355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Karla Crow » Непоседы (СИ) » Текст книги (страница 2)
Непоседы (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 04:00

Текст книги "Непоседы (СИ)"


Автор книги: Karla Crow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Элис взглянула на свою палочку. Сердечко её учащённо забилось в предвкушении чуда. Она взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Ничего не произошло. Украдкой оглядев соседей, девочка заметила, что не получилось ни у кого. Немного успокоившись, Элис снова посмотрела на свою спичку…

Ближе к концу сдвоенного урока трансфигурации у неё что-то начало получаться. Её спичка стала серебристой. Элис взяла её в руки и попыталась согнуть. Увы, по прочности она так и осталась спичкой и легко переломилась пополам. Элис досадливо хмыкнула и подняла руку.

– Да, мисс Хард? – подошла к ней профессор МакГонагалл.

– Я сломала спичку. Можно мне новую?

– Возьмите, коробок на столе, – кивнула Минерва.

Элис подошла к столу преподавателя и оглянулась. Профессор МакГонагалл ходила по рядам между парт учеников, проверяя, как дети справляются с заданием. Лукаво улыбнувшись, девочка взяла коробок спичек и вернулась за парту. Пока преподаватель была на другом ряду, девочка решила попробовать, что получится, если она применит заклинание сразу к целому коробку. Элис поднесла палочку к спичкам и произнесла заклинание. Коробок на миг осветился желтоватым светом. Элис, прикусив губу от нетерпения, осторожно открыла его. Из коробка вырвалась стайка разноцветных ярких бабочек и закружилась по классу. Все ученики восхищённо охнули. Элис перевела потрясённый взгляд на свою палочку.

– Мисс Хард, объясните, что произошло? – появилась перед девочкой озадаченная профессор МакГонагалл.

– Я не знаю, профессор, – виновато посмотрела на неё Элис. – Это не я. Оно само.

– Как само? Само по себе, мисс, в этом мире ничего не происходит, – раздражённо отозвалась Минерва. – Что именно вы сделали?

– Я просто произнесла заклинание, которое вы нам сказали. А тут вот…

Раздавшийся звонок с урока спас девочку от дальнейшего допроса.

– Домашнее задание: отработать превращение спички в иголку. Параграфы второй и третий. Все свободны, – распорядилась преподаватель.

Элис, выходя из класса, обернулась и увидела, как профессор МакГонагалл задумчиво рассматривает стайку разноцветных бабочек, кружащуюся вокруг лампы под потолком.

Элис стояла вместе с другими учениками во дворе школы. У Гриффиндора и Когтеврана был урок полётов на метле. Десять ребятишек стояли рядом с разложенными на земле старыми мётлами.

– Вытяните правую руку над метлой и твёрдо скажите «Вверх», – объясняла Роланда Трюк.

Элис подняла руку вверх.

– Да?

– Я левша, профессор.

– Мне всё равно, вытяните ту, которую удобнее. Так, приступили! – она дунула в свисток.

Элис держала свою ладонь над метлой.

– Вверх, – сказала девочка.

Метла совершенно её проигнорировала. Элис вдруг разозлилась. Сначала её палочка на уроке трансфигурации вытворяет неизвестно что, а теперь ещё и метла строптивая попалась!

– Ну, держитесь у меня, – зло сказала девочка, притопнув ножкой. – Живо вверх! – рявкнула она на свою метлу.

Та, словно испугавшись, тут же взмыла в воздух, ткнулась древком ей в руку и затихла.

– Я вас научу, как родину любить, – удовлетворённо пробормотала Элис забавную фразу, услышанную где-то.

Она огляделась и с удовлетворением отметила, что ей удалось одной из первых подчинить себе метлу. Постепенно это удалось и всем остальным первокурсникам.

– Отлично. Теперь садимся на метлу… – профессор Трюк начала объяснять правила полётов.

После свистка Элис первой рванула вверх высоко в небо. Это было так восхитительно, что девочка закричала от радости.

– Спускаемся! – командовала преподаватель.

С сожалением Элис последовала её требованию.

– Теперь я расскажу вам, как управлять своей метлой во время полёта, а потом каждый из вас сделает пробный круг в воздухе вокруг школьного двора.

Элис наблюдала, как мальчишки, вызвавшиеся полетать первыми, осторожно описывают заданный круг в воздухе. Это было скучно. Девочка, закусив губу, внимательно огляделась, прикидывая, какой маршрут полёта выбрать ей. Поэтому когда подошла её очередь лететь, она уверенно уселась на метлу и резко стартанула вверх. Мадам Трюк, неодобрительно покачав головой, взяла ближайшую метлу и тоже поднялась в воздух. А Элис уже летела над крышей Хогвартса, вопя во всю глотку от восторга. Где-то далеко сзади раздался свисток преподавателя, но Элис совершенно не обратила на это внимания. Она облетела замок, с любопытством заглядывая в окна, полюбовалась на Чёрное озеро и Запретный лес, а потом вернулась на школьный двор.

– Минус три очка с Гриффиндора за самоуправство, – раздражённо рявкнула профессор Трюк, когда Элис оказалась на земле.

Девочка с вызовом взглянула в её жёлтые ястребиные глаза.

– А за то, что я так хорошо справилась с заданием, разве мне не полагаются очки?

– За что? За то, что вы не слушаете учителя?

– Вы сказали летать вокруг двора, а не во дворе, – упрямо спорила она. – Я и летала вокруг. Получается, я единственная ученица, которая правильно выполнила ваше задание, профессор.

Мадам Трюк расхохоталась.

– Ну, вы и нахалка, мисс Хард! Хорошо, плюс пять очков вашему факультету за отличный полёт.

– Спасибо, профессор, – улыбнулась Элис.

– Но если вы ещё раз посмеете ослушаться меня на уроке, я назначу вам отработку, ясно? – жёстко сказала преподаватель.

– Да, профессор, – Элис виновато потупила голову, пряча торжествующую улыбку.

– Урок окончен, возвращайтесь в школу.

– Эй, это случайно не ты пролетала сегодня мимо окна, когда мы сидели на заклинаниях? – в гостиную Гриффиндора ввалились близнецы Уизли.

Элис, сидящая в кресле, широко улыбнулась.

– Я.

– Вам разрешили так далеко лететь? – изумлённо спросил Джордж.

– Нам, кажется, на первом уроке разрешили полетать только во дворе, – начал вспоминать Фред.

– Нам тоже, – пожала плечами Элис. – Только во дворе скучно.

Близнецы переглянулись.

– Наш человек, – подмигнули они девочке.

– Вы мне экскурсию обещали.

– У нас сейчас зельеварение, – скривились мальчишки. – Так что давай после обеда.

– У меня ещё не было такого предмета, – Элис достала расписание. – Завтра, вместе со слизеринцами.

– Повезло, что не сегодня. Снейп злюка ужасный.

– Он снимает баллы с нашего факультета просто так.

– Придирается к каждой мелочи.

– У него не побалуешься.

– Да ладно вам, – улыбнулась девочка. – Только не говорите мне, что вы на его уроках ведете себя как пай-мальчики.

– Посмотрим, как ты сама запоёшь после его урока, – усмехнулся Джордж.

– Не скучай! – Фред вышел из гостиной первым.

Элис пожала плечами, и пошла в свою спальню, чтобы оставить там сумку – на сегодня уроки у неё закончились. Ещё сегодня у неё была травология, с первых же минут начала урока отнесённая девочкой в разряд неинтересных и нудных предметов.

– А когда мы пойдём в Запретный лес? – невинно поинтересовалась Элис у близнецов во время обеда.

Джордж даже подавился.

– А она не пропадёт, – кивнул он брату, откашлявшись.

– Ты слышала речь Дамблдора о том, что младшекурсникам туда нельзя? – строго спросил Фред, однако в глазах его плясали смешинки.

– Ага, как и то, что вы там уже побывали, – широко улыбнулась Элис. – Я тоже хочу. Сегодня туда пойдём?

– Нет, сегодня нет, – покачал Джордж головой, улыбнувшись.

– Почему? – тут же надулась девочка.

– Мы просто не успеем, – пояснил Фред. – Мы же должны показать тебе Хогвартс.

– А он очень большой, – подхватил Джордж.

– Боюсь, что за сегодня даже его мы не успеем весь обойти.

– Если вы так и будете сидеть тут и есть, как два голодных бегемота, то конечно не успеем, – фыркнула Элис.

Фред запрокинул голову и расхохотался. Джордж присоединился к брату. Остальные гриффиндорцы опасливо покосились на них, но никто ничего не сказал.

– Фред, она нравится мне всё больше и больше, – подмигнул Джордж Фреду.

– Конечно, ведь я же само совершенство, – подмигнула им девочка, небрежно пожав плечами.

– Ты прав, Джордж, – кивнул Фред. – Думаю, нам следует взять её в команду.

– Вы ещё сомневались? – возмущённый вопль Элис, наверное, слышал весь Большой зал.

– Уймись, непоседа, – взъерошили близнецы её волосы. – Мы пошутили. Пошли на экскурсию.

Провожаемая подозрительными взглядами преподавателей, троица непосед вышла из зала.

– Куда идём сначала? – нетерпеливо спросила Элис.

– Туда, – Джордж указал в сторону подземелий…

Элис остановилась перед огромными рыцарскими доспехами, с любопытством глядя на них.

– Интересно, что там внутри? – спросила она, постучав костяшками пальцев по железу доспехов.

– Ты не поверишь, мы с Фредом всегда задавались этим же вопросом!

Элис задрала голову вверх, рассматривая громадную фигуру.

– Сможете поднять меня туда? – спросила девочка, указав пальчиком на голову статуи.

Близнецы тоже задрали головы.

– И почему нам самим это в голову не пришло? – хмыкнул Фред.

Мальчишки переглянулись.

– Вдвоём?

– А как же!

Элис быстро оглянулась по сторонам – в коридоре они были одни, и кивнула:

– Давайте.

– Вингардиум Левиоса! – хором произнесли близнецы, направив свои волшебные палочки на девочку.

Элис медленно и неуверенно взмыла вверх. Близнецы сосредоточенно управляли своими волшебными палочками.

– Придурки! – проворчала девочка, чувствительно приложившись головой о доспехи. – Слезу, вы у меня получите по первое число.

– Прости, это оказалось труднее, чем мы думали, – попытался оправдаться Фред.

– Не отвлекайся! – одёрнул брата Джордж.

Кое-как, получив ещё пару синяков, Элис оказалась стоящей на голове железного рыцаря. Близнецы облегченно выдохнули. Девочка тем временем открыла забрало шлема и, отчаянно балансируя, заглянула внутрь.

– Тут пусто, – разочарованно сказала она. – Эгегей! – крикнула она внутрь.

«Эй-эй-эй», – отозвалось внутри доспехов гулкое металлическое эхо.

– Есть тут кто? – продолжала развлекаться девочка.

«Кто-кто-кто», – отозвались доспехи.

– Так неинтересно, – хмыкнул Джордж. – Слазь, Элис.

– Сама слезешь или тебе помочь? – спросил Фред.

– Ай! – девочка не удержала равновесия и провалилась внутрь доспехов.

Сначала раздался шум падения, а потом сдавленные ругательства.

– Фред Уизли, как только я отсюда выберусь, надеру тебе за… уши!

– А я тут причём? – обиженно отозвался Фред. – Я не просил тебя залазить внутрь.

– А затем, чтоб ты под руку мне не совался! Вытаскивайте меня отсюда, быстро!

– Слушай, Фред, а может, оставим её тут? – весело спросил Джордж. – А то ругаются тут ещё некоторые, понимаешь ли…

– Джордж, я тебе фингал поставлю, обещаю! – взвыла девочка.

Близнецы рассмеялись.

– Что это вы тут делаете? – внезапно раздался скрипучий голос Филча позади них.

Мальчишки поспешно обернулись. Завхоз сверлил их подозрительным взглядом.

– Ничего особенного, – состроили сразу невинные мордашки близнецы. – Просто гуляем.

– Просто гуляете? – Филч со свистом втянул воздух, словно принюхиваясь.

– Правилами школы ученикам разрешается в свободное от уроков время гулять, в том числе и по коридорам, – гулко отозвались рыцарские доспехи потусторонним голосом: Элис решила внести свою лепту в разворачивающееся действо.

Филч подпрыгнул от неожиданности и со страхом посмотрел на доспехи.

– Ты кто? – опасливо спросил он, непроизвольно сделав шаг назад от доспехов.

– Гу-у-у-удви-и-и-ин, великий и ужа-а-а-а-асный! – раздалось в ответ завывание.

Близнецы лишь сдавленно хрюкнули, пытаясь не рассмеяться. Но Филч услышал и повернулся к ним.

– Что вы сделали? – взвизгнул он, делая шаг к близнецам.

– Ничего, – те отступили на два. – Мы просто шли мимо, а статуя вдруг заговорила с нами.

– Я вам не верю! Вы опять что-то задумали! – завхоз уже было протянул руки, чтобы схватить нарушителей, но мальчишки ловко вывернулись меж его пальцев. – Вот я вас!

– Бежим! – близнецы бросились прочь по коридору, убегая от Филча, чтобы увести его подальше отсюда, и дать Элис возможность выбраться.

– А ну стойте, негодники! – смотритель бросился вдогонку.

На одном из поворотов Джордж затаился, а Фред, убегая дальше, начал шуметь за двоих. Хитрость удалась – завхоз промчался мимо, так и не заметив в нише ученика. Фред начал уводить погоню прочь, а Джордж поспешил на выручку к подруге. Когда он прибежал в злополучный коридор, то увидел, как с оглушительным шумом доспехи рухнули на пол – Элис удалось их расшатать, чтобы они упали. Девочка пыталась выбраться из кучи железяк. Джордж подошёл и протянул ей руку, чтобы помочь. Элис ухватилась за неё, встала на ноги, второй рукой одновременно с этим заехав ему в ухо.

– За что? – вскрикнул мальчик.

– За то, что бросили меня, мерзавцы!

– Мы не бросали, мы увели Филча, а я за тобой вернулся, чтобы помочь.

– Ага, а кто хотел оставить меня внутри? Я обещала тебе фингал? Так что радуйся, что не в глаз!

– Элис, мы же шутили!

Элис только хмыкнула, отряхиваясь.

– Ничего, я тоже когда-нибудь… пошучу, – хмуро пообещала она. – Пошли, теперь надо Фреда выручать.

– Э, нет, Фреда не надо, – расплылся Джордж в улыбке. – Он, наверное, уже в гостиной. Пошли туда?

Элис согласно кивнула, и двое непосед направились в гостиную факультета.

– Где ты была сегодня? – спросили соседки по комнате Элис.

– Знакомилась с замком, – хмыкнула та, небрежно пожав плечами.

– Одна?

– Нет с Фредом и Джорджем. Они ваши однокурсники.

– Ага, – улыбнулась Кэти. – Две жуткие занозы, эти Уизли.

– Они весёлые, – кивнула Анджелина. – На уроках порой такое вытворяют! А ты откуда их знаешь?

– Мы летом познакомились, – улыбнулась Элис. – Я их разыграла.

– Ты их? – удивилась Кэти. – Обычно это они всех разыгрывают.

– Кэти, ты пойдёшь на отбор игроков в квиддич? – поинтересовалась Анджелина у однокурсницы.

– Квиддич? – переспросила Элис.

– Ага, игра такая, – кивнула Кэти. – Можно попробовать.

– Да брось, я же видела, как ты летаешь. Из тебя получится отличный охотник.

– Девочки, расскажите мне, пожалуйста, про квиддич, – попросила Элис.

Этим вечером соседки по комнате провели в разговорах о квиддиче, а также о составе гриффиндорской команды в прошлом году.

– Смотри, – яростно доказывала Анджелина Кэти. – Милд ушёл, Кларенс тоже, так что места охотников вакантны. Не знаю, будет ли нынче Саммерс менять загонщиков, но те двое, что были в прошлом году, совсем никуда не годятся.

– А первокурсников берут в команду? – полюбопытствовала Элис.

– Нет, – сочувствующе взглянула на неё Кэти. – Мы с Анджелиной сами в прошлом году ругали школьные правила, запрещающие первокурсникам играть в квиддич.

– Ну, это легко понять, – хмыкнула Анджелина. – Полёты на метле преподают только на первом курсе. Глупо было бы допускать к игре первокурсников, которые и летать-то толком ещё не умеют.

Элис разочарованно засопела. Но она не могла не признать правоту слов подруги. Сегодня она впервые села на метлу, а чтобы играть в квиддич, надо было летать очень хорошо. Элис взглянула на стопку своих учебников, и вспомнила, что она хотела расспросить девчонок ещё кое о чём.

– Скажите, а зельеварение правда такой ужасный предмет? – неожиданно спросила Элис, резко меняя тему разговора.

– Не столько сам предмет, сколько преподаватель, – скривилась Кэти.

– Снейп самая распоследняя сволочь, – начала ругаться Анджелина. – Он всегда своих покрывает, а наш факультет ненавидит…

Остаток вечера у девочек прошёл в возмущении и рассказах о несправедливости зельевара. Затем вернулась в комнату Алисия Спиннет, объяснив своё отсутствие тем, что болтала с подругой в соседней комнате.

– Если бы я могла, придушила его собственными руками, – бушевала Анджелина, укладываясь в кровать.

– Спи уже, – рассмеялась Алисия.

Элис, укрывшись одеялом и глядя в тёмное окно, думала о том, что ждёт её завтра на уроке зельеварения, и о том, как можно противостоять Северусу Снейпу.

========== Первый курс. Зельеварение ==========

Но первым был сдвоенный урок заклинаний, где палочка Элис вновь проявила свой характер. Во время первого урока профессор Флитвик рассказывал о предмете, который ведёт, о различных особенностях заклинаний и о том, что пригодится ребятам на уроке. Второй урок был посвящён первой практической работе: первокурсники начали изучать заклятие левитации.

– Вингардиум Левиоса, – Элис изящно взмахнула палочкой.

Вот уже минут двадцать она пыталась заставить взлететь перо. Девочка уже начинала злиться, что у неё ничего не получается. Но вот перо вздрогнуло и медленно и неуверенно начало подниматься вверх, постепенно набирая скорость. Флитвик удовлетворённо кивнул, отметив успех Элис. На лице девочки расплылась довольная улыбка. Она вспомнила, как вчера Фред и Джордж тоже практиковались в применении данного заклинания.

Стоило девочке на мгновение отвлечься, подумав о друзьях, как её перо взорвалось под потолком, разлетевшись мельчайшими частицами, тут же превращающимися в разноцветных бабочек. Профессор нахмурился, Элис изумлённо застыла, а все остальные ученики оторопело пялились на это чудо. Бабочки закружились под потолком, танцуя причудливый танец. Элис перевела испуганный взгляд на преподавателя.

– Я не знаю, как это получилось, – прошептала она.

– Ничего, мисс Хард, это не самое страшное последствие неверно применённого заклинания, – ободряюще улыбнулся профессор Флитвик. – Впредь же я попрошу вас быть более внимательной на моих уроках.

Девочка мрачно сжала губы и первой вышла из класса, когда урок был окончен.

Элис поёжилась. Мало того, что в подземельях было прохладно, так ещё и тяжёлый взгляд учителя то и дело останавливался на ней. Пока девочка сидела тихо, присматриваясь к преподавателю.

– Я не потерплю на своих уроках самовольства, – скривившись вещал Снейп, то и дело поглядывая на единственную девочку-гриффиндорку.

Он подозревал, что она будет для него источником многих неприятностей – уж что-что, а таких учеников Северус научился определять с первого взгляда.

Элис нервничала всё больше и больше. И без того неспокойная девочка в такие моменты становилась вовсе неуправляемой. Её раздражал подозрительный пристальный взгляд преподавателя, её раздражал холод подземелий, её раздражали задравшие носы слизеринцы, да и неудачный урок заклинаний тоже веселья не прибавлял. Чтобы отвлечься от всего этого, и пытаясь не допустить необдуманных поступков, Элис уткнулась взглядом в учебник.

– Зельеварение – очень тонкий и точный предмет. Я не уверен, что кто-либо из вас способен как следует справиться с данным предметом, но я надеюсь, что хоть какие-либо элементарные знания мне удастся вложить в ваши нерадивые головы…

Элис сжала руки в кулаки. Ничего о них не зная, Снейп, тем не менее, уже был заранее настроен на то, что все они непроходимые тупицы. Раздражение нарастало. Девочка тихо перевернула страницу. Это и привлекло к ней в очередной раз внимание преподавателя. Криво усмехнувшись, Северус медленно приблизился к своей жертве на сегодня.

– Итак, мисс Хард, вы, видимо считаете, что слушать объяснения учителя необязательно…

Элис вздрогнула при звуках своего имени и подняла голову, встретившись взглядом с преподавателем. Холодные чёрные глаза Снейпа буравили её презрительным взглядом.

– Раз вы всё знаете, мисс, может быть, вы и проведёте этот урок? – издевательски спросил профессор.

– С удовольствием, – резко встала Элис со своего места. – Только раз уж вы решили доверить мне проведение урока, я попрошу вас не вмешиваться и не перебивать меня, профессор Снейп.

Северус недоумённо поднял брови, а потом едко усмехнулся и жестом пригласил девочку выйти на середину класса. Элис воинственно вздёрнула подбородок и заняла место учителя. Снейп же уселся на её место, ехидно улыбаясь. Элис улыбнулась в ответ, глаза её уже загорелись в предвкушении очередной каверзы.

– Итак, я повторю слова многоуважаемого, – она особенно выделила это слово, – профессора Снейпа о том, что зельеварение – очень тонкая и точная наука. Для правильного приготовления зелья нужно точно знать состав зелья, способ его приготовления, а также действие ингредиентов. Но первое, что вы должны выучить – это правила техники безопасности на уроке. О них мы сегодня и поговорим, – по мере того, как девочка говорила, голос её креп и наполнялся уверенностью.

Снейп хмуро взглянул на девчонку. Его хитрость не удалась. «Что ж, подождём, посмотрим, что дальше», – усмехнулся он.

– Откройте учебники на странице три, – меж тем командовала Элис.

Ученики, неуверенно поглядывая на профессора, зашуршали учебниками. А Элис похвалила себя за то, что успела пролистать первые пять страниц, и теперь у неё была возможность выкрутиться. Девочка взяла учебник со стола Снейпа – наглеть, так уж по полной – и раскрыла его.

– Итак, – сказала она. – Давайте вместе разберём каждый пункт…

Снейп, окинув класс издевательским взглядом, поднял руку.

– Да, мистер Снейп, – отреагировала Элис.

– Простите, мисс Хард, но неужели вы нам не продемонстрируете на первом уроке приготовление какого-нибудь самого простого зелья? Если бы я вёл этот урок, то непременно продемонстрировал бы на практике всё то, что сейчас вам предстоит разобрать.

– Позвольте мне напомнить, профессор: вы сами любезно предоставили мне вести этот урок и обещали не вмешиваться.

– И всё-таки я настаиваю на приготовлении зелья, мисс Хард, – ядовито улыбаясь, упрямо повторил профессор.

Элис хмуро взглянула на него, не понимая, как может умный взрослый человек провоцировать ребенка на необдуманные и опасные действия. Потом ей пришло в голову, что это сделано специально, чтобы она запаниковала и отказалась. И поскольку паниковать от этого факта девочка не собиралась, то издевательски улыбнулась. В любом случае Снейп ведь не допустит, чтобы кто-нибудь пострадал – ему влетит первому.

– Ну, раз вы так настаиваете, мистер Снейп… Я прошу весь класс обратить внимание, что именно профессор настоял на том, чтобы я все пункты инструкции по технике безопасности продемонстрировала вам на практике.

Девочка подошла к шкафу, на миг замялась, не зная, что сделать, но потом решительно сгребла в кучу всё то, что попалось ей под руку. «Помирать – так с музыкой!» – беспечно сказала она самой себе и вернулась за учительский стол. Элис развела огонь под котелком.

– Правило первое гласит: никакого самоуправства! Делать всё строго согласно рецептов, указанных в ваших учебниках, – улыбнулась девочка. – Иначе может случиться так, что ваше зелье окажется опасным как для окружающих, так и для вас самих.

Говоря всё это, девочка увлечённо добавляла в своё зелье всё то, что у неё было. Ученики замерли, затаив дыхание: от котелка на учительском столе валил разноцветный пар. Сама же Элис потирала ручки, прикидывая, чтобы добавить ещё. Она оглядела класс, и тут ей на глаза попался тот злосчастный бутылёк. Он стоял в маленьком шкафчике за учительским столом. Элис достала его и на миг замерла, любуясь красивой бутылочкой. Снейп, увидев, что в руках у девочки, немедленно поднялся и направился к столу. Элис тем временем открыла бутылёк и осторожно понюхала его.

– Помёт летучих мышей, что ли? – пробормотала она и поднесла руку с бутыльком к котелку.

– Не смей! – воскликнул Северус.

Элис вздрогнула от его резкого окрика, рука её дрогнула, и пара капель содержимого бутылька попала в котелок с зельем.

– Немедленно все под столы! – рявкнул профессор, бросаясь вперёд к сумасшедшей девчонке.

Элис же не могла оторвать взгляда от котелка. На ослепительно фиолетовой поверхности содержимого спиралью раскручивались разноцветные круги, всё убыстряясь. В тот же миг подоспевший профессор схватил девочку за руку и оттолкнул её под свой стол. Сам же он только и успел, что прикрыться рукой от внезапно вырвавшихся из котелка ядовито-зеленых брызг. Ни о какой палочке и щитовых чарах и речи быть не могло. Несколько капель попало на его руку, и профессор не удержался от того, чтобы не застонать от боли. Волшебная палочка выпала из вмиг ослабевшей руки Северуса, а сам он с ужасом смотрел, как ядовитая жидкость медленно начала разъедать руку.

Элис, услышав стон учителя, выползла из своего убежища и теперь широко раскрытыми глазами смотрела на то, что натворила.

– Убери, – простонал Снейп, указывая на котелок, продолжающий бурлить.

– Как? – отчаянно спросила девочка.

– Заклинание… Эванеско, – простонал Снейп, не в силах терпеть адскую боль, от которой у него кружилась голова, путались мысли и разноцветные круги плясали перед глазами.

Элис решительно достала свою палочку и направила её на котелок.

– Эванеско, – сказала Элис.

Безрезультатно.

– Эванеско. Эванеско! ЭВАНЕСКО!!!

Внезапно котелок взорвался окончательно, но брызги, разлетающиеся во все стороны на этот раз уже больше не представляли для кого-либо опасности – вылетая из котелка, они превращались в разноцветных бабочек, взлетающих к потолку.

– Опять эти чёртовы бабочки, – прошипела Элис.

Убедившись, что зелье больше не представляет ни для кого опасности, Элис быстро повернулась к слабеющему преподавателю. Её мучили угрызения совести – она не думала, что всё так обернётся.

– Как вам помочь? – прокричала она ему в ухо.

Снейп вздрогнул.

– Ты… не… справишься, – прошептал он едва слышно. – Первокурсникам… не под силу… это… заклинание.

Элис схватила его за плечи.

– Кто-нибудь, срочно в больничное крыло! – крикнула она однокурсникам, а потом обратилась к Снейпу. – Скажите мне заклинание! – отчаянно попросила она. – Вы без руки остаться хотите?

– Вул…нера… Санен…тур, – прошептал Северус, почти теряя сознание.

Элис зажмурилась, повторяя про себя услышанное. Слова показались ей смутно знакомыми, накатило чувство де жа вю. Затем Хард резко открыла глаза и строго взглянула на свою палочку.

– Не вздумай, слышишь? – негромко, но угрожающе сказала девочка своей палочке, и направила её на руку профессора. – Вулнера Санентур!

– Не… так, – прошептал Северус. – Медленно… певуче…

– Вулнера Санентур, – проговорила Элис так, как требовалось, тут же вспомнив, где она слышала эти слова – после того, как отец рассказал ей, что, он волшебник, девочка напросилась с ним на работу. И именно там она увидела, как целители пользовались этим заклинанием.

Девочка устремила строгий взгляд на свою палочку. Элис словно чувствовала её сопротивление и нежелание подчиняться. Но девочка собрала всю свою волю в кулак, желая покорить строптивицу. Снова и снова напевала она эти два слова, направив свою палочку на повреждённую руку профессора. Мучительно медленно, а потом чуть быстрее исцеляющее заклинание начало действовать. Элис удалось только остановить процесс разрушения, когда в класс ворвалась взволнованная мадам Помфри. Целительница немедленно выхватила свою волшебную палочку и присоединилась к процессу лечения. Постепенно рука Северуса начала заживать, безобразные язвы, уже почти добравшиеся до кости начали медленно затягиваться…

Элис выдохнула и опустила свою палочку, чувствуя себя опустошённой и слабой. Магическое воздействие такого уровня забрало у неё много сил. Мадам Помфри наколдовала носилки, и ученики помогли ей уложить на них профессора Снейпа, пребывающего в полубессознательном состоянии.

– Ждите директора, я ему уже сообщила о случившемся, – распорядилась мадам Помфри, транспортируя носилки к выходу. Внезапно она остановилась, словно что-то вспомнив и обернулась к Хард. – А ты, – строго сказала целительница, – немедленно съешь шоколад.

Она достала из кармана плитку шоколада и протянула девочке. Элис неуверенно взяла и откусила кусочек. В дверном проёме показалась фигура Дамблдора. Он посторонился, пропуская носилки и целительницу.

– Вот видите, к чему может привести нарушение правил безопасности, – хмуро сказала Элис, смерив взглядом однокурсников.

Северус, услышав это, закатил глаза, прошептав еле слышно что-то похожее на «минус десять очков…», а потом окончательно потерял сознание. Директор, проводив их долгим взглядом, вошёл в класс.

– Сядьте, пожалуйста, все на свои места, – тихо сказал он.

Все дети молча выполнили это распоряжение.

– А теперь кто из вас расскажет мне, что здесь произошло? – Дамблдор окинул проницательным взглядом их всех.

Элис уверенно подняла руку.

– Слушаю, мисс Хард.

– Профессор Снейп назначил меня вести сегодняшний урок. Затем он настоял на том, чтобы я приготовила какое-нибудь зелье. Вы наверняка знаете, как профессор может быть… убедителен. Потом он вмешался в приготовление зелья, ну вот и получилось… последствия, – спокойно глядя в глаза директора объяснила девочка.

– Ясно, мисс Хард. У меня один вопрос: почему именно вы?

– Я не знаю, сэр, наверное, вам стоит спросить об этом профессора Снейпа.

Директор кивнул, слегка улыбнувшись.

– Раз урок у вас закончен, прошу вас проследовать на следующий. Сейчас, если мне не изменяет память, у вас урок ухода за магическими существами, – обратился он к классу. – А вас, мисс Хард, я жду сегодня у себя после обеда. Кстати, – Дамблдор поднял голову и любовался стайкой разноцветных бабочек под потолком, – это ваша работа?

– Да, сэр, – опустила голову Элис, предчувствуя головомойку.

– Красиво получилось, – кивнул директор. – А теперь все свободны.

Ученики молча собрали учебники и вышли. Как только они выходили из кабинета, то тут же начинали шумно обсуждать случившееся, опасливо косясь на Элис. Девочку это не обескуражило, она первая направилась на следующий урок…

========== Первый курс. Педсовет ==========

– Прошу прощения за внеплановый педсовет, но случившееся в эти два дня требует принятия немедленных мер. Я пригласил вас всех сюда для того, чтобы поговорить об одной из наших первокурсниц, – Дамблдор оглядел преподавателей, сидящих за столом в его кабинете. – Элис Хард.

Снейп скривился как от зубной боли, услышав это имя, МакГонагалл напряглась – речь шла о её факультете, Флитвик задумчиво покачал головой, остальные преподаватели тоже не остались равнодушными – эту непоседу запомнили все после первых уроков.

– Я хочу, чтобы вы познакомились с содержанием данного документа, – Альбус развернул пергамент. – Это письмо мистера Олливандера, которое он прислал мне этим летом. Оно касается этой девочки. Позвольте, я зачитаю его.

«Вы просили меня предупреждать вас о том, если при подборе волшебных палочек у кого-либо из будущих учеников Хогвартса возникнут какие-либо проблемы. Таковой проблемой в этом году стала палочка Элис Хард. Но сначала небольшое пояснение. Все мы знаем правила создания волшебных палочек: я сейчас имею в виду правило не помещать темномагическую сердцевину в светломагическое дерево и наоборот. Однако в самом начале моей практики я создал несколько палочек в нарушение этого правила. Я думал, что все они уже давно покинули мою лавку. Эти палочки оказались очень нестабильны, и я впоследствии отказался от данной идеи… И вы, наверно, можете представить себе моё удивление, когда эта девочка в самом дальнем углу моего магазина нашла именно такую палочку – последнюю из оставшихся от того эксперимента. До этого никакая из имеющихся в моём магазине волшебных палочек не захотела сотрудничать с мисс Хард. Теперь подробнее о палочке. Сердцевина её – сушёный корень мандрагоры – одна из мощнейших темномагических сердцевин. Палочки, имеющие внутри сушёный корень мандрагоры весьма своевольны и непредсказуемы. Волшебники, которых выбирает данная сердцевина, очень властны, обладают большой разрушительной силой и совершенно не задумываются о последствиях своих действий…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю