Текст книги "Древняя кровь (СИ)"
Автор книги: Кицуне-тайчо
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)
– Привет, это ты капитан? Я тут тебя нарочно жду.
– В самом деле? – Бьякуя покосился на нее, но шаг не замедлил. – Зачем же?
– Просто посмотреть на тебя, – сказала она. – Ты не уходи. Все равно не уйдешь. Пока я тебя не отпущу.
Вот теперь Кучики остановился. Поведение наглой девчонки ему совсем не нравилось.
– Что значит, «пока ты не отпустишь»? Я иду, куда хочу, и ты не можешь мне помешать.
– Это тебе кажется, – спокойно возразила она. – Ты пришел ко мне, потому что я так хотела, и теперь ты не уйдешь, пока я не захочу. А я пока не хочу. Мне нужно к тебе присмотреться. Ты лучше садись, – она похлопала по доскам помоста рядом с собой. – Мы поговорим. А потом я тебя отпущу домой.
– Твоим родителям следовало бы лучше за тобой приглядывать, – бросил Кучики, уходя. Еще не хватало влезать в спор с ребенком.
Он прошел вдоль улицы, повернул за угол… и обнаружил, что снова выходит на то же самое место, и та же самая девчонка встречает его все тем же тяжелым взглядом. Бьякуя замер.
– Я же говорила, что ты не уйдешь, – произнесла девочка с удовлетворением. – Не старайся даже.
– Чушь, – отозвался Кучики, развернулся и пошел обратно.
Теперь он не пытался поворачивать, шел прямо вдоль улицы, но очень скоро понял, что снова приближается к тому же месту. Все с той же стороны.
– Что происходит? – не выдержал он.
– Что? – девочка пожала плечами. – Ты спишь. И видишь сон. Кажется, он тебе не нравится?
– Сон? – переспросил Бьякуя. Все постепенно начинало вставать на свои места. Если это сон, то не происходит ничего странного…
– Да, сон, – подтвердил ребенок. – Но не думай, что ты сможешь проснуться.
– Почему это я не смогу проснуться?
– Потому что я тебя пока не отпускала.
Бьякуя похолодел. Он обнаружил, что, несмотря на осознание того, что это сон, он понятия не имеет, как проснуться. И тогда девочка улыбнулась. Любой, кто это видел, порекомендовал бы ей больше так не делать. Ее улыбка была настолько пугающей, что даже оскал Зараки по сравнению с ней выглядел вполне дружелюбным.
– Кто ты такая? – резко спросил Кучики… и тогда вдруг понял. Только этого ему не хватало.
– Меня зовут Касуми, – назвалась она.
– Ты риока, – сказал Бьякуя совершенно без вопросительных интонаций.
– Риока? Кто это?
– Это вы пришли вчера из мира живых.
– Мир живых? – повторила девчонка. – Звучит здорово. Да, мы уж точно живые. А вы кто такие? Ведь не люди?
– Мы? – Бьякуя нахмурился. – Разумеется, мы не люди!
– Это хорошо, – задумчиво проговорила его собеседница. – Мне-то все равно, но Намио-сенсей, кажется, переживал об этом. Я ему так и скажу. Пусть он больше не беспокоится.
– А вы кто такие? – Кучики решил воспользоваться возможностью разузнать о противнике побольше.
– Мы? – она замялась. – Ну, просто мы.
– Вы люди?
–Конечно, мы люди! – Девчонка рассмеялась. – Ты странный.
– У людей не бывает таких способностей.
– Ну, – она на секунду задумалась. – Пожалуй, ты прав. Не бывает.
– Так кто же вы?
– Отстань! – вдруг разозлилась она. – Я не знаю, как тебе ответить. Будешь глупые вопросы задавать, я вообще не буду с тобой разговаривать.
– Я и не собирался с тобой разговаривать, – напомнил Бьякуя. – Это ты заговорила первой. Но если ты не хочешь продолжать, я пойду.
Он снова попытался пройти мимо. Девчонка хихикнула ему вслед.
– Я же сказала, что ты не уйдешь. Вот глупый.
Вернувшись на то же место в очередной раз, Бьякуя предпринял еще одну попытку разобраться.
– Так ты говоришь, я сплю?
– Ну да.
– А ты?
– И я сплю. Мы видим один сон на двоих.
– Тогда почему, – с угрозой в голосе спросил Бьякуя, – ты можешь тут делать все, что тебе вздумается, а я не могу?
– А ты когда-нибудь пробовал управлять своим сном? – Ответила она вопросом на вопрос.
– Нет. Никогда не пробовал.
Подобная мысль никогда и не приходила ему в голову. Управлять своим сновидением – какое бессмысленное умение!
– Ну вот видишь! – Девочка снова угрожающе улыбнулась. – А я пробовала, и не раз. Поэтому я и могу делать все, что мне захочется.
И Бьякуя отчетливо понял, что влип. Оставалось только понять, во что.
– Так что тебе от меня нужно?
– Да ничего, – девчонка пожала плечами. – Мне просто интересно, сколько я смогу удержать тебя здесь.
***
Ренджи был несколько шокирован принятым на собрании капитанов решением. Это получается, теперь кто угодно может кого угодно убить только на том основании, что он показался подозрительным, и ничего за это не будет? Но, вспоминая давешнего оборотня, он был вынужден признать, что в этом что-то есть. Будешь ходить вокруг такого, доказывать, что он не тот, за кого себя выдает, а он в это время ударит в спину. От этих мыслей, а пуще того от осознания своей вины, лейтенанту не спалось. Он примчался в штаб ни свет, ни заря и принялся ждать капитана.
В назначенный час Кучики в кабинете не появился. Ренджи был в недоумении: за капитаном никогда не водилось привычки опаздывать. Тем более что мероприятие планировалось не рядовое. Лейтенант погулял по кабинету из угла в угол. Капитан не появлялся. Ренджи озадаченно почесал затылок, потом все же решил его поискать.
В чрезвычайных ситуациях, или когда просто было полно работы, Кучики обычно оставался на ночь в расположении отрядов, в казармах. Ренджи был уверен, что он и в этот раз так поступил. Тем непонятнее было его отсутствие. Абарай потоптался у двери капитанской комнаты, прислушался. Внутри было тихо, но реяцу Кучики чувствовалась отчетливо. Слабое, но не оставляющее сомнений ощущение.
– Кучики-тайчо! – позвал Ренджи и снова прислушался. Нет ответа. Лейтенант осторожно постучал согнутым пальцем в деревянную раму. – Тайчо, нам уже пора.
Тишина за дверью настораживала Абарая, внушала тревогу. Что-то было неправильно. Что-то случилось.
– Я вхожу, – предупредил Ренджи и отодвинул створку.
Капитана он нашел в постели, в совершенно естественной для спящего человека позе. Ренджи снова окликнул его с порога, но Кучики не отреагировал. Лейтенант подобрался поближе, опустился на четвереньки рядом с постелью, вгляделся. Лицо капитана было спокойным, даже умиротворенным, такое у него бодрствующего не увидишь. Ренджи слышал ровное, легкое дыхание спящего. Все было абсолютно нормально… за исключением того, что он не просыпался.
Абарай осторожно коснулся пальцами плеча Кучики, потом ткнул посильнее, потом потряс. Никакой реакции. В состоянии, близком к панике, Ренджи схватил его за плечи, приподнял. Мышцы капитана были расслаблены и на прикосновения не реагировали, не напрягались и не вздрагивали. Ренджи хорошенько встряхнул его, но это было все равно, что трясти тряпичную куклу. Он казался бы мертвым… если бы не дышал. Абарай бросил его обратно на постель и от души залепил смачную пощечину. И снова ничего.
– Да что же тут такое творится? – пробормотал Ренджи, наблюдая, как щека капитана наливается краснотой. Он определенно был жив, вот только…
Похоже, самому тут не справиться. Абарай со всех ног припустил в четвертый отряд. Назад он привел капитана Унохану. Думал разыскать лейтенанта Котэцу, но старшие офицеры четвертого отряда были вместе, вместе его и выслушали. Капитан пожелала разобраться во всем сама.
За время отсутствия Ренджи в комнате ничего не изменилось. Офицеры опустились на пол по обе стороны постели Кучики. Унохана привычными движениями ощупала пациента, Абарай с тревогой следил за ее руками. Рецу подняла глаза на лейтенанта, удивленно вздернула брови.
– Хм. Странно. Похоже, он просто спит. Лейтенант Абарай, – она глядела с некоторым сомнением, – вы можете его ударить?
– Я уже пробовал, – отозвался тот. – Да вот, сейчас.
И еще раз хорошенько съездил по скуле.
– Видите, не помогает.
– Да, вижу. Ничего не понимаю, но… попробуем что-нибудь еще.
***
Бьякуя сидел прямо на земле, скрестив ноги, и смотрел в сторону. Он не собирался соблюдать с этой девчонкой никаких приличий. Молчали они уже довольно давно. Девчонка-лиса тоже смотрела мимо него и почти не шевелилась, только слегка покачивала хвостом. Поначалу Бьякуя испытывал ее терпение: не может нормальный ребенок так долго сидеть без движения и скучать в обществе незнакомого взрослого. Но чем дальше, тем больше склонялся к мысли, что именно у него у первого закончится выдержка. Девчонке, похоже, больше нечем было заняться, у него же были неотложные дела там, в мире бодрствующих людей.
Однако капитан шестого отряда не мог придумать, что ему предпринять. Он уже пытался хотя бы подойти к врагу. Всякий раз, едва подобравшись на расстояние вытянутой руки, он неизменно оказывался в другом месте, в нескольких шагах от ребенка, и понятия не имел, как туда попал. Поэтому он и бросил это дело, решив поиграть в молчанку, но теперь и это ему больше не нравилось. Бьякуя не знал, сколько он уже проторчал здесь, наступило ли утро, хватился ли его Ренджи… и как это все может выглядеть там, «снаружи».
– Девочке твоего возраста, – сказал он риока, – положено играть в куклы или бегать во дворе, а не сидеть и скучать в обществе незнакомца.
Она снова улыбнулась.
– Хитренький. Ты просто хочешь вырваться отсюда, – она ненадолго задумалась. – А у тебя дома есть мячик?
– Конечно, – Бьякуя внутренне подобрался. Похоже, разговор повернул в нужное русло. – У меня есть не только мячик. Хочешь посмотреть?
– Нет, – девочка решительно помотала головой. – Это неинтересно. Больше всего я хочу тебя съесть, но во сне у меня это не получится.
«Это не ребенок, а монстр какой-то, – подумал Кучики. – С ней нельзя как с ребенком».
Девчонка уперлась подбородком в сжатые кулачки и пристально посмотрела на собеседника.
– Ты скучный, – заявила она. – Ты мне уже надоел. Сидишь, не шевелишься… Тебя скоро убьют, а ты даже не пытаешься вырваться.
– Кто это меня убьет? – Небрежно поинтересовался Бьякуя, никак не выказывая своей настороженности. – И с какой стати?
– Мои друзья, – с готовностью объяснила девчонка. – Намио-сенсей, Камуи… Они нарочно попросили меня подержать тебя здесь, пока они доберутся до тебя там. А там ты спишь.
Бьякуя не дрогнул. Он не изменился в лице, не переменил позы, никак не показал, что до глубины души шокирован открывшейся перспективой. Быть беспомощным, не иметь возможности сражаться, быть не в силах как-то повлиять на ситуацию – это все казалось ему самым страшным из всего, что только можно придумать. Сидеть и безропотно ждать, пока прикончат твое беззащитное тело… Черт, что же делать?!
Не двигаясь с места, он рванулся изо всех сил, отчаянно пожелал немедленно проснуться, оказаться в своей комнате под своим одеялом, подальше от странного ребенка с совсем не детским взглядом. Ничего не выходило, как бы отчетливо он ни представлял себе желаемое. Девочка хихикнула.
– Страшно?
– Мне наскучило сидеть здесь с тобой, – сказал ей Бьякуя. – Твой интеллектуальный уровень не позволяет тебе быть для меня интересным собеседником. Поэтому я намерен проснуться. Прямо сейчас.
– Пока я здесь, ты этого не сможешь.
– Это поправимо.
Кучики рванулся с места, прямо с земли, из неудобной позы прыгнул вперед, выхватывая занпакто… Когда меч рассек доски помоста, девчонки там уже не было. Она стояла за его спиной и тихонько хихикала.
– Ты все-таки разозлился. Это хорошо.
– Я не разозлился, – поправил Бьякуя. – Просто ты мне надоела.
Он сделал еще один молниеносный бросок, даже его лейтенант не смог бы уследить за таким, однако девчонка опять как-то успела увернуться, снова оказавшись за его спиной.
– Не попал, не попал! – радовалась она.
– Цвети!
Сон так сон. Он задумал, что во сне его лепестки будут намного быстрее и мощнее, чем наяву. Почему бы и нет? Но и это не помогло. Он пытался догнать врага, но девчонка завертелась вокруг него, превратилась в рыжий вихрь, замельтешила в глазах…
Бьякуя вдруг обнаружил, что лежит ничком на камнях тротуара. Сенбонзакура снова была запечатана, и его рука судорожно сжимала рукоять.
– Я же говорила тебе, что здесь все будет так, как я хочу, – смеялась девчонка где-то над ним.
Кучики одним движением оказался на ногах. Риока сидела на прежнем месте, и даже помост, который Бьякуя вроде бы разрубил, был целехонек. Тогда капитан бросил меч в ножны. Все это бессмысленно. Как бы он ни торопился, а нужно придумывать что-то другое.
– Уже все? – разочарованно протянула девочка. – Давай еще побегаем!
– Не хочу, – отказался Кучики.
– Так неинтересно. Ладно уж, – она спрыгнула с помоста на землю. – Иди домой. Я пошутила, никто не собирался тебя убивать. Просто ты такой скучный, что мне захотелось тебя позлить.
Она вдруг исчезла. Бьякуя ощутил приступ головокружения, сопровождающийся тошнотой и слабостью… и проснулся.
Знакомая комната проступила со всей отчетливостью, хотя в первый момент он был так ошеломлен переменой обстановки, что не мог собраться с мыслями. Где-то над ним маячили встревоженные лица Ренджи и Уноханы. Лейтенант крепко держал его за плечи. Оба пытались заглянуть ему в глаза.
– Кажется, он проснулся, – Абарай обернулся к Унохане. Та хмурилась.
– Осторожнее, лейтенант Абарай.
– Ничего, я его держу, – голос лейтенанта был напряженным. – Кучики-тайчо, – он снова обернулся к капитану, – как вы?
Бьякуя попытался ответить, но обнаружил, что голос ему еще не подчиняется. Тогда он попробовал отпихнуть лейтенанта, и тот немедленно вцепился в его запястья. Хватка была крепкой.
– Кучики-тайчо…
– Ренджи, – пробормотал Бьякуя, – что за привычка хватать меня без разрешения?
Абарай немедленно заулыбался.
– Да он вроде в порядке, капитан Унохана!
– И все же… – Та покачала головой. – Вы меня узнаете, капитан Кучики?
– Разумеется, капитан четвертого отряда Унохана Рецу, я вас узнаю, – Бьякуя уже сообразил что к чему. Он действительно выглядел подозрительно после подобного происшествия, а всех подозрительных командир велел уничтожать на месте. Нужно было срочно доказывать свою личность. – Я и в самом деле подвергся нападению риока. Но теперь я в полном порядке.
Его, наконец, выпустили и позволили сесть. Бьякуя оглядел комнату, убедился, что больше в ней никого нет и, в общем, все осталось так, как было с вечера. Солнце, судя по всему, поднялось уже высоко.
– Сколько прошло времени? – спросил он у обоих сразу.
– Мы уже часа три пытаемся вас разбудить, – отозвалась Унохана. Между делом она успела сграбастать его запястье и теперь нащупывала пульс. – Что с вами случилось?
Пришлось рассказывать. Кроме того, что эта информация была необходима для борьбы с риока, Кучики позарез нужно было доказать, что он тот, за кого себя выдает. Вон как лейтенант косится подозрительно! Его рассказ одновременно успокоил и встревожил их. Успокоил, потому что они больше не подозревали, что кто-то из пришельцев не проник сюда под видом капитана шестого отряда. Но и поводов для беспокойства он им оставил предостаточно.
– Что ж, я вижу, вы и в самом деле в порядке, капитан Кучики, – сказала, наконец, Унохана. – Тогда, с вашего позволения, я пойду.
– Да, – согласился Бьякуя. – Ренджи, ты еще помнишь, что у нас задание?
– Конечно, Кучики-тайчо!
– Тогда дай мне одеться.
Его, наконец, оставили одного. И тогда Бьякуя обнаружил, что вылезать из постели ему совершенно не хочется. Он чувствовал себя абсолютно разбитым, словно он не спал все это время беспробудным сном, а корпел всю ночь над каким-нибудь особенно занудным отчетом. Глаза слипались, в голове шумело. Но о том, чтобы снова завалиться спать, не могло быть и речи. Бьякуя с трудом заставил себя подняться.
Он привел себя в порядок и вышел в коридор. Ему казалось, что он не смыкал глаз трое суток. Проклятая девчонка совершенно измотала его. Нужно встряхнуться. Если отправиться сейчас на задание… Он только никак не мог сообразить, куда им следует двигаться. Вчера он так и не додумал до конца план сегодняшних действий, а теперь голова отказывалась соображать. Ныла скула. Наверняка Абарай не упустил случая хорошенько съездить ему по физиономии.
Бьякуя вошел в свой кабинет, но лейтенанта там не обнаружил. Куда он делся, придурок? Кучики никак не мог заставить себя хотя бы начать думать об этом. Надо где-то искать лейтенанта… Ладно, черт с ним! Сам придет рано или поздно. Бьякуя сел на краешек дивана. Все тело тут же отозвалось сладкой истомой. Ну хорошо, на минутку. Только чтоб собраться с мыслями. Бьякуя улегся, свернулся в комок, чтобы поместиться на коротеньком диванчике. Всего пару минут…
***
Когда Ренджи влетел в кабинет и обнаружил капитана спящим, он в первый момент пришел в ужас. Подскочил к дивану, хорошенько встряхнул капитана за плечо.
– Кучики-тайчо!
Тот, не открывая глаз, лениво сбросил его руку, пробормотал сквозь сон:
– Ренджи, ты можешь хоть на минуту оставить меня в покое?
У Абарая отлегло от сердца. Все-таки, он спит. Просто спит, без всяких там колдовских штучек. Должно быть, ночное приключение здорово его измотало. И в самом деле, то, о чем рассказывал Кучики, полноценным отдыхом не назовешь. Ему нужно немного прийти в себя. Но что же делать? Ждать, пока капитан проснется, и потерять, возможно, целый день? Все остальные отряды наверняка уже отправились на поиски. Ренджи не мог допустить, чтобы кто-то другой нашел риока раньше него. Он был намерен, во-первых, восстановить свою репутацию, а во-вторых, как следует наказать тех, кто выставил его посмешищем перед тринадцатью отрядами.
Подумав, Ренджи решился. В конце концов, Кучики должен понять, что этот поступок был продиктован гордостью. Он такие вещи хорошо понимает и, возможно, простит. Абарай написал капитану записку, где объяснил, что не смог его разбудить, и потому ушел один. Обозначил максимально подробно, какой район намерен прочесать. Если капитан выспится до заката, он сможет разыскать лейтенанта и присоединиться к нему.
Поисковых групп из других отрядов в намеченном районе не оказалось. Город здесь заканчивался, уступая место редкому, но величественному лесу с мощными раскидистыми деревьями. Ренджи старательно прочесал окраину, заглядывая во все щели. Риока могут с легкостью спрятаться где угодно. Окраина была пустынна, Ренджи даже не был уверен, живет ли здесь кто-нибудь. Было совершенно тихо, и только изредка он вспугивал птиц, да еще не то мышей, не то белок, которые поспешно прятались в траве.
Враги появились внезапно. Они вышли из-за деревьев бесшумно, показались все одновременно, и Абарай вздрогнул от неожиданности, заметив их.
– Йо, лейтенант Абарай! – насмешливо приветствовал его парень в костюме синоби, вскинув вверх руку.
Ренджи немедленно все понял. Так вот кто оборотень! Вот на кого у Ренджи имелся самый большой зуб!
Абарай не стал с ним разговаривать. Вот еще! Он просто выхватил занпакто и бросился в атаку, рассчитывая одним ударом разрубить этого типа пополам. Враг исчез со скоростью сюнпо. А в следующий миг в лейтенанта полетели два веера, и Ренджи едва успел махнуть мечом, чтобы отбить первый, и развернуть плечи, чтобы увернуться от второго.
– Хорошие рефлексы, – похвалил его владелец вееров. Он уже обнажил оба своих меча.
– Я тебе сейчас покажу мои рефлексы, – рыкнул на него Абарай.
Он метнулся в сюнпо с тем, чтобы обойти противника сзади и поразить приемом, который он, как ему казалось, достаточно неплохо перенял у капитана. Однако враг ровно в тот же момент и ровно с той же скоростью рванул ему навстречу, и они разминулись. Остановились, обернулись, обратив друг к другу одинаково недоуменные взгляды.
– А ты стал еще шустрее, – сказал риока.
– Ты тоже неплох, – хмыкнул Ренджи. – У нас принято называть свое имя врагу, которого собираешься убить. Абарай Ренджи, лейтенант шестого отряда.
– В самом деле? – удивился его противник. – У вас так принято? Ладно, если хочешь, я назовусь, не жалко. Томикава Камуи. К сожалению, у меня нет звания, которое я мог бы тебе сообщить.
– Не страшно, – Ренджи оскалился. – Значит, Томикава? Отлично! Ты готов умереть?
– К вашим услугам, лейтенант! – задорно воскликнул Камуи.
Они ринулись навстречу друг другу, их клинки скрестились, высекая искры. Уровень мастерства риока, как будто, не уступал уровню лейтенанта. Но у Ренджи было смутное ощущение, что у этого парня на уровне не столько мастерство, сколько рефлексы. Он сражался странно, словно сам не знал, что сделает в следующий момент, по его глазам невозможно было ничего предугадать, и еще казалось, что он сам удивляется удачным выпадам. Но, несмотря на это, сражаться против него было непросто. Они кружили среди деревьев с невероятной скоростью, листва вокруг сливалась в сплошной фон. Наконец, мужчины остановились перевести дыхание.
– Ну и техника у тебя! – воскликнул Абарай. – Ты что, вообще не умеешь драться?
– Пожалуй, что не умею, – пожал плечами Томикава. – Я ведь этому не учился. Но рефлексы неплохие, тебе не кажется?
– Только рефлексы, – кивнул Ренджи. – Может быть, тебе удастся некоторое время на них продержаться. Но если я начну сражаться по-настоящему, тебе конец.
– А ты, стало быть, еще не начал? Интересно, у вас тут все такие?
– Такие – это какие?
– Такие придурки, – усмехнулся Томикава. – Обернись.
Абарай уставился на него с недоумением. Обернуться? Что за нелепая уловка? Но тут же он отчетливо ощутил за спиной чье-то присутствие. Вот черт, совсем забыл про остальных! Ренджи молниеносно развернулся, закрываясь мечом… но клинка позади не оказалось. Он увидел растрепанного парня, который в первую их встречу баловался какой-то странной магией. Тот разжал кулак и дунул на раскрытую ладонь. Что-то мелкое, вроде пыльцы, полетело прямо в лицо Абарая.
Ренджи рванулся изо всех сил, длинным прыжком сиганул подальше от этой толпы, за спину своего недавнего противника, Томикавы. Тот, обернувшись, следил за лейтенантом. В глазах его была насмешка.
– Что это? – Спросил он. – Безнадежная задержка умственного развития? Или какие-то средневековые понятия о чести? Вы такие странные ребята. Ты что же думал, я пришел тут с тобой драться один на один? Вы всегда так делаете?
– Похоже, я еще не избавился от привычек, приобретенных в одиннадцатом отряде, – признал Ренджи, поспешно вытирая лицо ладонью. – Я слишком увлекся поединком с тобой. Честно говоря, да, обычно мы так и делаем.
– Напрасно. Мы пришли сюда не для того, чтобы играть по вашим правилам. У нас есть свои собственные.
– И каковы же они? – ехидно поинтересовался Ренджи. – Может, просветишь?
– С удовольствием, – неожиданно для Абарая ответил Томикава. – Не могу отказать такой любопытной добыче. Мы пришли сюда охотиться. Этот странный город станет нашими охотничьими угодьями. Мы будем пожирать вас по одному, похищая исподтишка, выбирая тех, кто послабее, чтобы со временем набрать силу, достаточную для того, чтобы сожрать сильнейших. Это может занять много времени, но мы никуда не спешим.
– Не слишком ли самоуверенно? – поморщился Абарай. – Здесь тринадцать лейтенантов, вроде меня, и тринадцать капитанов. И вы думаете, что, если кто-то из них найдет вас, вы сможете выстоять? Любой из капитанов превосходит в силе вас всех, вместе взятых. И вы еще не видели командира! Что, если и ему захочется размяться? Я боюсь себе это представить!
– А ты любишь поболтать, – заметил Томикава, как показалось Ренджи, одобрительно. – Это хорошо.
– Почему это – хорошо? – тут же насторожился Абарай.
– Потому что ты упустил время, – ответил за Томикаву колдун. – Ты готов!
И тут же, словно по команде, на лейтенанта бросились трое мужчин, те же самые, с которыми ему уже доводилось сражаться. Ниндзя выудил откуда-то два коротких ножа, и слегка полноватый самурай, до сих пор стоявший поодаль, обнажил катану.
– Реви, Забимару! – рявкнул Ренджи и успел-таки выгнувшимся дугой занпакто встретить всех троих. Он отшвырнул противников назад, но тут… в глазах потемнело, к горлу подступила тошнота. «Черт, похоже, это был какой-то яд», – мелькнула мысль. Потому они и трепались с ним так долго. Ждали, пока подействует.
Даже и эту короткую мысль ему не дали додумать. Что-то сверкнуло в руке у синоби. Сюрикен? И точно, это оказался он: в следующий миг сталь распорола запястье Абарая. Он взвыл от боли, роняя занпакто, отпрянул назад, но провести задуманное стратегическое отступление у него уже просто не хватило сил. Удалось сделать несколько шагов назад на подгибающихся ногах, после чего путь преградило дерево. Ренджи сполз на траву.
Собственное тело казалось ему чем-то чужеродным, оно отказывалось подчиняться сигналам мозга. А оскаленные в жадном вожделении физиономии врагов казались совсем близкими, руку протяни. Они на миг остановились, чтобы насладиться его беспомощностью, полюбоваться на неспособную к сопротивлению жертву. А потом…
А потом налетел стальной вихрь, срывая листву с деревьев, послышались испуганные возгласы, а потом и вопли боли, и обзор загородило знакомое хаори. Кучики встал перед лейтенантом и без затей соорудил круговую защиту из лепестков Сенбонзакуры. Ренджи пару раз моргнул, попробовал шевельнуться и обнаружил, что ему это удалось.
– Кучики-тайчо?
– Двигаться можешь? – спросил капитан, не оборачиваясь. – Где твой занпакто?
– Он, кажется… – Ренджи попытался хорошенько подумать. – Он там, под вашим щитом. – Абарай с трудом встал на четвереньки, убедился, что удержаться в таком положении способен, и потихоньку пополз к ногам Кучики. – Если вы его чуть-чуть подвинете вперед, я смогу дотянуться.
Капитан немного передвинул стальной купол; с дерева, у которого они стояли, оборвало половину веток. Ренджи разглядел в траве рукоять своего меча и потянул за нее.
– Есть! – объявил он.
И тогда капитан схватил его за руку и за шиворот и рванулся в сюнпо. А потом еще и еще. Он мчался с сумасшедшей скоростью; Ренджи не успевал ни разглядеть что-либо, ни переставлять ноги, ни как-то иначе участвовать в процессе. Ему показалось, что Кучики пару раз подпихнул его в бок коленом, чтобы не терял равновесия, но все происходило так быстро, что Ренджи не смог бы за это поручиться. Наконец, они остановились где-то в городе, и Кучики не просто выпустил, а оттолкнул лейтенанта, так что тот растянулся во весь рост.
Ренджи немного подождал, пока рассеется туман перед глазами, после чего принялся соскребать себя с мостовой. Он обнаружил, что тело слушается уже немного лучше. Видимо, та дрянь, которую ему сыпанули в лицо, не была смертельной отравой, а должна была лишь на время вывести его из строя. Ренджи сумел подняться и даже спрятать в ножны занпакто. Земля все еще угрожающе покачивалась, но все же не норовила вывернуться из-под ног. Кучики запечатывал Сенбонзакуру.
– Кажется, мой приказ был предельно ясен, лейтенант Абарай, – спокойным, равнодушным голосом проговорил капитан.
Ренджи внутренне сжался, предчувствуя крупные неприятности. Проблема, конечно, была не в напоминании о приказе, а в том, что никогда раньше Кучики его так не называл.
– Простите, Кучики-тайчо, – буркнул он. – Я просто не хотел, чтобы другие отряды перехватили их раньше. Они должны достаться нам.
– Ты проигнорировал приказ и вынудил меня спасать тебя, – не обращая внимания на оправдания, говорил капитан. – Опоздай я хоть на секунду, и ты был бы мертв. Или ты и против этого станешь возражать?
– Нет, тайчо. Я и вправду облажался.
– С этого момента ты отстранен от участия в этой операции.
– Что? – взвыл Ренджи, не веря своим ушам.
– Ты будешь командовать отрядами обороны. Тебе запрещается покидать пределы расположения шестого отряда и участвовать в поимке риока.
– Но, Кучики-тайчо! – Ренджи в отчаянии пытался спорить. – Вы не можете меня отстранить! Это я должен их поймать. Я виноват, я и должен исправить свою ошибку. Неужели вы мне даже этого шанса не дадите?!
– Радуйся и тому, что я не завожу разговор об отставке, – перебил его капитан. – Ты вытворяешь все, что тебе вздумается. Мне не нужен лейтенант, который не подчиняется приказам. Ты будешь командовать отрядами обороны. А если я услышу еще хотя бы одно возражение, можешь попрощаться со своим постом. Тебе все ясно?
– Да, капитан, – сквозь зубы процедил Абарай.
========== Том 3. Гордость ==========
На вечернем собрании капитаны отчитывались о событиях дня и обсуждали планы на следующий. Событий было негусто. Никто не сумел наткнуться хоть на какие-нибудь следы риока, только в пятом отряде пропал бесследно один из патрулей, который слишком приблизился к окраинам города. Единственный, кому было, что рассказать, был капитан Кучики, поэтому слушали сегодня по большей части его.
Бьякуя рассказывал все, не утаивая никаких подробностей: и о странном сне, и о краткой стычке с риока, и об отстранении от задания лейтенанта. Этого последнего факта, судя по лицам, многие не одобряли, но не вмешивались: пусть капитан сам разбирается со своими подчиненными. Других возмутило то, что Кучики, по сути, избежал боя, а значит, ничего не узнал о способностях риока, и вообще позволил им уйти безнаказанно. На это Бьякуя сдержанно пояснил, что вступать в бой в тех обстоятельствах означало рисковать жизнью лейтенанта, поскольку противники исключительно шустры и вдобавок многочисленны, и он предпочел спасти этого идиота, но тот свое уже получил и теперь будет знать. Риока же, пообещал капитан шестого отряда, он непременно отыщет на следующий день, и тогда им несдобровать. Может быть, другим капитанам и показалось, что он бросается пустыми словами, но Бьякуя испытывал внутреннюю убежденность, что пришельцы и сами попытаются разыскать его. Что-то слишком уж они заинтересовались его личностью.
Ренджи был зол как черт, в связи с чем личному составу шестого отряда доставалось вдвое больше подзатыльников. Надо же было ухитриться попасть капитану под горячую руку! Ренджи не сомневался, что все дело в том, что Кучики был не в духе после ночного происшествия. В другой ситуации, полагал Абарай, он непременно прислушался бы к доводам лейтенанта. Он только надеялся, что капитан передумает. Это же, в конце концов, просто нечестно!
Наутро Кучики ушел на охоту один.
***
Ота Гинтаро, 23 года, студент.
Все-таки, черная магия имеет весьма отдаленное отношение к целительству. Как и яды – к обезболивающим средствам. Но все равно больше некому было этим заниматься. Правда, их раны довольно быстро затягивались сами, впитывая окружающую их ауру силы. И все-таки было чертовски больно. До сих пор никто из них не получал никаких ран в бою. Гинтаро вспомнил, как когда-то, в кабинете Фуками-сенсея, они даже теоретизировали насчет того, можно ли вообще ранить демоническое тело. Что ж, вот и получили ответ. Довольно чувствительный и не подвергающийся сомнению. Собравшись вечером у костра, они все признались друг другу, что – нет, не напуганы, конечно, – но весьма и весьма встревожены.