355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » kiriko-kun » Отдам котёнка в добрые руки (СИ) » Текст книги (страница 12)
Отдам котёнка в добрые руки (СИ)
  • Текст добавлен: 6 декабря 2018, 10:30

Текст книги "Отдам котёнка в добрые руки (СИ)"


Автор книги: kiriko-kun


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Стоило открыть дверцу, кот с пронзительным мявом унёсся на кухню, заворчал, затопал вокруг пустой миски, недобро поглядывая.

– Сейчас, подожди, – всплеснул руками Стив. – Откуда такая нетерпеливость?

Вытряхнув в миску ровно одну банку корма, быстро убрал руки, слишком уж у Принца был красноречивый взгляд.

Кот принялся есть с чавканьем и урчанием. Джек спокойно смотрел на него.

– Ветклиника и не такое видела, я думаю, – сказал он. – Издержки работы суперсолдатом – огнестрельные ранения, издержки работы ветеринаром – поцарапанные руки. Принц, ты ж лопнешь сейчас!

Кот вылизал миску и сел рядом, умывая мордочку. Выглядел он совершенно как обычно, будто и не было никакого наркоза и операции.

– Чем займёмся вечером? – спросил Джек. – Я бы почитал. У Кинга вышла новая книга, «Мистер Мерседес». Люблю Кинга. Ты его читал?

– Читал, но мне только «Долгая прогулка» понравилась. Антиутопия с очень интересным идеологическим и социальным подтекстом. Я не против провести вечер в тишине. Ты будешь читать, а я – рисовать, – предложил Стив.

– Договорились, – Джек взял с полки толстый том. – А мне больше всего нравится «Оно» и весь цикл «Тёмной Башни». И «Мешок с костями». И «Мареновая роза». – Он рассмеялся. – Кажется, мне вообще всё у него нравится.

========== 21. ==========

Баки лежал на мелком белоснежном песке в позе морской звезды, надвинув на лицо соломенную шляпу. Это, наверное, был его первый отпуск в прямом, настоящем смысле слова, когда совсем никуда не нужно было бежать, ни о ком не надо было думать и заботиться. Он уже успел наплаваться и наныряться до чёрных точек перед глазами. Наловил рыбы, натаскал мидий, даже приволок какого-то неизвестного морского гада и запихнул всё это многообразие в холодильник.

– Хорошо, – выдохнул он.

Вот только почему-то никак не получалось ни о чём не думать. Мысли так и крутились вокруг Джека и его взаимоотношений со Стивом.

Брок выбрался из воды, встал над Баки и затряс над ним головой. Капли падали на разогревшуюся на солнце кожу, и Баки смешно поеживался.

– О чем переезжаешься? – спросил Брок, плюхнувшись на песок. – Опять небось о ерунде.

– Если она под два метра ростом и мотает нервы моему сыну, то да, о ерунде, – Баки сдвинул шляпу так, чтобы видеть супруга. – Ты ещё сильнее загорел, – улыбнулся он.

– Испанские корни, всё такое, – Брок длинным ласковым движением погладил Баки по спине. – Барнс, Джек и Кэп – взрослые мальчики. Разберутся сами. Джек сам кому хочешь нервы на кулак намотает, тебе ли не знать. Он не нежная незабудка, которая кукожится от мрачного взгляда. Наломать Кэпу бока, если что пойдет не так, за ним не заржавеет.

Баки легко поднялся, стряхнул налипший песок.

– Знаю, но не могу не беспокоиться. Это странно, Брок, и непонятно. А вообще давай жрать, – пихнув Брока в бок, Баки двинулся вдоль линии берега в сторону их бунгало, светя голой задницей.

Остров был совсем крошечным, всего сто пятьдесят шагов в поперечнике, и совершенно безлюдным: лишь их маленькое бунгало, пальмовые заросли и крикливые птицы где-то в листве. Не то чтобы Брок был таким уж фанатом робинзонады – питались они преимущественно тем, что сами добывали, – но после Нью-Йорка безлюдье было приятным. Секс, рыбалка, купание, снова секс, сон, и так по новой. Блаженное безвременье. Впрочем, островок был не так уж далеко от цивилизации, здесь даже мобильная сеть ловила. Хотя, конечно, спутниковые старкфоны ловили где угодно.

Брок запёк рыбу на углях – остатки утреннего улова. Они с Баки поели, перебрасываясь незначащими репликами, потом Брок выкинул пальмовые листья, которые использовались вместо тарелок, и сказал:

– На самом деле понятно, почему тебя так кроет. Ты пропустил тридцать лет джековой жизни, а жизнь эта была дерьмо. Нет, конечно, если брать за эталон Зимнего Солдата, Джек легко отделался. Но с точки зрения нормальной человеческой жизни – дерьмо оно и есть дерьмо. Ты не успел. Не мог успеть, на самом деле. Ну даже если бы ты знал, что Роза от тебя родила, и забрал Джека ещё тогда – куда бы ты его дел? В Гидру? Без вариантов. – Брок закурил, протянул пачку Баки. – Но сейчас ты его вытащил, прикрыл, и он справляется. А лезть в чужую койку – последнее дело. Даже если это койка твоего единственного сына и твоего лучшего друга. Нет, правда, Барнс, ты офигел дёргаться. Всё у них нормально. Будет что-то не так – пойдут к тебе за советом. Радуйся, что Джек вообще приходит. Мне в его годы уже и в голову бы не пришло о чем-то советоваться с отцом.

Баки глянул из-за отросшей чёлки, забрал пачку, выбив и себе сигарету, прикурил, выпуская в синее небо колечки дыма.

– Это странно – быть отцом. Не думал никогда, ну, после Гидры, что у меня будет ребёнок, – Баки вытянулся на бамбуковой циновке. – Сын… Мне почти сотня, я замужем за мужиком и у меня сын. Согласись, на анекдот похоже. Знай отец, что так будет, придушил бы ещё в колыбели, – хмыкнул он. – А вообще, вернувшись с войны, я и правда хотел выбрать одну из тех горячих цыпочек, что вечно крутились рядом, и сделать приятно родителям, наделать ей кучу Барнсов. Но судьба неумолима и не позволила мне жизнь сломать.

Баки любовно погладил ногу Брока.

– Это называется умным словом «гетеронормативность», – сообщил Брок. – Что? Я не только стрелять и бить морды умею. Всё сложилось, как сложилось. И спасибо ещё раз, что вытащил меня из Рафта.

– Как же орал Стив! Впервые, кстати, – оскалился Баки. – Стокгольмский синдром мне приписал и ещё кучу всякой хрени. Таскался вместе со мной к мозгоправу. Солдат соскучился по своему дрессировщику, – цокнув языком, снова затянулся. – Он мне сказал, что ты умер.

– Почему ты не поверил? – спросил Брок.

– Ты не мог умереть, – взгляд Баки остекленел. – Я бы почувствовал. Всегда чувствовал, когда с тобой что не так, и тут бы почувствовал. Стив не знал. Он видел твоё имя в списках пропавших без вести и сказал, что ты умер.

– Но как-то ты всё же выяснил? – поинтересовался Брок. – Меня законопатили в Рафт, как только шкура поджила. Без суда, без приговора, так… Оттуда не выходят. Даже лестно – меня, обычного мужика, засунули в супертюрьму для суперлюдей.

Губы Баки дрогнули.

– Стив нашёл, когда я попросил обнулить меня, чтобы не помнить, не искать в каждом втором, чтобы не сбежал, раз уж Стиву так нужен я рядом.

– Я помню, какой ты был тогда, – покачал головой Брок. – Сразу ко мне кинулся, хотя я был уверен, что меня бы мать родная не узнала со всеми этими ожогами. А ты узнал. – Он помолчал. – Мне всё время казалось, что от меня несёт палёным.

– Ты был моим, как и я твоим. Не только винтовка принадлежит хэндлеру, но и хэндлер винтовке, – Баки проследил пальцем уродливые бугрящиеся шрамы, исчерчивающие левую половину тела Брока. – Тяжело жить без направляющих и ориентира, не понимать кто ты, где и что все вокруг хотят. Я ждал тебя.

Брок некоторое время ничего не говорил.

– Роджерс поначалу следил за мной, как тюремная овчарка, – наконец сказал он. – Его попустило, только когда ты начал вспоминать и восстанавливаться быстрее, чем прогнозировали твои мозгоправы. Когда ты впервые заволок меня в койку, я думал, он меня придушит на месте. «Как ты смеешь пользоваться его беспомощностью», «раскатаю в хлам, если ты причинишь ему боль», и всё такое.

– Хотел бы я посмотреть на человека, способного действительно причинить мне боль, – Баки дёрнул Брока на себя, провёл живой рукой по спине. – Я был верен только тебе. Остальных убивал, как только выпадал случай. Стив не понимал, что творилось в моей голове, почему ходил за тобой, не отставая ни на шаг.

– Да это и не его дело, – сказал Брок. – Просто ёбаная ревность. – Он поцеловал Баки. – Ты сейчас почти так же ведешь себя с сыном, как Стив с тобой, вот и всё.

– Стив надеялся, что, вспомнив себя, я избавлюсь от прошлого в виде бывшего дрессировщика.

– Кэп временами до жути наивен, – Брок расслабленно распластался на Баки. – Это он провёл шестьдесят шесть лет в заморозке. Тебя-то замораживали не так часто и не сказать, чтобы уж очень надолго. У него не было жизни эти годы, а у тебя была. Говённая, но была ведь. Интересно, до него наконец дошёл этот факт?

– Дошёл, когда я за тебя ему в морду двинул, – Баки выводил пальцами живой руки узоры на спине Брока, обводил проработанные мышцы. – Он тогда сказал, что ты меня используешь, чтобы не вернуться в Рафт.

Брок только плечами повёл.

– Я уцепился за тебя не поэтому, – сказал он. – Знаешь, я думал, он на дыбы встанет, когда я предложил тебе пожениться.

– Кстати, почему? – Баки преувеличенно равнодушно откинулся на спину, глядя в небо. – Стив бы тебя отпустил, он обещал, если мне полегчает, отпустить, а ты не ушёл.

– Потому что ты мой, – уверенно сказал Брок. – А я не бросаю своих. И потому что я не дурак – отказываться от такого потрясного мужика. Ты мой, Барнс, понял? – Брок ухватил Баки за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. – И хуй-то там я уйду.

– Кто тебя отпустит-то? – прищурился Баки, поднял правую руку с кольцом на безымянном пальце. – Вот это вот навсегда, понял? Не соскочишь теперь! Трахаться до конца дней будем! Кстати, насчёт трахаться. – Баки сжал ягодицы Брока.

Брок толкнул его бёдрами.

– Посмотрим, что ты запоёшь лет через двадцать, – буркнул он. – Я уже не нежная абрикоска, а через двадцать лет вообще буду вяленый урюк.

Лизнув левую щёку Брока, Баки прижмурился, заурчал, сильнее прижимая к себе.

– Мы это уже обсуждали, повторить? Ты мой, вместе с идиотскими загонами и возрастом, мой до самого донышка, и будешь моим, сколько бы тебе ни стукнуло, – Баки почти рычал, притянув Брока к себе ближе за загривок. – Я тебя, блядь, пометил, застолбил уже очень давно, и никуда ты не денешься, абрикоска!

Брок хрипло рассмеялся, потирая плечо, на котором красовалась круглая метка – след укуса, которую Зимний Солдат когда-то оставил своему хэндлеру. Баки рыкнул, широко лизнул метку, заурчал, боднув в плечо, и поднялся, прижимая Брока к себе, не давая ступить ногами на песок, внёс в бунгало, повалил на огромную, королевских размеров постель.

В них обоих было слишком много дерьма, как личного, так и того, в которое приходилось вмазаться по ходу жизни, у каждого имелось личное кладбище, уходившее далеко за горизонт, со своими скелетами и призраками, комплексы и загоны, вера в собственную невъебенность и до странного трепетное нежное отношение к другому.

Брок знал, что никто из тех, кто имел хотя бы отдаленное представление об их личных историях, этого не понимает, но ему было насрать. Вот Джек – тот принял Брока рядом с отцом без вопросов, и его отношение не изменилось, когда его полностью посвятили в их историю. Брок ценил Джека ещё и за это.

Отпуск или свадебное путешествие, как бы пошло это ни звучало, был хорошей идеей. Остров, океан, небо, и только они вдвоём наедине с целой вселенной, с душой нараспашку и только ради друг друга.

Когда наступала ночь и Брок засыпал на циновке на пляже или в гамаке, устав за день, Баки выходил к океану, садился у самой кромки воды, чтобы набегающие волны лизали голые ноги, и сидел почти до рассвета, вспоминая всё, что с ним происходило, выстраивая свою жизнь, словно разодранную киноплёнку, по кадру, склеивая, заполняя пробелы. А потом ополаскивался и возвращался к супругу, потому что не было ценнее момента – просыпаться утром вместе.

***

– Прозвучит странно, но я не особо хочу возвращаться, – сказал Брок за завтраком за день до отлёта. – А ты?

– Совсем не хочу, – подтянув ноги к груди, ответил Баки. – Давай его купим, чтобы остров был только наш, свой собственный кусочек рая, а?

– И выдадим всем и каждому, что мы живём не только на зарплату Щита, потому что ограбили Гидру? – хмыкнул Брок. – По-моему, об этом даже Кэп не догадывается.

– Не подумал, – Баки поскрёб затылок, сбил резинку с хвоста. – И Стив точно не поймёт. Что будем делать?

– Уговори Старка подарить нам этот остров, чтобы он пореже видел наши отвратительные рожи, – предложил Брок. – Никаких коммуникаций, жопа мира – ему это недорого встанет.

– Но уезжать всё равно не хочу.

Баки вытянулся на песке. Он уговорит Тони. Нет, даже не так, скорее намекнёт про себя и сорок кошек, которые ждут не дождутся его, Баки, внимания, напомнит о грифовой черепахе, крокодиле для Брока и вообще Тони же хочет, чтобы друзьям было комфортно? Да он сам выкупит для них половину архипелага, лишь бы Башня не превратилась в какой-то момент в филиал контактного зоопарка.

Очень хотелось и правда купить остров. Забросить ЩИТ и еженедельное спасение мира и увезти сюда Брока, чтобы он не сигал вместе с почти бессмертными суперами под пули, а был рядом живой, здоровый, чёрный от загара, чтобы улыбался мягко, без звериного оскала, который обязательно вернётся, стоит им пересечь границу США. И они смогут любить друг друга бесконечно долго.

Брок лёг на песок рядом с Баки, взял его за правую руку, проводил взглядом птицу, пронёсшуюся с севера на юг.

– Выйду в отставку – и купим этот остров, – сказал он. – Или другой. А сюда будем мотаться на выходные, только не в сезон ураганов. Жить здесь всё время на самом деле не так весело, Барнс. И телевизор не ловит. Ты же любишь смотреть бейсбол.

– Хороший план, командир, – ответил Баки, сильнее сжав его ладонь.

А небо над ними было высокое и синее-синее.

========== 22. ==========

Джек сидел на скамье в Центральном парке и любовался осенними листьями. Октябрь. Пряный запах опадающей листвы, холодок по утрам, высокое небо. Джек любил осень.

Послезавтра ему исполнялся тридцать один год. День рождения приходился на субботу, и это радовало, как в детстве. Наполняло предвкушением, к которому примешивалась лёгкая тревога: вдруг у Стива, Баки или Брока снова будет миссия?

Джек помахал рукой Стиву, который вышел на свою ежедневную пробежку. Сам он пришёл в парк просто за компанию – и чтобы полюбоваться осенью.

Заходя на десятый круг, в очередной раз обогнав запыхавшегося и едва переставляющего ноги Сэма, Стив остановился около скамейки, поприседал.

Сегодня выдался на диво солнечный день. Золотистая листва сверкала мелкими капельками росы, воздух звенел прохладной свежестью.

– Не замёрз ещё? – спросил Стив Джека. – Принести тебе кофе?

Джек протянул ему бутылку с водой и показал стакан из «Старбакса».

– У меня тёплое пальто. И кофе ещё есть. Пей.

Выхлебав половину бутылки, Стив поцеловал Джека и, дождавшись Сэма, вновь сорвался с места.

– Читер! – заорал ему вдогонку Сокол и растянулся на скамейке.

Стив прекрасно помнил о приближающемся празднике. Помнил о нём и Фьюри, на стол которого легло сразу несколько заявлений на выходной за свой счёт, считай, всего состава Мстителей и всех бойцов СТРАЙКа, кто был близко знаком с младшим Барнсом, но все приготовления держались в строжайшем секрете. Баки так вообще очень успешно делал вид, что на все выходные сваливает по каким-то шибко важным делам в Алабаму и прихватит с собой Брока, чтобы тот не скучал дома в одиночестве.

Джек протянул Сэму вторую бутылку с водой.

– Тягаться со Стивом в беге – последнее дело, – сказал он. – Ты же и сам прекрасно это знаешь.

Сэм пожал плечами.

– Зато весело.

Стив долго думал, что же подарить Джеку такое, чтобы не повторяться ни с кем и сделать в то же время приятно. Он никогда не был силён в выборе подарков, предпочитая рисовать портреты или что-нибудь мастерить, но Джек был особенным, да и Стиву никак не удавалось выбрать из того многообразия, что он уже нарисовал, что-то одно.

Он не Баки, которого Стив поймал совершенно случайно в коридоре, поинтересовавшись, что тот будет дарить сыну, и завис, получив честный ответ. Ещё с неделю ходил потом следом, отговаривая, увещевая, мол, мстить в его возрасте таким образом за кастрацию Принца – это мелко и вообще неправильно. Джек же хотел как лучше. В итоге пришлось идти к Броку. Тот хоть и поржал, но пообещал поговорить с супругом. Впоследствии прислал Стиву сообщение о том, что вопрос улажен и беспокоиться больше не стоит, по крайней мере именно по этому поводу, так как он не знал, куда теперь развернётся фантазия Баки.

На последний круг Стив заходил под свист и улюлюканье Сэма.

Обратно в Башню возвращались втроем. Джек шёл рядом со Стивом, время от времени касаясь его горячей руки, и думал о том, что надо бы купить перчатки. А ещё – о том, что он понятия не имеет, как организовать празднование собственного дня рождения и кого пригласить, и не поздно ли уже приглашать. Наверное, стоит посоветоваться с Тони.

Сэм вышел из лифта на сорок первом этаже – он жил под Джеком. Стив и Джек – на сорок втором.

Ополоснувшись, Стив вышел в гостиную в одном полотенце, другим вытирая голову.

– Сами завтрак готовить будем или к Баки пойдём?

Пока Баки с Броком отдыхал где-то на островах, Стив привык сам кормить Джека или сидеть рядом, наблюдая как тот жарит бекон и взбивает яйца. Вот и сегодня завтрак готовил Джек – огромная яичница со сладким перцем и жареные сосиски с фермерского рынка недалеко от Башни.

– Как ты думаешь, – спросил Джек, – если я закажу столик на четверых в субботу в «Временах года», это будет нормально для празднования дня рождения? Никогда не организовывал ничего подобного сам.

Стив вздрогнул, чуть не резанув себе по пальцу, глянул на Джека из-за плеча. Отложил нож в сторону, отправив нарезанный хлеб на тарелку.

– Четыре, говоришь, – чесанув затылок, Стив постарался как можно непринуждённее улыбнуться. – Да, вполне. Определился, кого звать будешь?

Он никогда не умел сам устраивать праздники, а тут загорелся, решив порадовать Джека, но совершенно не знал, как теперь быть. Ну, предположим, ресторан можно будет потом отменить, заплатив неустойку, а с Джеком? Он-то сейчас начнёт обзванивать гостей, а в ответ слушать придуманные на ходу отговорки или и вовсе неловкое молчание.

Но разве возможно спорить с Баки, когда он упирается рогом? Вечеринка так вечеринка. Сюрприз! А как, подскажите, сохранить всё в тайне, когда видишь, как родной человек переживает?

– Мы с тобой и Брок с Баки, – пожал плечами Джек, ставя перед Стивом тарелку. – Все свои.

– Так Баки вроде куда-то отправляют, – ответил Стив, накалывая на вилку кусок яичницы. – Долго ты протянул с приглашениями.

Джек огорчённо вздохнул.

– Он мне не говорил, – сказал он. – Жаль. И, скорее всего, Брока тоже? – Он встряхнулся. – Значит, только мы с тобой.

– Только давай тогда попозже? С самого утра буду на Базе, к четырём, боюсь, не успею, – отозвался Стив, коснувшись ладони Джека. – Не страшно?

Джек только пожал плечами.

– Тогда я закажу столик на шесть, – сказал он. – Если сильно задержишься, просто сниму бронь. – Он улыбнулся. – Три последних года я вообще не праздновал. Узнавал даты по газетам. Так что всё в порядке.

Он быстро поел и, допивая кофе, спросил:

– Ты сегодня в штаб или на Базу?

Стиву хотелось обнять Джека, прижать в себе и всё-всё рассказать, пусть не будет сюрприза, пусть Баки потом ему откусит голову, но так было нельзя.

Телефон тренькнул принятым сообщением.

«Только посмей мне всё испортить!»

И парочка зверского вида смайликов.

Тяжело вздохнув, Стив поднялся, собрал тарелки и загрузил в посудомоечную машину.

– Сегодня и завтра в штабе, разбираю завал отчётов по летним миссиям.

– Поедем вместе? – спросил Джек.

Ему было не то чтобы грустно, но как-то пусто. Он действительно хотел общего праздника, но, видимо, стоило озаботиться организацией раньше. Жаль, что Баки на миссии. Забыл или не знает?

Впрочем, на тридцатилетие Джек получил отличный подарок – только сейчас он сообразил, что Эндрю Кросс пришёл к нему и помог сбежать именно в ночь перед днём рождения. Лучшего подарка Джек ещё не получал и вряд ли получит, а значит, и переживать не о чем.

– Конечно, и вечером заберу тебя, – ответил Стив, застёгивая пуговицы рубашки.

***

Два дня тянулись страшно долго. Стив весь извёлся, издёргался. Казалось, что он поступает неправильно, обманывает Джека, и это выгрызало его изнутри.

Ранним субботним утром Стив не выдержал, потому поднялся ещё до рассвета, принёс в спальню портрет Джека с ещё сильнее подросшим Принцем на руках, который рисовал, чтобы хоть как-то справиться с чувством противоречия, поставил напротив кровати, укрыв белым полотнищем, на кухонный стол выставил тарелку с пирожными и ушёл, поцеловав ещё спящего Джека.

Джек проснулся поздно – он решил пропустить тренировку. И проснулся он один – Стив уже уехал и не стал его будить.

Рядом, на подушке Стива, спал Принц. Джек погладил кота и только тогда встал. Спросонья он едва не споткнулся о накрытый тканью портрет. Сдернул полотенце и долго разглядывал, прикусив губу.

Картина была прекрасная. Джек не знал, в каком стиле Стив рисовал. Это было что-то близкое к классике, но не совсем классика. Принц на портрете довольно щурил зелёные глаза, а сам Джек улыбался, глядя куда-то в сторону.

Джек точно знал, что не позировал ни для чего подобного, а значит, Стив рисовал полностью из головы. И у него отлично получилось. Джеку очень понравился портрет.

Джек улыбнулся, отнёс картину в кабинет и прикинул, что её можно будет повесить в простенок между книжными стеллажами.

В кухне Джека ждали пирожные, которых ему, вообще-то, было нельзя. Зато самые любимые. Джек позавтракал сладким и прикинул, чем бы заняться. Баки и Брок в отъезде, Стив на работе, на улице дождь – даже не погулять.

Он почитал новости в интернете, а потом взял книгу и устроился в кресле.

Стив загонял СТРАЙК, по крайней мере тех, кто в субботы обретался на Базе, до полного изнеможения. Его грызло чувство вины, что уехал, оставил Джека в такой день одного, но смотреть возлюбленному в глаза не было никакой мочи. Он точно бы сдался ещё с утра, а так удавалось хоть как-то себя занять, не коситься нервно на молчаливый телефон, не бросать взгляды на решившие сегодня никуда не торопиться стрелки часов. Трижды отправлял сообщения о том, как сильно скучает.

В гостиную Стив вошёл ровно в пять.

Джек встретил его улыбкой.

– Картина прекрасная, – сказал он. – Повешу ее в кабинете. Спасибо.

– С днём рождения, родной, – улыбнулся в ответ Стив, обнял, зарываясь носом в волосы на макушке Джека, прижал к себе крепко-крепко, стараясь хоть так извиниться за сегодняшний день, своё отсутствие и то, что собирался сейчас сказать.

Сглотнув, Стив отстранился.

– Я отменил бронь в ресторане.

– Почему? – удивился Джек.

У него было странное, приятно-меланхоличное настроение.

– Не хочешь ехать куда-то в такую погоду? – он кивнул на окно, в которое лупил дождь. – Замёрз? Хочешь горячего чаю?

– У меня есть идея получше.

Стив завёл Джека в лифт, нажав на кнопку предпоследнего этажа, где вообще редко кто бывал. Тони держал его на особый случай.

Двери открылись в темноту. На плечи Джека легли ладони Стива, подтолкнули чуть вперёд, заставляя сделать шаг. Джек шагнул, прислушиваясь, определяя запахи. Пахло ванилью и чем-то ещё, слышались какие-то шорохи и как будто дыхание множества людей. Джек почувствовал, как по коже пробегают мурашки.

Свет вспыхнул, ослепляя.

Со всех сторон грохнули голоса, поздравляя, просто крича от переизбытка чувств.

Баки подскочил к Джеку, ткнулся губами ему в лоб, щёку, сжал в объятиях и закружил, что-то радостно выкрикивая.

Джек, приоткрыв рот от изумления, смотрел на комнату, полную людей, украшенную сотнями разноцветных воздушных шариков и транспарантом «С днём рождения, Джек!», на огромный торт на накрытом столе, на аплодирующих и поющих «С днём рождения тебя!» людей. Он знал их всех. Он совершенно не ожидал, что они захотят его поздравить.

Тут были Стив, Баки и Брок, все Мстители, включая Брюса Беннера, весь СТРАЙК, Пеппер Потс. Даже Тор был.

Гости один за одним подходили, поздравляя, обнимали, желали кто во что горазд.

Баки расстарался, самолично украшая помещение, три дня убив на поздравительный плакат, измазав в краске всю студию Стива, благо тому было не до беспорядка. Прошёлся по всем кондитерским, что насоветовала ему Пеппер, перепробовал больше сотни тортов, а потом чуть ли не блевал ванильным кремом, но нашёл идеальное исполнение. Собачился с кондитерами, утрясая дизайн и размеры, чуть не извёлся, когда доставка из-за погоды опоздала на полтора часа.

Брок ржал, обзывая Баки долбанутой мамашей, о которых так любят рассказывать во всяких идиотских телешоу, но помогал, как мог.

За большими панорамными окнами грохнул фейерверк.

Джек ахнул от восторга.

– Спасибо! – подрагивающим от волнения голосом сказал он. – Спасибо вам всем огромное!

Потом повернулся к Стиву, ухватил его за плечо и добавил:

– Всё-таки ты умеешь врать, а? Ни слова мне не сказал!

Взгляд Стива сделался настолько растерянным и несчастным, что Баки не выдержал и пришёл другу на помощь.

– Не умеет, пришлось угрожать чуть ли не каждый день, чтобы он всё тебе не вывалил.

Джек обнял Баки и прошептал ему в ухо:

– Спасибо, папа! Это… это круто!

Джек был так обрадован праздником и тем, как много собралось людей, которые действительно хотят его поздравить, что совершенно забыл о том, что день рождения – это ещё и подарки. Поэтому, когда Тони подошёл к нему и протянул перевязанную фиолетовым бантом коробочку, Джек некоторое время с недоумением смотрел на неё.

– С днём рождения, принц Гидра! – ухмыльнулся Тони. Он встряхнул коробочку и сунул её в руки Джеку. – Больше ты не будешь позорить мою Башню своим выкидышем японского автомобилестроения!

– Тони, не будь так груб! – укорила его Пеппер и протянула Джеку большой прямоугольный сверток, перевязанный аквамариновой атласной лентой. – С днём рождения, Джек!

Праздник был великолепным, ярким, блестящим. Баки постарался на славу, но Стиву было муторно. Он так и знал, что всё это молчание выйдет боком именно ему, но сделанного уже не воротишь, а потому он пил фруктовый пунш, общался с друзьями и натянуто улыбался, стараясь не попадать на общие фотографии.

Джек подошёл к нему с бокалом шампанского, когда Стив сидел в низком кресле в углу, взял его за подбородок и приподнял голову.

– Посмотри на меня, – попросил он. – Ну же.

Подняв глаза на Джека, Стив неуверенно улыбнулся. Он прекрасно понимал, как выглядит, что ему лучше было бы постараться следить за лицом и не портить праздник, но ничего не мог с собой поделать.

Джек наклонился и поцеловал Стива.

– Прекрати накручивать себя, – сказал он. – Это прекрасный праздник, я всегда такой хотел. Спасибо, что удержался и промолчал. У меня ещё в жизни не было настолько приятных сюрпризов, Стив. И твой подарок… он великолепен.

Притянув Джека к себе ближе, Стив уткнулся ему в живот, чувствуя, как горит лицо, как отпускает напряжение, рассасывается горечь на языке.

– Это не подарок. Подарок будет позже, – ответил Стив, выпустив Джека из объятий.

– Значит, у меня будет два подарка, – сказал Джек. – Потому что портрет – это тоже подарок. И не спорь. Сегодня мой день, я главный.

– И не собирался спорить, – улыбнулся Стив.

Тор снова пил на скорость, но на этот раз уже с Роллинзом. Наташа о чём-то шушукалась с Пеппер и хохотала при этом так громко и заливисто, что к ним начали прислушиваться. Баки сожрал половину торта и релаксировал в углу на диване, поглаживая ошалевшего от громкой музыки Принца. Стив с Джеком танцевали, будто были совершенно одни, глядя друг другу в глаза, не обращая внимания на радостные выкрики, вспышки фотографирующего происходящее Джарвиса.

Притянув голову Джека ближе к себе, Стив поцеловал его.

Ближе к ночи, когда веселье начало утихать, а гости – расходиться, Джек подошёл к Баки.

– Папа, это был лучший день рождения в моей жизни! – сказал он. – Спасибо за такой подарок!

– Малыш, всё для тебя, – улыбнулся в ответ Баки, обнял, похлопал по спине. – Так, пока Стив с Броком оттащат подарки к вам, пойдём-ка со мной, свой подарок тебе наконец вручу.

В гостиной Баки царил полный бедлам: все подушки были стащены вниз, разбросаны по полу, плед валялся в дверях спальни, пол на кухне напрочь залит водой, а миска Принца перевёрнута.

– Вот засранец, оставили-то ненадолго, – всплеснул руками Баки, едва не уронив задремавшего у него на плече Принца.

– Пап, ты решил подарить мне енота? – осторожно спросил Джек. – Или мартышку?

– Я уже и сам об этом думаю, – хмуро ответил Баки, переступая через лужу. – Джерри, блядь, где ты?

По полу застучали коготки крохотных лапок, в гостиную, смешно ковыляя, вбежал маленький лопоухий щенок.

– Корги! – Джек немедленно узнал породу. – Уэлш-корги! Да ещё весь рыжий! Сколько ему, три месяца, четыре?

– Четыре, – Баки поднял с пола любимый плед Брока, уделанный непойми чем, скривился. – Джерри, что ты за зверь такой, а?

Щенок плюхнулся на задницу и смешно наклонил голову, вывалив розовый язык.

– Короче, – Баки потёр переносицу. – Этот зверь теперь твой. С днём рождения сын, все приблуды для него в подарках найдёшь.

– Я в офигении, – признался Джек и взял щенка на руки. Тот немедленно облизал ему лицо. – Пап, с ним мне понадобится твоя помощь. Он совсем маленький, его надо выгуливать четыре раза в день, а я работаю.

Джек подумал ещё и о том, что корги хоть и маленькая, но овчарка, а значит, дрессировать его надо так же жёстко, как любую другую овчарку. И о том, что Стив будет рад. Потому что они думали о собаке и обсуждали породы.

– Пока мелкий, за ним я приглядывать буду, мне незачем в ЩИТ таскаться, я не обязательный Роджерс, который катается только по доброте душевной, – махнул рукой Баки, начиная прибираться. – Если уехать куда надо будет или вызовут, догситтера вызовем. А потом Стив будет на Базу брать, там тренер хороший, правда, ни меня, ни Брока он на дух не выносит из-за Гидры, но сам по себе мужик неплохой. – Наступив во что-то босой ногой, Баки тяжело вздохнул. – Всё, забирай и уматывай, только утром не забудь занести Джерри ко мне.

– Завтра же воскресенье, – удивился Джек. – У меня выходной.

– Занеси! И не спорь с отцом, – отмахнулся Баки.

Джек расхохотался и ушёл.

В его апартаментах весь журнальный стол в гостиной был завален подарками. Стив и Брок сидели в креслах и пили – Стив чай, Брок что-то крепкое. Джек опустил Джерри на пол. Тот немедленно отправился к Стиву.

– Подарок от Баки, – сказал Джек. – А Принца он себе оставил.

– Привет, малыш, – Стив подхватил щенка на руки, подцепил пальцем бляшку на ошейнике. – Джерри. Как та мышка.

Щенок, покачнувшись, поставил лапы Стиву на грудь и принялся деловито вылизывать его подбородок.

– Не пойду туда, пока Барнс порядок не наведёт, – заявил Брок. – Он ведь наводит?

– Наводит, – кивнул Джек. – Джерри устроил тот ещё погром. Стив, его надо будет дрессировать. Поговоришь на базе с тренерами?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю