412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lillita » Сиреневый ветер (СИ) » Текст книги (страница 3)
Сиреневый ветер (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 07:46

Текст книги "Сиреневый ветер (СИ)"


Автор книги: Lillita



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

Глава 4. Дело о пропавшем артефакте

Гаав – город музеев и библиотек. Довольно крупный, оживлённый, но большую часть года с совершенно недружелюбным климатом. Постройки здесь стояли плотнее, чем в Тавонире, и зачастую были выше – в основном этажа три-четыре. Гаав был разделён на восточную и западную части рекой, которая впадала в капризное мрачное море.

Именно к морю захотела первым делом отправиться Сильена – настолько не терпелось на него посмотреть. Феб отвёл её к побережью и договорился о встрече у пирса примерно через час. Сильена согласно кивнула и поспешила к каменистому пляжу.

Море! Настоящее! Волны бились о камни, а ветер приносил солёные брызги. Сильена раскинула руки и полной грудью вдохнула морской воздух, смешавшийся с сиреневыми нотками. Тёмная простиравшаяся до самого горизонта вода завораживала и в то же время пугала. Сильена умела плавать, но держалась на воде плохо, плыть долго не могла, а взлететь, пока крылья погружены в воду, невозможно.

Сильена медленно шла вдоль берега. Услышав неприятные крики, она всмотрелась и заметила белых птиц. Феб рассказывал о них – чайки. Наглые, галдящие, если соседствуешь с ними, то остаётся или привыкнуть, или ненавидеть. В основном они слетались к порту, надеясь стащить там рыбу, Сильена направлялась туда же, но только чтобы посмотреть со стороны. Одна она пока не решилась бы нырнуть в толпу, для знакомства с местными стоило дождаться Феба.

Феб же в это время отправился разбираться с местом будущего ночлега. Будучи хорошо знакомым с хозяйкой одного заведения, он не сомневался, что точно найдёт там свободную комнату по приемлемой цене. В Гааве летом с этим непросто – многие предпочитали наведываться сюда именно в этот сезон – редкое время сносной погоды.

Хозяйка – Иданна – так рада была видеть Феба, что при встрече тут же набросилась на него с объятиями. Она была полуорком и потому на голову выше Феба, из-за чего во время таких приветствий ему всегда открывался очень интересный вид. Несмотря на всю любовь к женщинам, в подобные моменты Феб из вежливости прикрывал глаза и в вырезы не смотрел. Для южного демона – это аномальная честность и удивительная выдержка.

– Я знала, что этим летом ты придёшь к нам! – воскликнула Иданна, отпуская Феба.

– Конечно, я ведь обещал. Однако не один я пришёл, а со спутницей.

– Во-от оно как, – протянула хозяйка и с интересом прищурилась. – Надеюсь, ты нас познакомишь. Мне прямо интересно, кто тебе так приглянулся, что вместе путешествовать решил. Она же тебе нравится?

– Эй-эй, между нами ничего нет! Но ты права, она мне нравится и отнюдь не только внешностью... – Феб застенчиво усмехнулся и потёр заднюю сторону шеи. – Мы не в отношениях, ей сейчас не до того, а я не признавался. Так что не надо бросать на нас такие взгляды. Скажи лучше, происходило ли что интересное тут на днях?

Иданна понимающе кивнула, а после задумалась. Гаав – достаточно спокойный город. Нельзя сказать, что здесь обходилось совсем без происшествий, но их список был сильно ограничен и стал уже обыденностью, не стоившей особых упоминаний.

– Интересное... Старшая мне недавно рассказала, что из музея артефактов украли экспонат. Следов вора не нашли, поэтому пригласили для расследования магов, но они ещё не прибыли. А в остальном у нас всё как обычно. Приплывают сейчас многие, в порту оживлённее стало.

Феб внимательно слушал Иданну, попутно размышляя о том, что надо обязательно наведаться в музей. Магом-сыщиком он, конечно, не являлся, зато видел в этом происшествии отличную возможность для того, чтоб потренировать Сильену. Из-за проблем на западном хребте маги прибудут ещё нескоро, так что администрация музея от помощи вряд ли откажется, да и Феб зубы заговаривал хорошо.

***

По прошествии часа Сильена вернулась к пирсу и села на краю. Болтая над водой ногами, она просто наблюдала за волнами, вслушивалась в их шум. Сильена вытянула руку и сбросила на воду горсть цветов. В её мире тоже имелось море, даже не одно, но так как феям комфортнее всего в родных землях, они редко путешествовали. А ведь были и те, кто родился из сверкающих солёных брызг, из ярких водорослей, из темноты глубин. Такие феи явно не боялись заплыть слишком далеко. А имелись ли у них крылья? Ответа не знала даже Сильена.

– Извини, я задержался, – раздался голос Феба, который присел рядом.

– Всё в порядке, я всё равно не могла точно отмерить время, – усмехнулась Сильена, отвлёкшись от созерцания покачивающихся на волнах цветов. – К тому же, мне здесь понравилось.

– Рад, что ожидание не стало томительным, однако я нашёл для нас интересное занятие.

Заметив интерес Сильены, Феб рассказал ей о похищенном артефакте. Собственно, задержался он именно потому, что узнавал больше о пропаже и договаривался с администрацией музея. Артефакт этот использовался для определения магических следов, в том числе и конкретно заданного мага, но являлся довольно старой моделью – сейчас широко применялись совсем другие. Однако он обладал примечательной возможностью опознавать замаскированные следы, с чем у современных моделей возникли сложности из-за изменившихся магических законов. Говоря об этом факте, Феб выглядел немного обеспокоенным.

– Подобный артефакт ныне использовать незаконно, так что это могут быть не просто воры. Мне видится, что тут нажива – не основной мотив, но это уже не нашей должно быть заботой. Мы просто поищем следы и, если что-то узнаем, сообщим кому следует, пусть дальше разбираются. – По речи стало заметно, что Феб снова вошёл в состояние серьёзного учителя. – В любом случае, для тебя это станет хорошей практикой. Лучше узнать на деле, в чём проблема один раз нарисовать печать и каждый раз просто доставать изображение. Мы пойдём в музей вечером, тогда на улицах близ него останется меньше народу, а у тебя будет время повторить материал.

Они обсудили детали, а после Феб, стряхнув с себя серьёзность, с обычной озорной улыбкой предложил прогуляться в порту и по городу. Это предложение Сильена приняла с большим энтузиазмом. Ей очень хотелось поближе посмотреть на плавающие громадины – корабли она видела только на картинках и не думала об их размерах и о том, что нечто настолько большое в самом деле может плавать. И без всякой магии!

По пути к порту Сильена расспрашивала, чем южное море отличается от северного, и от рассказов Феба ей только сильнее захотелось увидеть мир. Такой огромный, особенно для маленькой феи, и разнообразный. Такой отличный от родного, но вместе с тем во многом его напоминающий. Хотя наибольший интерес всё равно представляли люди и другие виды, на кого и переключила внимание Сильена, когда они дошли. Феб только умилялся с её реакции, понимая – если бы он взял с собой кого угодно другого, не встретил бы настолько яркого интереса. Этот мир очаровывал сиреневую спутницу, а спутница очаровывала его. Простого беспечного барда с непростыми демоническими секретами. Секретами, из-за которых теперь придётся обойтись даже без того малого колдовства, которое он себе позволял. Всё, чтобы сохранить это прекрасное спокойное время.

***

Когда часы на площади пробили три часа, Сильена засела в комнате, повторяя печати. Феб снова куда-то ушёл, но перед этим сказал сделать на одной странице несколько изображений Зеркала и, на всякий случай, по одному изображению остальных печатей. Сильена с большим старанием подошла к исполнению этой просьбы, тщательно следуя рекомендациям относительно размера печатей и их расположения на листе.

Было немного сложно сосредоточиться на деле, ведь мысли то и дело возвращались к морю. И к тем, кто приходил из моря, особенно к людям. Даже не зная, кто откуда, Сильена смотрела и понимала – они из разных мест, ведь различались внешне. Цвета, черты, одежда – всё оказалось таким разным. И вот как во всём этом прикажете разбираться, кто люди, а кто нет? Почему тёмная-тёмная кожа, огненные волосы, россыпь коричневых пятнышек на теле – это ещё люди, а если просто есть рожки – так уже демон? Или уши немного другой формы, кожа с зеленцой, зрачки горизонтальные... Вопреки ожиданиям, чем больше Сильена узнавала, тем хуже ориентировалась в видовых различиях, тем меньше видела в них логики. Почему тут с коричневой кожей человек, а тут – дриада? Одна рыжая оказалась человеком, другая – лисицей. То молодой демон, а то – человек с шишкой. Сильена просто лишний раз убедилась в своей безнадёжности. Для неё многие так и останутся людьми.

Феб вернулся к пяти часам, и они отправились в музей, который располагался в западной части города, через две улицы от реки. Под музей было отведено отдельное здание – довольно большое, с этажами выше, чем у прочих. Три его этажа по высоте ровнялись пяти этажам здания напротив. На улицах оказалось действительно малолюдно, а в самом музее им встретился только работник, который провёл до зала, где располагался похищенный артефакт.

Не того Сильена ожидала от места преступления. То есть особых ожиданий у неё в принципе не было, но зал выглядел совсем уж обычно и нормально. Просто зал из которого забрали только один экспонат. И больше никаких признаков происшествия.

– Конечно, здесь не наследили, иначе бы и маги не потребовались, – прокомментировал Феб, заметив разочарование Сильены.

– Да, но... Я думала, тут будет хоть что-то необычное. Какой-нибудь беспорядок, что-то разбитое и всякое подобное. А всё выглядит так, словно вор пришёл именно за следопытом. Просто пришёл, взял и ушёл.

Феб согласно кивнул и обошёл зал, присматриваясь к остальным экспонатам, к окружению. Особое внимание он уделял отражающим поверхностям. На правой стене висело зеркало в очень необычной раме, покрытой письменами. Слева располагалось несколько вертикальных витрин. В углу у окна стояли хорошо начищенные доспехи.

– Что же, с этого и начнём... – Феб остановился у витрины, которая была ближе всего ко входу и поманил Сильену. – Твоя задача вырвать одну из печатей Зеркала, приложить её к витрине и отмотать отражение на три ночи назад, когда была совершена кража. Потом пройдись по другим точкам. Тебе потребуется больше одной печати, будь готова к этому.

Сильена достала записную книжку и принялась за дело. Скоро ей стало понятно, в чём проблема многоразового использования печатей. Отматывать время на несколько дней приходилось в несколько заходов, из-за чего либо становилась невероятно хрупкой бумага, либо с листа исчезало изображение печати. Это напомнило о тренировках – когда Сильена несколько раз использовала печать, нарисованную на земле, та тоже начинала исчезать, но тогда она не придала этому особого значения.

К несчастью, отражения не показали ничего полезного. Только что артефакт был, а потом открылась витрина, и его не стало. Сильена рассказала об этом Фебу, на что он протяжно хмыкнул, подошёл к витрине и принюхался. Присел на корточки, присмотрелся к полу. На тёмном дереве со стороны ничего не бросалось в глаза, поэтому Сильена тоже подошла.

– Здесь что-то не так?

– Пахнет кровью. Не пытайся почувствовать – это демоническое. Мы очень чувствительны до таких запахов. Но так как она уже засохла, то я не обратил сразу внимания, – объяснил Феб, продолжая рассматривать пол. Вскоре он указал пальцем на одно место: – Вот, примени здесь Кровь. Если повезёт, след окажется как раз с той ночи.

Сильена оторвала нужную печать и достала книгу, потому как была ещё недостаточно хороша в расшифровке символов. Феб придвинулся, чтобы тоже иметь возможность заглянуть в таблицы.

– Да, кровь пролилась три ночи назад. Это был... Демон? И с хорошим магическим потенциалом. Тут ещё символы дополнительные. Следы зелья?

– Он был под действием скрытности, – кивнул Феб. – Да, это похоже на правду. Тогда всё сходится... – Он поднялся и подал руку Сильене. – У этого зелья есть разнообразные побочные эффекты, особенно для демонов. С птицей зорь у нас в принципе отношения сложные, а тут применяются её перья. И через некоторое время после приёма зелья может пойти кровь носом. Обычно как раз незадолго до конца действия скрытности. Тогда нам лучше сразу пойти на улицу!

Они быстро спустились, Сильена применила Зеркало на окнах музея. Как и предполагал Феб, действие зелья закончилось, в отражении удалось уловить фигуру в плаще. Несмотря на освещённость улиц, демон в тёмных одеждах хорошо на них терялся, но проследить за его отражением оказалось возможным. Сильена без дальнейших инструкций поняла, что нужно делать. Следуя за отражением, она применяла Зеркало на новых поверхностях.

След привёл к реке, потом вдоль неё до ближайшего моста, далее – по переулкам. На этом моменте стало сложнее, потому что иногда цепочка отражающих поверхностей прерывалась и выбирать следующую приходилось наугад. Дальше – к наиболее неприметным улицам. Путь вора становился всё запутаннее и в итоге был потерян.

Сильена растерянно посмотрела на Феба. Она проверила всё, что могла, близ места, где оборвался след. Феб задумался, почесал в затылке, а потом попросил у Сильены её записную книжку и начал что-то вырисовывать на новой странице.

– Твоё новое задание будет на порядок сложнее предыдущих, но я уверен, что ты справишься. Придётся совместить две печати Шелианны и дополнить это элементами классических печатей. Тебе надо будет применить Радугу и Зеркало. И вот ещё эти символы. – Феб вёл пальцем по странице, показывая то, о чём говорил. – Я понимаю, что ты ещё не отрабатывала такое сочетание, поэтому упростил задачу – тебе нужно при помощи цветов воспроизвести это изображение. Просто заряди его, а условия зададут дополнительные символы.

Кивнув, Сильена забрала книжку и внимательно рассмотрела изображение. Не отрывая взгляда от страницы, она вытянула вперёд левую руку и начала медленно шевелить пальцами. В воздухе появилось облачко из сиреневых цветов и начало постепенно принимать заданную форму. Она сверила цветочное изображение с нарисованным. Резкий взмах рукой. Цветы слабо засветились, закружились и устремились в сторону, словно подхваченные сильным ветром. Сильена и Феб поспешили за ними.

Сиреневый ветер привёл их к совершенно неприметному тупику. Цветы закружились над одним местом, принимая различные формы. Феб снова взял книжку и начал быстро фиксировать то, что показывали цветы до того момента, как сирень вспыхнула и за мгновение исчезла в фиолетовом пламени.

– Вернёмся в комнату и там всё обсудим, а утром снова пойдём в музей, – сказал Феб, решив пока ничего не пояснять.

Возвращение обрадовало Сильену. Непрерывное колдовство её достаточно утомило. Родная магия давалась феям очень легко, а вот что-то новое ощутимо выматывало. По крайней мере до тех пор, пока не станет привычным.

Феб попросил Сильену записать всё, что она знала о внешности вора, а после отправил отдыхать. Сам он принялся переносить спешно сделанные записи в свой блокнот, попутно их анализируя. Так как резкая потеря следа вероятнее всего была вызвана телепортирующим заклинанием, Феб настроил поиск на остатки именно этих чар. Телепорт всегда сильно и характерно следил, поэтому неудивительно, зачем вор так долго бродил. А ещё заклинание отличалось долгой и сложной подготовкой, из-за чего нужен укромный угол, где точно никто не потревожит, не заметит. Цветы Сильены нашли место перемещения, впитали в себя остатки чар и выдали их символьную характеристику.

Устало вздохнув, Феб потёр переносицу и откинулся на спинку стула. Он знал много, но не настолько, чтобы расшифровать все символы. Да и не его это уже работа. Пусть специалисты по имующимся данным определяют путь вора, а описание Сильены даст хоть какой-то ориентир, кого искать. К слову об описании... Феб взял листок, пробежался глазами по тексту, присмотрелся к наброскам. Демон близкого с ним роста, с тёмными рогами, почти прижатыми к голове, сероватой кожей, большим острым носом со шрамом...

Сомнений не осталось: вор – привет из родного мира. В описании этого привета даже было что-то знакомое. Не видя отражения, Феб не мог ничего утверждать, но небезосновательно полагал, что когда-то водил знакомство с вором. Особенно сильно намекало на это изображение броши, отражение которой Сильена приметила в реке.

Феб спустился вниз. Иданна ещё не спала, поэтому он попросил у неё чаю. Они вместе расположились в хозяйственном помещении возле кухни. Она занималась подсчётами, записями. Феб просто медленно пил гречишный чай и с отстранённым видом рассматривал пустоту перед собой.

Иданна шумно захлопнула толстую книгу, из-за чего он вздрогнул, вырванный из раздумий. Они обменялись взглядами.

– И какие такие думы не дают тебе спать?

– Может, это паранойя, но, может, все эти события действительно связаны, – расплывчато начал Феб, снова обращая взгляд в пустоту. – Сначала стало доступнее зелье скрытности. Его было трудно достать, но птица зорь снова объявилась, так что обзавестись стало реальнее. Потом конфликт в Лунной равнине. И город, и леса вокруг него, очень важны для магов, из-за чего основные силы точно были стянуты туда для решения разногласий. Следом – всплеск магической активности на западном хребте, который не удалось обуздать из-за того, что на посту осталось мало магов. И эта кража. Из-за зелья не всякой магией можно взять след, а специалисты были далеко и быстро вернуться не могли. К их возвращению развеялся бы даже след от телепорта. Я думаю, что кому-то стал очень нужен именно этот следопыт, и все перечисленные события являются частями одного замысла.

«И связаны со мной...» – подумал Феб, но воздержался от озвучивания этой мысли.

– Звучит, конечно, разумно, но ведь не тебе об этом париться. Нарушение закона – забота тех, кто его защищает. А твоя задача передать сведения и больше этим не мучиться, – пожала плечами Иданна.

– Да, ты права. Извини, что потревожил. И спасибо за чай, он как всегда очень вкусен. Доброй ночи, Иданна.

Феб улыбнулся, как обычно легко и беззаботно, и ушёл обратно в комнату. Хотелось бы ему не думать, но даже если догадки ложные, стоило стать на время внимательнее и осторожнее. Тем более, что теперь Феб не один и отвечал не только за себя.

Глава 5. О демонах и жестокости

Утром, как и планировалось, Сильена и Феб вернулись в музей. Пока они шли, Феб объяснил логику своих действий после потери следа, а также поделился предположениями, которые рассказал ночью Иданне. Ещё он сообщил, что в Гааве придётся задержаться дольше, чем планировалось изначально, ибо ближайшие дни обещали быть дождливыми, что совсем не располагало продолжать путь.

– Но это и к лучшему, – радостно заверил Феб. – Во-первых, тут много где можно выступить, во-вторых, это же город музеев и библиотек – ты сможешь лучше узнать этот мир! Я, конечно, много чего рассказать могу, но увидеть что-то своими глазами гораздо полезнее, а книги точнее и знают побольше моего. А начать познавать мир можно уже сейчас: я пойду докладывать о наших успехах администрации, а ты можешь пройтись по музею. Там интересно, я проверял.

– Мне так повезло встретить в первый день именно тебя, Феб. Ты так много делаешь для того, чтобы я освоилась в этом мире. Спасибо.

Сильена улыбалась. Глаза её блестели от счастья, а в волосах, словно капли дождя на сирени, мерцала подаренная Фебом заколка, с которой она расставалась только на время сна. Если бы Сильена не была так занята тем, что смотрела по сторонам, то заметила бы, с какой теплотой и нежностью глядел на неё Феб.

– Просто я люблю учить, трепаться и приятную женскую компанию... А ещё рад узнать больше о феях из такого достоверного источника. Так что наше сотрудничество полезно и мне, – ответил Феб и тут же сменил тему: – Что ж, мы почти пришли. Не торопись, рассматривай сколько душе угодно. Встретимся потом у входа.

Говоря в целом, в артефактах Сильена разбиралась неплохо, ведь зачастую это просто очередные приспособления, призванные упростить жизнь, но с долей волшебной силы. Для использования большинства даже не нужно владеть магией и знать её основы. Просто применяй, как положено, а принцип работы оставь для тех, кто это создаёт. Однако оказалось, что многих артефактов в мире фей вообще не существовало, особенно тех, которые не связаны с бытом. Некого атаковать, не от кого усиленно защищаться, не нужно за кем-то следить или кого-то пленить. В своём мире феи жили очень мирно и в гармонии. Для них чужды ненависть, агрессия, грубость и прочие тёмные чувства.

У людей было иначе. Они зачаровывали оружие, чтобы то сеяло ещё больше смерти, но из-за этого вынуждены создавать щиты, чтобы сохранить собственную жизнь. Это заставляло усиливать оружие. А потом снова щиты. Цикл, который мог прерваться, только если воцарится мир во всём мире. Или если все вымрут. Люди создали различные следопыты, которые можно было бы применять для поиска мест силы, аномалий, потерянных артефактов... Но чаще они применялись для слежки за магами, поиска преступников. Имелись артефакты, которые позволяли скрывать свою личность, обманывать, втихую избавляться от недругов, а также те, которые должны от этого защищать. Ужасное множество артефактов оказалось предназначено для пыток и для обезвреживания магических существ: клетки, которые высасывали силы, кандалы, причинявшие боль за попытки колдовать, ошейники, не позволявшие сменить форму.

Сильена остановилась перед витриной. За стеклом лежали просто оформленные широкие металлические браслеты. Незатейливые аксессуары, только вот поход по музею и зал, в котором они находились, заставляли сразу подумать о подвохе. Действительно. Это оказались блокираторы, при помощи которых можно либо полностью лишить возможности колдовать, либо очень сильно эти самые возможности ограничить. Зависело от силы блокираторов и того, на кого их надели.

Читая описание, Сильена хмурилась. Такое «украшение» немногим лучше пыточных устройств. Во-первых, лишить возможности колдовать – это как отрезать хвост у русалки, крылья у феи, руки-ноги у кого угодно. Жить с этим можно, но от чувства неполноценности не деться, да и неудобно будет. Во-вторых, магии, которая накапливалась в теле, требовался выход. Если блокиратор слишком сильный и ограничивал мага достаточно долго, это причиняло сильный дискомфорт и могло крайне плохо сказаться на состоянии тела или разума. Вредная, жестокая и опасная вещь, особенно для сильных магов с большим и быстро восстанавливающимся внутренним резервом – их блокираторами обвешивать, как больного с температурой обложить грелками и завернуть в одеяла в хорошо отапливаемой комнате в жаркий день. Такое и для здорового человека убийственно.

– Бессмысленно, как всякая жестокость, – вздохнула Сильена и поспешила пройти дальше.

Сильена понимала, что в мире людей есть и преступники, которых необходимо ограничивать, но она не настолько наивна, чтобы верить в неизменно справедливое использование блокираторов. От них точно страдали невиновные. Но даже если представить, что такое не случалось, подобное оставалось неоправданно жестоким. Клетки и похитители магии и то выходили гораздо гуманнее: они тоже не позволяли колдовать, но не создавали в теле избыточный заряд.

Пусть даже Феб сказал не торопиться, но напротив многих экспонатов просто не хотелось задерживаться. Даже так Сильена всё равно выполнила цель посещения – узнала больше о мире, пускай и о той его стороне, с которой предпочла бы не сталкиваться. Сам собой возникал вопрос: «А смогла бы она выжить без помощи Феба?» Наверное, только где-нибудь в лесу, не контактируя с социумом. Для феи это не проблема – где жива природа, там жива и она; в тёплое время года можно было обходиться практически без еды, в холодное – засыпать в деревьях, надобность в вещах для фей совсем условна, но такая жизнь быстро станет скучной, пустой, бессмысленной. В обществе же можно было легко лишиться крыльев, став жертвой алчности, стать частью коллекции диковинных созданий, рабыней. Так легко попасть в неприятности, будучи гостьей из сказочного мира, где доверять всем – обычное дело, а не глупость.

Сильена поспешила к выходу, чудом не заблудившись. Не найдя Феба в холле, она выглянула на улицу. Он сидел на ступеньках, перебирал струны лютни и делал записи в блокноте – сочинял новую песню. Взгляд невольно остановился на рогах, и Сильена поджала губы. Вспомнила, что многие пыточные устройства придумали или усовершенствовали именно демоны, да и в целом они часто прикладывали руку ко всему, что связано с насилием и жестокостью. При таком раскладе отношение к демонам прояснялось. Только вот Феба не получалось представить за каким-то типичным для рогатых делом. И не хотелось представлять.

В данный момент Феб был так увлечён, что не замечал ничего вокруг, поэтому Сильена просто остановилась чуть в стороне и наблюдала. Интересно смотреть на людей, занятых любимым делом, к тому же, в такие моменты они становились ещё прекраснее. Этот азарт в глазах, яркие искрение эмоции или же полная сосредоточенность, когда слабеют рамки, стеснение и беспокойство о том, что подумают окружающие, когда сквозь завесу созданного образа можно подглядеть за душой.

Поднялся ветер, и Сильена не удержалась, пустила в сторону Феба горсть сиреневых цветов. Он сначала замер в недоумении, а после обернулся и с улыбкой подозвал сесть рядом. Даже не потрудился стряхнуть цветы с волос.

– С возвращением, Синель. Я тут вроде как закончил, послушаешь? – предложил Феб с таким радостным видом, что невозможно отказать.

– Ты ещё спрашиваешь! Конечно, я хочу узнать, над чем ты так вдохновлённо работал.

Феб ухмыльнулся, пробежал взглядом по записям и начал играть. Это оказалась песня о городе, спрятанном среди гор, жители которого хранили один секрет: все они – драконы. То был один из последних драконьих городов, убежище самых верных защитников. С каждым веком их становилось всё меньше, но тайный город, очаровывавший своим древним величием, спокойствием вековой мудрости, красотой, заключённой в сдержанности, позволял вернуться в те времена, когда увидеть в небе дракона было обычным явлением. Когда мир дышал древней магией – такой же внушительной, могучей и надёжной, как сами великие ящеры.

Сильена об огромных ящерах знала в основном из сказок, немного из рассказов Феба, но сама ни разу ещё не встречала. Она очень пыталась представить то, о чём говорилось в песне, и поверить, что всё это правда существует. Казалось бы, уже довелось встретить так много разных видов, и всё же каждый раз, когда очередная «сказка» становилась явью, Сильена чувствовала себя восторженным ребёнком. Сейчас такая реакция оказалась как никогда кстати, затмив собой осадок, оставшийся после знакомства с артефактами, позволив быстро откинуть негативные мысли.

– Мне нравится эта песня, – сказала Сильена, когда Феб закончил. – Она... Похожа на дивную сказку. Такая размеренная, но увлекающая. Я не слишком хорошо высказываю свои впечатления... – Она замялась, слова совсем не шли на ум, отчего становилось неловко. – Ах, но я буду очень рада услышать её снова. Мне нравятся твои песни. И твоё пение. Тебе очень подходит быть бардом.

– Спасибо, Синель. Слышать такое от тебя мне особенно приятно, – поблагодарил Феб.

Было заметно, что ему важнее сам отклик, а не то, насколько складно и развёрнуто тот высказан. Сильена хихикнула: Феб выглядел довольным, как разомлевший от поглаживаний кот, вот только на голове у него до сих пор лежали цветы сирени. Сильена протянула руку, чтобы отряхнуть волосы, а когда начала убирать следы своей маленькой шалости, Феб аккуратно поймал её за запястье и оставил лёгкий поцелуй на пальцах.

– Правда. Ты такая искренняя, что я могу быть уверен в правдивости твоих слов. Так гораздо приятнее и проще, когда можно не искать подвоха.

– Нет смысла лукавить о своих впечатлениях. Но скажи, что вдохновило тебя на эту песню? Ты выглядел так, словно поймал совсем свежую мысль.

– Да, – он кивнул, – ты правильно подумала. Я сидел здесь и вдруг, смотря на этот город, вспомнил то место. Однажды меня занесло в тот самый драконий город. Это место сильно меня впечатлило, но, наверное, именно это не позволило мне сочинить песню раньше. Эмоции нужны, но если они слишком сильные, я просто не могу сосредоточиться на работе, слишком отвлекаюсь, и всё как-то не складывается. Сейчас чувства уже поутихли. Я присмотрелся к Гааву и понял, что его архитектура очень похожа: такая же северная, строгая, простая. И эти треугольные крыши, белые, жёлтые, красные, бордовые краски. Тут есть места, где близко-близко к реке тянутся вплотную стоящие дома. Мне кажется, даже погода в Гааве похожая. Конечно, с той поправкой, что тут море, а там горы.

– Ты хотел бы побывать там снова? – догадалась Сильена.

– Конечно! Только я не знаю, где именно находится город. Я оказался там из-за ошибки при телепортации, а выбрался на драконе, так что не смог разобрать путь. На самом деле, это было очень давно... Достаточно давно, чтобы я успел запутаться в прошедших годах. Тогда я только начинал свой путь барда.

– А были у тебя раньше компаньоны?

– Нет, – без раздумий ответил Феб, – были только попутчики, вроде Ральфа. Точнее, конечно, его отца. Если у меня была возможность проехать часть пути, я ею пользовался. Однако большую часть времени я был сам по себе.

– Но... Ты же проводишь в пути много времени. И, значит, в основном...

Видя замешательство и опечаленность Сильены, Феб с мягкой улыбкой ласково убрал сиреневую прядь, открыв ухо, и осторожно – из озорства, стараясь не сделать больно – ущипнул за острый кончик. Сильена встрепенулась и ответила недоумённым взглядом.

– Милая, не надо делать из этого драмы, сожалеть о том, о чём не сожалею даже я. Да, конечно, я люблю быть в обществе и не люблю долго быть один, но есть ряд причин, по которым я продолжал путешествовать сам по себе. Смотри, во-первых, когда я решил стать бардом, я знал, что меня ждёт, и был согласен на такой расклад. Так какой мне смысл страдать от своего же осознанного выбора? Нет-нет, я не для того живу. Во-вторых, на самом деле, не так-то просто найти того, кто будет согласен даже на время отбросить всё и пойти просто куда-то зачем-то. У людей обычно есть жизнь, дела, обязанности, которые надолго не оставить. И, в-третьих, – Феб указал на рога, – как я уже говорил, сложно найти того, кто надолго захочет остаться наедине с демоном. Я свободно чувствую себя в обществе, во многих местах меня принимают, рады видеть, но даже когда заходит речь о том, чтобы с кем-то проехать некоторое время... Многие пытаются аккуратно слиться. Я их понимаю и не настаиваю. Что ж, думаю, после музея и ты можешь их понять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю