355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » katsougi » Этмантиз (СИ) » Текст книги (страница 3)
Этмантиз (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 20:28

Текст книги "Этмантиз (СИ)"


Автор книги: katsougi


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

– А дальше-то что? – Темари поторопила начальницу.

– Дальше идут уже конкретные описания. Этмантиз напал на беглеца, – своими словами закончила она, – порвал ему плечо, от ключицы до локтя. По его утверждениям, зверь только прикоснулся к нему зубом, хотя медики нашли отпечаток зубов и с другой стороны руки, не такой глубокий. Видимо, при рывке бедняга просто ударился о верхнюю челюсть зверя перед тем, как тот захлопнул пасть. При падении они оба закатились под ветви поваленного дерева. Пострадавший усиленными стараниями очутился под стволом, хотя всё это время этмантиз держал его, а потом неожиданно отпустил. Судя по всему, зверь не смог протиснуться следом. Или по другой причине.

Действительно, когда это хищник бросал с трудом пойманную добычу?

– А может, человек ему просто не по вкусу, – заметил другой аспект Какаши. – Он охотится на людей, когда больше не на кого.

– Пострадавший услышал шум, после чего этмантиз просто разжал челюсти и ушёл.

Конечно, разжал. Попробуй раздвинь такие тиски вручную. Там давление сотни бультерьеров.

– Выходит, не такой он был и голодный, – Киба опрокинул остатки пива себе в горло и потянулся за новой баночкой.

– Но он всё равно напал, – подчеркнула Куренай. – Почему он напал, если не был голоден? Или тут дело в охотничьем инстинкте? Хватай всё, что движется, как бы сыт ты ни был.

– Опасное животное, – согласилась Темари. – Вряд ли в будущем разрешат к ним приближаться ради утоления интереса.

– Как бы совсем не уничтожили, – подхватил Наруто. – А то сделают выводы, что это, мол, новый вид, эволюционировавший под воздействием вредных отходов деятельности человека. Мутант. А мутантов следует истреблять.

– Хоть кто-то из вас понял, о чём ведутся споры в высших кругах, – обронил Какаши равнодушно.

– Что? Я же пошутил, – возмутился Наруто.

– А я серьёзно.

С этой минуты стало понятно, что кое-кто в курсе более глубоких проблем. Возможно, они с Куренай оба уже пообщались с эксцентричными учёными.

– Шани, – напал Наруто. – Она ведь тоже мутант, по сути.

– Шани – продукт селекции, – ткнула режиссёр. – Если ты даже этого не знаешь, как собираешься хищников в Африке снимать?

– Мы не об Африке…

– Чтоб до конца недели каждый из вас отбарабанил мне технику безопасности, – она указала на всех поочерёдно.

Какаши пожал плечами, тесно контактируя только с баночкой пива.

– Это всех касается, – обратила на него внимание Куренай, – И старших операторов тоже.

– Отбарабаним, – только и вымолвил он. Ни капли волнения, как будто он тут главный начальник.

Пиво хорошо в умеренных дозах. Когда потребляешь его за дружеской беседой, разбавленной постоянными спорами, при этом принципиально стремишься доказать свою точку зрения, оно легко съедает время. Этакая мини-машинка времени. Из бара всей компанией вышли, уже когда стемнело. Из-за высоток с нижних ярусов мегаполиса звёзд почти нельзя было различить. Тусклые точечки, больше похожие на пробитый молью плед.

– Давай подброшу, – Куренай задержалась возле такси, оглянулась на Наруто. Тот усердно ковырялся в карманах. Искал мелочь или карточку, чтобы до дома добираться не пешком. А Куренай – дама ответственная. Прежде всего, ответственная за рабочий персонал.

– Не надо, сам доберусь, – отмахнулся Наруто. Дьюи, видящая в темноте значительно хуже, чем днём, жалась к его щеке и постоянно закапывалась головой в его волосах. Птицы вообще существа уникальные: они либо видят в темноте, как сова, либо не дальше собственного клюва. Шани видели. Говорят, как человек или чуточку хуже. Учёные до сих пор спорят и постоянно проводят одни и те же эксперименты, которые ничего не доказывают, ибо всегда найдётся умник с новой версией. Итачи говорил, шани видят. И довольно неплохо, если учитывать строение черепа и глазниц в нём. Плюс сам орган зрения. Предположение, конечно, но Наруто верил Итачи.

– Деньги есть? – Куренай не торопилась уезжать. Задержалась и Темари, ждала, чем закончится беседа.

– Есть, разумеется, – возмутился Наруто. – Отваливайте уже все, не маленький я.

Грубовато, но как ещё реагировать, если кредитка, в самом деле, куда-то запропастилась. Однако, он даже не думал воспользоваться помощью коллеги. Ей на другой конец города чесать. Это до дома Наруто крюк в полчаса, в лучшем случае, а потом ещё до своего не меньше часа. Магистрали по вечерам перегружены. А пользоваться отдельной машиной за чужой счёт совесть не позволяла.

И они отвалили. Даже Темари не задержалась со своей настойчивостью. Конечно, разве Наруто хоть раз давал повод думать, будто сам не в состоянии о себе позаботиться. Между тем, ему стало вовсе не до смеха. Если начнёт посреди улицы выворачивать карманы, то лишнее внимание привлечёт. И тут под руку попался телефон. Не долго думая, он набрал номер Шисуи и задумался. Шисуи и так на нервах. Просить его приехать не хотелось. А звонить только для того, чтобы сообщить «я ещё жив» вовсе глупо. Следовало бы предупредить, что задержится, но жалеть уже поздно.

Наруто набрал Итачи. Пока шёл вызов, он нацепил наушник и двинулся в сторону магистрали.

– Наруто? – ответил Итачи, внешне оставаясь спокойным. – Ты не дома?

Шисуи ему не звонил?

– Нет, я с друзьями засиделся, – так же спокойно. – Не хотел Шисуи просить, но мне бы до дома как-нибудь добраться.

И как признаться, что денег нет. Куда они вообще делись? Выронил или на работе оставил? Потом разберётся. В любом случае, кредитка в чужих руках не сработает. Любой автомат заблокирует.

– Ясно, – Итачи сразу понял. – Так и не помирился с ним?

Его чёрные пугающие глаза. Такие же, как у Шисуи. Интересно, на что они способны, не будь рядом никаких ограничителей. Шисуи – явный ограничитель. Даже если кто-то из товарищей прав, и Итачи имеет кое-какие виды на Наруто, он не станет гадить кузену.

– Мы и не ругались, – буркнул Наруто и тут же поправился, – без повода.

– Наруто, послушай: Шисуи не стал бы вмешиваться в твою работу. Он прекрасно знает, как ты её ценишь. Но на этот раз даже я не могу одобрить.

– Поэтому не хочешь с ним говорить? Ну, Итачи, последний разочек, ну успокой его, а?

– Я не стану этого делать. Тебе придётся самому решать эту проблему.

Примерно то же самое сказала Темари. Но Шисуи ведь не обидчивый, не отвернётся только из-за того, что его не послушали. Нет, дело не в этом. Раз Шисуи психанул и до сих пор не остыл, то это значит, работа Наруто и впрямь встала между ними. Глупо всё это. Предельно глупо. Работа не должна вмешиваться в личные отношения.

– Ты приедешь за мной или нет? – сердито поинтересовался Наруто.

– Приеду, – Итачи сообразил, что сейчас собеседник может и сбросить вызов. Не исключительный случай, конечно – прогуляться пешочком, но неприятно думать, будто отказал в просьбе.

– Итачи, – воспользовался моментом Наруто, – этмантиз… он и правда настолько свирепый?

– Не думаю, – покачал головой Итачи. – Тут всё дело в среде его обитания. Хотя неисследованный хищник тоже приличная головная боль. Ты можешь гарантировать, что успеешь увернуться, если он щёлкнет челюстями?

– Никто не может.

– Вот и суть. Шисуи хочет, чтобы ты увернулся. Хотя бы даже таким образом. И я хочу.

Разумеется, лучший способ увернуться от зубов неизвестного животного – это вообще никуда не ездить.

– Мне это важно, Итачи. Я хочу, чтобы Шисуи понял, как мне это важно.

– Он понимает.

– Если бы понимал, не стал бы препятствовать.

– Он борется за то, что важно ему. Ты для него важнее, чем твоя репутация. Наруто, ну неужели ты боишься выглядеть трусом, если откажешься от этой поездки. Ты же сам видишь, как твоё благополучие под откос катится.

И Итачи туда же. Достали с уговорами. Наруто не раз и не два долдонил им обоим, что не ради незапятнанной репутации оператора туда едет, а навстречу открытиям.

– Не злись, – перебил назревающее негодование Итачи, увидев его в выражении лица собеседника. – Это же правда.

– Правда, которую вы с Шисуи сами для себя придумали. Знаешь, я всё-таки поеду. Пусть Шисуи сам решает, хочет он со мной или нет.

Перевалил ответственность выбора на чужие плечи. Будет стимул поскорее вернуться домой, чтобы увидеть, ждёт ли его кто-нибудь. Только смутное подозрение терзало, осмелевшее от выпитого пива: Наруто мог вернуться и вместо Шисуи обнаружить Итачи. Чёртова Темари. Кто просил её рассказывать небылицы. Вот теперь голову ломать приходится. А вдруг правда?

– Держись магистрали, – попросил Итачи спокойно. Дошло, что сейчас давить не стоит.

– И так держусь. Дойду только.

Как хорошо беседовать с Итачи, не подозревая его в инородном интересе. Да не мог он засмотреться на пассию своего кузена.

Наруто ещё долго думал, почему отказался от помощи коллег. Почему позвонил Итачи, хотя, по сути, он такой же друг, как они. Почему даже не подумал позвонить Саске, другу с детства. В конечном итоге, от колкостей ещё никто не умирал, если эти колкости не материальные, в форме длинных игл, способных пропороть кожу и войти глубоко в тело. Но выслушивать на не совсем свежую голову тонкую иронию товарища Наруто не очень хотелось.

Он сунул руки в карманы. Нет, он вообще о Саске не думал. Ещё два дня назад и не сомневался бы в выборе. Шисуи был ответом на все его вопросы. А теперь Итачи стал им? Ну да, он гений в своей семье. Но это же не наделяет его дополнительными правами.

Наруто нащупал в кармане подозрительно знакомый по форме предмет, опустил взгляд и вытащил злосчастную кредитку, что так умело пряталась, пока он метался с решением проблемы. Знал же, что не потерял: зачем сразу звонить надо было, да ещё Итачи. Может, дать отбой, пока не поздно?

Он не сделал ничего. С чего бы ему Итачи избегать, который вёл себя, как друг: не больше не меньше. И как друг посочувствовал из-за размолвки. Но не такая уж она серьёзная, размолвка эта. Шисуи просто доводы растерял, не понял ещё, что Наруто ни за что не откажется от новой идеи. Или, наоборот, понял, поэтому втихомолку мучился. Выплеснул, от чего стало ещё хуже.

Наруто остановился возле бордюра перед магистралью. Шагов десять пройти до проёма. Не думал о продвижении вперёд. Вообще-то, во всей этой истории Наруто никак не меньше Шисуи виноват. Наверно, надо помириться. Не так, как они сделали в спёртой атмосфере молчаливого ужина. Только слов-то было, что о состоянии еды: не горячо? кетчупа добавить?

Хотелось настоящего мира, чтобы хоть разъехались по-нормальному. В смысле, Наруто – в Северную Африку, Шисуи бы остался в мегаполисе в их общей квартире.

Поглощённый осмыслением суровой необходимости, об Итачи Наруто совсем не думал.

========== -3– ==========

Наруто выключил компьютер и откинулся на спинку стула. Закрыл глаза, погружаясь в полную тишину и темноту. Вечер уже. Шани спала под потолком. Счастливица, не знает, что ожидает её хозяина. Хотя Наруто больше беспокоило не то, что будет завтра, а как повернётся сегодня. Шисуи ничего не сказал. Вообще словно предстоящая командировка его не касалась. Даже обидно. Неужели и правда соберёт вещички, если Наруто всё-таки сядет завтра на этот злосчастный самолёт?

– Отмучился? – Шисуи остановился в дверях. Спокойный. Такой разве что типчика с совсем расшатанными нервами из себя выведет. И то с трудом. Но у Шисуи получалось это мастерски проделывать с Наруто. Потому что обоим им было не всё равно, что происходит.

– Понять не могу, – не затрагивая самой актуальной темы на вечер и последующую ночь, высказался Наруто, – охрана – это я понимаю. Но откуда вдруг столько желающих нас сопровождать охотников? Разве не на всё население планеты был распространён закон о запрете охотиться?

– А сам как думаешь?

– Нет, я, конечно, понимаю, что они и у нас тут бывают. Но охотники должны отстреливать опасных для людей животных. Причём только тех особей, которые однажды совершили нападение на человека. А в Африке откуда столько охотников?

– Пошарил по статистике и не потрудился заглянуть в историю? – Шисуи пододвинул стул и сел рядом. – Коренным аборигенам всё это время было разрешено охотиться ради пропитания. Хотя, конечно, они предпочитают выращивать коз. Мороки меньше. Ну и охранять скот от нападения хищников. А тут без охотничьих навыков не обойтись.

– Выходит, в Африке треть, что ли, охотников? – с сомнением предположил Наруто. – Учитывая, сколько видов опасных животных там развелось. И разве за убитую козу можно уничтожать хищника?

– За одну козу – вряд ли, – согласился Шисуи, – а если нападения регулярные? У хищников постоянные охотничьи территории. Они не уйдут внезапно на другой конец материка.

– Я не про зверей вообще-то говорю, а про странные законы, – напомнил Наруто. – По сути, ведь законы сами позволяют людям убивать животных бесконтрольно. Где доказательства, что именно вот этот лев охотился на коз?

– А для этого и существуют охотники и следопыты, – направил Шисуи. – Те, про кого ты говоришь, во все времена назывались браконьерами. Настоящим охотникам запрещено бить животных наугад. Хочешь застрелить того, кто крадёт скот? Ставь возле деревни ловушки, а потом ищи подранков.

– И всё равно не понимаю, как эта система работает в Африке. Там же чёртова уйма этих хищников, которые людей вообще не боятся.

– Поэтому Африка – самый опасный континент. Жертвы неминуемы. Если даже среди местных они ежегодны, то что о вас говорить, героях-экспериментаторах?

Наруто стушевался. Незаметно перешли к основному. Вечные конфликты охотников с дичью его сейчас мало волновали. На основной чаше весов – личная жизнь, которой жертвовать совсем не хотелось. Наруто думал и над словами Итачи, и Темари. Итачи скорее отговаривал Наруто от поездки, а Темари, наоборот, придерживалась мнения, что вторая половинка не должна препятствовать мечте, иначе это называется эгоизм. Кто из них прав? Поди разберись.

– Шисуи, – и Наруто сделал паузу. Сейчас или никогда. Он не хотел застать пустую квартиру по возвращении. – Ты обижаешься на меня?

– Мне не за что на тебя обижаться, – Шисуи потянулся к нему, приобнял и чмокнул в ухо, от чего Наруто поёжился и всё равно не повернул головы к партнёру, смотрел в стол.

– А как же тот факт, что я предпочёл командировку тебе? – устыдился, – всегда предпочитал…

– Наруто, мне всё равно, на сколько времени ты отправляешься, даже если срываешься неожиданно. Я уважаю твоё желание. И ты сам знаешь, что меня мучает.

Наруто знал. И что Шисуи всё то время сидел как на иголках – тоже. Всегда поинтересоваться боялся: хоть раз Шисуи посещал психолога? А вдруг посещал? И как раз по вине Наруто? Что тогда делать? Работу бросать?

– Шисуи, но ты же всегда справлялся, – последний довод. Нельзя расставаться в ссоре.

– И сейчас справляюсь. Ты просто меня из себя выводишь своими астрономическими планами.

Злится до сих пор.

– Давай сегодня не будем ругаться, а? – предложил Наруто, уже обоснованно рассчитывая на согласие.

– Что толку? Всё равно ты ничего не слышишь, – выдохнул тот.

– Ты так, да? Не слышу я, значит? А вот… – запнулся. Опять ведётся на провокацию. Наруто пересилил желание одержать верх в бессмысленном споре. – Я увижу тебя, когда вернусь?

На этот вопрос получить ответ гораздо важнее, чем всё остальное. Пусть бы даже этой ночью обойтись без торжественного прощанья. Обычно Шисуи такое устраивал накануне отъезда Наруто, что последний всю дорогу потом носом клевал. И поучал ещё: это, мол, чтоб ты меня не забывал. Да разве Шисуи можно забыть? Даже если Наруто не думал о нём, всё равно внутри было тепло от уверенности, что дома всё в порядке.

Шисуи не ответил. Он свойски развернул Наруто к себе и втянул его в поцелуй. Приближался ритуал, в процессе которого не то что поинтересоваться планами любимого не получится, но и вспомнить даже о них.

Молчание Шисуи являлось плохим знаком. Всеми силами Наруто пытался отстраниться. Только слабо получалось, потому что сам тянулся к нему. Наплевать на разногласия стремился. Какая разница, что будет завтра, если сегодня Шисуи так любвеобилен?

Была разница.

– Шисуи, – Наруто удалось вырваться на миг, – ты ведь несерьёзно, правда?

Поцелуй. Наруто таял в его объятиях и сам хотел довести партнёра до состояния полного изнеможения, чтобы лишить его движения и стребовать наконец ответа.

– Ты говорил всё это, потому что злился? – не отступил Наруто. Пытался говорить, пока Шисуи подробно исследовал его разгорячённую кожу на груди, на животе. Наруто было жарко, он стремительно стаскивал одежду с партнёра и не мог приказать рукам остановиться.

– Шисуи…. – всё ещё пытался. Хотел заручиться уверенностью.

– Замолчи, – срывающимся шёпотом.

Так и не ответил.

Утром Шисуи взбунтовался. Начал с того, что, едва Наруто шевельнулся, обхватил его обеими руками, прижал к себе и сонным голосом пробурчал:

– Никуда ты не поедешь.

Это ещё не было бунтом. Даже когда Наруто усиленно вырывался, а в качестве сопротивления получал только чмоки в макушку и шею да неприличные прикосновения загребущими граблями вредного Учихи.

– Ну нет, – прошипел Наруто сердито, – ты меня не остановишь.

И оказался прав. Шисуи расслабился, когда упустил свою жертву. Не двигался на кровати, пока Наруто умывался, подбирал облачение, проверял, все ли его миниустройства заряжены, попутно кинул Дьюи на кухонный стол пригоршню зерна, не позаботившись порезать ещё и яблоко. Потом предложит. В пути время идёт медленно.

И затем Шисуи его отловил. Наруто вернулся на кухню. Мокрая чёлка приклеилась ко лбу, Наруто тщетно пытался зачесать её назад пальцами. Шисуи сидел за столом в помятой расстёгнутой рубашке и штанах и с руки кормил Дьюи варёным яйцом.

– Я тут замотался весь, – в оправдание захихикал Наруто. – Я бы её по дороге накормил. Но она же и так не голодная.

– Не голодная, – согласился Шисуи. Вот тут он отпустил шани, оставив остатки яйца перед её носом, и схватил Наруто, вынуждая его остановиться посреди кухни. Обнял покрепче. И больше не знал ни одного довода, чтобы остановить рискового возмутителя спокойствия. А Наруто такой возмутитель, что голову теряешь.

– Ну отдай, – Наруто попытался отстраниться.

– Чего отдать?

– Меня… мне…. Тьфу. Отвали от меня.

– Наруто, – Шисуи послушался, но полностью не отпустил. Сейчас будет наставление в путь-дорогу. Вот всегда они так делают: что этот, что его кузен. От их нравоучений повеситься можно. Наруто не успел глазки закатить, как Шисуи заговорил. – Не забывай, что шани созданы охранять хозяина, а не чтобы ей все любовались.

– И что это значит? – всё ещё вырывался.

– Это значит: не рискуй понапрасну. Пусть рискует она. В любой энциклопедии прочтёшь о специфических звуках шани. Сигналам об опасности отведена отдельная глава. Везде.

– Знаю, видел.

– А хоть раз внимательно прочёл?

– Дай мне собраться, – брякнул Наруто и окончательно вырвался. – Вот ведь семейка. У вас всех в натуре за что-нибудь волноваться.

– Не волноваться, а отстаивать свои позиции, – Шисуи развернулся и пошёл прочь. С этой минуты начался его бунт. Пока Наруто возился с механизмом, уже успевшим заварить кофе, в комнате прожужжал слабый сигнал. Наверно, Шисуи на работу пора вставать. Наруто глянул на часы и только отметил про себя, что рано. Возня со столовыми приборами заняла около десяти минут. Ещё столько же на извлечение из холодильника бутербродов и их разогрев до комнатной температуры. И только потом Наруто спохватился. Шисуи слишком давно не показывался в дверях. Терзаемый любопытством и тревогой одновременно, Наруто направился в комнату, где и обнаружил пропажу, уже полностью собранную и занимающуюся своими делами перед включенным компьютером.

– Завтракать не собираешься? – осведомился Наруто, ожидая привычного отвлечённого согласия.

– Нет. Поем позже, – равнодушно. Пробрало до мурашек вдоль позвоночника.

– Шисуи, ты чего? – самый прямой вопрос, на который дать уклончивый ответ практически невозможно, не считая стандартного «ничего».

– Ничего.

– Как это «ничего»? Я же вижу. На работе что-нибудь случилось?

И тут подоспела расшифровка жужжащему сигналу. Наруто без колебаний предположил вслух:

– Кто тебе звонил?

– Не лезь, пожалуйста, не в своё дело, – его ледяные чёрные глаза.

Чуть ли не шокированный переменой, Наруто приблизился и сделал новое предположение:

– Ты же не на меня обижаешься?

Шисуи отмахнулся с таким пренебрежением, что у Наруто сердце ёкнуло. Никогда расставание ещё не было настолько холодным. Шисуи словно не замечал Наруто. Изгнал из своей жизни. Причин его бунта Наруто не видел и, тем более, не знал, как поступить. Попытаться выяснить сейчас – риск опоздать да ещё не успеть кофе глотнуть. Если просто развернуться и уйти, вдруг он видит Шисуи в последний раз.

– Ты же мне так и не ответил, – напомнил Наруто, не двинувшись с места.

– Привыкай к неопределённости, – бросил Шисуи. – Её у тебя будет в избытке.

Уйдёт? Действительно, уйдёт? После бурной ночи и так тепло начавшегося утра? Нет, тут дело в звонке. Определённо, какая-то срочность на работе, а то Шисуи с удовольствием ещё бы часик повалялся.

– Ты не поедешь со мной?

Проглотил пояснение о частном аэропорте. Да и не нужно оно.

– Итачи тебя проводит, – наконец-то прямой взгляд. – Извини, не могу сейчас.

Его взгляд, полный необъяснимого набора чувств. Таких сильных и непонятных, что Наруто испугался. Наверно, это последний шанс. Для чего?

– Я думал, мы с тобой проведём ещё немножечко времени, – сбавил тон Наруто.

– Я ему уже позвонил. Дождись машины, хорошо?

– А ты? – Наруто подскочил, как только Шисуи встал в полный рост. Явно собрался уходить.

– Шисуи, стой! – схватить его под локоть, чтоб не вырвался, оказалось важнее, чем утренний перекус. – Ответь мне. Сейчас.

Шисуи не двигался. Эти его пугающие глаза, пустые, словно они с Наруто уже разошлись. Вот какова цена его любви? Смывается, едва вышел с партнёром на серьёзный конфликт?

– Я обнаружу тебя дома, когда вернусь? – повторил Наруто решительно.

Здесь, в их доме, где никто не мешает. Только в их уютном гнёздышке.

– Позаботься о себе, ладно?

Заменил ожидаемое: возвращайся живым.

Он ещё ощущал вкус прощального поцелуя, как входная дверь захлопнулась за Шисуи. Наруто в недоумении и предчувствии смотрел на неё. Никогда не переживал столько разногласий внутри сразу. Неправильно пошло с самого начала. И что-нибудь обязательно случится. Либо Шисуи не окажется дома по возвращении… либо Наруто сам не вернётся.

– Мог бы хоть попрощаться нормально, – буркнул в дверь Наруто и вернулся на кухню, где под потолком тщательно обирала пёрышки Дьюи. Тоже не обратила на хозяина никакого внимания, будто Узумаки Наруто вообще не существует.

Итачи посмотрел на покосившийся одноразовый пропуск, пришпиленный к воротничку. Больше не нужен. От самолёта отъезжала машина. Ревели турбины, распугивая зазевавшихся служащих на взлётной полосе. Казались забавными, когда поспешно отступали в стороны.

Итачи вскинул руку, зная, что из салона его уже не увидят, как бы Наруто ни всматривался, приклеившись лбом к иллюминатору. Да и не будет. Попрощались уже. Наруто сожалел из-за бессовестной неявки Шисуи. До последней минуты надеялся. И выразил сомнения по поводу их с Шисуи взаимосогласия. Переживал, только вид делал непоколебимый. Улыбался слишком часто, сиял своими голубыми глазками, что едва не заставило Итачи повторить приглашение, если у этой парочки настоящая размолвка всё-таки впереди. И о чём только Шисуи думает? Не обиделся же. И сформулировать никак не мог, что толкает его на необдуманные поступки.

Итачи уловил движение позади, во всей красе отразившееся на стёклах под потолок. Уже не так заинтересованный самолётом, он повернулся и выдохнул, казалось, напряжение. Ждал появления кузена и вынашивал кучу предположений, почему он не придёт. Пришёл. Шисуи ничего не сказал. Остановился рядом и устремил взгляд на медленно разворачивающийся к полосе носом самолёт. С первого взгляда Итачи определил, чего стоило Шисуи отказаться утром везти Наруто в аэропорт. Так почему же не повёз?

И вряд ли Наруто вернётся в пустую квартиру.

Шисуи выглядел расстроенным. Настолько эта неожиданная эмоция не вязалась с человеком в строгом деловом костюме, что Итачи залюбовался и в очередной раз подумал, как близко его допустили в чужую жизнь. По сути, Учихи друг другу не чужие с рождения. Оказывали всестороннюю поддержку, если один из них в ней нуждался, тесно общались, что не мешало выбирать себе лучшего друга, с которым можно общаться ещё теснее. Проблемы одного часто становились объектом участия остальных. Только Шисуи никто не поддерживал в те нелёгкие времена, когда Наруто уезжал в командировки. Наверно, видели, как успешно всех их заменяет Итачи, и предпочитали не трогать лишний раз. Не по причине сожителя того же пола, в конце концов. Отец Шисуи как-то даже позвонил на днях, поинтересовался у Итачи, почему его сын ходит такой апатичный. Итачи не стал отрицать, ибо апатичным Шисуи не считал, но кратко объяснил, в чём загвоздка. Кагами было проще поинтересоваться у лучшего друга Шисуи, чем у прямого участника отношений. И разумеется, предполагал причины перемены Шисуи, а то не позаботился бы деликатно переадресовать внимание на Итачи.

Шисуи первым заговорил. Итачи именно этого и ждал от него. Не дело – лезть с вопросами в такой момент.

– Я надеялся успеть, – не отводя взгляда от занимающего позицию в начале полосы самолёта, произнёс он со вздохом. Показалось, будто усталым. В первой половине дня уже в таком настроении. Или скрывал, а тут выплеснул.

– Почему сам не отвёз? – единственное, что интересовало Итачи сейчас.

– Еле успел машину отпустить с отчётной партией товара, – кузен на миг отлепился от окна и глянул на собеседника. – Но всё-таки рассчитывал управиться вовремя.

– Поэтому и сорвался с утра пораньше? – наконец-то раскрыта тайна подозрительного бегства из дома.

– Я должен был уйти. Сначала хотел попрощаться как следует, а он всё испортил.

Итачи помалкивал, давал волю выговориться. Кому Шисуи и способен открыться, то только лучшему другу. Наруто поинтересовался, не ходил ли Шисуи к психологу. Забавная мысль. Пришлось разуверивать и объяснять, что кузен и сам психолог неплохой, в состоянии разобраться в себе без посторонней помощи, зачастую выглядящей навязчиво.

– Наруто не может просто «до свидания» сказать, – продолжил Шисуи. – Он думает, своей проницательностью облегчает прощание, – опять пауза и почти сразу же продолжение, – иногда Наруто выводит меня из терпения своей непонятливостью, но только не тогда, когда дело касается эмоциональной стороны. Он всегда знает, что меня беспокоит. И не понимает, что порой лучшее исцеление – молчание.

– Молчание – не исцеление, – поправил Итачи. – Отсрочка. Либо ты сам справляешься, либо позволяешь ему. Не сопротивляйся настойчивости Наруто. Тебе он не сделает плохо намеренно.

– Сегодня мог. Я бы опять начал критиковать его рвение – и мы бы поцапались.

Самолёт вдалеке начал разгон. Шисуи сжал одну руку в кулак. Разумеется, сей жест не ускользнул от наблюдательного Итачи.

– Что тебя так пугает? – частично отвлёк он кузена от переживаний и сразу же предположил. – Тебе с ним настолько хорошо, что думать ни о ком другом не можешь?

– Хуже. Пугает, что только с ним мне хорошо, – наконец-то отвлёкся от самолёта, быстро приближающегося к окнам здания. Самое короткое расстояние до Наруто, а не вытащишь. Не дашь ему подзатыльник за несговорчивость. И уже не объяснишь, почему Шисуи так рьяно ринулся протестовать против его поездки.

Самолёт, всё ещё набирая скорость, промчался мимо.

– Ты одержим, – подметил Итачи спокойно. – Может, и лучше, что он улетает сейчас.

– Я никогда не думал раньше так ясно, – сознался собеседник, – а когда представил крах экспедиции… Если он не вернётся, как я буду жить.

– Как живут все.

– Это не вопрос, – поправил Шисуи. – Я так подумал. Впервые с тех пор, как мы вместе. И знаешь, не нашёл ответа. Наверно, надо просто до этого дожить.

– Это всего лишь твои домыслы, – Итачи насторожился. Слишком уж разоткровенничался товарищ. Видимо, сформировал кое-какие выводы. – Или ты решил выполнить свою угрозу и уйти?

– Я с тобой сомнениями делюсь, а ты всё опошливаешь, – упрекнул Шисуи, – приниженный ты человечишко.

– Возвышенный наш, – парировал Итачи. Раз Шисуи ринулся с обвинениями, то с ним всё будет в порядке. Итачи положил руку ему на плечо и предложил. – Пойдём, посидим в кафетерии.

Больше Шисуи не затронет эту тему. Разобрался, высказался, снял с себя груз. Что ещё нужно для спокойствия духа.

Орочимару проследил взглядом за Наруто, бережно укладывающим вверенную ему камеру. Сидя в оборудованном фургоне, он битых два часа, не смотря на тряску, разглядывал каждую доступную взору детальку, не разбирая прибора. Наконец, уже к концу путешествия, Наруто так же аккуратно упаковал камеру в твёрдый чехол и пристроил на свободное место. Не забыл позаботиться о надёжности крепления. Лишь затем расслабился, довольный проделанной работой.

Кабуто свободно развалился на сиденье для привилегированных особ, предусмотренное на такой вот случай. Скучное выражение лица. Типичный ботаник. Даже очки приодел для имиджа. Линзы же куда удобнее. Наверно, думает, какие здесь все недалёкие. Сходу захотелось с ним пооткровенничать, чтоб нос не задирал. Они-то вряд ли с наставником опасности часто подвергались. Все выезжают за счёт риска и опыта. В большинстве случаев – чужого.

Не стоит связываться. Инструктаж предусматривал уважительное отношение к обоим консультантам, какими бы отталкивающими особенностями характера они ни обладали. Куренай – так точно по головке не погладит за ссору с высокопоставленным лицом.

И всё равно Кабуто выделялся, хотя бы чистенькой одёжкой, наверняка от известных брендов. Вырядился, как на бал, а не в поход без квартирных удобств. Кто ещё из них больше права имеет гордиться: он или Наруто. Последний изобразил недоулыбку. На большее его не хватило. И отвернулся к обожаемой камере.

– Ты обращаешься с ней, как с драгоценностью, – внезапно посторонний звук заставил его резко вернуться к происходящему.

– Я? – Наруто очутился нос к носу с Орочимару. Его янтарные глаза, так не похожие цветом на обычные, приковывали внимание и отталкивали.

В сравнение напрашивались глаза Учиха. Тоже не совсем обычные: слишком тёмные, зрачок еле рассмотришь. Но они не вызывали настороженности. Возможно, потому что Наруто привык видеть их с детства. Саске, обладая таким же наследством, задолго до Шисуи избавил Наруто от странных ассоциаций.

С чего вспомнил о Шисуи в такой момент?

– Не каждый воспитывает в себе бережное отношение к технике, особенно если за неё платит кто-то другой, – пояснил Орочимару, спуская Наруто с небес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю