Текст книги "Знание - это власть. Часть 2 (СИ)"
Автор книги: Леди Селестина
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
========== Глава 3 ==========
Переместившись с помощью портала в Слизерин-мэнор, Гарри отдал мантию и покупки появившемуся по приказу хозяина домовику, а сам направился в кабинет отца. Салазар обычно допоздна засиживался с бумагами, поэтому юноша планировал застать его там и поговорить о разговоре с Блэком. Вся эта ситуация с Лили Поттер вызвала у слизеринца множество вопросов и натолкнула на кое-какие нехорошие мысли. Для начала, Гарри показалось весьма странным, что с подобной просьбой к нему обратился Сириус. Хотя, если судить по словам того же Блэка, Джеймс сейчас пребывает в подавленном состоянии. Правда, люди, находящиеся в подобной ситуации, склонны на самые отчаянные поступки, поэтому было бы вполне логично, если бы Джеймс Поттер сам обратился к экс-сыну с подобной просьбой, а не подсылал Сириуса. Конечно, могло быть и так, что нет никакой болезни, просто это очередной хитроумный план Дамблдора по возвращению Гарри в семью. А появление Блэка объяснялось тем, что директор не стал привлекать Лили и Джеймса для своих махинаций, поскольку те и так были подавлены и вряд ли бы вновь согласились на обман. Да и их вера в непогрешимость директора с недавних пор сильно пошатнулась.
Слизеринец не знал, что думать по этому поводу, ведь болезнь могла быть настоящей ― магия не прощает подобные деяния и вполне могла наказать чету Поттеров. Но тогда возникает вопрос: почему так поздно? Ведь прошло уже около одиннадцати лет с тех пор, как они отдали своего первенца на воспитание Дурслям и благополучно продолжили жить, как ни в чём не бывало. Всё это казалось весьма странным и ещё более запутанным.
Подойдя к кабинету отца, Гарри услышал голоса из-за двери. Прислушавшись, смог понять, что там яростно спорят несколько человек. Внутри, несомненно, находился сам Салазар, а вот двух его собеседников юноша не смог распознать по голосу, хотя, касательно одного, его посетила смутная догадка. Постучавшись, после негромкого «войдите», мальчик прошествовал внутрь. В одном из кресел сидел Салазар и вопросительно взирал на сына, напротив расположился теперешний министр Корнелиус Фадж, а слегка в стороне ― Люциус Малфой. Последнего Гарри не особо хорошо знал, но часто видел его лицо на страницах «Пророка», а однажды даже встречал на вокзале, куда тот вместе с супругой сопровождал Драко. Из рассказов друга слизеринец успел понять, что мистер Малфой не особо радушен, если можно так сказать. Малфой-старший в основном общается с теми людьми, которые могут быть полезны, на остальных же смотрит свысока. Также Драко поведал, что Люциус поддерживал политику Тёмного Лорда, даже был одним из его приближённых.
С мистером Фаджем Гарри также встречался лишь однажды, когда министр по каким-то особо важным делам прибыл к Салазару. Со слов отца, слизеринец понял, что у них взаимовыгодные отношения. Министр выполнял для Основателя кое-какие махинации, а тот, в свою очередь, перечислял для больницы Святого Мунго и Министерства Магии различные пожертвования. Корнелиус набивает свои карманы галеонами, а Салазар получает то, что хочет. К примеру, Гарри было выдано разрешение на использование магии вне стен Хогвартса, а также юноша слышал, что министр подписал для его отца разрешение на посещение Азкабана, притом, без сопровождающих.
― Сын, у тебя что-то срочное? ― вывел Гарри из размышлений голос Салазара. ― Если нет, то я освобожусь через некоторое время, и мы сможем поговорить.
― Хорошо, ― кивнул юноша. ― Я подожду в серой гостиной, ― с этими словами слизеринец удалился, про себя гадая, о чём так увлечённо спорили взрослые.
***
Не успел юноша заскучать, как входная дверь открылась, и в помещение вошёл Салазар Слизерин. Его взгляд был почему-то чрезвычайно задумчивым.
― Мы сегодня вместе с Драко Малфоем были в Косом переулке, и к нам подошёл Сириус Блэк, ― без лишних предисловий Гарри поведал отцу их разговор.
― Я ждал чего-то подобного, ― ответил спустя несколько секунд Салазар. ― Дело в том, что об этом я узнал ещё вчера от одного моего знакомого: он работает в «Мунго», именно в том отделении, где сейчас находится Лили Поттер. Он подтвердил, что она поступила в больницу с магическим истощением, и с каждым днём ситуация ухудшается, ― начал свой рассказ Основатель. ― Я отправил письмо нашему уважаемому министру с намерением узнать, что по этому поводу думает Дамблдор и каковы его дальнейшие действия, ― при слове «уважаемый» на губах мага появилась ухмылка, свидетельствующая о том, что к этому трусу Салазар испытывает брезгливость, а не уважение. ― У Корнелиуса есть свой информатор в рядах Ордена Феникса ― это организация, возглавляемая Дамблдором. Я точно не знаю, чем они занимаются сейчас, но раньше боролись с Волан-де-Мортом и его сторонниками. На данный момент, полагаю, старик созвал своих приспешников, чтобы противостоять мне. Фадж поведал тревожные вести ― оказывается, с недавних пор Альбус всеми силами пытается убедить общественность, что под пророчество, помимо тебя, подпадают Невилл Лонгботтом и Анабель Поттер. С первым хоть понятно ― он рождён того же числа, что и ты, а вот каким боком со всем этим связана юная мисс Поттер, непонятно, ― продолжил Основатель. ― С недавних пор Поттеры не столь верны старику, поэтому такой поступок со стороны Альбуса кажется странным, ― задумчиво проговорил Салазар. ― Но суть в том, что Дамблдор решил пожертвовать Лили Поттер. Он хочет выставить всё так, что ты окажешься человеком, погубившим невинную душу. У Альбуса огромный талант оратора, поэтому нет сомнений ― он сможет убедить большую часть магов в своей правоте. У меня же нет репутации светлого мага и доброго дедушки, который готов прийти всем на помощь, поэтому нам придётся хитростью переиграть старика. Дамблдору выгодно, чтобы общество считало тебя убийцей, а не победителем Тёмного Лорда. Таким нехитрым манёвром он сможет убить сразу двух зайцев: лишить тебя статуса Героя и упрочить своё положение благодаря юной Поттер или Лонгботтому, один из которых займёт твоё место. Старику нужен человек, которым он сможет вертеть, как захочет, ― продолжал высказывать свою точку зрения Основатель. ― К сожалению, больше ничего мне не удалось узнать, поскольку Дамблдор не доверяет Северусу, а другие осведомители не настолько приближены к директору, чтобы тот делился подобной информацией.
― Но почему тогда ко мне обратился Блэк, он ведь мог промолчать, ― удивился Гарри.
― Мог, ― согласился Основатель. ― Но здесь огромную роль сыграло малодушие ― он слишком привязан к Поттерам, поэтому не мог молча смотреть, как Лили умирает. Дамблдор не дурак, он всё это просчитал и счёл уместным изобразить бурную деятельность. Стоит миссис Поттер покинуть этот грешный мир, как в тот же момент в некоторых изданиях появятся статьи с громкими заявлениями, в которых стопроцентно будет упоминаться о просьбе Блэка ― дескать, он слёзно просил тебя помочь несчастной женщине, а ты отказал и тем самым подписал ей смертный приговор. Дамблдор приложит все силы, чтобы скрыть тот факт, что с его подачи Поттеры оставили тебя на попечение семейству магглов, а сами куда-то исчезли на десять лет, совершенно позабыв о сыне. Конечно, об этом сообщалось в «Пророке», но где-то в конце, на тех страницах, которые маги особо не читают, поэтому ситуация с Поттерами и твоим отречением как бы прошла мимо. Альбус тут тоже повернёт всё в выгодное ему русло. Совершено ясно, что подобная огласка относительно Лили и твоей причастности к этому инциденту будет иметь колоссальный успех у читателей. В глазах чистокровных магов, знающих все нюансы родовой магии и придерживающихся традиций, ты, конечно, возвысишься, но для прихлебателей Дамблдора превратишься во врага номер один, а нам это не нужно.
― И что мы будем делать, чтобы помешать Дамблдору? ― серьёзно спросил юноша. Он прекрасно понимал, что ситуация не из простых, ведь им противостоял не слабый враг, а опытный махинатор с репутацией светлого мага.
― То, чего Альбус от нас меньше всего ждёт. Придётся спасать эту предательницу, хотя для меня это крайне нежелательно, ― ответил Салазар. ― Но не за просто так. Сейчас Джеймс Поттер и Сириус Блэк находятся в подавленном состоянии, поэтому согласятся на все мои условия. Я выторгую у этих олухов приемлемую компенсацию и на будущее огражу тебя от их нападок и посягательств Дамблдора. Старик ничего не сможет предпринять, чтобы вернуть тебя в прошлую семью, я об этом позабочусь, ― со стальным блеском во взгляде протянул Основатель. ― Спасая жизнь Лили Поттер, мы упрочим твой статус Героя и лишим этих выскочек шанса очернить тебя.
― Отец, ты ведь сильнее Дамблдора, тогда почему его не убьёшь?
― Настанет время, и я заставлю старика ответить за всё, но сейчас мои руки связаны. Стоит мне что-нибудь предпринять относительно Альбуса, и меня сразу начнут подозревать. В Азкабан, конечно, не посадят, да и не удержит он такого мага, как я, но нервы потреплют хорошенько.
― Ясно, ― кивнул Гарри. Он привык доверять чутью отца, ведь тот прожил не один десяток лет, а, значит, намного мудрее, поэтому сможет отыскать наиболее удачный выход из ситуации. Если для каких-либо целей требуется спасти Лили, то юноша так и поступит. К тому же, в последнее время женщина уменьшила свой пыл и больше не надоедала Гарри со своим неожиданно проснувшимся материнским инстинктом, да и Джеймс стал сдержаннее. Единственная, кто продолжала донимать Гарольда ― Анабель. Девчонка обладала воистину гриффиндорским характером, поэтому не проходило и дня, чтобы она не высказала экс-брату свои претензии.
― Завтра я лично встречусь с Поттерами, а затем уже, исходя из нашего разговора, решу, как следует действовать дальше, чтобы не остаться в проигрыше. А сейчас давай займёмся более насущными проблемами. Мне нужно немного твоей крови, ― Салазар кивнул в сторону серебряного кинжала и хрустальной колбы. Без лишних слов Гарри рассёк ладонь и позволил крови свободно капать в ёмкость. Когда она была заполнена, юноша с помощью магии вампиров залечил порез.
Взяв колбу, Слизерин вылил её содержимое в ёмкость, заполненную прозрачным зельем. С минуту ничего не происходило, затем масса начала менять цвет, а на ободке чаши вспыхнуло несколько рун.
― Странно, ― задумчиво проговорил Основатель. ― Зелье ничего необычного не показывает, придётся более тщательно исследовать причину возрастания у тебя жажды. Пока эльфы будут каждое утро приносить тебе стакан с кровью, а я разберусь, в чём дело.
― Хорошо, ― согласился слизеринец. ― Я могу идти? А то скоро начнутся занятия.
― Иди, ― разрешил Основатель. ― И постарайся не пререкаться с мисс Дюбуа. Я понимаю, что она тебе не нравится, но в своей области довольно компетентна, так что тебе придётся смириться.
========== Глава 4 ==========
Салазар, как ранее и планировал, отправился на встречу с Джеймсом Поттером, который уже неделю безвылазно сидел у постели супруги. Мужчина даже взял на работе внеплановый отпуск, а дочь на время отправил к семейству Уизли, чтобы не травмировать девочку. Вместе с Джеймсом в «Мунго» находились Люпин и Блэк. Друзья всеми силами пытались приободрить друга, но это плохо получалось, поскольку, несмотря на все их слова, аврор знал, что супруга умирает, и, чтобы спасти ей жизнь, должно свершиться чудо. Ему было больно видеть Лили в таком состоянии, а ещё больнее было осознавать, что они сами в этом виноваты. Колдомедики смогли определить причину подобного недуга, но Джеймсу от этого легче не становилось, ведь Дамблдор печально оповестил, что в данной ситуации ничего нельзя сделать. Магия потребовала плату за содеянное в первую очередь с матери. И Поттер понимал, что придёт и его черёд расплачиваться.
Джеймс корил себя за то, что послушал тогда Альбуса и отдал наследника на воспитание сестре Лили. Знал бы он, что всё так обернётся, никогда бы так не поступил. Но сейчас уже поздно раскаиваться, да и магия не примет его покаяния, поскольку было совершено ужасное деяние.
Из размышлений Джеймса вывел стон Лили. С каждым днём ей становилось всё хуже, и сердце аврора сжималось от невыносимой боли. Преодолев свою подавленность, Поттер попытался ободряюще улыбнуться супруге, но вышло как-то жалко.
Неожиданно входная дверь открылась, и в палату, словно король, вошёл человек, которого Поттер меньше всего ожидал здесь увидеть ― Салазар Слизерин.
― Какая идиллия, ― протянул Основатель, смотря на собравшихся. Более жалкого зрелища он не видел: Слизерин ожидал, что Поттеры будут сражаться до последнего, а они сдались, оставили все на произвол судьбы, словно трусы. И это ― благородные гриффиндорцы, что на каждом шагу кричат о своей храбрости и чести! Те же слизеринцы попытались бы отыскать выход и договориться с врагом, если потребуется, а эти просто жалуются на свою судьбу.
― Что вам здесь нужно, Лорд Слизерин? ― осведомился Люпин. ― Сейчас не самое лучшее время для иронии, ― оборотень решил говорить от имени Джеймса, поскольку тот был очень подавлен, а Сириус сгоряча мог сказать что-нибудь не то.
― А кто говорит об иронии, мистер Люпин? ― вопросом на вопрос ответил Основатель. ― Я прибыл сюда по важному делу, и в ваших интересах меня выслушать.
― Мы вас слушаем, ― ответил Ремус. ― Что вы можете сказать такого важного?
― Вопрос не в этом, мистер Люпин, а в том, что вы готовы мне предложить за спасение жизни миссис Поттер.
― Но профессор Дамблдор сказал, что ничего нельзя сделать, ― обречённо прошептал Джеймс, а стоявший в стороне Сириус виновато опустил взгляд и нервно начал теребить рукав мантии.
― Разве? ― наигранно удивился Салазар. ― А я обладаю другой информацией, да и не только я, ― насмешливый взгляд в сторону Сириуса. ― Не так ли, мистер Блэк?
― Я… ― начал заикаться тот. ― Я не хотел давать призрачную надежду.
― Какую надежду? О чём ты говоришь, Сириус? ― допытывался Поттер. ― Ты что-то знал и не сказал мне?
― Понимаешь, Альбус решил, что будет жестоко с нашей стороны давать тебе ложную надежду, которой не суждено сбыться. Мы подумали… Я подумал…
― Для экономии времени, которого у вас и так не особо много, ― словно в подтверждение его слов с кровати раздался очередной стон боли, ― я поясню ситуацию. Вчера мистер Блэк обратился к моему сыну со специфической просьбой о спасении миссис Поттер. Не так ли, мистер Блэк?
― Да, это так, ― не стал отнекиваться Сириус. ― Я должен был хоть что-то сделать.
― Но с чего ты решил, что Гарри может это сделать? Он ведь всего лишь ребёнок и уже не Поттер.
― Вижу, вы, мистер Поттер, не особо хорошо знакомы с родовой магией, а также с историей своего рода. И это прискорбно, ― вместо Блэка ответил Слизерин. ― Дело в том, что магия наказывает вашу супругу за деяние, совершённое по отношению к Гарольду, а это значит, что он имеет возможность осуществить своё право вето как пострадавшая сторона. Что касается крови ― вы правы, я не захотел иметь наследника-полукровку, поэтому прибегнул к ритуалу. Теперь любая проверка покажет, что он только мой сын, у него есть только один родитель. Но вынужден вам напомнить, что все чистокровные маги каким-либо образом связаны между собой. Вот, к примеру, ваша покойная матушка ― урождённая Блэк, со мной же связь более дальняя ― через братьев Певерелл. Прочитав книгу о родах, вы сразу узнаете, что Поттеры ― потомки Игнотуса Певерелла, мой же род связан со старшим из троих братьев, ― ответил Салазар. ― Теперь возвращаемся к началу нашего разговора. Я могу спасти вашу супругу, но, как вы знаете, всему есть своя цена. Что вы готовы предложить мне взамен, Джеймс Поттер?
― У меня есть деньги и артефакты, ― Поттер старался не смотреть на Сириуса: он был очень зол на друга за то, что тот утаил от него такую важную информацию. Ещё Джеймс негодовал из-за поступка Дамблдора. Оказывается, Альбус знал способ спасти Лили, но молчал.
― Ах, юноша, у меня предостаточно денег, и я не обделён артефактами, ― ответил Основатель.
― Тогда я могу предложить вам только свою жизнь как уплату за спасение моей жены.
― Вы бросаетесь громкими словами, мистер Поттер, совершенно не думая о последствиях, ― хмыкнул Салазар. ― Если вы погибнете, и ваша жена не выживет, у вас останется дочь. Неужели вы желаете ей такой же судьбы, как Гарольду?
― Нет, ― поспешно проговорил Джеймс. ― Но мне больше нечего вам дать.
― Если бы вам было нечего больше предложить, я не пришёл бы сюда. Но, полагаю, нам стоит продолжить разговор наедине, поскольку не хотелось бы, чтобы мои слова уже сегодня достигли ушей Альбуса Дамблдора.
― Я не… ― не успел мужчина договорить, как его прервал Салазар.
― Вы, может, и не скажете, но вот мистер Блэк, несомненно, поведает о случившемся своему наставнику. Последние события это подтвердили, а рисковать я не хочу.
― Я никому не скажу, ― влез в разговор вспыльчивый маг. ― Даю вам слово.
― Ах, мистер Блэк, для меня ваши обещания ничего не значит, а любую клятву всегда можно обойти. Поэтому предпочту побеседовать с вами, мистер Поттер, наедине. В конце концов, это в ваших интересах.
― Да как вы смеете так говорить! ― вспылил Блэк.
― Поверьте, смею, ― бесстрастно проговорил Салазар. ― Во-первых, из-за того, что вы мне, по меньшей мере, неприятны. Я вас презираю за то, что вы так же, как и чета Поттер, позволили отдать Гарольда на воспитание к столь ужасным людям. Во-вторых, вы для меня как те же Уизли ― предатель крови. Предали свою семью и поставили тавро на чести рода. И, в-третьих, вчера вы хотели, хоть и неосознанно, но всё же подставить моего сына.
― Подставить? ― опешил Сириус. ― Я ничего подобного не хотел, вы ошиблись.
― Мистер Блэк, вы, с подачи Дамблдора, пришли просить помощи у Гарольда. И по совету того же Дамблдора ни слова не сказали вашим друзьям. Я более чем уверен, что, стоит мне позволить миссис Поттер умереть, как на моём сыне поставят клеймо ― убийца. Я прожил гораздо дольше вас всех, поэтому вижу людей насквозь. Для вас Дамблдор ― светлый маг, для меня же ― старик, жаждущий власти, только умеющий это скрывать, ― всё это Салазар говорил специально, чтобы заставить Поттера засомневаться в Блэке. ― Но не будем сейчас об этом.
― Ремус, покинь комнату, ― попросил Джеймс, игнорируя Сириуса.
― Но… ― возмутился Блэк.
― Выйди, Сириус, тебя я сейчас хочу видеть меньше всего, ― рыкнул Поттер. ― Я готов на всё, Лорд Слизерин, назовите свою цену.
― Ты примешь вассальную клятву, ― переходя на «ты» заявил Салазар, когда они остались наедине. ― Это поможет оградить Гарольда от посягательств с вашей стороны и не позволит даже неумышленно причинить вред моему сыну. И я считаю правильным, что за подобное будет расплачиваться весь род.
― Я согласен, ― ответил Джеймс. У него не было другого выхода. Либо позволить умереть жене, либо отдать род в служение.
― Затем ты во всеуслышание сообщишь пророчество и подтвердишь, что Гарольд Слизерин, в прошлом Поттер, является Героем.
― Хорошо.
― И, в-третьих, ты будешь молчать о клятве, покуда я не позволю раскрыть правду. Если Дамблдор начнёт задавать вопросы, скажешь, что Гарольд спас Лили Поттер из жалости, и Блэка с Люпином заставь молчать. И ещё ― держитесь от Гарри подальше. Запомни раз и навсегда и жене своей передай ― Гарольд мой сын, а вы ему никто. Ты и твоя супруга утратили право даже говорить с ним в тот момент, когда Дамблдор оставил годовалого младенца на пороге дома семейства Дурслей. Внимательно следи за своими словами и поступками. Если увижу, что ты пытаешься нарушить мой запрет, то тебя ничто не спасёт. И мне за твоё убийство и убийство твоих близких ничего не будет, ведь род теперь принадлежит мне. Так что, ты согласен?
― Да, ― кивнул решительно Поттер.
― Я подобного и ожидал, ― хмыкнул Основатель. Он заранее был уверен в таком ответе. Поттер поступил глупо, хоть пока этого не понимал, а когда поймёт, будет поздно. ― Подписывай, ― перед мужчиной появился контракт и перо, что пишет кровью. ― Здесь указаны все пункты нашего договора. Когда твоя магия станет стабильной, я приду за своей платой, а контракт не позволит передумать.
Джеймс торопливо расписался и выжидающе посмотрел на Салазара. В ответ Основатель протянул аврору две колбы.
― В одной ― кровь моего сына, отданная добровольно, во второй ― зелье. Смешай их и дай супруге. На этом у меня всё, ― с этими словами мужчина направился к выходу, но его неожиданно окликнул Джеймс.
― Подождите, ― проговорил Поттер. ― Вы ведь ненавидите мою семью, тогда почему мне помогаете?
― Ты прав, я бы с радостью позволил Лили Поттер покинуть этот грешный мир, но, в данном случае, мне выгодно спасти ей жизнь, ― не прощаясь, Салазар покинул «Мунго», довольно улыбаясь про себя. Теперь Поттеры в его руках, и никакой Дамблдор больше не сможет с их помощью подобраться к Гарольду. В дальнейшем Джеймс Поттер будет вынужден стать его шпионом в рядах старика. Но это будет потом, а сейчас главное ― прибрать к своим рукам Министерство и заручиться поддержкой чистокровных магов. А пока придётся терпеть Дамблдора в школе ― выгнать его еще было нельзя, чтобы не выставить мучеником в глазах народа.
***
Гарри решил, что до Хогвартса будет проще добраться каминной сетью, нежели полдня торчать в экспрессе в обществе Грейнджер, Уизли и его ненаглядной экс-сестры. Конечно, Слизерину хотелось увидеть Драко, но, решив, что в школе ещё успеет наговориться с другом, переместился в кабинет директора школы, где в это время шло собрание. Увидев сына, Салазар слегка кивнул ему в сторону уютного кресла, которое располагалось в дальнем углу. Решив, что отец хочет о чём-то поговорить с ним, мальчик, удобно устроившись, углубился в чтение одной из книг, что стояла на полочке. К разговору взрослых он не прислушивался, но всё же заметил неодобрительные взгляды Дамблдора. В кабинете присутствовала и Лили: слегка бледная и с тёмными кругами под глазами, но всё же здоровая. Джеймса и Блэка не наблюдалось.
«Видимо, чем-то заняты», ― предположил Гарри, продолжая чтение. В последнее время он заметил, что стал намного терпимее относиться к Поттерам.
― Сын, ― мальчика вывел из размышлений голос Салазара. ― Я хотел поговорить с тобой об очень важном деле.
― Я слушаю, ― ответил Гарри, отмечая краем глаза, что в кабинете они остались одни. За чтением мальчик не заметил, как профессора разошлись.
― В прошлом году в Хогвартс поступила некая Сьюзен Боунс, шляпа распределила её на Пуффендуй, ― начал свой рассказ Основатель. ― Эта девочка является племянницей Амелии Боунс. Со слов Северуса, родители Сьюзен погибли, и она находится на попечение тёти, которая безумно любит племянницу и всячески балует. Мне нужно, чтобы ты наладил с ней дружеские отношения.
― Но зачем? ― Гарри удивила такая просьба отца.
― Дело в том, что тётя данной особы работает в Министерстве и занимает высокую должность, ― ответил Салазар. ― В дальнейшем я планирую освободить некоторых магов из Азкабана, но мне нужно её содействие. Хотя Фадж у меня в руках, он не может повлиять на главу правопорядка, для этого мне и нужна твоя дружба с юной мисс.
― Хорошо, я постараюсь, ― кивнул Гарри. ― Но лично сомневаюсь, что она со мной даже общаться станет, ведь для пуффендуйцев я ― тёмный маг, которому место в Азкабане.
― Не говори ерунды и не обращай внимания на слухи. Уверен, Сьюзен пойдёт на контакт. Со слов Стебль, она добрая девочка. Попробуй, если выйдет ― хорошо, а если нет ― не так уж и страшно.
― Хорошо, ― ответил Гарри. Вместе с Салазаром он направился в Большой зал, попутно обсуждая незначительные темы.
Когда они зашли внутрь, за преподавательским столом сидели уже все профессора, не хватало лишь директора. Кивнув отцу на прощание, Гарри отправился на своё излюбленное место за слизеринским столом. Не прошло и пяти минут, как входная дверь открылась, впуская внутрь студентов. Первокурсники, как обычно, должны были прибыть на лодках позднее.
========== Глава 5 ==========
В зал огромной толпой начали вваливаться студенты ― первыми, как обычно, пытались протиснуться гриффиндорцы, за ними двинулись представители Пуффендуя и Когтеврана, а завершали процессию слизеринцы. В массе школьников Слизерин с лёгкостью смог отыскать Малфоя, который с видом короля шествовал в его сторону, позади, как верные телохранители, шли Крэбб с Гойлом, а далее мельтешил Нотт с капитаном команды по квиддичу Маркусом Флинтом. Гарольд отметил, что на горизонте не видно Дафны и Блейз, а вот Паркинсон, как всегда, была при полном параде. После того, как вся школа узнала, что юноша стал Слизерином, отношение к нему со стороны Паркинсон изменилось. Слизеринка больше не пыталась задеть или оскорбить, а всячески налаживала дружеские отношения с наследником столь древнего рода, то же касалось и остальных слизеринцев. Они прекрасно могли чувствовать выгоду из подобной дружбы, да и не стоило забывать, что отцом Гарольда являлся сам легендарный Основатель и директор школы. В свете всего этого Гарольд был признанным лидером факультета, к мнению которого прислушивались, но самого парня это не особо волновало. Он старался держаться отдельно от остальных студентов, поддерживая дружеские отношения только с Драко и Ноттом. Иногда ещё общался с Дафной и Блейз, но, в последнее время, девочки стали вести себя странно, из-за этого возникало множество конфликтов. Особенно это касалось Малфоя и Гринграсс. Не могло пройти и дня, чтобы эта парочка не переругалась. Обычно ссоры заканчивались примирением, но не последняя. Некоторые слизеринцы даже считали, что Драко влюблён в Дафну, вот и цепляется к ней из-за всякой ерунды.
В общей толпе Слизерин смог разглядеть и миловидную пуффендуйку, что училась с ним на одном потоке ― именно с ней Салазар и просил наладить отношения. В любом другом случае Гарри отказался бы, но сейчас понимал, что отец просто так не станет просить о подобном. Юноша намеревался приложить все свои силы, чтобы добиться расположения Боунс, тем более особых проблем не должно было возникнуть.
Тем временем рядом со слизеринцем разместился Нотт, а напротив уселся Малфой.
― Гарри, я думал, ты поедешь экспрессом, поэтому мы с Тео обошли все вагоны, даже в купе к гриффиндорцам заглядывали. Представляешь, два этих рыжих идиота собрались притащить в Хогвартс паука гигантских размеров! ― проговорил Драко.
― Да не такой уж он был большой, ― хмыкнул Нотт. ― И, вообще, кажется, он ядовитый.
― Посмотрим, что ты скажешь, когда они натравят эту зверюгу на тебя, ― парировал Малфой. ― Я вот считаю, что об этом нужно сообщить Северусу, пусть разберётся. Прикольно будет, если грифы в первый же день потеряют баллы и получат отработку.
― Ой, Драко, нам не стоит переживать из-за баллов ― ты же прекрасно знаешь, что кубок будет за нами, ведь директор не позволит, чтобы он достался кому-то другому.
― Это да, ― согласился Малфой. ― Всё же круто, что Салазар занимает этот пост, а не Дамблдор. Старик вечно делал поблажки гриффиндорцам, а мы оставались в пролёте, но теперь такого не будет.
― Я бы не стал так утверждать, ведь Слизерин уже какой год подряд получает кубок, даже при правлении Дамблдора, ― заговорил Гарри. ― Кстати, где Дафна и Блейз?
― Ах, я же забыл, что ты не ехал в экспрессе. Надо признать, ты пропустил много интересного. Оказалось, что наша мисс недотрога сдружилась с седьмой Уизли, ― презрительно ответил Драко.
― Седьмой Уизли? ― переспросил Слизерин.
― Это сестрица рыжего, она в этом году поступает на первый курс. Должен признать, мерзкая особа. Эта выскочка посмела назвать меня хорьком и ещё закатила истерику относительно того, что я мерзкий человек, и мне не место в этой школе, а главное, Гринграсс всё это слушала и ухмылялась, ― бушевал Драко.
― Ну, мне кажется, без причины она бы так не сказала, ― подметил Гарри. ― Может, ты, друг мой, уже успел что-то натворить, вот она и возмутилась?
― Да я рот даже не успел открыть, как получил в свою сторону кучу брани! И вообще, разве Уизлям нужна причина, чтобы оскорбить человека? Вон, взять рыжего ― он постоянно к нам придирается без причины, а всё дело в том, что мозгов как у тролля, ― на этой фразе некоторые из слизеринцев, слышавшие высказывания Малфоя, засмеялись. ― Хотя нет, у тролля больше.
― Так что там с Гринграсс?
― Она сказала, что ей приятнее компания рыжей, чем моя, а Забини, как обычно, её поддержала. Потом я их не видел, но слышал крик рыжего ― он, кажется, обвинял сестричку в предательстве, ― ответил Драко. ― С ними же сидели Грейнджер и Поттер. Кстати, я слышал, что в этом году Поттер гостила в курятнике в обществе семейства Уизли.
― Ну, ты же знаешь о болезни миссис Поттер, ― Малфой подтверждающе кивнул. ― Вот Джеймс и отправил дочурку к друзьям. Потом поговорим, ― увидев, что Драко хочет задать вопрос, парировал Гарольд. Сейчас было не место и не время для обсуждения подобных новостей.
За разговором Слизерин и не заметил, как в зал, под предводительством Люпина, вошла шеренга первокурсников. Внимание сразу же привлекла темноволосая девочка с пронзительными синими глазами. Даже несмотря на юный возраст, она была красавицей. Её черты показались Гарольду знакомыми, будто где-то уже видел подобные глаза…
Оглядевшись по сторонам, слизеринец отметил, что не один он заинтересовался первокурсницей ― Малфой также с интересом поглядывал на неё, да и некоторые старшекурсники. Однако самое удивлённое лицо было у Северуса ― тот недоверчиво взирал на девочку, словно не веря в то, что видит. Ещё Гарольд заметил свою старую знакомую из кафе, где он встретился с семейством Уизли. Девочка явно была испугана.
За разглядываниями Гарри не увидел, как МакГонагалл разместила около преподавательского стола табурет, на котором лежал головной убор Годрика, но в этот раз шляпа не пела свою прославленную песню, а лишь ограничилась парой слов о грядущих переменах. Потом началось распределение, за которым с безразличием наблюдал Слизерин.
― Джинни Уизли, ― зачитала очередную фамилию МакГонагалл. Девочка, нервно поправив мантию, направилась к табуретке, где на её голову была надета шляпа.
― Слизерин! ― после нескольких минут молчания провозгласила свой вердикт шляпа, чем заставила зал впасть в ступор.
Никто не ожидал, что Уизли попадёт на факультет тёмных магов. Неожиданно раздались редкие хлопки. Обернувшись на звук, Гарольд заметил, что жизнерадостно аплодируют Гринграсс и Забини. Затем начали хлопать Дамблдор и ещё несколько студентов.
― Идите к своему столу, мисс Уизли, ― проговорила Минерва, обращаясь к сконфуженной девочке. ― Смелее.
― Но это невозможно. Джинни не может попасть на Слизерин! ― воскликнули в один голос близнецы.