355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Karla Crow » Непоседы (СИ) » Текст книги (страница 8)
Непоседы (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 04:00

Текст книги "Непоседы (СИ)"


Автор книги: Karla Crow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Когда мальчик с силой впечатался в стену и бесчувственно сполз на пол, Элис бросилась к нему.

– Джордж! Прости меня Джордж! Я не специально…

– Остановитесь! – скомандовал Локонс, но на него никто не обращал внимания.

– Прекратить! – рявкнул Снейп, и его-то все услышали.

Мгновенно все ученики замерли, и воцарилась тишина.

– Ради Мерлина, Хард, уйдите в сторону!

Услышав раздражённый голос профессора зельеварения, Элис не посмела ослушаться. С тревогой следила она за тем, как Снейп направил палочку на Джорджа и прошептал какое-то заклинание. Мальчик сделал глубокий вдох, открыл глаза и сел, тряхнув головой. У Элис вырвался вздох облегчения.

– Спасибо, сэр! – совсем забывшись, девочка подбежала к учителю, восторженно обняла его, а потом бросилась к приятелю.

Снейп сначала опешил, впрочем, как и все присутствующие в зале, а потом скривился.

– Минус пять баллов Гриффиндору, – ядовито отозвался профессор, брезгливо отряхнувшись.

– Все равно спасибо, – не оборачиваясь отмахнулась Элис, склонившись над Джорджем.

Кто-то хихикнул, но моментально заткнулся, когда Снейп обвёл ненавидящим взглядом помещение.

– Давайте продолжим, – снова попытался завладеть вниманием аудитории Локонс. – Только на этот раз сделаем по-другому.

– Прости, Джордж, – прошептала мальчику Хард, протянув ему руку.

– Да всё в порядке, Элис, – рассмеялся он, схватившись за её руку и вставая на ноги. – Здорово ты меня, а? – заговорщически толкнул он подругу плечом в плечо.

– Моя дурацкая палочка, – хмыкнула смущённо Хард.

Фред и Ли подошли к ним, убедились, что всё в порядке. И все четверо повернулись к помосту, на котором началась дуэль Поттера и Малфоя.

========== Четвёртый курс. Сплетни ==========

Когда в вагонах «Хогвартс-экпресса» погас свет, ученики переполошились.

– Фред, Джордж! – возмущённо воскликнула Элис. – Опять ваши проделки?

– С дуба рухнула, Хард? – раздался недовольный голос Джорджа, сидящего рядом с ней.

– Ага, – поддержал его голос Фреда с сиденья напротив, – сама тут устраивает непонятно что, а мы типа виноваты.

– Это не я! – отрицательно покачала головой девочка, совсем забыв про то, что в кромешной тьме её не видно.

– Надо сходить узнать, – судя по шуму, встал на ноги Ли Джордан. Он нащупал дверь, распахнул её, и все четверо друзей почувствовали могильный холод.

– Эй, они ещё и кондиционеры включили? – возмутилась Хард.

– Это не кондиционеры, – выдавил Фред.

И все застыли от иррационального ужаса. Казалось, что могло бы случиться с ними по дороге в школу в поезде, полном народа? Но страх сковывал по рукам и ногам, заставляя застыть и чувствовать странную обречённость.

– Ли, ты где? – шёпотом спросил Джордж.

Он встал, наткнулся в темноте на приятеля, они оба столкнулись с поднимающимся Фредом, и образовалась куча-мала. Стараясь удержаться на ногах, парни замахали руками, и чем дальше, тем сильнее от всё возраставшей паники.

– Ох-х-х, – резко выдохнула Элис, когда почувствовала удар по лицу.

– Элис! – раздался голос одного из близнецов, она не поняла, чей именно. – Прости, я не нарочно…

– Сядьте уже, идиоты, – прошипела Хард, дёргая ближайшего к себе за мантию.

Кто-то шумно приземлился рядом на сиденье. Судя по звукам, двое других парней уселись напротив. Все перевели дух, и тут же зажёгся свет. Страх отступил, и заметно потеплело. Поезд качнулся, продолжая движение.

Джордж придвинулся к девушке, с тревогой вглядываясь в её лицо.

– Элис, как ты? Я тебя сильно задел?

– А, это значит тебе спасибо за едва не вывихнутую челюсть, – буркнула Хард, подвигав ею.

Джордж склонился к девушке и бережно дотронулся пальцами до её подбородка, приподнимая и внимательно рассматривая. Элис неожиданно смутилась, почувствовав его дыхание на своей щеке.

– Да в порядке всё, – торопливо сказала она, отстраняя парня от себя.

Фред, быстро взглянув на них и убедившись, что с подругой всё хорошо, выглянул в коридор и заговорил с остальными студентами, сделавшими то же самое.

– Что это было, кто-нибудь знает?

И уже через каких-то минут пятнадцать всем стало известно, что состав обыскивали дементоры. Поезд на всех парах мчался к замку, а студенты шумно обсуждали это происшествие и свои ощущения от стражей Азкабана.

***

– Может, в Визжащую хижину? – загорелись азартом глаза Фреда.

– Ага, там нам точно никто не помешает, – кивнул Джордж.

Непоседы планировали заняться анализом покупок из «Зонко», чтобы понять принцип их работы и изобрести что-то своё для своих непрекращающихся розыгрышей. Выходной был в самом разгаре, и возвращаться в школу не хотелось, тем более, что карты у них уже не было, и отслеживать перемещения преподавателей и Филча они больше не могли. К тому, что Уизли подарили карту Поттеру, Хард отнеслась с философским спокойствием – Хогвартс непоседы изучили, как свои пять пальцев, ну, а уж найти дозорного на случай очередного нарушения школьных правил проблемы для них не составляло.

– Кто последний, тот проиграл, – рванула первой Хард через забор.

Парни, недолго думая, кинулись следом. Обогнав девушку, они столкнулись в дверях и кое-как протиснулись одновременно сквозь узкий проём.

Затем с видом победителей смотрели, как приближается Элис, перешедшая с бега на шаг. Девушка сразу поняла, что борьба бесполезна, и теперь жалела об опрометчивых словах. С этих двух шутников станется навязать ей какую-нибудь гадость.

– Так-так, и кто тут у нас? – широко улыбнулись парни, переглянувшись.

Хард закрыла дверь и с любопытством огляделась.

– А тут правда водятся привидения?

– Не знаю, – хмыкнул Джордж.

Фред лишь пожал плечами. Он схватил девушку за руку и прижал её к стене.

– Ты от темы не уходи, Хард, – рассмеялся он, прислонившись плечом к стене справа от жертвы.

– Никто тебя за язык не тянул, – поддержал брата Джордж, тоже приблизившись к ней вплотную и точно так же прижимая к стене с другой стороны.

Элис фыркнула и подняла руки, словно сдаваясь.

– Ладно, шантажисты, что нужно? – рассмеялась она несколько натянуто, почему-то слишком горячо ощущая их прикосновения.

Братья переглянулись, и отчего-то Элис похолодела.

– А знаешь… – Фред неторопливо протянул руку и намотал на палец локон девушки, из-за быстрого бега выбившийся из наспех заколотых волос.

При этом парень окинул Хард оценивающим взглядом, а потом перевёл взгляд на Джорджа.

– Не томи, – голос Элис прозвучал раздражённо, на самом же деле она скрывала за ним страх и неуверенность. Ей не нравилась эта ситуация, и два главных хулигана школы, явно задумавшие очередную пакость, напрягали неимоверно.

Фред подмигнул, Джордж сделал то же самое в ответ. Братья склонились к девушке близко-близко и опалили горячим дыханием кожу на её щеках. Элис почувствовала, как волоски на коже встают дыбом. В тот же момент губы обоих одновременно лишь мазнули по её щекам, потому что девушка быстро присела, убегая от поцелуев. По инерции близнецы подались ещё вперёд, навстречу друг другу.

– Придурки! – расхохоталась Хард, моментально отскочив и наблюдая их ошарашенные лица.

Глядя на возмущение, закипающее в глазах парней, она быстро кинулась прочь. Переглянувшись, Фред и Джордж бросились следом. Хард затаилась в пустой комнате. Топот близнецов, промчавшихся мимо, подсказал ей, что хитрость удалась. Услышав их шаги на втором этаже, Элис на цыпочках пробралась к выходу.

– А ну стой! – Джордж увидел в окно убегающую Хард.

Расхохотавшись, та лишь прибавила шагу. Она с разбегу перемахнула через невысокий забор и побежала в сторону замка. Но не успела сделать и двух шагов, как впечаталась в кого-то. Пострадавший от её невнимательности парень цепко схватил её за плечи, останавливая. Подняв голову, Элис узнала Блейза. Тот смерил насмешливым взглядом сначала её, потом выбегающих из хижины близнецов и ядовито улыбнулся.

– Так-так, Хард. И чем же вы там втроём занимались?

– Отпусти её! – выхватили палочки подбежавшие Уизли.

– Ты с дуба рухнул, Забини? – возмутилась Элис.

Она попыталась вырваться, но он держал слишком крепко.

– У тебя проблемы со слухом? – недобро осведомился Фред.

– Тебе сказано – отпусти её! – поддержал брата Джордж.

Блейз демонстративно разжал руки:

– А её никто и не держит.

Он проводил взглядом удаляющуюся по тропинке троицу непосед. На губах слизеринца была улыбка, не предвещавшая ничего хорошего.

Элис поёжилась, когда они проходили мимо дежуривших у границы Хогвартса дементоров, и торопливо ускорила шаг. То же самое сделали и близнецы. Из-за усиленных мер охраны вылазки в Хогсмит стали не такими приятными, как раньше.

– Как вы думаете, Блэка скоро поймают? – неодобрительно спросила Элис, едва они оказались на территории школы.

– Скорей бы, – точно также отозвались близнецы.

***

– Скажи-ка, Хард, втроём это делать приятнее, чем вдвоём? – шепотом осведомился на ближайшем уроке зельеварения её бессменный напарник.

Элис нахмурилась и подняла на него непонимающий взгляд.

– Ты вообще о чём сейчас, Забини?

– О вашем менаж, а труа, – ехидно ухмыльнулся тот. – А я думал, ты приличная девочка…

У Элис вытянулось лицо, когда она поняла, что он имеет в виду. Совершенно забыв о том, что сейчас она на уроке, девушка заорала чуть ли не на весь класс:

– Охренел?!

– Минус пять баллов с Гриффиндора, – незамедлительно последовал ответ Снейпа на столь вопиющее нарушение дисциплины.

Элис, не обратив внимания на преподавателя, спешащего к их столу, влепила однокурснику звонкую пощёчину.

– Мисс Хард! – рявкнул Снейп. – Объяснитесь!

Забини победно усмехнулся, а Элис перевела взгляд на учителя.

– Он заслужил, – сквозь зубы процедила она.

– А вы заслужили отработку сегодня вечером, – ледяным тоном отозвался зельевар.

Сжав зубы, Элис отвернулась к своему котелку. Она швырнула в него следующий по списку ингредиент для зелья и стала яростно помешивать жидкость. Все однокурсники таращились на неё, но девушка упорно старалась их не замечать. После урока она быстро собрала свои учебники и тетради и первой выбежала из класса.

За обедом она мрачно следила о шепчущихся слизеринцах, бросающих на неё насмешливые взгляды.

– Убью, – прошипела бессильно девушка, сжав кулаки.

– Надеюсь, не нас, – рассмеялись рядом с ней близнецы, привычно садясь за стол по обе стороны от подруги.

– Элис, что с тобой? – толкнул её плечом Джордж.

А та с растущей яростью наблюдала, что слизеринцы зашушукались сильнее, стоило её друзьям оказаться рядом. Уизли переглянулись и проследили за взглядом Хард.

– Что это с ними? – спросил Фред.

– Забини рассказывает о том, чем по его убогому мнению мы с вами втроём занимались в Визжащей хижине.

Парни одинаково вскинули головы, прожигая яростным взглядом слизеринский стол. Руки их сжались в кулаки.

– Ничего, – буркнул зло Фред. – Слизеринцы горько пожалеют о том, что раскрыли свои поганые рты.

– Пошли отсюда, – встал Джордж.

Трое непосед вышли из зала, сопровождаемые любопытными взглядами и ехидными смешками «змеиного» факультета.

***

Блейз Забини появился на уроках после каникул только спустя неделю от начала занятий. Элис уже начала недоумевать по поводу его отсутствия, пока однажды он не появился за слизеринским столом. Парень ни разу не посмотрел в её сторону. А на уроке зельеварения даже слова не сказал.

– Забини, ты случайно не заболел? – поинтересовалась Хард, выходя после урока.

Блейз в самом начале зельеварения напросился в пару слизеринке, а Элис пришлось работать с одним из гриффиндорцев. Не сказать, что она уж очень расстроилась из-за этой замены, только всё это было подозрительно. И разумеется, Блейз ни словом, ни намёком не продолжил свои издевательства на тему непосед.

– Вы что-то с ним сделали? – допытывалась девушка у друзей, но Фред и Джордж лишь плечами пожали.

– Похоже, у Забини наконец-то включились мозги.

– Тем лучше для него, – заявили парни.

И всё. Большего она от них не добилась. Так что девушке оставалось только гадать, что произошло за время, пока все отдыхали. Разумеется, что просто так Элис этого оставить не могла, решив всё-таки узнать, что там произошло. Для начала следовало затаиться и больше не заводить разговор на эту тему, чтобы усыпить бдительность друзей. На пару-тройку месяцев, к примеру.

***

Гриффиндор наконец-то выиграл кубок по квиддичу, и ошалевшие от счастья «львы» устроили грандиозный праздник. Все орали, смеялись, хлопали друг друга по плечам, обнимали и целовали свою команду – после семи лет проигрышей, они сумели «умыть» «змей». Самые стойкие не расходились из гостиной, куда непоседы натаскали еды и напитков, до самого утра. Профессор МакГонагалл в кои-то веки не собиралась прекращать этот праздник жизни и не появлялась в гостиной своих подопечных. Когда к рассвету почти все разбрелись по своим спальням, Элис шепнула Джорджу:

– Надо поговорить.

Они переглянулись, девушка серьёзно кивнула, и парочка выбралась в коридор. Порядком уставший и захмелевший от счастья Джордж позволил Хард увести себя в один из укромных уголков, которые так хорошо знали непоседы.

– Джордж, – Элис проследила, как тот прислонился спиной к стене, чтобы хоть на что-нибудь опереться, так как ноги уже подгибались.

– Что вы сделали с Забини? – прошептала Хард, приблизившись к нему вплотную.

– Ты позвала меня только за этим? – округлил глаза парень. – Чтобы обсуждать Забини?

– Потом будет некогда, – отчаянно воскликнула девушка. – Начнутся экзамены, у вас СОВ, так что поговорить не удастся. И не отпирайся! – она дотронулась кончиком пальца до его носа. – Я знаю, что это вы заставили его оставить меня в покое! И сделали это ещё на Рождество!

– Он ведь больше не приставал к тебе? – настороженно взглянул на неё Джордж.

– Да. За всё это время ни словом не обмолвился. Но сегодня мы разгромили Слизерин начисто, боюсь, что они захотят вам отомстить. Джордж, пойми, я имею право знать! Расскажи мне!

Парень неожиданно обнял девушку и притянул к себе. Губы их встретились, и оба забыли обо всём на свете. После получаса неистовых поцелуев, за время которых они успели поменяться местами, и теперь уже он прижимал её к стене, Джордж отстранился от Элис. Улыбнувшись, он потянул её за руку в сторону гостиной. Ошарашенная Хард не сопротивлялась. На лестнице, ведущей в спальни, Джордж снова улыбнулся и ласково дотронулся кончиком пальца до носа Элис.

– Забудь об этом, – шепнул он ей на ухо. – Это наша проблема. А тебе пора спать. Иди.

Девушка покорилась и направилась в спальню. Джордж проводил её взглядом и направился к себе. Фред ещё не спал. Увидев брата, он приподнялся на локте, встревоженно глядя прямо в глаза.

– Ты не представляешь, на что мне пришлось пойти, чтобы не рассказать ей, – шепнул Джордж.

Фред нахмурился, смерил брата долгим взглядом. Странным образом он мгновенно угадал, о чём толкует ему брат, словно между ними была телепатическая связь.

– Молоток, – одобрительно кивнул Фред и лёг обратно.

Обоим не спалось. Один вспоминал обжигающий вкус губ Элис, второй завистливо вздыхал, мечтая о том же самом.

========== Пятый курс. Чемпионат ==========

– Ребята! – услышали Гарри Рон и Гермиона знакомый голос на обратной дороге к палатке. Набрав воды и попутно приветствуя знакомых, трое гриффиндорцев продирались к своим палаткам.

– Элис! – замахала рукой Гермиона, узнав приятельницу.

Харды договорились с Артуром и Молли, что Элис присоединится к компании Уизли днём перед матчем, а потом Джереми заберёт дочь. Занятый дежурством на чемпионате мира по квиддичу, целитель не мог проследить за Элис в течение дня, а Дебора в этот день была загружена на работе. Поскольку в палатке девочек расположились только Джинни и Гермиона, там оставалось достаточно места для Элис, и девочка с удовольствием присоединилась к компании друзей.

– Я никак не могу найти ваши палатки. Не думала, что тут будет такая толпа, – оглядывалась Хард, идя следом за троицей уже четверокурсников.

– Болгар уже видела? – спросил Рон.

– Ага, что это за рожа у них на всех палатках висит?

– Рожа? – возмутился Рон. – Да это самый известный ловец в мире Виктор Крам!

– А чего он такой мрачный, если самый известный?

Но никто уже не ответил, потому что ребята уже добрались до своих палаток.

– Вас только за смертью посылать, – пробурчал Джордж. – Элис!

– Джордж! – завопила она, кидаясь к нему на шею и обнимая.

– Да вы ещё огонь не развели! – возмутился Рон в ответ.

– Отец спичками развлекается, – покачал головой Фред в свою очередь кидаясь к Хард.

Та с не меньшим пылом приветствовала и второго близнеца, влетая в его объятья – девушка слишком соскучилась по ним за это лето.

День пролетел в приятных хлопотах и общении. А к вечеру возле палаток Уизли появился взмыленный Джереми Хард. Поздоровавшись со всеми, он с радостью принял приглашение выпить чаю.

– Переведу дух от всей этой суеты, – улыбнулся мистер Хард, присаживаясь на траву.

– Сильно устал, пап? – посочувствала Элис.

– Не совсем. Пока без особых происшествий. Больше эта вся суета раздражает. Обязательно надо оставить силы на вечер. Думаю, после матча работы будет больше, – предсказал целитель.

Затем Элис распрощалась с друзьями и ушла вместе с отцом на стадион.

– Приходи после матча! – крикнули вслед девушке близнецы.

– Обязательно, – улыбнулась она, обернувшись.

Когда вечером Джинни уснула прямо за столиком у палаток, разлив своё какао, мистер Уизли скомандовал детям:

– Давайте-ка устраиваться на ночлег.

Его дочь явно не возражала: потирая глаза, она отправилась вслед за Гермионой в палатку девчонок. Рон, Гарри и старшие сыновья Уизли – Билли, Чарли и Перси, отправились в палатку вслед за отцом. На полянке остались только Фред, Джордж и Элис Хард, увлечённые разговором о своих изобретениях и планах по их продаже.

Поскольку отец был занят, как он и предрекал, приводя в порядок всех игроков, пострадавших во время матча, Элис снова оказалась в компании друзей под надзором мистера Уизли. Трое непосед сидели у костра, глядя на огонь.

Джордж зевнул.

– Фред, – позвал он брата.

Тот кивнул, объясняя подруге принцип действия их шутливых палочек.

– Сейчас, – отмахнулся он. – Иди пока.

– Спокойной ночи, Элис, – подмигнул подруге Джордж. – Ведите себя хорошо, – притворным тоном сурового воспитателя предостерёг он.

– Вали уже, Фордж, – фыркнул Фред.

Элис перехватила смеющийся взгляд Джорджа и улыбнулась в ответ. Сначала ей казалось, что после того поцелуя что-то между ними изменится, возникнет какая-нибудь неловкость. С замиранием сердца девочка обдумывала всё произошедшее, гадая, как теперь сложатся их общение с близнецами. Неужели ей теперь придётся проводить больше времени с Джорджем и меньше общаться с Фредом? Значит ли это, что она теперь девушка Джорджа? Элис очень не хотелось отдавать предпочтение одному из друзей – они оба были такие прикольные! И ещё девушка гадала, знает ли об этом Фред.

Но при встрече никаких неловкостей не возникло. Джордж ни взглядом, ни жестом не выдал, что они оказались в прошлом году ближе, чем были раньше. Фред, казалось, ни о чём не догадывался – всё было, как и всегда. Хард очень обрадовалась такому повороту событий и тому, что она может по-прежнему близко общаться с обоими парнями.

– Видела, что творят ирландцы? – хмыкнул Фред, выдёргивая девушку из раздумий, когда они остались одни.

Элис подняла голову и взглянула в сторону палаток ирландской сборной по квиддичу. Небо над их поляной было расцвечено яркими вспышками фейерверков.

– Если бы я выиграла кубок мира по квиддичу, то и не так бы бушевала, – рассмеялась Хард.

Налетевший прохладный ветер заставил её поёжиться и подумать о том, что неплохо было бы пойти в палатку. Но спать вовсе не хотелось, а потому девушка медлила.

Она с благодарностью взглянула на Фреда, подсевшего рядом и набросившего на её плечи плед. Он приобнял Элис, закутывая её.

– Замёрзла?

– Да, спасибо. Ой, какие у тебя тёплые руки! – восхитилась она. – Вы с Джорджем такие горячие, как два язычка пламени!

Фред полностью обнял её, крепче прижимая к себе. То, что подруга вспомнила его брата, заставило парня перенестись мыслями к тому вечеру празднования победы Гриффиондора на квиддиче, когда Джордж вернулся в спальню с самым задумчивым видом. С того самого дня Фреда никак не отпускало желание добиться того же, что и брат – узнать, каков вкус губ их подруги. Он ничего не спрашивал, интуитивно угадывая, что этого делать не стоит, а Джордж ничего не рассказывал. Как и Элис. Но в отношениях между теми двоими, вопреки опасениям Фреда, не изменилось ровным счётом ничего. Все трое были прежними друзьями, общались с такой же непринуждённостью. Но всё-таки опыт брата в этой сфере не давал покоя Фреду, и он пообещал себе, что непременно наверстает упущенное. И сейчас был самый подходящий момент для этого.

Элис смотрела в его глаза и не думала отстраняться, когда он приблизил своё лицо к её лицу. Зачарованно девушка смотрела на него, желая того же, что и он. Они невесомо коснулись губ друг друга, а потом подались ближе, углубляя поцелуй.

Джордж, который собирался позвать слишком замешкавшегося брата, отступил обратно в палатку, увидев творящееся на поляне. Он улыбнулся и вернулся обратно в кровать, понимая, что не стоит себя обнаруживать. Теперь они с Фредом в равных условиях и наконец-то смогут спокойно обсуждать эту тему. Необходимость утаивать что-то от брата была ему очень неприятна. Джордж не сомневался, что этот опыт не окажется губительным для их маленькой компании, а наоборот, сможет объединить их ещё больше. Разве не доказала Элис, что одинаково относится к ним обоим этим летом, несмотря на произошедшее? Джорджу очень не хотелось терять эту замечательную дружбу.

***

Устроившись в свободном купе «Хогвартс-экспресса» первого сентября, близнецы переглянулись.

– И чего они всё секретничают? – буркнул Фред, вспоминая задравшего нос Перси.

– Ага, как будто трудно было сказать, что там затеяло министерство, – поддержал недовольство брата Джордж.

– А ведь ты мне тоже ничего рассказал.

– Что я должен был тебе сказать?

– Как что? – возмутился Фред. – Что ты целовался с Хард в прошлом году.

– Угу, – ухмыльнулся Джордж, – а ты – на чемпионате мира по квиддичу.

Парни посмотрели друг другу в глаза и понимающе улыбнулись.

– Ну и как она тебе? – спросили они в голос, что заставило их рассмеяться.

Дверь распахнулась, и Элис Хард переступила порог купе.

– Привет.

Близнецы, одинаково улыбаясь, смотрели на неё, и девушка насторожилась:

– Что такое? У меня что-то не так? – быстро оглядела она себя, гадая о причинах столь повышенного внимания.

Но с ней было всё в порядке, и в голове Элис мелькнула догадка.

– Или обо мне сплетничали?

– Делились впечатлениями, – без тени смущения подмигнул Фред.

Элис лишь закатила глаза и фыркнула. Она зашла в купе и села на сиденье рядом с Джорджем. Следом зашёл Ли Джордан.

– Что за впечатления? – деловито спросил он, усаживаясь рядом с Фредом.

Элис с вызовом взглянула в глаза Фреда и ехидно улыбнулась.

– От матча, – выкрутился тот, шаловливо подмигнув подруге.

Та широко улыбнулась. Надо будет почаще приглашать в компанию Ли, и ей удастся избежать этой скользкой темы в их разговорах.

Но по приезду в замок Уизли напрочь забыли о том, что хотели подшутить над подругой. Их воображением безраздельно завладел предстоящий Турнир Трёх Волшебников. После речи Дамблдора о возрастных ограничениях, близнецы долго возмущались этим несправедливым фактом. Чтобы их успокоить, Элис пообещала сварить для них Старящее зелье и снова засела за книги по зельеварению, а потом и за практику в Визжащей хижине, куда она перебралась в прошлом году, оставшись без карты. В их компании именно она отвечала за все зелья, и близнецы не собирались напрягаться по этому поводу, озадачив просьбой Хард.

Девушка поняла, что друзья обсудили её между собой, так что ни для кого из близнецов не были тайной их поцелуи. Хард ни капли не жалела о том, что сделала. И не могла понять, с кем из близнецов ей хочется быть больше. Решив не заморачиваться по этому поводу, Элис пока оставила всё, как есть, пообещав себе впредь не допускать таких щекотливых ситуаций.

========== Пятый курс. Святочный бал ==========

– А вы сами-то пригласили кого-нибудь? – Гарри посмотрел на близнецов.

В гостиной факультета снова зашёл разговор на тему предстоящего Святочного бала, а также того, что надо кого-нибудь пригласить.

– Пока нет, – отозвался Джордж.

– Но это не проблема, – отмахнулся Фред.

Он поднял голову и оглядел гостиную Гриффиндора. Элис, сидящая рядом с близнецами, затаила дыхание и предвкушающе улыбнулась, даже не поднимая головы. Уроки были моментально забыты, хоть девушка и делала вид, что сосредоточена на домашнем задании по трансфигурации.

– Анджелина, – заметил в кресле Фред однокурсницу, – ты пойдёшь со мной на бал?

Гарри, Рон, Джордж и почти все присутствующие в гостиной ребята посмотрели на Джонсон, разговаривающую с Алисией Спинет.

– Конечно, – улыбнулась девушка и вернулась к разговору, словно ни в чём не бывало.

И никто не заметил, как быстро увяла улыбка Хард. У девушки всё потемнело перед глазами и внезапно стало нечем дышать. Но Элис удалось быстро взять себя в руки, так что когда близнецы снова повернулись к ней, она уже снова улыбалась, как ни в чём не бывало.

– Везёт, – тоскливо вздохнул Поттер.

Элис мужественно высидела ещё целых минут двадцать, а потом собрала учебники и пожелала приятелям спокойной ночи.

– Ещё ведь рано! – запротестовал Джордж.

– Мы думали, что успеем разобрать с тобой зелье, – Фред с укором посмотрел на подругу.

– У меня голова разболелась, – натянуто улыбнулась Хард и быстро ретировалась, пока её не остановили.

Оказавшись в спальне, девушка отшвырнула книги и тетрадки на тумбочку, села на кровать и задёрнула занавески балдахина. Видеть соседок по комнате, тем более Анджелину Джонсон, ей было невыносимо.

Утром настроение у девушки так и не исправилось. Элис проснулась рано утром, когда ещё все спали. Едва Хард увидела спящую Джонсон, настроение у девушки моментально испортилось. Спать уже не хотелось, и Элис бесшумно поднялась, сгребла в сумку учебники на сегодняшние уроки, оделась и спустилась вниз.

Коридоры Хогвартса были безлюдны – ученики ещё спали, да и преподаватели, наверное, тоже. Девушку это как нельзя более устраивало. Решив, что на завтрак она не пойдёт, Хард свернула к кухне – уж домовики-то её всегда накормят.

Уплетая наисвежайшие вкуснейшие оладьи с тыквенным соком, Элис горестно размышляла о том, как ей быть дальше. Она была уверена, что кто-нибудь из близнецов пригласит её. И то, что Фред вдруг пригласил на бал другую, оказалось для девушки шоком. И надо было отметить, что весьма неприятным. Почему-то подумалось о том, что пригласи Анджелину Джордж, Элис было бы не так обидно. И когда только она успела отдать предпочтение одному из близнецов?

Это приглашение открыло девушке глаза на собственные чувства. Раньше она никогда не разделяла близнецов, они были для неё, как и для всех остальных, одним целым. Но как оказалось, всё-таки они разные. И ей явно больше нравился Фред. Тот самый Фред, который предпочёл ей Анджелину Джонсон.

Тоскливо вздохнув, Хард поблагодарила домовиков и поплелась в подземелья, поскольку первым уроком у неё сегодня было зельеварение.

Мало ей этого дурацкого утра со своими открытиями, так ещё и Снейп сейчас, как пить дать, привяжется. День явно не задался с самого утра. В раздумьях девушка не заметила, как оказалась возле нужного ей помещения. Она зашла в пустой класс и уселась за один из столов.

«И почему в классе у Снейпа нет окон? – уныло подумала Хард, разглядывая полки шкафов. – Сейчас бы хоть на пейзаж отвлеклась». Она подняла голову и посмотрела на порхающих под потолком бабочек, которых создала в свой самый первый урок. Так никто и не придумал, как от них избавиться.

Когда рядом с ней за стол опустился слизеринец, девушка даже не стала протестовать: всё равно Снейп поставил бы её в пару к Забини, да и за пять лет обучения они уже привыкли работать вместе. Так что Хард равнодушно окинула взглядом заполненный класс, лишь слегка кивнув Блейзу вместо приветствия. Говорить ничего не хотелось, шевелиться тоже. Ей овладела странная апатия, даже приход преподавателя её не взбодрил вопреки обыкновению. Снейп неторопливо оглядел класс и задержал свой взгляд на Хард. Но придраться на этот раз было не к чему, и он начал урок.

Поведение Элис настораживало не только Северуса. Блейз Забини, уже привычно следящий за тем, как бы эта несносная гриффиндорка не выкинула очередной фортель, был озадачен не менее. Элис механически измельчала ингредиенты и даже не поднимала глаз, глядя строго на стол или на доску, где был записан рецепт.

Девушка не замечала встревоженного слизеринца, уже не знающего, чего от неё ожидать, а также неожиданно его оценивающего взгляда, которым он то и дело окидывал её с ног до головы.

– Эй, Хард, – наклонился и прошептал ей Блейз, когда Снейп был в другом углу и не мог их услышать и увидеть.

Элис медленно подняла взгляд на однокурсника.

– Кто пригласил тебя на бал? – внезапно выдал Забини.

Хард даже не удивилась. Ей было всё равно, что он сейчас о ней подумает или скажет. Наверняка это уловка, чтобы поиздеваться, но и до этого ей не было никакого дела.

– Никто, – равнодушно пожала она плечами и набрала в ладонь измельчённый корень, чтобы бросить его в котелок.

– Пойдёшь со мной?

Элис нахмурилась и подняла на напарника изумлённый взгляд. Рука у девушки дрогнула, и часть ингредиента для зелья просыпалась мимо. Не глядя, девушка подобрала рассыпанное, как ей показалось, а на деле схватила первое, что попалось ей под руку, и закинула в котелок.

Раздался взрыв, и класс заполнился чёрным дымом.

– Отвратительно, мисс Хард, – скривился Снейп, оглядывая пострадавших. – Это ваша оценка за сегодняшний урок. Мистер Забини, вы можете пройти в больничное крыло.

Ни Блейз, ни Элис не проронили ни звука, хотя было чертовски больно – обоих задело взрывом и зельем, выплеснувшимся прямо в лицо.

– Проводите пострадавших в больничное крыло, – кивнул в их сторону Северус, озадачив одного из учеников.

Тот взял за руку и парня и девушку, которые ничего не видели, и вывел из класса. Хард молча шла за проводником, Забини тоже.

Мадам Помфри уложила обоих на кровати и привычно захлопотала вокруг больных.

– Полежите спокойно полчаса, – сказала она, намазав их лица целебной мазью, – и потом можете идти на следующий урок.

Когда шаги мадам Помфри затихли в коридоре, повисла пауза. Оба пациента молчали. Наконец, Элис не выдержала:

– Забини, ты с дуба рухнул что ли? Обязательно было под руку говорить?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю