355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Знание - это власть. Часть 2 (СИ) » Текст книги (страница 10)
Знание - это власть. Часть 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 17:00

Текст книги "Знание - это власть. Часть 2 (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

– Ты разрешаешь мне самому выбрать? – переспросил Гарольд удивленным голосом.

– Конечно. Ты уже взрослый, поэтому сам способен выбрать себе невесту.

– Но мне никто не нравится здесь, – щеки парня порозовели.

– Так я и не говорил, что твоя невеста должна учиться в Хогвартсе, – подмигнул сыну Основатель. – Она может быть как из Шармбатона, так и из другой школы, или вообще учиться дома. Это не столь важно, главное – чтобы девушка была чистокровная и уважала традиции.

– А род имеет значение? – Гарольд подошел к делу со всей серьезностью.

– Нет.

– А если это будет кто-то наподобие Руж, из чистокровного, но небогатого рода?

– Тебе нравится Анна? – Салазар был удивлен.

– Нет, – поспешил воскликнуть Гарольд. – Она слишком… взрослая для меня.

– Давай тогда так – я подберу девушек, которых посчитаю подходящими партиями для тебя, а потом дам тебе досье на них. А затем, если ты захочешь, мы сможем пригласить их на твой день рождения, где ты пообщаешься с ними. Конечно, ты можешь и сам поискать себе невесту – присмотрись к девушкам в Хогвартсе, может, тебе кто-то приглянется.

– А если мне никто не понравится? Вдруг они будут такими же, как Паркинсон, или еще хуже?!

– Не будут, – заверил сына Основатель. – А сейчас давай прогуляемся по Лютному переулку и зайдем в Гринготтс. Меня давно беспокоит твое состояние, и я бы хотел узнать, почему у тебя увеличилась жажда, да и кожа уж слишком бледная. Гоблины проведут тест, который и покажет всё.

– Ладно.

========== Глава 22 ==========

Первым делом было решено посетить Гринготтс, а уже потом отправиться по магазинам. Поэтому Основатель в обществе сына появился на площади около банка и, не мешкая ни секунды, направился к величественному строению. Гарольд последовал за ним, попутно размышляя о том, что же Салазару могло так срочно понадобиться от гоблинов, что он лично решил посетить Гринготтс. Что дело только в переменах, происходящих с мальчиком из-за некоторых особенностей организма, Гарольд не верил. Здесь должно было быть еще что-то, только вот что?

Этот вопрос мучил Слизерина-младшего еще с самого начала, и он надеялся, что вскоре узнает причину такой поспешности. Ему на самом деле было интересно узнать, куда же отец пропадает, оставляя школу на попечение Северуса. Ему казалось, что все эти странности и недосказанности связаны между собой.

Вежливо поприветствовав одного из гоблинов-кассиров, Салазар попросил того проводить его к поверенному рода Слизеринов. И вот уже двое магов стоят напротив массивной двери, на которой Гарольд узрел их родовой герб – василиск в короне.

Гоблин, что сопровождал их, постучал в дверь, и через секунду до чуткого слуха Гарольда донеслось:

– Войдите.

Дважды повторять не пришлось, и вот их компания оказалась в небольшом кабинете. Гарольду впервые довелось здесь побывать, в основном поверенный сам посещал Хогвартс.

– Салазар, я не ожидал тебя увидеть, – гоблин, что поднялся им навстречу, был знаком Гарольду. Именно он проводил ритуал принятия в род чуть больше года назад. Тогда еще бывший Поттер удивился, почему это существо отличается от своих сородичей. На этот вопрос Основатель ответил, что время не проходит мимо, а оставляет на всех свой отпечаток. Поверенный их рода очень стар, поэтому его кожа слегка бледнее, а глаза утратили свою яркость.

Сам Гарольд не разделял энтузиазм отца. Он еще в свой первый раз умудрился настроить этих существ против себя, поэтому от него не укрылись насмешливые, а отчасти и неодобрительные взгляды, что порой поверенный бросал в его сторону. Но дальше этого гоблин не заходил.

После приветствия Салазар перешел к делу.

– Цапеш, меня к тебе привел один немаловажный вопрос, на который, я надеюсь, ты сможешь ответить.

Салазар разместился в кресле напротив поверенного, Гарольд же сел справа от отца. А вот гоблин, что привел их сюда, отправился по своим делам.

– Я внимательно слушаю тебя, – поверенный внимательно смотрел на Основателя, ожидая его слов.

– Дело в том, что я бы хотел проверить одну свою догадку, а для этого мне нужна твоя помощь. Так получилось, что малая часть генов вампира, что есть в моем сыне, до недавних пор не проявлялась, а в последние пару недель все изменилось. Как ты понимаешь, это меня настораживает, поскольку подобного не должно происходить. Со временем ген должен был окончательно уснуть, ведь я не стремился пробудить вампирскую сущность. Но он не только не уснул, но и запустил процесс изменения.

– Я понимаю твои страхи, – теперь поверенный взирал на Гарольда. Парень ничего практически не понял из того, что говорил отец, лишь то, что он как бы превращается в полноценного вампира.

– Тест должен пролить истину на сложившуюся ситуацию, – задумчиво проговорил директор школы.

– Хорошо, я сейчас принесу все необходимое, – после этих слов гоблин поднялся со своего места и исчез за дверью, которую Гарольд ранее не заметил. Буквально через пару минут он вернулся на свое место, держа в руках знакомые слизеринцу чашу и кинжал.

Свою ношу поверенный поставил перед юношей, а сам начал рыться в одном из многочисленных ящиков стола, что-то выискивая. Это оказался желтоватый пергамент с вязью рун по краям.

– Рассеки ладонь и дай крови стечь в чашу, – проговорил негромко Салазар, протягивая сыну кинжал. – Чаша должна наполниться вот до этой отметки, – Основатель указал на небольшую черточку.

Гарольд не боялся боли, но вот вид крови ему не нравился. Хотя это было странно после того, как ему приходилось каждую неделю пить по бокалу крови, а теперь и вовсе каждый день из-за возросшей жажды. Взяв кинжал, он, слегка поморщившись, сделал надрез на ладони, а затем поднес руку к чаше, заполняя ее дно кровью.

– Достаточно, – послышался голос гоблина.

Гарольд отдернул руку, которую тут же перехватил Основатель и взмахом волшебной палочки залечил порез.

– Все нормально? – шепотом спросил Салазар. Его встревожило то, что сын побледнел, словно ему пришлось дать не грамм крови, а целый литр.

– Да, все нормально, – ответил слизеринец, стараясь игнорировать головную боль, которая с каждой секундой пребывания в стенах банка становилась все сильнее. Создавалось такое ощущение, что кто-то впустил в помещение стаю пчел, и они жужжат, не давая сконцентрироваться. Но помимо этого Гарольд ощутил слабость, словно часть его магии кто-то взял и выкачал.

Гоблин тем временем забрал чашу и влил внутрь какое-то зелье, после чего положил в смешанную смесь пергамент и отстранился.

Секунду-другую ничего не происходило, а затем чаша вспыхнула синим светом, который буквально тут же исчез, являя взору собравшихся пергамент, исписанный черными чернилами. Поверенный извлек пергамент, а всю ту кровь, что осталась, уничтожил взмахом какого-то жезла.

– Держи, – гоблин протянул Салазару пергамент, в изучение которого тот и углубился, на несколько минут выпадая из реальности.

– Чего-то подобного я и ожидал, – нарушил тишину Салазар. – Друг мой, я бы хотел попросить тебя еще об одной услуге.

– Да?

– Гоблины – мастера ритуалов, поэтому только вам я могу доверить жизнь моего наследника. В свете всего, что я узнал, его вампирская часть развивается, притом развивается слишком быстро, высасывая из моего сына магию. Как ты знаешь, у вампиров тоже есть классы – есть способные пользоваться магией людей, они к ней адаптированы, а есть те, кто нет. Я отношусь к первой категории. Я могу без проблем пользоваться магией, также обладаю некоторыми приемами, присущими вампирам. Мне казалось, что даже если у Гарольда проснутся гены, точнее, моя кровь возьмет верх, то и он должен был стать таким же, но я ошибся… Его внутренняя часть высосет магию, полностью опустошит ядро, и он превратится в сквиба, – взвешивая каждое слово, проговорил Основатель. – Как это ни прискорбно признавать, но на тот момент я ошибся в своих расчетах.

– Я не хочу становиться сквибом, – пробормотал Гарольд, до которого начал доходить смысл услышанного. Парень с глазами, полными ужаса, смотрел на отца, мысленно моля его о помощи.

– Возьми себя в руки, – приказал Салазар, который, какая бы ни была ситуация, оставался самим собой, не терял маску и не демонстрировал окружающим свой страх или какие-то другие чувства.

– Но я…

– Ты не станешь сквибом, я этого не допущу, – голос мужчины приобрёл шипящие нотки. – А сейчас возьми себя в руки и выслушай то, что я скажу.

Гарольд смог только кивнуть.

– Мы проведем ритуал, который заблокирует эту твою часть глубоко внутри. Тебе не стоит волноваться, все будет нормально. Я же тебе дал слово, когда назвал своим сыном, что никто, НИКТО не причинит тебе вреда. Я всегда буду рядом, чтобы поддержать и подсказать, и я намерен сдержать свое слово.

– Да, прости, – покаялся слизеринец. Он и сам не знал, почему так разнервничался и чуть ли не разрыдался от обиды. Ему было страшно, что все, во что он верил, к чему стремился, осыпется прахом, а он вновь вернется к Дурслям. В семью, где он никому не нужен. Боялся, что больше не увидит Драко и Тео, не засядет на добрых пять часов в библиотеке мэнора, где его обнаружит Салазар и, недовольно бурча, потянет за ухо, веля сходить пообедать и отдохнуть, а не просиживать весь день за пыльными книгами. Но хуже всего – не увидит больше человека, заменившего ему отца, показавшего, что мир не только черно-белый. И самое главное – научившего ценить каждый миг, а не просто жить, погрязая все сильнее в своей ненависти. За этот год с лишним Гарольд изменился, притом очень сильно, и, как это ни смешно, в этом ему помогли близкие люди, которые, несмотря ни на что, находились рядом, терпели все его возмущения, недовольство, а когда требовалось, указывали на ошибки. И, несмотря ни на что, в трудный момент протягивали руку помощи, даже когда Гарольд этого не просил.

***

Следующий час Слизерин-младший провел в ритуальном зале под чутким надзором гоблинов. Те поили его всякими зельями, а в конце прочертили какой-то знак на коже в том месте, где располагалось сердце, и надели на шею серебряный медальон.

Все это время Салазар просидел в кабинете поверенного, ожидая сына. Самому ему было нельзя присутствовать при ритуале, дабы ничего не испортить. Он безумно волновался за мальчишку, к которому привязался, и проклинал себя на все лады, что тогда решился дать ему своей крови. Он-то надеялся, что сын станет лучше видеть в темноте, обретет плавность в движениях, появятся еще некоторые способности, но Судьба, как всегда, сыграла с ним злую шутку.

Салазар настолько погрузился в свои мысли, что пропустил тот момент, как дверь открылась, и в кабинете вновь появился Цапеш в сопровождении Гарольда. Гоблин прокашлялся, привлекая к себе внимание.

– Все прошло нормально? – Салазал пристально осмотрел подопечного.

– Да, – подтвердил поверенный. – Это несложный ритуал, но болезненный. Все прошло гладко, но ты же понимаешь, что это не конец. Тебе придется подвергать наследника подобному еще не раз. Чем старше будет становиться мальчик, тем сильнее будет его внутренний зверь.

– Я это знаю, – отмахнулся Слизерин. – Но… – договорить он не успел, поскольку сидевший рядом Гарольд застонал и схватился за голову.

– Что случилось? – Основатель, наплевав на все, подскочил к сыну и начал массировать его виски, пропуская через пальцы слабые импульсы силы. Буквально через минуту головная боль отступила, и Гарольд осмысленно посмотрел на происходящее.

– Что случилось? – вновь повторил свой вопрос Слизерин, не спеша прекращать массаж. Он не на шутку испугался за ребенка.

– Я не знаю, – признался мальчик. – У меня заболела голова, стоило мне зайти в банк. А еще я почувствовал усталость, хотя точно знаю, что спал ночью нормально. Да и с утра все было в порядке, никакой боли и усталости.

– Странно, – высказал общую мысль поверенный. – Я впервые об этом слышу.

– Я тоже, – согласился Слизерин.

– Может, на него так влияют драконы, что охраняют сейфы на нижнем уровне? – предположил гоблин. – Они – создания света и не любят тьму, а в твоем сыне ее предостаточно.

– Будь это так, то не только у него болела бы голова, но и у меня, да и у многих из тех, кто приходит в ваш банк. Среди них хватает темных магов, да и темное наследие иногда встречается. Я уже молчу об оборотнях и темных эльфах.

– Ты гораздо старше и сильнее, притом полностью контролируешь своего зверя. А твой наследник – нет. Возможно, драконы учуяли в нем жажду крови, и пытаются защититься таким образом. А что касается других – ты всегда отличался от всех, как и все представители твоего рода.

– Нет, это не из-за драконов, – отмахнулся Основатель. – Мне кажется, что в одном из сейфов есть что-то, что вызывает такую реакцию, – Салазар даже догадывался, что это может быть, но озвучивать свои мысли не спешил. Стоило все проверить, а потом уже разбираться.

***

Покинув Гринготтс, Салазар хотел было отправиться в замок, но Гарольд уговорил его повременить с этим. Стоило ему выйти на свежий воздух, как он почувствовал себя гораздо лучше, так что решил не упускать возможность выбрать для друга подарок.

Посетив несколько магазинчиков, он остановил свой выбор на артефакте-подвеске в виде звезды. Как продавец заверял, она способна защитить от мелких проклятий, а также помогает лучше усваивать материал. Оставшийся довольным своей покупкой, Гарольд не смог удержаться и уговорил отца купить ему метлу. На вопрос, зачем она ему, Гарольд заявил:

– Квиддич я не люблю, поскольку не вижу смысла в этой игре. Но летать мне нравится, – Салазар лишь махнул рукой, и они направились к магазину “Все для квиддича”, где мальчик приобрел последнюю модель Нимбуса, чем был необычайно доволен.

– Надеюсь, теперь всё, и мы можем возвращаться? – осведомился маг, но к выходу не спешил. Он проследил за взглядом сына и заметил, что тот с тоской поглядывает на кафе-мороженое.

– Не замечал за тобой любовь к подобным лакомствам, ну да ладно, – и, слегка подтолкнув сына, Салазар двинулся к кафетерию.

Разместившись за одним из столиков возле окна, отец с сыном начали наблюдать за прохожими. Вот какая-то женщина в странной шапочке вовсю хлопочет возле двух девушек, похожих друг на друга как две капли воды. Слегка в стороне стояла целая компания магов в красных мантиях и что-то обсуждала, оживленно жестикулируя.

Жизнь в Косом переулке не стояла на месте, она кипела, отсвечивая разными красками. И среди всей этой массы Гарольд заметил мистера Малфоя, которого видел лишь пару раз, и то мельком. Но такого человека как он, невозможно было не запомнить.

– Мистер Малфой здесь, – произнес Гарольд, наслаждаясь отменным вкусом своего мороженого. – Драко говорил, что он предпочитает Лютный переулок, а в Косом бывает редко.

– Видимо, решил что-то купить, – безразличным тоном произнес Основатель, наблюдая за мужчиной со светлыми волосами. Но тот, ловко маневрируя между прохожими, скрылся из виду. – Ты доел?

– Да, – Гарольд довольно улыбнулся. – Здесь мороженое на самом деле очень вкусное, особенно с фисташками. Я такого нигде ни ел.

– Скажи домовикам в Слизерин-мэноре, и они приготовят тебе точно такое же, а то и лучше, – хмыкнул Салазар, поднимаясь. Расплатившись, они покинули заведение, не замечая, как за ними наблюдает кто-то, сидевший за столиком в углу.

========== Глава 23 ==========

Второй год обучения в школе “Хогвартс” для Гарольда и его друзей подходил к концу. За учебой и прочей школьной суматохой Слизерин-младший и не заметил, как пролетело Рождество, а затем настала весна. Правда, в этом году она наступила позже, поскольку зима никак не хотела отдавать свои права. Снег лежал практически до конца марта, но потом наступили теплые деньки. Яркое солнце подогревало землю, даря ребятам, всецело поглощенным подготовкой к экзаменам, свое тепло.

Трое слизеринцев из-за массы домашних заданий даже позабыли о своем расследовании. Они выматывались на уроках, а потом еще допоздна засиживались в библиотеке, и на Гринграсс с Уизли у них просто не оставалось времени.

Но, как им удалось узнать от Северуса, нападения на студентов и остальную живность, обитающую на территории школы, прекратились после того, как Гермиона Грейнджер была превращена в камень. Нашли ее около гриффиндорской гостиной, и, как обычно, нападающий не оставил после себя никаких улик. Но, как Северус недавно отметил, снадобье из мандрагор было практически готово и скоро всех, кто пострадал, вернут в норму. Тогда-то и удастся выяснить, кто или что напало на студентов.

В остальное же, жизнь в стенах Хогвартса, вернулась в привычное русло. Гриффиндорцы и слизеринцы по-прежнему враждовали, и было из-за чего. Факультет Минервы находился на третьем месте, и всего-то пятьдесят баллов отделяло его от Рейвенкло, который занимал второе место. На первом же был Слизерин с перевесом в двести очков.

– Я уже не могу! – Гарольд застонал и отодвинул от себя очередную книгу. – У меня голова скоро лопнет от всего прочитанного.

– Если у тебя лопнет, что говорить нам?! – Нотт тоже отодвинул свои конспекты подальше и замученным взглядом посмотрел на друга.

– Нытики, – хмыкнул сидевший напротив Малфой и продолжил что-то писать в тетрадке. – Это мы только на втором курсе, а что же будет на пятом, когда нам придется сдавать СОВ? Я уже молчу о выпускных экзаменах по окончанию школы.

– Эй, – воскликнул Тео, – это будет не скоро! До СОВ у нас еще есть практически три года, а до ЖАБА – целых пять. Так что не пугай нас раньше времени.

– А я и не пугал, лишь отметил, что по сравнению с предстоящими экзаменами эти кажутся не такими уж трудными.

– Пойдемте проветримся, – произнес Гарольд. – Боюсь, сегодня я уже не способен что-то выучить.

– Я тоже, – поддакнул Нотт, собирая свои конспекты и книги в рюкзак. – Погода хорошая, пойдемте на улицу.

– Идите, а я еще посижу, – отмахнулся от них хмурый Драко.

– Ну как знаешь, – не стал спорить Слизерин. – Если передумаешь, найдешь нас на поляне около озера.

– Ага, пойдем кальмара покормим, – хохотнул Нотт. – И, если повезет, скормим ему Рональда Уизли.

– Нет, ты что? – возразил Гарольд. – У кальмара будет несварение желудка.

Подшучивая и посмеиваясь, парни покинули библиотеку, оставляя Малфоя с горой книг и недовольной гримасой на лице.

***

– Ты не знаешь что это с Драко? В последнее время он ведет себя странно.

– Отец прислал ему письмо, в котором высказал свое недовольство относительно его отметок, что он наследник, чистокровный маг, а учится хуже Грейнджер. Видимо, наш декан обмолвился лорду Малфою о том, что эта зубрила – одна из лучших на курсе, вот отец Драко и злится.

– Идиотизм, честное слово, – буркнул Гарольд. – Нашел с кем сравнить. А я-то думаю, что это Драко такой хмурый в последнее время. Грейнджер… Она же ходячая энциклопедия, ей и положено учиться хорошо. В теории она, может, и мастер, а вот в практике – профан. Она же только и может кричать “Можно я?!”, – передразнил Грейнджер Слизерин.

– Ну, это мы с тобой понимаем, – Тео слегка замялся. – Мистер Малфой вообще очень строг к Драко. Так что нашему другу придется или стремиться соответствовать его стандартам, или послать всё к черту. Чего только стоит помолвка с Паркинсон. Мистер Малфой даже не видит, что его сын несчастен, или просто не хочет этого видеть. Я бы сбежал от такой невесты куда подальше, и плевать мне было бы на всё. Паркинсон за несколько минут кому угодно способна вынести мозг.

– Жаль его, – на лице Гарольда появилась печальная улыбка. – Но, может, все еще наладится. Я слышал, что официально помолвку заключат только этим летом. А до лета еще есть время, так что может что-то измениться.

– Мне казалось, что они уже помолвлены, – удивился Тео. – Драко вообще мало об этом говорит, так что неизвестно наверняка. Кстати, а как твои поиски? Выбрал для себя кандидатуру или еще раздумываешь?

– Мерлин, я же не мантию себе выбираю, а невесту, в будущем – жену.

– Гарри, ты относись ко всему этому проще. Ты же живешь в Магическом мире, а не в маггловском, здесь это считается нормальным.

– Может, для тебя это и нормально, но для меня нет, – буркнул Слизерин. Такое для него было диким и неправильным. Он никогда даже не думал, что ему придется пройти через такое, но, видимо, судьба вновь преподнесла ему сюрприз.

Гарольд даже несколько раз пытался поговорить с отцом, но всё было безуспешно. Салазар стоял на своем и не слушал протестов самого юноши. «Это традиция, нарушать ее я не намерен, и точка», – заявлял Основатель. После таких слов Гарольд вовсе приуныл и забросил все свои попытки что-то изменить.

– Вот не пойму я тебя, – фыркнул Тео. – Всем наследникам и наследницам родители именно так выбирают пару, и помолвку заключают в тринадцать лет, а то и раньше. Это считается правильным, таковы традиции, а ты по неизвестным причинам упираешься. Вот у меня есть невеста, и я не чувствую себя ущемленным в чем-то. Мне даже неважно, что она иностранка. И заметь, мне отец не предоставлял выбор, как тебе Салазар.

– Тео, тебе просто не понять.

– Так объясни.

– Меня воспитывали магглы, и там таких глупостей нет, – под глупостями Гарольд подразумевал помолвки в юном возрасте. – Понимаешь… Я жил в семье, где по большому счету никто мной не интересовался. На меня смотрели как на урода и всячески пытались показать, насколько я никчёмен. Да, потом отношение изменилось, поскольку Дурсли стали меня опасаться, но каждой клеточкой тела я чувствовал, насколько они меня ненавидят, и что я для них никто, просто никто. Нахлебник, лишний рот, который они вынуждены кормить и содержать. Из-за этого мне хотелось иметь семью, где я буду Гарри, просто Гарри, а не Героем или наследником легендарного рода, с которым многие хотят породниться, – Слизерин давно хотел выговориться, но не было возможности. И теперь, после того, как рассказал Нотту о своих страхах и опасениях, ему стало легче. Он словно впервые за все это время с того момента, когда Салазар сообщил ему о предстоящей помолвке, вздохнул полной грудью.

– Мне тебя не понять, ведь меня воспитывали иначе. Но знаешь, я считаю, что ты неправ, и все твои опасения необоснованны. Вот посуди сам… После помолвки у тебя будет человек, который всегда будет рядом. Всегда подставит плечо в трудный момент и никогда не предаст. Узы брака этого просто не позволят. Исходя из всего этого, ты ничего не потеряешь, лишь приобретёшь.

– Отец дал мне несколько фотографий и сообщил некоторую информацию, но сам я не знаком с девушками, которых он выбрал. Вдруг они такие же, как Паркинсон?! Меня же тогда ждет жизнь похлеще, чем Драко.

– Если тебя только это гложет, то возьми и напиши им.

– Кому написать?

– Ну, тем девушкам. Напиши им и узнай всё, что хочешь.

– Ты думаешь, это разумно? Ведь они могут не знать о происходящем.

– Это вряд ли, – отрицательно мотнул головой Нотт. – Многие рода хотят породниться со Слизеринами, поэтому родители вряд ли утаивали от своих детей такую новость.

– Хорошо. Пожалуй, я соглашусь, что твоя идея не так глупа.

– Не так глупа… Да она гениальна! Кстати, зачем ты так заморачиваешься? Поищи себе невесту среди девушек Хогвартса, и дело с концом.

– О нет, – запротестовал Гарольд. – Мне здесь никто не нравится.

– А как же Гринграсс? Мне казалось, ты ей нравишься.

– Нет, Дафна слишком… Короче, мне она не подходит.

– А Забини? Она тоже вроде нормальная. По крайне мере, не истеричка, как Паркинсон, и вполне милая.

– Блейз, конечно, интересная, с ней можно поговорить и она понимает мои шуточки, но она странная. А еще я слышал, что у ее мамы уже седьмой муж, а шесть предыдущих умерли при странных обстоятельствах.

– Опасаешься, – засмеялся Тео. – Хотя да, я бы тоже побоялся.

Парни дружно засмеялись.

– Тогда Розье.

– Ну…

– Ну что с ней-то не так?

– Да все так, но…

– Не продолжай, друг мой, – заухмылялся Нотт. – Я уже и так понял, что ты слишком разборчив. Ладно, давай закроем эту тему. Девчонок в Хогвартсе много, и я буду перечислять до бесконечности. О, смотри, Уизли и Поттер.

Проследив за взглядом друга, Гарольд увидел Рональда в обществе Анабель. Они, как и многие студенты, сидели на поляне около озера.

Неожиданно к Поттер и Уизли подошла сестренка Рона и начала что-то говорить. Из-за разделяющего их расстояния Гарольд не смог расслышать, что именно. Но если судить по хмурому лицу и пылающему гневом взгляду, Уизли номер семь была чем-то недовольна.

– Давай подойдем поближе, я хочу послушать, о чем они говорят, – и с этими словами Гарольд направился в сторону пестрой компании. Тео поспешил следом.

– Да что там может быть интересного? Наверное, как обычно, ругань устроят.

– Вот мы и послушаем.

Остановившись в нескольких шагах от гриффиндорцев, которые настолько были увлечены разговором, что даже не заметили их, Гарольд и Тео начали наблюдать за происходящим. Вот седьмая Уизли дергает на себя сумку Анабель, да с такой силой, что у неё отрывается ручка, и сумка падает на землю. Изнутри тут же вываливается стопка тетрадей и парочка книг, в одной из которых Слизерин-младший с изумлением узнает дневник Реддла, который кто-то украл из его комнаты.

– Отдай, это мое! – Джинни тоже, видимо, заметила дневник и хотела было его схватить, но Анабель оказалась быстрее. Поттер схватила злополучную тетрадку и прижала к своей груди.

– Здесь не написано, что она твоя, – упиралась Поттер. – Мы с Роном ее нашли около библиотеки и собирались вернуть мадам Пинс.

– Но это моя вещь! – стояла на своем Джинни. – Я ее потеряла.

– Но здесь написано “Т. М. Реддл”.

– Правильно, поскольку родители купили этот дневник среди подержанных вещей, – при этих словах Рон покраснел, а Поттер слегка стушевалась.

– Прости, я не знала, – Анабель протянула рыжей слизеринке дневник. – Мы пытались отыскать хозяина, но никого с такими инициалами нет в Хогвартсе.

Джинни не стала слушать ничего и, схватив дневник Реддла, торопливо направилась в сторону замка. Гарольду ничего не оставалось, как последовать за ней в надежде, что теперь он всё узнает.

– Куда она делась? – возмутился Гарольд, оглядываясь по сторонам. Джинни куда-то исчезла из его поля зрения, словно растворилась в воздухе или провалилась сквозь землю. – Здесь же нет потайных ходов, и даже ниш нет. Тогда куда она могла подеваться?!

– Не знаю, – Нотт тяжело дышал. – А у тебя карта с собой?

– Нет, я ее не таскаю с собой постоянно, только когда что-то нужно проверить.

– Жаль, так бы мы смогли найти эту ненормальную. Все же прав был Драко, когда называл ее воровкой. Она проникла к тебе в комнату и украла ту тетрадку.

– Может, и не она, – задумался Слизерин. – Всё же слишком многое связано с этим дневником, и мы просто обязаны его отыскать.

– А чтобы его отыскать, мы должны найти Уизли. И, если честно, я даже не представляю, где она может быть.

– Пойдем ко мне, я возьму карту, по ней и будем искать Уизли.

– Может, нам еще Драко позвать?

– Да нет, пусть сидит в библиотеке. Мы и сами справимся.

***

Гарольд и Тео уже в десятый раз обследовали карту, но Джинни Уизли так и не смогли отыскать. Та словно исчезла из Хогвартса.

– Может, карта не работает? – предположил Нотт.

– Да нет, нас же она показывает, как и других обитателей замка.

– Тогда не знаю…

Слизеринцы около часа просидели, склонившись над картой, но Уизли так и не появилась. И уже отчаявшись, они собрались идти на поиски Драко, чтобы рассказать ему о случившемся, как заметили на карте, что основная часть профессоров находится на втором этаже.

– Странно, – озвучил общую мысль Гарольд. – Что они все там могут делать?

– Пойдем узнаем, – заявил Нотт.

– Пойдем, – и парни двинулись в сторону второго этажа.

========== Глава 24 ==========

Стараясь не шуметь, чтобы не привлечь к себе внимание профессоров, слизеринцы притаились за углом и стали вслушиваться в разговор.

– Директор, что вы намерены делать? – до Гарольда донесся обеспокоенный голос декана Гриффиндора. – Мы должны сообщить обо всем случившемся родителям мисс Уизли и поставить в известность остальных профессоров.

– Не вижу в этом смысла, – отозвался Северус, который тоже присутствовал в коридоре. – Вряд ли учитель по уходу за магическими существами, библиотекарша и колдомедик смогут чем-то помочь в данной ситуации. Что же касается родителей мисс Уизли, то я бы не стал беспокоить их на ночь глядя.

– Северус, ты неисправим. Бедная девочка пропала, а тебе все равно! И, между прочим, это студентка твоего факультета, – заговорила Минерва. Она была убеждена в том, что о случившемся непременно стоит сообщить Альбусу. Все же бывший директор – сильный маг и, несомненно, умный человек, поэтому мог бы оказать существенную помощь. Да и, кроме того, Минерва надеялась, что этот инцидент станет черным пятном на репутации Салазара Слизерина, того уберут с поста директора и вновь вернут ее старого друга и наставника – Альбуса Дамблдора.

– Я еще с первой минуты зачисления Уизли на Слизерин говорил, что ей там не место. И вот, пожалуйста – полюбуйтесь на результат.

– Хватит, – послышался строгий голос Основателя. – Сейчас не время и не место для вашей ругани. Как это ни прискорбно признавать, но у нас произошел чрезвычайный случай, и все наши силы мы должны направить на то, чтобы он благополучно разрешился, а не переругиваться между собой.

– Да-да, – многие согласно закивали головами.

– Профессор МакГонагалл, вы сейчас отправитесь к себе и напишете письмо родителям мисс Уизли, где в срочном порядке попросите их прибыть завтра в Хогвартс часам к десяти утра, – Минерва хоть и была недовольна таким решением директора, но спорить не стала. – На вас, мистер Флитвик, я возлагаю возню с Попечительским советом. Объясните им, что да как, и постарайтесь, чтобы о случившемся не узнали студенты. Я же займусь Министерством. Ни мне, ни тем более школе не нужны лишние проблемы, поэтому я поговорю с министром и улажу ситуацию. Ты же, Северус, как декан Слизерина, займешься поисками пропавшей мисс Уизли, – отдал указания Салазар. – Я к тебе тоже присоединюсь, когда улажу все вопросы в Министерстве.

Основатель мог бы оставить это дело без огласки, не привлекая Попечительский совет и Министерство, но маг был уверен, что кто-то из профессоров, которые испытывают к нему антипатию, не дадут ему этого сделать. Они обернут этот инцидент себе на пользу и подпортят репутацию самому Салазару, а этого он не мог допустить.

– Хорошо, – кивнул Снейп, сморщившись от перспективы искать так нелюбимую им ученицу. – С чего мне стоит начать поиски?

– Опроси призраков и поговори с портретами, может, они что-то видели или слышали. Если же нет, то нам придется прочесать весь Запретный лес в поисках мисс Уизли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю