, так что профессору МакГонагалл пришлось сойти с возвышения и лично выставлять из зала несовершеннолетних.

– Криви, речи быть не может, уходите! И вы, Пикс!

Кингсли поднялся на возвышение и обратился к оставшимся в зале:

– До полуночи всего полчаса, поэтому нужно действовать быстро! Преподаватели Хогвартса и Орден Феникса согласовали план битвы. Профессора Флитвик, Стебль и МакГонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора – оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий. Тем временем Римус, – он указал на Люпина, – Артур, – он махнул в сторону мистера Уизли, сидевшего за столом Гриффиндора, – и я поведём свои группы на территорию вокруг замка. Нам нужны люди, которые организуют оборону проходов в школу…

– Это, похоже, работка для нас, – сказал Фред, показывая на себя, Т/И и Джорджа, и Кингсли кивнул в знак согласия.

– Прекрасно, все предводители в сборе, давайте разделим наши войска.

========== Глава 4 ==========

А если хочешь потерять друга,

Скажи ему, что ты его любишь.

Битва за Хогвартс приближалась, и Т/И, Фред и Джордж, стояли на балконе Астрономической башни, наблюдая за всем сверху вниз.

Пожиратели Смерти уже начали атаковать щит, до нынешних пор оберегающий Хогвартс. Т/И смотрела на этот барьер и сердце пропускало лишний удар, когда пробивалась хоть одна трещенка.

– Ты в порядке, Фредди? – спросил Джордж брата, легонько пихнув его в плечо.

– Да, – ответил Фред, улыбнувшись.

– Я тоже.

– Ты в порядке, Т/И? – поинтересовался Уизли, глядя на девушку.

– Мне страшно, – голос Т/И дрогнул, и Фред внимательно посмотрел на неё.

Она повернулась к нему и как можно милее улыбнулась, а парень тут же заключил девушку в крепкие объятия.

– Если со мной что-то случится… Я просто хочу сказать, что вы, ребята, самое лучшее, что случалось в моей жизни, – произнесла Т/И, обвивая шеи рыжеволосых руками.

– Ничего с нами не произойдет, Т/И. Мы победим, – успокоил девушку Джордж.

– Хотелось бы в это верить.

– Главное, не отходи далеко от нас, – попросил Фред.

***

Он смотрел на неё и не понимал – за что ему такое счастье? Фред был благодарен Малфою за ту их ссору с Т/И, благодаря которой Уизли обратили внимание на девушку. Она была смешной и весёлой и быстро вписалась в их команду.

Они были лучшими друзьями, но затем что-то изменилось. Фред не помнит, когда это произошло, когда он начал испытывать к Т/И нечто большее, чем просто дружеские отношения.

Он не понял, когда влюбился.

Не заметил, когда Т/И стала необходима ему как воздух, когда он понял, что не может дышать без неё. Он всячески оберегал её и защищал.

Фред любил Т/И, но боялся признаться.

Он никогда не представлял эту хрупкую девушку на войне, хотя знал, что она на многое способна.

Он боялся за неё.

Как же ему хотелось отправить Т/И подальше от этой войны!

Но он знал, что она не послушает.

Она всегда была упрямой.

Он знал, что она останется воевать. Нет, не потому что она хотела сражаться, Фред знал – не хотела. Она бы многое отдала лишь бы никогда не видеть этой войны и не являться её участницей.

Но Т/И не могла бросить друзей.

Если бы Фред и Джордж отказались бы участвовать – она бы с радостью ушла, но они не отказались, а, соответственно, и она тоже.

Она ведь была их “талисманом”.

Но Фред боялся.

Очень боялся за свою Т/И.

Он не переживёт, если с ней что-то случится.

Он не сможет жить без неё.

Фред любил Т/И и надеялся, что это взаимно.

Он твёрдо решил – после битвы признается ей в своих чувствах, а там будь что будет.

Осталось лишь пережить этот день.

Но они ведь вместе, разве может что-то случиться?

***

Магическая война пробиралась в Хогвартс торжественно, неожиданно, уничтожая всё на своём пути.

Малфой стоял посреди разгромленного беспощадными дуэлями коридора и не понимал, на чьей же он стороне. Ему страшно. Ему невыносимо страшно.

Хогвартс рушился на глазах. Драко бросил взгляд на тела погибших. С кем-то он сидел вместе на Трансфигурации. Делал практические задания. Пил сливочное пиво в Хогсмиде, но… Им уже ничем не помочь. И Драко невыносима мысль о том, что на его руке метка.

Она въелась и впилась в бледную кожу, оплетая всё от сгиба локтя до запястья. Змея на предплечье больно жглась, до страшных воплей и криков, змея слизеринская, наследственная, она просилась наружу, буквально вырывалась из-под контроля. Мозг же вторил идти за Орденом, к Т/И, отбиваться от главных врагов – Пожирателей.

Т/И бежала по коридору, проверяя, все ли проходы защищены, когда увидела его, своего бывшего друга – Драко Малфоя.

Они были на войне, и человек, смотрящий на неё уставшими глазами в чёрных впавших глазницах, человек, который раньше улыбался, а теперь был лишь тенью себя прошлого, был её врагом.

Они оба – эгоисты, но беспомощно хвастались друг за друга, как за соломинку. Т/И чувствовала, что парень судорожно обнимал её за плечи, будто бы встретил давнего знакомого, которого считал умершим.

Но, ведь так и есть?

Они мертвы друг для друга.

Они на разных сторонах баррикад.

И как же иронично, что никто из них не сможет помочь другому, каждый из них ходит по тонкому льду, и скоро он провалится вниз.

Провалится и не позволит им выбраться.

***

Т/И бежала сквозь толпу людей. Вокруг появлялись вспышки, ослепляющие глаза. Возгласы звучали слишком громко, как и взрывы от заклинаний, оглушающие девушку. Со всех сторон летели камни, рассыпались стены школы, которая всегда казалась неприступной крепостью.

Было грустно и больно видеть происходящее.

Но, больше всего Т/И хотела увидеть всего двоих людей.

Где же они?!

Вдруг она увидела, что большущий паук приближался к одной девчонке, учившейся в младших классах. Почему она не уехала?

Т/И направила палочку в паука и мысленно произнесла заклинание.

– “Бомбарда максима!”

Раньше это заклинание использовалось только для сноса стен, но эффект порадовал.

Послышался ужасающий писк. Паука разорвало на множество маленьких кусков. Черная жижа попала в лицо девочки и она расширила глаза, открыв от удивления рот.

Джордж в это же время использовал заклинание, чтобы помочь кому-то из Ордена. Они сделали это почти одновременно и после встретились взглядами. Он радостно улыбнулся.

– А ты сильнее, чем я думал и с фантазией полный порядок. Не знал, что это заклинание можно так использовать.

– Снова этот удивлённый тон… Ну, если время от времени напрягать мозги, то из этого может что-то получиться, – хмыкнула Т/И и сощурила глаза.

– Тогда я горжусь тобой, Т/И. Ты очень смелая, как для девчонки.

Простой ответ, но прозвучало слишком приятно и щёки волшебницы залились румянцем.

Он сильнее сжал ладонь девушки и потянул её за собой дальше. Ноги несли их вперёд. Сквозь пелену пыли они почти ничего не видели. Было сложно разобрать где друг, а где враг и они просто неслись вперёд, пытаясь по возможности помочь своим друзьям. Глаза метались из стороны в сторону, пыль забила лёгкие и сильный кашель время от времени сотрясал грудь.

Внезапно Т/И увидела мелькнувшие в толпе золотисто-рыжие волосы. Сердце подпрыгнуло, словно пытаясь убежать впереди. Лица не было видно, но она точно знала, что это он. Сжала пальцы Джорджа, который всё время пытался удержать её рядом с собой, и он вопросительно посмотрел в её сторону.

– Я видела Фреда.

– Иди к нему. Я тебя догоню.

Уизли отпустил руку и побежал в сторону. Т/И же пошла прямо, чувствуя себя немного одиноко.

Фред действительно был там. Он яростно сражался с Пожирателем Смерти, который был настоящим громилой. Последний сыпал заклинаниями в разные стороны. Они отскакивали от стен и потолка, иногда попадая в других. И кажется ему было абсолютно плевать, что они попали в нескольких его соратников.

Не успела девушка обрадоваться находке, как зелёный луч промелькнул у неё перед глазами. Проследив за ним, она поняла насколько безвыходная ситуация.

Она не успеет!

– Фред, пригнись! – в отчаянии закричала волшебница и бросилась вперёд. – Инкарцио! – верёвка обвила тело Пожирателя и тот повалился на пол, выпустив палочку из рук.

Любимые глаза расширились от удивления.

– Т/И? Как ты здесь?..

***

Очередное заклинание сорвалось с губ девушки и она направила волшебную палочку на противника, который сразу же отлетел, пробивая собой стену. Сбоку послышался свист и большая рука навела беспорядок на голове волшебницы.

– Молодец, Т/И, – Фред улыбнулся и заметив кого-то, быстро встал перед подругой. – Этот мой. Экспелиармус!

Пожирателя отбросило назад и мужчина больше не поднялся, что заставило Уизли восторженно воскликнуть.

– Видала, как я его уделал? – рыжий отбил девушке пять и продолжил атаковать противников, которые окружали их со всех сторон.

Битва за Хогвартс шла так, будто и не собиралась заканчиваться. Одежда учеников была ободрана, вся в пыли. На руках и ногах кровавые следы, царапины, серьёзные раны. Всюду ползают противные пауки, ходят тролли и мечутся пожиратели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю