355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карочка » В день, когда магия замрет » Текст книги (страница 1)
В день, когда магия замрет
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:50

Текст книги "В день, когда магия замрет"


Автор книги: Карочка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Это третья часть трилогии о Джессике Паркер.

1 часть – Гостья из Шармбаттона

2 часть – Наследники

Глава 1. Дурсли переезжают

Заснеженный дом номер четыре по тисовой улице спал мирным сном, не подозревая, что скоро ему суждено проснуться.

В самом начале переулка, осторожно ступая по хрустящему снегу, шел юноша, чья теплая черная мантия почти полностью побелела от хлопьев снега. Рядом с ним, подпрыгивая от холода, бежал огромный черный пес. Вдвоем, они шли по улице, тщательно прислушиваясь к резким звукам.

Выгляни Петунья Дурсль сейчас на улицу, она наверняка не поверила бы своим глазам. Посреди учебного года к дому номер четыре шел ее племянник, Гарри Поттер, да еще с какой-то собакой. Но все члены семьи Дурсль сейчас мирно спали и не знали о появлении родственника.

Гарри же, подгоняя Сириуса, прибавил шаг. Вот знакомая живая изгородь, садик, крыльцо и, наконец, дверь. Гарри вытащил из кармана палочку и, поковыряв ею в замке, аккуратно вошел в дом. В прихожей было тихо и как-то зловеще пусто. Где-то сверху был слышен размеренный храп дяди Вернона и громкое сопение Дадли.

Сириус шмыгнул в дом и, вильнув хвостом, побежал на кухню. Гарри тихо усмехнулся и побежал вверх по лестнице. Когда до двери спальни Дурслей оставался один шаг Гарри замер. Всю жизнь ему было запрещено будить родственников, значит, если сейчас Вернон проснется и увидит его, то по инерции свернет ему шею. Нет, так не пойдет. Гарри порылся в карманах и к счастью обнаружил в одном из них шумовую бомбу из магазина Фреда и Джорджа. Все что надо было сделать, это бросить ее об пол, что Гарри и сделал. Грохот, содрогнувший дом, чуть не сбил Гарри с ног, но цель была достигнута – из спальни послышались восклицания тети, тихие ругательства дяди и глухой стук – Дадли сверзился с кровати, перепуганный таким шумом. Гарри сложил руки на груди и прислонился к стенке, ожидая, что родственники сейчас выбегут на лестничную площадку. Так и случилось. Почти одновременно открылись две двери – в спальню дяди и тети и в спальню Дадли. Дядя Вернон с торчащими во все стороны усами, в перекошенном халате и бардовым лицом, засверкал и глазами в разные стороны, но тут его взгляд упал на Гарри и цвет его лица переменился из темно-красного в полотнянно-белый и снова в красный.

– Ты!.. – зашипел он, – Ты!..

Дяде явно не хватало слов, так как он, так и остановился, беззвучно закрывая и открывая рот.

– Собирайте вещи, – громко сказал Гарри, – только необходимое. Еду можно не брать, там куда мы едем все есть.

– Куда едем? – воскликнула Петунья, – Мы никуда…

– Война в разгаре! – в отчаянии воскликнул Гарри, – Вы не слышали о тех убийствах в Лондоне? Хотите разделить участь тех несчастных? Я бросил все дела только для того, что бы вытащить вас отсюда, так что собирайте вещи, мы уезжаем.

– И куда ты собираешься нас вести? – спросил Вернон, ухмыляясь.

– В Хогвартс, – тяжело ответил Гарри, – на данный момент это самое защищенное место во всем мире. Туда, сейчас, стекаются все родственники учеников, мракоборцы, ученые, люди, которые могут помочь в войне.

– Что за чушь?! – всплеснул руками Вернон, – с чего нам тебе верить?

– С этого, Дурсль, – холодно сказал Сириус, незаметно появившийся рядом. В его руке крутилась палочка, – собирайте вещи или всем крышка.

Вернон побелел, а Петунья… ее Гарри уже не видел пару минут. Когда мистер Дурсль зашел в комнату, собирать вещи, она уже собирала свою сумку. Дадли пытался запихнуть в портфель свои компьютерные игры, но Гарри отрезал его надежды, заверив, что в Хогвартсе это не будет работать. Спустя полчаса все были готовы. Гарри успел забежать в свою комнату и, уменьшив свое добро, распихать это по своим карманам.

– Сюда мы вряд ли вернемся, – напомнил Гарри, смиряя взглядом родственников, – все самое важное забрали? Тогда уходим.

Сириус снова стал собакой и лапами толкнул входную дверь. Начало светлеть, солнце уже показалось на горизонте. Гарри вытащил свою палочку и взмахнул ею. В ту же секунду перед ним появился фиолетовый автобус «Ночной рыцарь».

– О, Гарри, – улыбнулся Стен, выскочив из салона.

– Невилл, Снен, – многозначительно поправил Гарри, – мне с родственниками нужно на вокзал Кингс Кросс.

– Отлично, Невилл, – подмигнул Стен, – забирайтесь.

– Почему ты назвался Невиллом? – прищурился дядя Вернон, – прячешься от правительства?

– От пожирателей смерти, – поправил Гарри, – но если вы хотите умереть в ближайшие пять минут, я сейчас заору во всю глотку: «Эй, смотрите, я ГАРРИ ПОТТЕР, поймайте, если сможете!»! Забирайтесь в автобус.

Дурсли неуверенно потоптались перед фиолетовым «агрегатом», но потом все-таки залезли в теплый салон. Как только водитель начал движение Тетя Петунья в ужасе вцепилась в Дадли.

– Этот олух умеет водить?! – чуть ли не в обморочном состоянии воскликнула она.

– Нет, – честно ответил Гарри, – но не беспокойтесь, мы благополучно доедем до вокзала.

Тетя Петунья недоверчиво глянула в окно, но не стала спорить. Всю дорогу Вернон гневно бубнил себе что-то под нос, а Дадли стучал зубами.

– До встречи, Невилл! – крикнул Стен, когда они вышли, – И удачи!

На вокзале было пустынно, поэтому, думал Гарри, будет просто пройти через барьер. Как же.

– ЧТО?! – возопил дядя Вернон, круглыми глазами смотря на племянника, – Пройти через ЧТО?

– Через стену, – спокойно ответил Гарри, – смотрите.

Гарри подошел к барьеру и спокойно прошел через него. Потом вернулся обратно, спокойно смотря на шокированных родственников.

– Не расшибетесь, ну же, – Гарри махнул рукой в сторону барьера. Первым, как не странно шагнул вперед Дадли. Он, под стон матери, аккуратно подошел к барьеру и, зажмурившись, шагнул через него.

– Дадлик! – воскликнула Петунья, подбежав к стене. Постояв немного, сжимая и разжимая кулаки, она прерывисто вздохнула и шагнула через барьер.

– Ну же, Дядя Вернон, – повторил Гарри, подталкивая дядю к барьеру. Тот поскрежетал зубами и, набрав в легкие воздуха, как перед прыжком с вышки, перебежал через барьер. Гарри и Сириус пошли вслед за ними. Хогвартс экспресс стоял, дымя и радуя ярким красным цветом. Дурсли, завороженные, стояли у барьера и смотрели на эту картину.

– Идемте, – подгонял их Гарри, подбегая к одному из вагонов.

Вскоре все расселись в одном купе. Дадли развалился на верхней полке, в следствие чего Гарри испугался, не сломает ли он ее.

– Сколько нам ехать? – буркнул Вернон.

– Где-то двенадцать часов, – спокойно ответил Гарри, просматривая ежедневный пророк, который лежал на сидении, когда они пришли.

– Почему он охотится за тобой? – тихо спросила Петунья. От удивления Гарри чуть не выронил газету.

– Долгая история, – шокировано сказал он, – еще связанная с нашими предками, живущими в одиннадцатом веке.

– Бредятина, – прошипел Вернон, выхватывая газету из рук Гарри и с яростью начиная ее просматривать. Только его взгляд упал на одну из фотографий, он отбросил газету, как паука.

– Боже!

– Спокойно, – вскочил Гарри, подбирая газету, – газета на вас не бросится.

Мистер Дурсль раздраженно запыхтел и уставился в окно.

Поезд тронулся.

В газете была лишь чушь. Там открыто призывали к присоединению к Волан-де-Морту, проклинался Хогвартс с его заветами, и рассказывалось о смерти Дамблдора. Про Гарри не было не слова, он даже удивился, но потом вспомнил, что Гарри Поттер считается мертвым.

Спустя пару минут, когда Гарри замутило от чтения газеты, и он отбросил ее, дверь в купе открылась и к ним заглянула продавщица.

– Здравствуйте, не желаете ли пере… Гарри Поттер?! – женщина схватилась за сердце, – О! Великий Мерлин, ты жив!

– И не умирал, – качнул головой Гарри, – Ежедневный пророк все наврал.

– Значи, профессор Дамблдор жив! – счастливо воскликнула женщина.

– Нет, вот он действительно умер, – помрачнел Гарри, – В рождество.

– О, – продавщица погрустнела, – Какая жалость, какая жалость. Великий человек был!.. Так вы закажете что-нибудь?

– Ох… – Гарри задумался – Дурслям нужно чего-нибудь безобидного, – Давайте мучных котелков… шоколадных лягушек и сока. Думаю достаточно. Сколько с меня?

– Галлеон, десять сиклей, – улыбнулась продавщица, протягивая заказ.

Гарри, под удивленным взглядом Дурслей, отсчитал тяжелых монет и отдал их продавщице.

– Так, – Гарри оглядел покупки, – это шоколад, – указал он на кучку шоколадных лягушек, – это пирожные, – указал он на котелки, – а это тыквенный сок. Все съедобно и не отравлено.

Тетя Петунья кисло сглотнула, Вернон сморщил нос, а Дадли схватил три лягушки и три пирожных, не обращая внимания на предостерегающий взгляд отца. Гарри же взял одну из лягушек, открыл ее и сморщился – лучезарно улыбаясь, на него глядел Гилдерой Локхарт.

– Почему та женщина знает тебя? – прищурился дядя Вернон.

– Потому что меня знают все из-за этого, – Гарри показал на свой шрам, – я единственный кто уцелел от смертельного заклятья. Это все равно что, если бы я выжил с пулей в сердце. Поэтому меня все знают.

– А кто этот Дабодор?

– Дамблдор, – поправил Гарри, – директор моей школы, получил Орден Мерлина Первой степени, великий волшебник, глава Уизегамонта.

Вернон посмотрел на него так, будто Гарри говорил на неизвестном ему языке, а потом махнул на него рукой. Боже, они же умрут в Хогвартсе, – усмехнулся Гарри. Именно по этой причине он сам поехал за ними. Он единственный, кого они знают, а они скорее повесились бы, чем пошли за кем-то незнакомым с волшебной палочкой. Спустя несколько часов Гарри объявил Дрслям, что пора выходить. Он решил в целях безопасности выйти за одну остановку до Хогсмида, поэтому, выйдя из поезда, они оказались в деревеньке Эрхентор. Сириус семенил рядом иногда поджимая ту или иную лапу от холода, Дадли стучал зубами, Петунья зябко куталась в шубу, Вернон тихо чертыхался. И они шли бы так еще пару часов, если бы вой холодного ветра не резанул насмешливый голос.

– В Хогвартс спешим, господа?

Глава 2. Как здесь жить?!

Гарри резко развернулся, выхватив палочку. Перед ним стояло трое пожирателей смерти.

– Так это ж Гарри Поттер! – воскликнул один из них, – Нам сегодня точно везет!

– Ступерфай! – крикнул Гарри, и одного и пожирателей отбросило. Зато двое других вскинули палочки.

– Экспериальмус!

– Секо!

Палочка вырвалась из пальцев. Ну и черт с ней. Она ему не нужна. Второе заклинание попало в плечо, разодрав мантию.

– Ступерфай!

Пожиратель увернулся, но заклятье сорвало маску с его лица.

– Макнеир! – воскликнул Гарри.

– О, мальчик меня знает, – улыбнулся пожиратель смерти, – как интересно…

– Кого этот щенок не знает, – сорвал с лица маску другой пожиратель, – не узнаешь меня, Поттер?

Это был отец Гойла, Гарри вспомнил его с той встречи пожирателей с Волан-де-Мортом на кладбище. Третий был Креббом. Сириус вцепился в его руку, в которой была зажата палочка. Гарри попятился назад, Дурсли, как могли, прятались за его спиной.

– А это что за жирные олухи? – усмехнулся Гойл.

– На себя посмотри, – выплюнул Гарри, – Окаменей!

Заклинание отскочило от защитного заклятья Гойла, но отлично заморозило стоящего рядом Макнеира. Бросив Кребба осматривать свою обливающуюся кровью руку, Сириус набросился на Гойла, который закричав что-то типа «ненавижу собак» повалился на землю. Гарри воспользовался этим и оглушил его. Потом он повернулся, что бы оглушить Кребба, но его отбросило сногшибателем – Макнеир снова смог двигаться. Тетя Петунья взвизгнула, но Гарри не стал оглядываться. Вскоре Макнеира отбросило к его оглушенному товарищу. Сириус, плюнув на предосторожности, стал человеком и оглушил Кребба. Гарри же пульнул усыпляющим заклятьем в Макнеира, который послушно захрапел. Сириус поднял палочку и стал связывать пожирателей, пока Гарри сел на землю, отдышаться.

– К-кто эти л-люди? – взвизгнула тетя Петунья.

– Пожиратели смерти, – выдохнул Гарри, заклятьем обвязав свою рану, – все целы?

Дурсли в разнобой кивнули, с ужасом смотря на Гарри. Сириус снова стал собакой и лизнул его пальцы.

– Надо забрать их с собой, – качнул головой в сторону пожирателей, сказал Гарри, – может из них выудят какую-нибудь полезную информацию.

Собака кивнула и вскоре их компания двинулась в путь, а трое пожирателей висящих в воздухе, поплыли за ними. Всю дорогу Дурсли молчали, переглядываясь друг с другом. Сириус часто оглядывался, дергано подпрыгивая от резких звуков. Он не много хромал на правую переднюю лапу, видимо, повредил при драке.

Вскоре они добрались до ворот замка. Они были настежь открыты, но огромный переливающийся и искрящий купол не выглядел гостеприимно. После того, как старый невидимый купол так легко прошил Волан-де-Морт, его решили заменить. Гермиона нашла отличное защитное заклятье, которое и применили, заодно увеличив его силу и наложив несколько раз.

– Что это?! – воскликнул Дадли.

– Это защитный купол, – ответил Гарри, – он защищает Хогвартс от внешних вторжений.

Идти было не слишком далеко, но после того, как ветер усилился и повалил снег, начало казаться, что до замка сплошные километры. Добравшись, наконец, до купола, Гарри протянул руку и положил ее на холодную поверхность.

– Эй, ребят, есть кто? – позвал он.

Спустя пару молчаливых секунд, Гарри услышал торопливые шаги по ту сторону.

– Кто? – спросил девчачий голос, единственный во всем мире, голос Джес.

– Гарри Поттер, 16 лет, факультет Гриффиндор, ловец квиддичной команды и ее капитан, Орден Мерлина второй степени, Мальчик-Который-Вижил и так далее и так далее. Со мной Сириус Блек, бывший мракоборец, а так же бывший узник Азкабана, а так же не настоящий убийца Питера Питегрю, выпускник Хогвартса, факультета Гриффндор, анимаг, превращающийся в собаку. Так же со мной тетя Петунья, магла, сестра моей мамы, девичья фамилия…

– Все, все, хватит Гарри, я тебя впускаю.

И спустя секунду в куполе перед Гарри появилась небольшая дыра, постепенно увеличивающаяся в размерах. Вскоре она стала достаточно большой, что бы Гарри смог в нее пролезть, поэтому, вскоре вся процессия оказалась по ту сторону барьера, который Джессика поспешна закрыла. Дурсли замерли с выражением шока на лицах, вскинув головы, что бы полностью охватить взглядом весь замок.

Воспользовавшись этой их «отключкой», Гарри поцеловал Джес, прижав ее к себе.

– Я соскучился, – прошептал он.

– Ты это мне говоришь? – жалобно протянула она, уткнувшись в его плечо, – Как вижу, не обошлось без драки, – указала она на парящих пожирателей.

– Угу, – Гарри нехотя отстранился от нее, – напали на нас где-то рядом с Эрхентор. Я подумал, что Грюм будет рад над ними поработать.

– Думаю, он будет в восторге! – улыбнулась Джес.

– Эт-то… эт-то твоя школа?! – круглыми глазами посмотрела на племянника Петунья, – Замок?!

– С одиннадцатого века, – развел руками Гарри. Джессика тут же заметила потемневший от крови бинт на его руке.

– Ты ранен? – воскликнула она.

– Это так, – Гарри вывернулся из ее рук, – я отведу родственников в их комнату, расскажу им все, а потом обязательно пойду в больничное крыло. Обещаю.

– Ладно, – недовольно ответила Джес, – Пароль «Еловая ветка».

– Ладно, мы пошли, – Гарри помахал ей рукой, и повел ошарашенных Дурслей в замок.

Как то странно было идти по Хогвартсу с Дурслями. Они дергались от каждого резкого шума, а какой был переполох, когда рядом пролетел Почти Безголовый Ник! Тетя Петунья так завизжала, что Гарри подумал, что она увидела Волан-де-морта. Пришлось объяснять белым как снег родственникам, что приведения вовсе не опасны. Когда они в конце концов добрались до портрета Толстой Дамы, которую вывесили на входе в гостиную для родственников учащихся, та оживленно поздоровалась с Дурслями, повергнув их тем самым в шок.

– Еловая ветка, – сказал пароль Гарри и портрет отъехал в сторону, – Что бы зайти в гостиную, вы должны сказать пароль, так же, как я сейчас, – объяснил он Дурслям, – пароль будет меняться каждую неделю. Я буду приходить и лично говорить его вам.

Гостиная была чем-то похожа на гостиную Гриффиндора, но была выполнена в коричневой гамме. К тому же в отличие от гриффиндорской гостиной, гобеленов не было – только двери, десятки дверей с табличками, на которых была написана фамилия тех, кто проживал в данной комнате. Найдя дверь, с надписью «свободно: 3 места», Гарри распахнул ее и пригласил внутрь Дурслей. Это была обычная спальня, только вместо пяти здесь было три кровати, плюс небольшой стол и четыре стула. Тетя Петунья поджала губы и уселась на краешек кровати. Дадли плюхнулся на свою, Вернон сел рядом с женой.

– Так, – Гарри посмотрел на них. – Для начала я вам объясню правила поведения здесь. Вот это волшебная палочка, – Гарри вытащил из кармана свою палочку, – если кто-то вытаскивает ее при вас, это не значит, что вас хотят убить.

Тетя Петунья судорожно вздохнула, а Гарри положил палочку в карман.

– В нашей школе учатся деть от одиннадцати до семнадцати лет, поэтому вам нечего опасаться. Люди и животные на портретах движутся, но они никому не могут причинить вреда. Призраки, как я уже говорил, не опасны. Если вы чувствуете себя плохо, то на самом верхнем этаже у нас лазарет.

– Я уже себя чувствую плохо! – воскликнул Вернон Дурсль, – Настоящий дурдом!

– Значит самый безопасный дурдом на планете! – вспылил Гарри, – Уже забыли как на нас на пали? Эти ребята вовсе не хотели приглашать нас на чай! И если не хотите умереть, то вам придется жить здесь.

Вернон побагровел, но промолчал.

– Значит, так, – Гарри перевел дух, – Вы можете ходить по школе. В подземелья спускаться не советую, потеряетесь, не найдете дороги обратно. К тому же там мы держим пойманных пожирателей. Ммм… в классы лучше не соваться, у нас все-таки идут уроки. Если вы потерялись, спросите у кого-нибудь из учеников, они доведут вас. Лестницы иногда меняют направление, с дверями иногда тоже бывают проблемы.

– Ходячий лабиринт, – буркнул мистер Дурсль, – Лучше вообще не выходить.

– Питание три раза в день, – невозмутимо продолжил Гарри, – завтрак, обед, ужин. Время показано вот здесь, – Гарри махнул рукой в сторону рамочки, в которой значились правила и расписание, – Вы уже пропустили ужин, но если вы хотите есть, то надо дернуть вот за эту веревочку, – Гарри указал на не большой шнурок и дернул за него. Тут же в комнате появился Добби. Он был одет в смешной серый костюмчик, на шее сияла черная бабочка, на ногах носки, один в полоску, другой в клетку.

– Чего желаете? – спросил он, но заметив Гарри тут же обхватил его лодыжки.

– Гарри Поттер! Вы вернуться! Добби так волноваться за вас! – пищал он.

– Ладно, ладно, – замахала уками Гарри, – все в порядке, отпусти меня Добби.

Эльф повиновался, но не перестал смотреть на Гарри с обожанием.

– Так будете чего заказывать есть-то? – спросил Гарри у Дурслей, остолбенело смотрящих на эту сцену.

– Ну разве что… – начала Петнья, но Дадли ее перебил.

– Гамбургер!

– Что? – не понял Дадли и с надеждой посмотрел на Гарри.

– Ничего, – ответил он и посмотрел на Дадли, – здесь таким не питаются. Что-нибудь нормальное. Рагу? Бекон? Отбивные?

– Бекон, – решил Дадли, – и эклеров. Этим-то питаются?

Гарри кивнул.

– Мне с Верноном тоже бекон, – сказала тетя Петунья, – и по чашке кофе.

Добби кивнул и исчез.

– Итак, продолжу, – сказал Гарри, – это был домовой эльф. Их в Хогвартсе много, они готовят и убирают в комнатах. Не обижайте их, они очень ранимы. Если вам срочно понадобился я, то тоже позовите Добби. Он меня отыщет, а вы врятли сможете это сделать сами. Если вы услышите что вас зовут… по громкоговорителю, – нашелся Гарри, – вы должны немедленно идти туда, куда вам скажут. Если вопросов нет, то это все.

У Дурслей вопросов не было. Тогда Гарри развернулся и пошел к двери.

– Надеюсь увидеть вас на завтраке, – бросил он напоследок и вышел, аккуратно закрыв дверь, на которой теперь красовалась табличка: «Дурсли».

Глава 3. Допрос

Гарри вышел из больничного крыла, когда солнце уже село. Рана на руке была достаточно глубокой, к тому же волшебные раны не лечатся так быстро, как обычные. Поэтому теперь Гарри щеголял с повязкой на руке. Надо бы узнать, что там Грюм выудил из тех пожирателей. Гарри спустился на второй этаж и постучался в кабинет старого аврора на свой страх и риск. Дверь распахнулась, и на пороге возник профессор Люпин.

– О, Гарри, – несколько вымученно улыбнулся он, – пришел узнать о тех пожирателях?

– Именно, – ответил Гарри, заходя внутрь, – Их уже опросили?

– Только начали, – прокряхтел Грозный Глаз Грюм, указав взглядом на трех пожирателей, привязанных к стульям. Макнеир с кровоточащей губой, Кребб с наскоро перевязанным запястьем и Гойл с огромным синяком, растянувшимся по скуле. Рядом сними покачивался на носках Сириус, помахавший Гарри рукой.

– О, щенок Поттер, – выплюнул Макнеир, но тут же палочка Сириуса уткнулась ему в висок.

– По аккуратнее с выражениями, пока мозгов не лишился, – процедил Блек.

– Полегче, Сириус, – мягко сказал Люпин, – Они нам нужны живыми.

– Пока, – хладнокровно заметил Сириус, но все-таки убрал палочку.

– Пока они были в отключке, мы их напоили Веритасериумом, – объяснил Гарри Грюм, – сейчас все расскажут, как на духу.

– Например, что вы делали в той деревне? – спросил Сириус.

– Была информация, что Поттер направится в Лондон за кем-то, – ответил Макнеир, – нас отправили проследить. Еще некоторые дежурили в Меррире и Сенэндрю.

– Утечка информации, – констатировал Сириус. – Кто эти некоторые?

– Мердок и Нотт.

– Кто передал информацию о моем отъезде? – вдруг спросил Гарри.

– Господин не говорил, – мерзко протянул Гойл.

– У Волан-де-Морта есть какой-нибудь план? – снова спросил Гарри.

– Не называй его по имени! – взвизгнул Кребб.

– Отвечай на вопрос, – пихнул его Сириус.

– Нет у него плана, – выплюнул Макнеир, – Но он часто говорит о каком-то Энтарионе.

Гарри аж встал от удивления.

– Что он говорит об Энтарионе? – спросил он, плюнув на удивленные взгляды Грюма, Люпина и Сириуса.

– Что он велит быть осторожным, так как ты, Поттер, стал силен и опасен. И что Белый Энтарион на твоей стороне. И что, видимо, ты и есть избранный.

– Избранный? – встрепенулся Сириус, – Что это значит?

– Мне с чего знать, Блек? – воскликнул Макнеир, – Господин нам не рассказывал.

– Что он еще говорил об Энтарионе? – процедил Гарри.

– Больше ничего, – прищурился Гойл, – А что тебя это так заинтересовало?…

– Здесь мы задаем вопросы, – гаркнул Грюм, – Где Темный Лорд?

Макнеир побледнел.

– Далеко, – выдавил он. По лбу скатилась капелька пота, – оч-чень далеко…

– А ну колись, подонок!!! – взревел Аластрор Грюм, подлетев к пожирателю, – ТОЧНОЕ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ, КАОРДИНАТЫ, ЧЕРТ ТЕБЯ ПОДЕРИ!!!

– Да… пошел ты, – взревел в ответ Макнеир, – Я… не… скажу…

– Значит мы такие сильные, да? – прошипел Грюм в самое лицо Макнеира, и вдруг резко обернулся, – Кребб, где находится Темный Лорд?

– В… в… – Кребб стал красный от напряга. Волосы прилипли ко лбу мокрыми прядями, – в… Мюн…

– Заткнись, что б тебя! – взревел Макнеир.

– В… Мюн…хене, – выдохнул Кребб и зажмурился.

– Ах ты чертов носок Дамблдора! – выплюнул Макнеир и встретился с кулаком Сириуса. Из разбитого носа потекла кровь.

– Еще слово о Дамблдоре, – предостерегающе прорычал он.

– Мюнхен значит, – поджал губы Люпин, – Что ему там нужно?

Макнеир закусил губу. Гойл тоже напрягся, а вот Кребб продолжил ломаться.

– Нападение на ратушу, – выдавил он, – для запугивания всего мира.

– Как он не додумался взорвать Кремль в России?! – кисло протянул Сириус.

– Нужно направить людей в Мюнхен, – воскликнул Гарри, – Немедленно.

– Есть, сер, – шутливо отдал честь Грюм, – Ремус, иди, собери там компашку покрепче.

Люпин кивнул и скрылся за дверью.

– Так господа пожиратели, – потер ладони Сириус, – больше вам нечего рассказать?

– Пошел ты, – процедил Макнеир.

– Думаю надо их запереть в подземельях на хлеб и воду, – безразлично протянул Грюм, – Поттер, вопросов нет?

– Только один, – ответил Гарри, – куда Волан-де-Морт собирается перебраться, после нападения на Мюнхенскую ратушу?

Сириус присвистнул и пробормотал что-то типа «настоящая военная тактика», а Макнеир, поняв, что если не скажет он, то обязательно скажет Кребб, так что же мучаться, вздохнул и ответил.

– Следующая остановка Франция, – сказал он, – Эльфелева башня.

– Отлично, – скептически бросил Гарри, – теперь все.

Грюм кивнул и оглушил своих «заключенных». Через несколько минут, он заковылял в сторону подземелий, переправлять пожирателей, а сам начал напевал себе под нос «Как не просто быть тюремщиком»…

* * *

Гарри только успел плюхнуться на лавку, как вдруг в большой зал с шумом потянулась куча родителей учеников. Перед ними важно шагала Гермиона. Профессор МакГонагалл, занявшая пост директора, внепланово сделала ее префектом, и теперь гриффиндорка должна была во всем помогать ничего не знающим маглам и позабывшим Хогвартс волшебникам. Гарри тут же вскочил с места, так как заприметил Дурслей, сиротливо переступающие с ноги на ногу среди толпы и боязливо поглядывающие на окружающих.

– Как спалось? – мило спросил Гарри, подойдя к ним.

– Плохо, – буркнул дядя Вернон, – ну и куда нам?

– Идемте, – Гарри развернулся и повел Дурслей к Гриффиндорскому столу.

По его же собственному плану, родственники должны были сидеть за столами своих детей, специально для этого они и были удлиненны. У многих школьников это вызвало отрицательные эмоции – например, Невилл взвыл и схватился за волосы, сказав, что его бабушка это сущий ад. Вон, он уже усаживает почтенную старушку рядом с собой. Гарри подошел к своему месту и обернулся к сидящим рядом братьям Криви.

– Ребят, подвиньтесь, – попросил он, – родственников посадить.

– ЭТО твои родственники?! – округлил глаза Колин, – вообще…

Он взял свою тарелку подвинулся ровно настолько, что бы Дурсли влезли. Что было весьма трудно, так как чета Дурслей занимала не три положенных места, а восемь – четыре места занимал Дадли, три Вернон и одно единственное Петунья. Бабушка Невилла с интересом посмотрела на новоприбывших и ее взгляд упал на Гарри.

– Гарри Поттер? – воскликнула она.

– Да, – кивнул Гарри, – а вы бабушка Невилла, как я понял.

– Да, Невилл действительно мой внук, – ласково посмотрела на Лонгботтома младшего бабуля, – Он столько о тебе рассказывал! Всегда хотела увидеть тебя в живую! Ты такой худой, – критически протянула она, – Тебя что, голодом морят?

При этой фразе тетя Петунья подавилась соком, который решила попробовать, надеясь, что он не отравлен.

– А вы его дядя с тетей, верно? – повернулась к Дурслям миссис Лонгботтом, – И, наверное, кузен. Какого же быть родственниками такого необычного мальчика?

– Ба, перестань, – взвыл Невилл. Тут к ним подсела Джессика, незаметно для всех, сжав руку Гарри под столом.

– Всем привет, – улыбнулась она, – О, господа Дурсли уже завтракают с нами! Как вам Хогвартс?

– Дурдом, – процедил Дядя Вернон, но, почувствовав толчок Петуньи, поправился, – то есть, немного непривычная обстановка.

– А где твои родители, Гермиона? – спросил Гарри у только подсевшей подруги.

– Ну, они поели в комнате и сейчас пошли осматривать больничное крыло, – фыркнула Гермиона, – стоматологи, что с них взять.

– А ты Гермиона Грейнджер? – спросил долговязый мужчина, сидящий рядом с Парвати.

– Я, кажется, сказала это, когда повела всех в зал, – недовольно процедила Гермиона, но тут же покраснела, увидев, как Парвати отчаянно показывает за спиной отца на его слуховой аппарат, – Ой, но может вы отвлеклись и прослушали, – промямлила она, – Да, я Гермиона Грейнджер.

– Парвати рассказывала, что ты лучшая ученица в школе, – рассказывал мистер Патил, – Отличница по всем предметам?

– Ну… – смутилась Гермиона, но тут же на ноги вскочил Рон, подняв кубок и на весь Гриффиндорский стол провозгласил:

– Боже, храни нашего префекта!

– Боже, храни нашего префекта! – повторили гриффиндорцы и выпили.

– Рон, веди себя приличнее, – прошипела откуда не возьмись появившаяся миссис Уизли. Она села рядом с присмиревшим Роном и красной от смущения Гермионы.

– О, Молли! – воскликнула миссис Лонгботтом, – Как я рада тебя видеть! Вы когда приехали? И где Артур?

– Ну, он познакомился с семьей Криви и теперь болтает о маглской технике, – закатила глаза миссис Уизли.

Бабушка Невилла лишь махнула рукой

– Он не угомонен! – улыбнулась она, – Кстати, ты знакома с родственниками Гарри Поттера?

– Ммм, – Молли поджала губы.

– О боже, пора на урок, – спохватился Гарри, подхватив сумку, – Невилл, Рон, нам пора. А где Реббика? Она что не пришла на завтрак?

– Она встречает родителей, – ответил Невилл, выбираясь из-за стола и целуя в щеку бабушку, – Обещала, что прибежит к началу урока.

– Зелья? – скривился Рон.

– Зелья, – кивнул Гарри. После того, как он вместе с Гермионой готовил этих двоих, они смогли сдать зельеварение на отлично, пусть Невилл и просыпал половину ингредиентов на пол от волнения. А с тех пор, как начались курсовые занятия, ходили на уроки вчетвером – только Гарри, Рон, Невилл и Реббика выбрали курс мракоборцев. В этот курс входило только три урока: зелья, трансфигурация и, естественно, защита от темных искусств. Самые сложные уроки, но что греха таить, это была самая сложная и опасная специальность! А в связи с недавними событиями еще и самая необходимая. И как на зло, из всего Хогвартса всего четверо человек! Хотя, чего можно было ожидать? Слишком страшное время. Война. А следовательно именно мракоборцы пойдут в самое пекло. Туда, где погибнут тысячи…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю