Текст книги "Древняя кровь (СИ)"
Автор книги: Кицуне-тайчо
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Он завис над местом сражения чуть выше макушек деревьев. Трое внизу, казалось, были несколько ошарашены. Черные твари уже куда-то исчезли, а девушка с досадой смотрела вверх на парящего капитана. Лохматый колдун ощупывал замороженную конечность своего товарища.
– Погоди, Томикава, я сейчас придумаю что-нибудь, – неуверенно говорил он.
Тот только плюнул и больше не обращал на свою руку никакого внимания. Вместо того он, вложив в ножны катану, оценивающе разглядывал своего противника. Вдруг он сделал резкое движение, и в Тоширо полетел развернувшийся веер. Хицугая увернулся. Насчет вееров он уже слышал. Непонятно только было, откуда он взял этот веер. Хицугая не видел, чтобы он его откуда-то доставал. Не иначе, выскочил из рукава.
Томикава швырнул еще один веер и тут же, почти без паузы, еще один. От первого Тоширо уклонился, второй отбил мечом. Томикава понял, что так его оттуда не снять, и отступился. Все же он продолжал, не отрываясь, таращиться на врага; лед, сковывающий его, под руками колдуна начал понемногу таять. Было ясно, что скоро риока смогут продолжить сражение, Хицугая же до сих пор не мог угомонить бешеное биение сердца. Беспокоило его и другое: отсюда, с высоты, становилось еще более очевидным, что Мацумото нет нигде поблизости. Так же, как нет и остальной части группы риока. Значит, если не считать девчонки, которая и перебросила его сюда, лейтенанта где-то осаждают еще трое. Неизвестно, сколько сможет Рангику продержаться против них. Эти ребята не просто сильны. Хуже всего то, что они совсем другие.
Хицугая взвесил все за и против. Командир Ямамото, да и другие капитаны, возможно, будут недовольны его решением. Ну и плевать. Бой здесь грозил затянуться, а бросать своего товарища… Тоширо прислушался, различил реяцу лейтенанта и помчался в том направлении.
***
Мацумото отчетливо поняла, что ей крышка. Она стояла в центре нарисованной на земле фигуры, скованная точно так же, как и Хицугая в нескольких километрах от нее. Но, в отличие от капитана, лейтенантской реяцу не хватало, чтобы освободиться. Рангику помнила рассказ Абарая, когда он тоже прилип к земле, хоть и не совсем так, но похоже. Ему пришлось использовать банкай, чтобы вырваться. У Мацумото банкая не было. И пошевелиться она не могла.
Перед ней стояли трое: жуткая, отвратительная старуха, расплывшийся в талии тип в кимоно и еще один тип в черном облегающем костюме и маске, только глаза наружу. Они смотрели на пойманного лейтенанта, но нападать не спешили. Примерялись, наверное. Мацумото снова рванулась, приложив еще больше реяцу. Кажется, это предел. И значит, ей не вырваться.
– Похоже, все, – сказала вслед ее мыслям старуха. – Больше она не сможет. Можно брать.
– Да, девчонка готова, – отозвался замаскированный. Он еще раз оглядел Мацумото с головы до ног. – А даже жаль, что она не человек, а? – И он со смешком толкнул в бок второго мужчину.
– Такадо, откуда такие пошлые мысли? – с возмущением одернул тот. – Просто убьем ее, и все.
Он взялся за рукоять меча.
– Какой же ты зануда, Фуками, – фыркнул тот, кого называли Такадо. – Не лезь, я сам.
И он вытащил нож. Метательный. Значит, даже приблизиться боятся. Мацумото передернуло от отвращения и презрения. И это мужчины? Не решаются вдвоем выйти против одной женщины, используют какую-то странную магию, а уж сальный взгляд, которым ощупывал ее этот Такадо…
И вдруг она отчетливо ощутила приближающуюся реяцу. Ей идут на помощь! Враги тоже учуяли ее, вздрогнули, обернулись, забыв про свою пленницу.
– А ну, не трогать девушку! – раздался возмущенный голос. – Банкай!
К этому голосу уже привыкли в Сейрейтее, хотя из ныне действующих капитанов он последним занял свой пост. Капитан девятого отряда Хагивара Аиджиро был человеком вполне добродушным, хоть и несколько грубоватым.
Вспахивая лесную подстилку, из земли полезли лианы. Их было множество. Жесткие, упругие стебли, толстые, с бедро, и тонкие, с палец, живые, верткие и агрессивные, больше похожие на множество жадных щупалец. На многих из них даже пробивались трогательные листочки. Несмотря на некоторую декоративность этого банкая, отбиться от него было отнюдь не просто. Капитан Хагивара, высокий и кряжистый, сам похожий на дерево, взмахнул руками, направляя атаку.
Такадо метнул в него нож, заготовленный для Мацумото, но одна из лиан выгнулась и приняла на себя удар. Другие в это время устроили вокруг настоящее месиво. Они окружали со всех сторон, они вились и изгибались, они пытались хватить за ноги, а то и за горло. Старуха, видимо, решила, что ей здесь делать нечего, и пустилась наутек. На нее никто не обратил внимания. Одна толстенная лиана обвила Мацумото и утащила ее в сторону, подальше от поля боя. Оказавшись вне рисунка, Рангику поняла, что снова может двигаться, однако лиана держала ее крепко, а на вопли почему-то никто не отреагировал. Хагивара ловил Такадо. Тот очень ловко и шустро нырял между лиан, успев даже межу делом запустить пару сюрикенов в их хозяина, но ни разу не попал.
Хисаги тем временем скрестил мечи со вторым мужчиной, Фуками. Тот отбивался успешно, но как-то вяло, словно только и ждал, когда противнику все это наскучит, и можно будет разойтись восвояси.
– Хисаги, не тупи! – рявкнул Аиджиро. – Высвобождай занпакто!
Тот нехотя подчинился. Шухей очень не любил свой меч высвобожденным, но капитан не давал поблажек лейтенанту. «Сколько можно бояться своей силы!» – ворчал он. «Но меня так учил мой капитан», – возражал Хисаги. «Ну и где он сейчас?» – восклицал на это Хагивара. Хисаги нечего было ответить. Впрочем, он не мог винить своего нынешнего капитана за некоторую циничность: с капитаном Тоусеном тот никогда не был знаком лично.
Вот теперь противнику Хисаги пришлось туго. Он явно был напуган и хотел поскорее закончить драку, но почему-то в бегство не обращался. Такадо в это время скакал и скакал назад, пока вдруг не оказалось, что лианы до него уже не дотягиваются. Такое уж ограничение у банкая Хагивары: чтобы передвинуть его на другое место, требуется время. Капитан вытянул руки с заметным напряжением, до хруста суставов, и лианы, ныряя в землю, принялись пробиваться дальше, ползти в сторону врага. Косматая, шевелящаяся куча медленно тянулась от одного мужчины к другому. Даже то щупальце, которое держало Мацумото, разжалось и потащилось вслед за прочими. Рангику с облегчением растерла плечи и локти. Вдруг, уловив краем глаза движение сбоку, она обернулась. К ним подкрадывалась старуха, чье бегство оказалось лишь тактическим отступлением. Из ее рукава выскочила длинная белая лента.
– Капитан Хагивара, берегитесь! – воскликнула Мацумото и выхватила занпакто. – Рычи, Хайнеко!
Пепельный кот сцепился с тряпочкой, разорвал ее в клочья. Однако у старухи оказалась припасена еще одна, и та успела проскочить мимо, наброситься на едва обернувшегося капитана. Лианы не успели прийти ему на помощь, и ему пришлось схватить свирепую ткань руками, препятствуя ей впиться в горло. Только Хисаги заметил внезапно возникшую неизвестно откуда девчонку-лису. Но предупредить об этом не успел, да и не догадался. Откуда ему было знать, что она сделает?
Девчонка коротко рыкнула совсем по-звериному и тут же выдохнула огромный столб пламени. Риока, видимо, узнав ее голос, успели метнуться в стороны. Синигами не успели. Вспыхнул клубок лиан, пламя лизнуло обнаженные руки Хисаги, лишь Мацумото, которая стояла дальше всех, не досталось. Хагивара только охнул, заслонив лицо рукавом.
Именно к этому моменту и подоспел Хицугая. Еще не разобравшись, что там горит, он просто заморозил все пламя. Языки огня, превращенные в сосульки, смотрелись потрясающе красиво. Подобного не увидишь в мире живых, но в Обществе душ, где все состоит из одних духовных частиц, где и огонь, и лед суть воплощение духовной силы, замороженное пламя в порядке вещей.
– Вот черт, их четверо! – вскрикнул Фуками.
– Ладно, уходим, – буркнул Такадо.
– Не уйдете! – взревел Хагивара.
Но его руки были надежно связаны тканью, а меч скован ледяной коркой. Хисаги выронил оружие и упал на одно колено, не зная, то ли прижать обожженные руки к животу, то ли не стоит этого делать. Хицугая не сразу сориентировался, что к чему, а Мацумото ни за что не стала бы бросаться в погоню за такими монстрами в одиночку. Вместо того она направила Хайнеко на оружие старухи, стараясь не зацепить руки капитана Хагивары, и вскоре им удалось уничтожить агрессивную тряпку. Но к тому времени начинать преследование было уже бессмысленно.
***
Вечернее собрание затянулось. Сразу три отряда за день участвовали в боях («И почему всегда везет всяким?..» – ворчал Зараки Кенпачи). Двое раненых, и оба на счету девчонки с хвостом (Хицугая не стал упоминать свое оцарапанное плечо). Казалось, эта малявка – едва ли не самая опасная тварь из всех риока. Да и тот факт, что она умеет перебрасывать людей с места на место, и значит, способна разделить любой отряд, сильно встревожил капитанов. Боялись, конечно, не за себя – за лейтенантов.
– Может, вообще не допускать лейтенантов? – предложил Укитаке.
– Если вы набрали в лейтенанты слабаков, неспособных за себя постоять, можете не брать их на задание, – проворчал командир. Подобное заявление разом пресекло все возможные возражения.
Многое уже стало известно о способностях врага. Томикава, по-видимому, лидер группы, мечет веера из рукавов, и запас их, похоже, неиссякаем, а кроме того, вызывает лесные пожары. Такадо способен принимать чужой облик. Фуками может высосать не только реяцу, но и вообще всякую жизненную силу. Гинтаро (Рукия все-таки припомнила его имя) использует необычную магию и яды. Касуми – девочка-лиса – дышит пламенем, проникает в сны и искривляет пространство. Еще двое, чьи имена пока не были известны, тоже не подарок. Старуха так и не продемонстрировала ничего, кроме двух полотнищ в рукавах, очевидно, это ее единственная способность. Девушка, наконец, показала свои возможности: призывать на помощь духов, нелепых, но это не значит, что не опасных. И заставлять чувствовать страх. Хицугая был почти уверен, что это тоже она.
А еще было очевидно, хоть и не обсуждалось вслух, что именно риока начали охоту, а не синигами их внезапно нашли. Что это значит? Они набрали достаточную силу? Или им просто надоело прятаться? Или же они выжидали некого события, которое наконец наступило? Ответа не было.
– Командир Ямамото, – попросил голоса Сайто. – Я хотел бы предложить кое-что. Возможно, многие из присутствующих назовут меня трусом, – он чуть поклонился собранию. – А я отпираться не стану, я трус и есть. Но предложение, на мой взгляд, дельное. Особенно, если эти твари снова попробуют кого-то разделить.
– Давай, не тяни, – проворчал Ямамото. – Если дельное, обсудим.
– Я думаю, что двух офицеров против всех риока маловато. Но если объединиться по два отряда, они наверняка побоятся напасть. Поэтому я тут подумал: может быть, отрядам держаться попарно, не рядом, но поблизости. И, если один вступает в сражение, второй тут же подтягивается на помощь. Иначе мы так и будем сводить вничью, – Сайто обезоруживающе улыбнулся. – Нам бы нужен перевес в численности.
– Хорошая мысль, – качнул бородой Ямамото. – Обсуждать не будем. Так и сделаем. Значит, второй отряд с третьим…
Сой Фонг оценивающе покосилась на Сайто. Сайто улыбнулся. Взгляд командира скользнул по Унохане, но, поскольку ее отряд в поисках не участвовал, двинулся дальше.
– Пятый с шестым, – продолжил он.
Такаги брезгливо поморщился. Кучики остался равнодушен.
– Седьмой с восьмым…
Кьораку почему-то обреченно вздохнул.
– Девятый с десятым…
Хицугая и Хагивара переглянулись. Им сегодня уже довелось выручать друг друга.
– Одиннадцатый с двенадцатым…
– Чего? – возмущенно взвыл Зараки. Куроцучи презрительно фыркнул.
– Двенадцатый с тринадцатым, – поправился командир. – Одиннадцатый обойдется.
– Фух, вот и отлично! – воскликнул Зараки с облегчением.
– Да уж, лучше быть в паре с нормальным капитаном, чем с этим варваром, – ни к кому конкретно не обращаясь, заметил Маюри.
Сайто же обеспокоенно косился на капитанов пятого и шестого отряда, как назло, оказавшихся в паре. Уж он-то прекрасно знал, что Такаги, вообще по жизни недружелюбный, больше всех прочих ненавидит Кучики Бьякую. Капитана третьего отряда терзали дурные предчувствия.
***
Напрасно Зараки Кенпачи сетовал вчера на свое невезение. В этот день повезло и ему.
Риока вышли ему навстречу широким полукругом и остановились. Ячиру потрогала пальчиком губы, потом указала им на пришельцев.
– Кен-тян, вот они!
– Сам знаю, – буркнул тот.
Враги не торопились нападать, внимательно разглядывали капитана. Он тоже их оглядел. Ближе к середине полукруга, прямо напротив Зараки, были трое: Томикава, Такадо и Фуками. Четвертый парень, Гинтаро, жался к краю. С другого края была старуха. Кенпачи лениво вытащил меч.
– Ну, давайте, раз пришли. Нападайте. Хотите – по одному, хотите – все скопом. Надеюсь, среди вас найдется хоть один достойный противник.
Томикава тоже обнажил оружие.
– Я буду драться с тобой, – объявил он.
– Валяй, – предложил Зараки.
– Только после вас, – вежливо отказался Камуи.
– Черт, – фыркнул Кенпачи. – Ладно, сам подойду.
Он двинулся навстречу Томикаве, занявшему боевую стойку. Буквально через пару шагов его нога прочно прилипла к земле. Зараки недоуменно покосился на нее, презрительно фыркнул, оторвал ногу и двинулся дальше. Враги вытаращили глаза и попятились.
– Но я же стал намного сильнее, чем раньше, – в панике пробормотал колдун.
– Твои фокусы? – без интереса спросил Зараки. – Не старайся, лучше побереги силы для настоящей драки.
– Черт, придется валить его так, – решил Томикава.
Он сам, Фуками и Такадо бросились в лобовую атаку. Они даже не поняли, как, но через несколько мгновений этот громила раскидал их всех в разные стороны. Тут же небрежным взмахом меча рассек атакующее справа полотнище. А когда Касуми выдохнула огонь, так шарахнул реяцу, что пламя просто погасло, не задев тела.
Враги, растерянные и испуганные, отползали назад. Зараки презрительно смерил их взглядом.
– Да вы слабаки! Ума не приложу, как вы одолели стольких капитанов.
Прямо из воздуха перед ним возникли четыре смазанные фигуры и поперли в атаку. Они заносили кулаки, пытались вцепиться в капитана ногтями и зубами, но так и не сумели причинить вреда. Зараки понадобилось всего четыре взмаха катаной. От ударов они расплескивались брызгами, дрожали, словно желе, и истаивали.
Вдруг в щеку Зараки что-то врезалось, судя по весу, шишка. Тот изумленно обернулся, и колдун Гинтаро испуганно втянул голову в плечи. Кенпачи коснулся пальцами щеки. На пальцах осталась какая-то слизь.
– Ты чего? – удивился он.
– Еще раз! – скомандовал Томикава.
И что бы означала эта решимость? Он бросился первым, но тут же Зараки отправил его кубарем лететь куда-то в сторону. Прямо за ним следовал Такадо. Он метнул сюрикен, но промазал, лишь слегка задел шею противника. Зараки взмахнул мечом…
Удар разрубил Такадо почти пополам. Безжизненное тело отшвырнуло в траву. Прокатился короткий вздох ужаса.
– Гинтаро, оно не действует! – взвыл Томикава.
– Я не понимаю, – в ужасе забормотал тот. – Это монстр какой-то.
– Бежим! – рявкнул Камуи и первым обратился в бегство. За ним последовали и остальные.
– Эй, вы куда? – Зараки устремился в погоню. – Мы же только начали веселиться!
Ячиру бежала следом, но на расстоянии, чтобы не мешать Кен-тяну развлекаться.
Риока неслись со всех ног, но капитан и не думал отставать. Более того, он постепенно нагонял их. Должно быть, враги опасались разделиться, не зная, за кем из них погонится Зараки. Фуками коротко обернулся через плечо.
– Он догоняет, – сообщил Намио остальным. – Нам не уйти.
– Тогда кто? – спросил Томикава.
– Попробую я, – решил Фуками.
– О чем это вы толкуете? – удивился Кенпачи, который уже почти догнал беглецов.
Они вдруг прыснули в разные стороны, но лишь затем, чтобы развернуться и перестроиться. Томикава был впереди, Фуками шарахнулся в тыл противника.
– Камуи, держи его! – крикнул он.
Томикава с воплем, полным отчаяния, налетел на Кенпачи. Он рубил двумя мечами, беспорядочно, со злостью. Зараки небрежно отбивал его удары. Было очевидно, что с такой техникой Томикаве нечего рассчитывать на победу.
Вот только Камуи и не намеревался побеждать. Все, чего он хотел, это удержать противника на месте некоторое, довольно непродолжительное время. Капитан не заметил, что происходит у него в тылу. Ячиру озадаченно вскинула брови, но ничего не поняла и не предупредила друга. Ведь Фуками не атаковал его, он только припал к земле, коснувшись рукой тени Кен-тяна…
– Готово, уходим! – воскликнул он. – Там еще эта девчонка.
После малолетнего капитана он больше не был склонен недооценивать противника только лишь за малый рост. Тем более, и у самих в команде подобное чудовище.
Риока снова бросились бежать. Зараки уже изрядно это надоело. Что за слабаки, умеющие только убегать? Какими нужно быть идиотами, чтобы не справиться с ними? Но он все же погнался за ними, потому что шляться по окрестностям Сейрейтея изо дня в день ему надоело еще больше. Если сейчас догнать их, можно будет прекратить это нудное занятие.
Но уже через несколько шагов ему вдруг показалось, что из него разом вышел весь воздух. Он вдохнул, но легкие не наполнились. Закружилась голова, потемнело в глазах. Он вдохнул снова и понял, что забыл выдохнуть. Захлебнулся воздухом, закашлялся… Еле вспомнил, как дышать. И только тогда обнаружил, что уже никуда не бежит, а стоит на коленях. Сил на то, чтобы встать, не было.
Примчалась Ячиру, с тревогой заглянула ему в глаза.
– Кен-тян, ты чего?
– Ох, черт, все-таки проиграл, – проворчал Зараки. И упал.
***
У вечернего костра все сидели притихшие и задумчивые. Нет, гибель Такадо не принесла им какого-то особого горя. Их узы не были дружбой или привязанностью. Всего лишь вместе легче охотиться. Да и Такадо Зуми сам никому в душу не лез и в свою никого не пускал. Проблему Камуи видел лишь в одном: они потеряли уверенность в своих силах. Прежде казалось, они непобедимы, с кем угодно могут справиться, а если не одолеть, то свести вничью – запросто. Теперь же…
На самом деле, потеря Такадо не была такой уж тяжелой для боеспособности группы. Толку от него в бою было немного. Томикава больше делал ставку на Гинтаро с его магией и Фуками, способного любого лишить силы. Да и Касуми с ее огненными атаками весьма неплоха. Атака бабули слишком примитивна и прямолинейна в битве с таким противником, как капитаны с их неведомым «банкаем», а вызываемые Бенико «помощники» несколько слабоваты. Его собственная, Томикавы, сила связана лишь с фехтованием, а у всех врагов, до сих пор встреченных, есть еще и какая-то магическая способность. Словом, группе больше всего нужны именно эти два паникера, которые сейчас совсем скисли.
Нужно было срочно поднимать боевой дух. А для этого нужна победа. Всего одна, но настоящая. Они должны сожрать капитана. Получить его силу. А иначе они все потеряют уверенность в себе, и тогда – хоть возвращайся.
– Значит так, – заговорил он. – Завтра мы завалим капитана. Обязательно. Наши самые сильные атаки – это яды Гинтаро и способность Намио. Их-то мы и используем. Одновременно.
***
Любопытство капитана Сайто простиралось на все, происходящее в Сейрейтее. И то, что стряслось с Зараки Кенпачи, разумеется, он не обошел вниманием. Теперь он с увлечением пересказывал все, что разузнал, Ренджи, который слушал, развесив уши: его собственный капитан совсем недавно валялся в госпитале ровно в том же состоянии.
Впрочем, состояние Зараки было даже немного похуже. Унохана заполучила образец яда, который использовал колдун Гинтаро. Яд был самый настоящий, смертоносный, но, по-видимому, сам Гинтаро еще был недостаточно силен. Реяцу капитанского уровня могла легко нейтрализовать его, сводя на нет все действие. Ренджи припомнил, как сам попал под удар этой отравы. Вспомнил, как ему казалось, что он сейчас отдаст концы, и как потом все прошло само собой, он даже не пошел в госпиталь.
Зараки получил порцию яда, когда еще был в полной силе, и даже не ощутил его действия. Но потом, когда его реяцу оказалась уничтожена способностью Фуками, подействовал и яд, причем в полную силу. Медикам пришлось срочно разыскивать противоядие, и только потом заниматься восстановлением реяцу.
Впрочем, Кенпачи, по крайней мере, не был ранен, как Кучики. Реяцу медики смогут восстановить довольно скоро, что же до всего остального… После того, как выкарабкался Кучики, Унохана и за Кенпачи не слишком переживала. «Он такой же вредный, – со смехом говорил Сайто. – Всем назло встанет».
Тот факт, что Зараки удалось уничтожить одного из риока, вселяло надежду. Все-таки они не бессмертны! Да, странны, да, сильны, но и их можно убить! Но вот то, что они сумели свалить даже Зараки, внушало тревогу.
***
Бьякуя вместе с лейтенантом приближался к штабу пятого отряда. Приказ есть приказ, но Кучики понимал, что Такаги попытается отвертеться от его выполнения. Бьякуя же не видел причин как-то оспаривать данные ему указания, а то, что капитан пятого отряда неприятен ему лично, это отнюдь не повод. Поэтому он и приходил уже второе утро к штабу Такаги, пока тот не успел смыться. Чтобы держаться поблизости друг к другу, нужно, как минимум, выдвинуться в одном направлении. И хорошо еще, что они не должны весь день находиться рядом!
Вчера Такаги ворчал, фыркал и крутил носом, но после того, как Кучики равнодушно проигнорировал все его излияния, все-таки пошел с офицерами шестого отряда. Бьякуя подумал, что если он и сегодня продолжит концерт, Кучики может не удержаться от соблазна чуть-чуть запоздать с подмогой. Мысль была недостойная, и Бьякуя гнал ее прочь.
У штаба пятого отряда им представилась безобразная сцена. Кучики и Абарай вышли как раз в тот момент, чтобы все увидеть, но не успели сделать хотя бы еще пару шагов, чтобы помешать. Они не знали, что там приключилось, но ни у того, ни у другого даже не шевельнулось любопытство: все-таки, за что? Должно быть, Такаги за что-то отчитывал лейтенанта. Может быть, она осмелилась возразить. Может, капитан просто был раздражен тем, что ему приходится быть в связке с Кучики, и потому не сдержался. Как бы там ни было, в тот момент, когда офицеры шестого отряда увидели офицеров пятого, Такаги залепил хлесткую пощечину Хинамори. Та только вздрогнула и зажмурилась. Бьякуя даже не заметил, как исчез Ренджи. Такого сюнпо ему еще не удавалось ни разу.
Абарай позабыл про все на свете. Он не видел перед собой капитана. Он видел офицера шестого отряда Такаги Кенджи, которого всегда терпеть не мог и лишь из брезгливости никогда не связывался. Заносчивый ублюдок, посмевший ударить женщину… Ренджи схватил его за ворот, ударил по зубам, повалил навзничь. Мужчины покатились по земле. Аристократу Такаги было далеко до руконгайца Абарая в грубой драке на кулаках.
Впрочем, драка продлилась всего несколько секунд. Ренджи вдруг почувствовал, что какая-то неудержимая сила схватила его за шиворот и вздернула вверх. В следующий миг он уже стоял рядом с капитаном Кучики.
Такаги тоже поспешно вскочил. Облизнул разбитые губы, сплюнул на землю и с интересом уставился на кровь.
– Твой лейтенант бешеный, Кучики, – презрительно бросил он. – Его надо Маюри отдать. Для экспериментов.
– Убью! – зарычал Ренджи и рванулся, но сильная рука без труда удержала его на месте. Бьякуя с легкостью держал беснующегося Абарая за шкирку, как котенка, на его лице застыло скучающее выражение. Только Хинамори, да еще поспешно разбежавшиеся по углам синигами ощущали, какова сейчас его реяцу. Взбешенный Ренджи этого даже не заметил.
– Вопиющее нарушение дисциплины, – продолжал бубнить Такаги. – Ты своему лейтенанту слишком много позволяешь, – он намеренно обращался к Кучики, а не к Абараю, подчеркивая этим свой ранг, и отлично видел, что Ренджи это еще больше бесит. – Мне придется доложить об этом случае главнокомандующему.
– На твоем месте я бы постыдился это делать, – безразлично заметил Бьякуя. – Поднимать руку на своего лейтенанта недостойно капитана. Тем более, если это женщина. И, хотя я не одобряю манеры Ренджи решать проблемы кулаками, если бы он не вмешался, это пришлось бы сделать мне.
– Что? – Такаги даже взвизгнул от возмущения. – И это говоришь мне ты? Как будто я не знаю, что ты своего лейтенанта до полусмерти избиваешь!
– Я никогда бы не ударил Ренджи, пользуясь своим рангом, – Бьякуя снова вернул на место лейтенанта, попытавшегося вырваться. – Тренировки – это тренировки. А тому, что ты сделал, даже названия нет.
– Это тому, что творит твой лейтенант, названия нет. Ударить капитана! В этот раз он выговором не отделается. И ты его не прикроешь, Кучики. Хотя тебе-то должно быть стыдно прикрывать такие проступки.
– Я не собираюсь никого прикрывать, – спокойно отозвался Бьякуя. – Это не в моих правилах. Так что и о твоем поступке я не умолчу.
– Что я делаю в своем отряде, тебя не касается, – с вызовом бросил Такаги. – И никого не касается. Можешь докладывать, сколько влезет. Пошли, Хинамори!
Гордо вскинув голову, он удалился. Момо последовала за ним, не посмев поднять взгляд даже на Абарая. Только тогда Бьякуя выпустил воротник своего лейтенанта.
– Сволочь! – буркнул Ренджи, поправляя косоде. – Убил бы. Как таких вообще берут в капитаны?
– Сначала сам стань капитаном, – одернул его Кучики, – а потом сможешь судить других.
Ренджи уже открыл рот, но так и не нашелся, что ответить. Капитан уже последовал за Такаги (задание есть задание), и Ренджи двинулся за ним, но так и не мог придумать, как возразить. А еще немного поостыв и поразмыслив, он осознал всю бессмысленность и даже опасность своего поступка. Действительно, влетит ему за эту выходку неслабо. Кто знает, может даже снимут с поста лейтенанта. За несоответствие. И капитана опять подставил. Да и Хинамори вряд ли защитил.
– Простите, Кучики-тайчо, – буркнул Ренджи, отворачиваясь. – Я не должен был так…
– Твоя проблема в том, Ренджи, – спокойно откликнулся Кучики, – что ты сначала делаешь, а потом думаешь.
Видимо, капитан тоже считает, что Абарай получит по полной, поскольку даже не пытается его как-то отчитывать. Зачем делать двойную работу? Ренджи скис окончательно.
***
Такаги услышал за спиной подозрительный звук. Он был настолько зол, что даже не стал оборачиваться, рявкнул сквозь зубы:
– Прекрати хлюпать носом!
– Я вовсе не хлюпаю носом, – робко откликнулась Хинамори.
По ее голосу действительно было не похоже, что она плачет. Тогда что это за звук? Такаги резко развернулся… и похолодел. То, что он принял за всхлип, оказалось хрустом треснувшей ветки. И не прямо за спиной, а чуть дальше. Там, в нескольких шагах позади, незнакомец в кимоно припал к земле, касаясь рукой тени Такаги.
– Йаааахху! – раздался вопль слева. Оттуда вылетел рослый парень с двумя обнаженными мечами и бросился на капитана. Тот успел выхватить катану и мощным ударом отбросить противника назад.
Хинамори сразу все поняла. По рассказам Ренджи она узнала и Фуками, и его технику. Это он едва не убил и капитана Кучики, и капитана Зараки. И, по мнению Хинамори, Такаги против этих двоих был просто слабак. Значит, сейчас его…
Риока пришли сюда не сражаться. Они пришли убивать. Они подкрались незаметно… и уже победили. Всего одним легким движением. Хинамори бросилась на Фуками, выхватывая оружие. Может быть, еще не поздно. Может, капитана еще можно спасти. Но тут взметнулись два белых полотнища, мешая пройти, хватая за ноги, и Момо едва убереглась, чтобы не схватили за горло.
– Не используйте банкай, капитан! – крикнула она. Так, может быть, он продержится чуть дольше, а там… там должен прийти на помощь шестой отряд. Если они вообще пошли следом. Черт бы побрал эту глупую утреннюю ссору!
– Мне не понадобится банкай против жалкой кучки слабаков, – процедил сквозь зубы Такаги.
– Ха, это уже не просто высокомерие, а натуральная наглость! – возмутился Томикава.
– Тебе-то что за дело? – фыркнул Такаги… и вдруг рухнул на колени. Силы оставили его.
– Капитан Такаги! – в отчаянии вскрикнула Хинамори, все еще безуспешно пытающаяся высвободиться из железной хватки полотнищ.
– Я очень не люблю таких заносчивых типов, как ты, – угрожающе надвинулся на Такаги Томикава. – Ты мне даже противнее, чем этот Кучики. А что я с ним сделал, ты, должно быть, слышал.
– Черт, Кучики мог бы и предупредить, – пробормотал Такаги. Он силился подняться, но ноги его не слушались.
– Томикава, не начинай опять! – взвыл Фуками. – Сейчас и этого упустим!
Он взметнулся с того места, где сидел, на лету выхватывая катану, и одним ударом снес голову Такаги.
Мгновением позже появились офицеры шестого отряда. Абарай, увидев Хинамори связанной, зарычал от ярости и разорвал оружие старухи прямо руками. Потом сам удивлялся, как ему это удалось.
– Ренджи, бери ее и уходи, – скомандовал Кучики.
В этот раз повторять не пришлось. Лейтенант сгреб подругу в охапку и дал деру. Бьякуя в это время сшиб ногой Фуками и уже скрестил мечи с Томикавой. Ему нужно лишь чуть-чуть задержать их, дать лейтенанту всего пару секунд, а там он будет уже далеко. Лезть в драку сгоряча, не разобравшись, Бьякуя не собирался. Неизвестно, что за сюрприз приготовили здесь риока, раз только что погиб капитан и, возможно, ранен лейтенант. Разумнее отступить, перестроиться, пересчитаться…
Откуда-то слева, из-под руки, вынырнул колдун Гинтаро и швырнул Кучики в лицо горсть серой пыли: отраву, заготовленную на предыдущего капитана и не пригодившуюся.
***
Ренджи, наконец, выпустил Хинамори.
– Ты цела? – Он встряхнул ее за плечи.
– Ага, только не тряси меня так, – еле выговорила она.
– Черт, – Ренджи оглянулся назад. Капитана не было. – Где он застрял?
– Мы должны вернуться, Абарай-кун!
– Да, придется, – согласился Ренджи, хмурясь. – Что-то случилось, раз его до сих пор нет. С этими риока никогда не знаешь… Пошли! Только не лезь туда.
Все происходило очень быстро. Им понадобилось лишь несколько секунд, чтобы добраться назад. Ренджи увидел, как Кучики, прикрывая лицо рукавом, вслепую отмахивается от наседающего на него Томикавы и понемногу пятится назад. Беспорядочные взмахи меча были настолько мощными и яростными, что Томикава просто не решался сунуться под удар. И все же было ясно, что у капитана что-то стряслось: не его это стиль, вот так мечом размахивать. Ренджи метнулся вперед длинным, мощным прыжком, ударил ногой Томикаву, отбросив его далеко в сторону, развернувшись, сгреб капитана и, не останавливаясь ни на секунду, бросился бежать. Хинамори за его спиной еще швырнула в риока огненный шар и припустила следом за Абараем.