355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кальтари » Не с той ноги (СИ) » Текст книги (страница 9)
Не с той ноги (СИ)
  • Текст добавлен: 20 января 2019, 01:00

Текст книги "Не с той ноги (СИ)"


Автор книги: Кальтари



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Всё, что связано с обучением детей, отпадало. В Мунго сообщили, что вакансий нет. Тот же ответ пришёл из Министерства, пары магазинов и трёх аптекарских лавок. И, наверное, дело было даже не в статьях назойливых журналистов, потому что Снейпа всё-таки оправдали, а в том, о чём угрюмый зельевар никогда не позволял себе думать: большинство работодателей его боялись, остальные – попросту недолюбливали. Потому что среди вчерашних школьников, их родителей и друзей не было никого, кто хотел бы работать со Снейпом. Он, всю жизнь нарабатывавший себе репутацию Ужаса Подземелий, своего добился. И нельзя сказать, что сейчас ему это было на руку.

Перебрав все варианты, Северус пришёл к мысли, что деваться-то некуда. Никогда не имевший крупных сбережений, привычный к ежедневной работе, он понятия не имел, что теперь делать. Два года в сторожке оставили его без работы и без денег. Скромные сбережения подходили к концу, работа нужна была прямо сейчас, и Северус, сжав зубы и встав на колени, зачерпнул пригоршню Летучего пороха.

Ярко-зелёное пламя с весёлым шипением поприветствовало сердитого мага.

– Малфой-Мэнор.

Сидеть перед низеньким старым камином было неудобно, к тому же, Драко в комнате не было.

– Драко! – негромко позвал Северус.

Никакой реакции.

– Драко! – чуть громче.

Вместо ответа откуда-то справа послышался тихий стук каблуков. Неслышно открылась дверь, и в комнату вошла Астория. При виде гостя на её лице промелькнула тень, но воспитание не позволило ей, потомственной аристократке, высказать своё негодование. Вместо этого она остановилась напротив торчащей из камина головы и негромко поздоровалась. Северус помнил, что она всегда была тихой девочкой, но сегодня ему показалось, что в глубине её молчания прячется какая-то проблема.

– Добрый день, миссис Малфой. Скажите, могу я увидеть Драко?

– Проходите, – она махнула рукой. – Он в кабинете.

Северус вздохнул и вышел из камина. Ему хотелось бы обсудить всё вот так, заочно. Чтобы у молодого Малфоя не возникло случайного желания проклясть бывшего соперника. Откровенно говоря, Северус был не вправе просить крестника об услуге. Но идти больше было некуда. Если ему откажут и здесь, можно ложиться и помирать с голоду.

Астория задумчиво кивнула своим мыслям, затем вдруг пошатнулась и опустилась в кресло. Снейп заметил и ухватился за это как за повод отсрочить неизбежное.

– Миссис Малфой, могу ли я поинтересоваться вашим самочувствием?

Она подняла на него глаза.

– Всё так плохо, да? – Астория предупреждающе подняла руку. – Не отвечайте, я и сама знаю, что плохо.

Северус стушевался. Такой реакции он не ожидал.

– Я…могу чем-нибудь помочь?

– Вряд ли. А впрочем… Да, наверное, можете. – Астория неосознанно коснулась рукой живота и продолжила, уже увереннее. – Мне скоро понадобятся зелья. Не так много, конечно, но я бы хотела быть уверенной в их качестве.

Северус чуть наклонил голову.

– Какого рода зелья?

– Витаминное, укрепляющее, возможно, умиротворяющий бальзам… Точнее пока сказать не могу.

– Хм… – зельевар улыбнулся краем губ. – Судя по всему, вас можно поздравить?

Астория тяжело вздохнула, и её собеседник вопросительно вскинул бровь. Невысказанный вопрос повис в воздухе, но миссис Малфой не захотела на него отвечать.

– Да, пожалуй. Так что, вы обдумаете моё предложение?

– Тут и думать нечего, – хмыкнул Северус. – Я согласен.

Никто не услышал, когда в комнате появился Драко. Для выпившего полбутылки огневиски он подкрался на удивление тихо и сейчас буравил взглядом своего бывшего декана. Предыдущего разговора он, по всей видимости, не слышал.

– Согласен на что?!

Астория попыталась что-то ответить, но молниеносное Силенцио не позволило ей вклиниться в ситуацию. Драко держал палочку наготове, и Северус замер под её прицелом.

– Подожди, Драко…

– Дай мне повод, – рука Малфоя была напряжена, а голос был похож на лезвие топора. – Просто дай мне повод, Северус. Ты не представляешь, как я сейчас хочу тебя убить.

Комментарий к Глава 20. Как найти работу

Глава не вычитана.

========== Глава 21. В больнице ==========

Громкий визг тормозов разрезал тишину сонного города. Белоснежный опель вдребезги поцеловал синюю мазду, и осколки стёкол посыпались на асфальт. Две хрупкие брюнетки на передних сидениях качнулись, будто тряпичные куклы, но были отброшены ремнями безопасности обратно. Взвизгнула собака, чудом отскочившая от колеса, а пожилой мужчина, подстригавший свой газон, бросил всё и схватил мобильник.

– Алло, скорая?.. Здесь автомобильная авария, записывайте адрес! Торнли-стрит, пятьдесят один… Да, да, рядом с пятьдесят первым домом! Меня зовут Джон Уолш, я очевидец. Нет, вроде все живы…жду вас.

Скорая примчалась через пять минут. Медики в синей униформе привычно и быстро поздоровались с полицейскими, которые уже были здесь и составляли протокол. Нетрезвый водитель – и откуда они берутся? – выехал на встречную полосу, по которой миссис Грейнджер везла дочку в город.

– Нет-нет, мистер Джонсон, мы скорее испугались. Но ущерб… – она развела руками, огорчаясь и одновременно указывая на всмятку разбитый перед автомобиля.

– Да, миссис Грейнджер, ущерб вам будет возмещён, обязательно, – мужчина в полицейской форме что-то подчеркнул в своих бумагах, а потом привычным жестом отправил ручку в нагрудный карман. – Чудо, что никто не пострадал. Куда, вы говорите, ехали?..

– В город, за покупками. Дочка хотела обновить гардероб, но похоже, сегодня мы заодно обновим и машину, – миссис Грейнджер нервно хихикнула.

– Ох, мам, ну вечно ты шутишь невпопад! – Гермиона хмурилась. Ситуация была откровенно паршивой.

– Невпопад? Правда? – миссис Грейнджер смущённо посмотрела на полицейского. – Прошу прощения, офицер. Я…немного нервничаю.

– Всё в порядке, – кивнул он. – Пожалуйста, пройдите в машину скорой помощи.

– Нет, я не настолько…

– Всё в порядке, миссис Грейнджер, – успокаивающе улыбнулся он и осторожно взял её за локоть. – Это стандартная процедура. Вас доставят в ближайшее отделение скорой помощи, возьмут общие анализы и проведут небольшое обследование. Мы просто должны убедиться, что с вами всё в порядке, понимаете?

Он подвёл её к машине, и медики с вежливыми улыбками помогли ей забраться внутрь. Подвыпивший виновник аварии уже был там. Недовольная Гермиона, окинув его тяжёлым взглядом, забралась в машину вслед за матерью.

– Ах, так вы об этом! Да-да, конечно…

Машина скорой помощи уехала, оставив на месте происшествия офицера полиции и две покорёженные машины. Нетрезвый водитель пустым взглядом провожал их, глядя в окно. Гермиона поджала губы, закрыла глаза и медленно выдохнула.

Миссис Грейнджер с дочерью сидели у одного из бесконечных кабинетов, когда вышел врач, встрёпанный и с кучей бумажек в руках. Увидев его, Гермиона слегка нахмурилась, а её мама растерянно спросила:

– Всё в порядке?

– Да, мэм, – он улыбнулся. – Пожалуйста, пройдите в кабинет и подождите. Ваш врач скоро подойдёт. А вы, мисс Грейнджер, пока пойдёмте со мной, хорошо?

Миссис Грейнджер, всегда опасавшаяся врачей, бросила неуверенный взгляд на дочь, получила в ответ ободряющий кивок, поднялась, нервно поправила блузку и затем прошла в кабинет. Гермиона же последовала за врачом.

За очередной белой дверью её встретили стол, пара стульев, кушетка и таблички на стенах. Всё как обычно, за исключением небольшого магнитофона на шкафу и горшка с пальмой в дальнем углу комнаты. Похоже, комнату пытались сделать уютнее. Отчасти получилось.

– Присаживайтесь, мисс Грейнджер, и не волнуйтесь, – врач привычно уселся за стол и ободряюще улыбнулся. – У меня для вас хорошие новости.

Гермиона удивлённо взглянула на врача. С каких пор пережить аварию – это хорошая новость?

– И какие же?

Врач протянул ей результаты анализов.

– Поздравляю вас, вы совершенно здоровы.

Даже не взглянув на бумаги, Гермиона кивнула.

– Да, я и сама это понимаю. Удар был слабым, к тому же, я была пристёгнута. Было бы странно, если бы со мной что-то случилось, верно?

Мужчина с некоторым удивлением посмотрел на свою собеседницу, затем аккуратно вернул анализы на стол. При этом выглядел слегка растерянным.

– Вы знаете, – негромко сказал он, – я, конечно, терапевт, а не гинеколог, но это впервые в моей практике, когда беременная девушка не переживает за здоровье своего ребёнка, тем более – после автомобильной аварии.

Глаза Гермионы расширились. В горле внезапно пересохло.

– Ка…какого ребёнка?

В комнате повисла пауза. Врач заглянул пациентке в лицо, оценил её побелевшие щёки и губы, и бросился за нашатырём. Отточенным, ловким жестом открыл бутылку, плеснул спирт на ватку и махнул перед носом девушки. Она перевела взгляд на врача, во всём её виде читалось потрясение.

– Так вы не знали? – он присел рядом, оказавшись на одном с ней уровне. Гермиона медленно, неверяще, кивнула. – Это всё объясняет.

Часы на стене тикали, отдаваясь громким и глухим набатом в ушах Гермионы. Руки её внезапно стали ватными, всё тело налилось тяжестью. Нет… Не может этого быть.

– Вы…уверены? – язык ещё плохо слушался.

– Вы можете взглянуть сами.

Врач потянулся к столу и взял злосчастные бумажки. Дрожащей рукой Гермиона поднесла их к глазам. Какие-то цифры, буквы, незнакомые аббревиатуры… Растерянность. Паника и растерянность переплелись в один клубок, и теперь опутывают её с головой.

– Я ничего в этом не понимаю.

Вздохнув, мужчина забрал у неё листы. Поднялся, вернулся на своё место, сел. Внимательно посмотрел на юную собеседницу. Шестнадцать лет, судя по медицинской карточке. Она сама ещё ребёнок, ну куда ей матерью становиться… А ведь всего полчаса назад выглядела такой серьёзной! Теперь – будто совсем другой человек. Жмётся, дрожит… Жалко её.

– Я думал, вы в курсе. Простите, если бы я знал, сказал бы иначе…

У Гермионы нервно дёрнулся уголок губ. Она заламывала пальцы и даже не замечала этого. Тихо-тихо ответила:

– Ничего, спасибо. Хорошо, что хоть выяснила. А то, знаете, через несколько месяцев… – нервно хихикнула, – да, вот это был бы сюрприз!

Мужчина усмехнулся одними глазами. Молодец девчонка, крепкая! Держится.

– Как я понимаю, беременность незапланированная?

Какой глупый вопрос!

– Да, вы правильно понимаете. Срок примерно три месяца, да?

Пауза. И тихое, тяжёлое:

– Да.

Она поднимает свои глаза – сколько таких взглядов он уже видел! – и задаёт прямой вопрос:

– И у меня нет выбора?

Негромкий вздох камнем опускается в тишину комнаты. Мужчина отводит глаза.

– Нет. Слишком большой срок, это незаконно…

Гермиона кивает. Потом ещё о чём-то спрашивает, но не запоминает ни слова больше. Она выходит на полусогнутых, болея не телом, но всей своей сущностью. Потому что Северус не приедет. Потому что он чёртов-бросивший-её-Снейп, язва подземелий, всегда себе на уме. Потому что она просто ему не скажет.

Он обещал вернуться, когда закончится война. Он соврал.

Ребёнок не заслуживает отца-лгуна.

В коридоре Гермиона сталкивается с мамой и замирает. Мерлин, она не подумала, что скажет… А хотя – что тут думать? Она скажет правду.

– Мам, присядь, пожалуйста…

Но она отказывается.

Какой-то вопрос, потом ответ – и у миссис Грейнджер округляются глаза. Она прикрывает рот рукой и ахает. У Гермионы ноги подкашиваются, и мама сажает её на один из многочисленных стульев – здесь, в коридоре. Недолгий разговор, тягостное молчание…

И, наконец, мамин голос.

– Ничего, дочка. Мы справимся.

Мама берёт её за руку и тянет куда-то вверх. Гермиона машинально кивает и позволяет себя увести.

Мы справимся. Да. Обязательно.

Комментарий к Глава 21. В больнице

Глава не вычитана.

========== Глава 22. Каслриг ==========

Тяжёлые железные ворота с кованой надписью «Каслриг» протяжно скрипнули. Гермиона мялась на пороге, не решаясь войти на территорию замка. Он был огромен – наверное, даже больше Хогвартса – и всем своим видом внушал уверенность и мощь. Башни нависали, будто огромные стервятники, и девушка чувствовала себя ничтожно маленькой букашкой, сгорбившейся под их прицелом. Сейчас ей предстоит войти в это огромное строение, подняться в кабинет директора и впервые в жизни попросить об услуге…нет, не так. Предложить себя в качестве…чёрт, звучит-то как…

Гермиона куталась в мантию и едва слышно шептала себе под нос:

– Добрый день, уважаемый…а если это женщина? Тогда уважаемая…

Ей предстояло просить о работе, и впервые в жизни она сомневалась в своих силах. Нет, дело было не в беременности: просто Гермиона понимала свои перспективы. Возвращаться с ребёнком в Британию глупо, ведь там их никто не ждёт. У неё не осталось никого, кроме родителей, а они здесь, в Австралии. Да, конечно, они готовы помочь с деньгами, только вот Гермиона всегда считала себя слишком гордой, чтобы эти деньги принять. Она училась лучше всех, чтобы потом лучше всех работать… Да вот только подходящей работы для молодой волшебницы без диплома в Австралии почему-то не нашлось, как не нашлось места и для необразованной магглы. В магической деревушке ищут только помощника зельевара, но не работать же с зельями беременной! А в маггловском мире нужен хотя бы школьный аттестат, которого у Гермионы, конечно же, не было.

Вот и оказалось, что талантливой и неглупой ведьме работать попросту негде. Похоже, придётся принять помощь родителей – поначалу, но ведь это не будет продолжаться вечно. Поэтому, обдумав все варианты, Гермиона решила приступать к поискам места прямо сейчас. Её выбор остановился на местной магической школе. Да, скорее всего, её не возьмут даже ассистентом профессора, но ведь есть шанс, что дадут сдать Ж.А.Б.А., а потом, если есть вакансии, можно попробовать…

Чёрт. Ну какие вакансии?

Вот и мялась Гермиона перед внушительными коваными воротами, не решаясь войти. Там, за ними, пряталась её последняя надежда. И что делать, если ничего не выйдет, девушка просто не знала.

– Вы в школу, мисс?.. – звонкий весёлый голос рассёк густой туман мыслей.

Гермиона обернулась. Юная светловолосая девушка, возможно, даже её ровесница, приветливо махнула рукой. На ней была простая зелёная мантия, так похожая на ту школьную, что носят в Хогвартсе.

Хогвартс… Вспомнив знакомое – и такое родное! – слово, в душе откуда-то натянулась тоскливая струна, звякнула и затихла. На месте этой улыбчивой светловолосой девчонки могла быть Гермиона – если бы поступила в Каслриг, а не в Хогвартс.

– Да, я к директору.

– Я могу вас проводить. Хотите? – девушка проскользнула за ворота и остановилась в ожидании.

Гермиона закусила губу и кивнула.

– Да, буду очень благодарна.

В конце концов, за спрос денег не берут.

Директором оказалась высокая ведьма, чем-то похожая на МакГонагалл. Она перебирала бумаги, сидя за столом, и совершенно не ждала гостей. Поэтому, когда гостья переступила порог, впилась в неё тяжёлым взглядом. Гермиона отметила глубокую складку между бровей и очки, каким-то – не иначе как волшебным – образом зафиксированные на высоком лбу дамы.

– Добрый день, директор. Меня зовут Гермиона Грейнджер.

– Присаживайтесь, – кивнула ведьма, откладывая бумаги в сторону. – Энн, ты что-то хотела?

– Извините, – пискнули за спиной.

Дверь за Гермионой шумно захлопнулась, отрезая путь к отступлению. Послышались быстрые удаляющиеся шаги. Видимо, Энн убежала на урок. Сделав глубокий вдох, Гермиона подошла к столу и села на краешек стула. Директор, заметив её дрожащие руки, негромко поинтересовалась:

– У вас что-то случилось?

Куда делась вся уверенность? Ну-ка, Гермиона, соберись! Давай… Да, просто представь, что это экзамен. Обычный экзамен, скажем, по чарам. Вингардиум Левиоса, Алохомора…справишься.

Уняв непрошеную дрожь, Гермиона прочистила горло.

– Я ищу работу.

Брови женщины взлетели вверх.

– Вот как? Позвольте поинтересоваться, сколько же вам лет?

Всё. Собеседование можно считать оконченным.

– Откровенно говоря, у меня нет даже результатов С.О.В. – Гермиона отвечала тихо, – но я согласна на любую работу и могу сдать экзамены, если нужно. У меня были хорошие оценки. Я училась в Хогвартсе.

– Ох, вот оно что… – директор сцепила пальцы в замок. – Так вы из Британии… Я слышала о тех событиях. Но почему вы здесь? Вы… – она метнула быстрый взгляд на руки девушки. – Вы из Пожирателей смерти?

– Что? – Гермиона встрепенулась. – Нет, что вы! Вот, смотрите, – и она закатила рукава, демонстрируя чистые предплечья. – Можете проверить на любые заклинания, мне нечего скрывать.

В ответ директор отмахнулась.

– Не надо, я вам верю, – её ободряющая улыбка слегка смутила Гермиону, и та подтянула рукава на место торопливым жестом. – Вы действительно не похожи на убийцу, я просто должна была спросить. Но почему вы ищете работу? Насколько я знаю, в Британии война закончилась. Или это не так?

– Это так, – Гермиона вздохнула. – Но есть причины, по которым я не могу туда вернуться. Личного характера, – торопливо добавила она, и дама, поправив очки, не стала задавать других вопросов. – Поэтому я здесь. Мне бы хотелось получить место ассистента по трансфигурации или чарам. Или, может быть, в больничном крыле…

Директор задумчиво побарабанила пальцами по столу.

– В школе есть две вакансии, но для ассистента по чарам у вас вряд ли хватит знаний. Я могла бы взять вас ассистентом зельевара, там нет ничего сложного. Если, конечно, вы пройдёте собеседование с миссис Андерсон.

– Простите, но мне это не подходит.

– Не подходит? – удивилась женщина.

Гермиона вздохнула.

– Я не могу заниматься зельями, я…в положении. И мне нужно место, которое я смогу занимать, несмотря на этот факт. Зелья могут навредить, вы знаете…

Повисла короткая пауза. Директор тщательно подобрала слова.

– Да, у вас действительно трудная ситуация, мисс Грейнджер. И боюсь, что в этом случае я вряд ли смогу вам чем-то помочь. – Она встала и медленно вышла из-за стола. – Видите ли, для ассистента мистера Уилсона – это наш преподаватель Чар – вам нужно сдать Ж.А.Б.А., по крайней мере, на «Выше ожидаемого», а вы не сдавали даже С.О.В. Мне очень жаль, но вряд ли я смогу…

Гермиона вскочила, чуть не смахнув бумаги со стола.

– Пожалуйста, директор! Дайте мне шанс!

В дверь негромко постучали, после чего она тут же открылась. На пороге оказался низенький человек лет пятидесяти – видимо, профессор. Судя по его удивлённому лицу, он явно не ожидал застать здесь посетителя, и уж тем более – такой спор.

– Прошу прощения, госпожа директор. Мисс Элизабет снова зачаровала мистера Эмберли. Эти спонтанные выбросы, знаете ли…

Директор кивнула и обернулась к Гермионе.

– Что ж, если вы так настаиваете, попробуйте уладить это недоразумение. Мистер Уилсон, эту девушку зовут Гермиона Грейнджер, и она очень хочет к вам в ассистентки.

Гермиона почувствовала, как щёки заливает румянец. Мистер Уилсон усмехнулся.

– Что ж, если юная леди настаивает, давайте попробуем. Прошу вас, идите за мной.

В классе Чар было шумно. Очень шумно. Дети разве что на головах не ходили. Первый курс, как объяснил мистер Уилсон, пока они шли по коридору, всегда оказывается беспокойным. Дети, оторванные от семьи, пытаются ужиться вместе, но ещё не очень умеют себя вести, и поэтому их поведение частенько выливается в ссоры и драки. А иногда – вот как сейчас – случаются спонтанные выбросы магии, снять последствия которых в одиночку не выходит. Для этого и нужен ассистент: не бегать же каждый раз к директору, в самом деле.

– Прошу, мисс Грейнджер, – сказал мистер Уилсон, открывая дверь. – Наведите порядок в этом кабинете, и я возьму вас в ассистентки.

– Спасибо, сэр.

Гермиона вошла в класс и закрыла за собой дверь.

Двое учеников весело болтали, сидя на окне, и спрыгнули, когда Гермиона вошла. Остальные честно пытались что-то наколдовать, судя по движению палочкой – алохомору. Какая сложная у них программа! В Хогвартсе начинают с левитации… Стоп, а это что?

Посреди класса, прямо у стола учителя, стоял баран. Да не обычный!

Спонтанная детская магия… Что о ней известно? Одно, два и больше заклинаний, наложенных друг на друга.

Хм… Похоже, это и есть мистер Эмберли.

Ослиные уши, баранья шерсть, синяя кожа – мисс Элизабет наколдовала восьмое чудо света. Чёрт побери, как это теперь расколдовывать?

Наверное, именно в этот момент Гермиона осознала, как мало знает о мире магии. Серьёзно, ну как девочка, не закончившая и трёх курсов Хогвартса, сможет ассистировать в школе? Она же ничего не знает!

Класс шумел всё громче и громче, постепенно соображая, что это – какая-то старшеклассница, а не учитель. Гермиона дышала через нос и старалась успокоиться.

«Да, программы ты не знаешь, – говорила она себе, – но что бы ты делала, если бы это, например, была спонтанная магия твоего родного ребёнка? Он поругался с кем-нибудь, и случился выброс. Кто его расколдует? Допустим, магов рядом нет, а этим этим бараном оказался…сосед-маггл? Бабушка Джейн? Малфой? Хм, последнего, пожалуй, я бы вообще не стала расколдовывать…плохой пример… Хотя нет! Точно! Отличный пример!»

– Мисс Элизабет! – громко крикнула Гермиона, стараясь голосом перекрыть этот шум. Класс начал утихать, почуяв развлечение. – Мисс Элизабет, подойдите ко мне, пожалуйста!

Ребята окончательно замолчали. От группы учеников отделилась маленькая девочка с беленькими косичками. Она подошла и уставилась глазами в пол, избегая взгляда. Гермиона присела на корточки и заглянула в её лицо.

– Мисс Элизабет, посмотрите на меня, пожалуйста. Я не буду вас ругать.

Девочка подняла на неё свои большие удивлённые глаза.

– Не будете?

– Не буду, – твёрдо ответила Гермиона. – Раз ты его заколдовала, значит, он заслужил. Наверное, он повёл себя глупо и упрямо, как осёл, или даже как баран. Вот и получился у тебя случайно…кхм…ослобаран. Верно?

Гермиона улыбнулась, и девочка неуверенно кивнула в ответ.

– Да, мисс. Понимаете, я попросила у него учебник, а он меня этим учебником по голове ударил! Я сказала, что только…ну… очень глупые люди так делают. А он меня в ответ обозвал!

– А ты разозлилась и превратила его вот в это, правильно?

Девочка снова кивнула.

– Хорошо, я понимаю. Ты правильно на него обиделась. Я бы тоже обиделась, честное слово!

– Правда?

– Правда. Меня тоже один мальчик в классе обижал…

– И вы его заколдовали?

– Нет, я его просто ударила кулаком в нос, – честно призналась Гермиона, и девочка хихикнула. – Он был тем ещё упрямцем! Я не догадалась его так заколдовать. А ты придумала намного веселее! Только как нам его теперь расколдовать обратно? Мы же не можем его в таком виде домой отправить, верно? Родители расстроятся, придут в школу, и нам тут всем попадёт.

– Ну…да, наверное, – девочка смутилась, – А…а что мне теперь будет за то, что я его заколдовала?

Гермиона мысленно выдохнула. Похоже, получается!

– Ничего, если я попрошу тебя не наказывать.

– А вы попросите? – девочка неуверенно посмотрела на Гермиону.

– Попрошу, если ты расколдуешь его обратно.

Элизабет нахмурилась. Подумала. Подошла к ослобарану.

– Я тебя расколдую, Эндрю. Но если ты так ещё раз сделаешь, заколдую ещё хуже – так, что будешь сам расколдовываться! Понял?

Овцебаран жалобно заблеял в ответ. Притихший класс взорвался хохотом. Девочка отвернулась от ребят, сосредоточилась, взмахнула руками – и вдруг вместо барана на полу оказался растрёпанный синеволосый мальчишка лет одиннадцати. Они тут же подскочил и рванул на своё место. Одноклассники проводили его дружным смехом, и даже Гермиона улыбнулась.

– Мистер Эмберли, у вас волосы синие. Подойдите ко мне, я расколдую.

– Ой, а волосы у меня не получились… – прошептала Элизабет. – Мне всё-таки попадёт, да?

– Нет, конечно. Самое главное ты уже сделала, а волосы я расколдую и никому не скажу. Вот, смотри…

Перекрасить волосы, вернуть свой цвет и наложить естественный макияж – первые три заклинания, которые она выучила в девчоночьей спальне Гриффиндора. Что может быть проще?

У мальчика оказались такие же светлые брови и волосы, как у Элизабет.

– Спасибо, мэм! – кивнул он Гермионе, и тут же, за спиной, показал кулак Элизабет. – Ну держись, мелкая!

– Сам держись! – огрызнулась она.

– Ну-ка, тихо! – прикрикнула Гермиона. – Сядьте все на свои места. Я зову мистера Уилсона.

Ученики зашушукались и разбежались по местам. В классе воцарилась тишина. Гермиона вышла из кабинета и кивнула мистеру Уилсону. Тот заглянул в класс, обвёл учеников взглядом и улыбнулся мисс Грейнджер.

– А вы молодец! Что ж, Экспекто патронум!

В воздухе заплескался серебристый тюлень.

– Скажи госпоже директору, что мисс Грейнджер справилась с заданием. И даже, – он подмигнул Гермионе, – без магии!

Патронус взмахнул хвостом и уплыл, а Гермиона направилась в кабинет директора. Леди Харрис всё так же перебирала бумаги.

– Вы вернулись, мисс Грейнджер.

– Да, мэм.

– Мистер Уилсон сообщил мне о ваших…кхм…педагогических заслугах. Похоже, талант у вас действительно есть. – Директор сняла очки и устало потёрла лоб. – Но что мне теперь с вами делать?

– Мм… Возможно, я могу устроиться на испытательный срок? – неуверенно спросила Гермиона.

Директор тяжело вздохнула.

– Девочка моя, – её голос был мягок, но Гермиона вздрогнула. – Пойми меня правильно. Я бы с удовольствием взяла тебя на работу, но мне нужно отчитываться по каждому сотруднику. Как я объясню администрации, что с нами работает девочка, у которой даже С.О.В. нет?

– Я сдам! – Гермиона подняла голову и сжала кулаки. – Я могу прямо сейчас сдать, если нужно!

– Ну-ну, не торопись. – Директор потянулась к чистому пергаменту. – Давай так. Я сейчас напишу в администрацию, и мы устроим тебе экзамен…скажем, через неделю. Согласна?

– Да, конечно.

– Хорошо. Если ты его пройдёшь, я беру тебя на работу. Обещаю. Договорились?

– Да. А… – Гермиона замялась, – то, что я…в положении? Я слышала, в Австралии нет декретного отпуска.

Директор отложила перо.

– Какой у тебя срок?

– Тринадцать недель. – Гермиона смутилась. Она всё ещё не могла привыкнуть к мысли, что скоро станет мамой, и говорить об этом было как-то…нереально, что ли. Непохоже на правду.

– Давай так. Декретного отпуска у нас и правда нет, но школе действительно нужен сотрудник, поэтому я дам тебе один месяц. Ты можешь использовать его в любой момент.

– Хорошо, спасибо, директор.

– Иди, готовься.

Неделя пролетела незаметно, а сам экзамен Гермиона почти не запомнила. Вошла в аудиторию, поздоровалась, вытащила билет. На членов комиссии она не смотрела вовсе: боялась, что самообладание подведёт, и рука дрогнет. Только рассеяв палочкой последние чары, Гермиона, наконец, подняла глаза и вопросительно посмотрела на директрису. Та переглянулась с коллегами, поправила очки и впервые за время их небольшого знакомства одобряюще улыбнулась Гермионе.

– Добро пожаловать в «Каслриг», ассистент Грейнджер.

========== Глава 23. Доброе утро ==========

Солнечный зайчик медленно скользил по одеялу. Гермионе снился Хогвартс, и она улыбалась во сне. За окном солнышко поднималось всё выше, и жёлтый лучик перепрыгнул с одеяла на подбородок, потом – на губы, на нос… Она просыпалась медленно, с ленцой. Тёплая постель, хорошая погода – что может быть прекраснее ленивого утра?

Потянувшись и зевнув, Гермиона села на кровати. Отчего-то душа пела, будто наполненная счастьем. Хороший сон и некуда спешить: родители уже на работе, а сама Гермиона – в отпуске. Приятно, чёрт возьми!

Босиком она спустилась на кухню, открыла холодильник, достала пакет с соком и тихонько – пусть никто не увидит её маленькую слабость! – отпила прямо из пакета. Холодный, сладкий, ароматный нектар пробудил органы чувств и добавил телу утренней энергии. Вернув пакет в холодильник, Гермиона вышла на веранду. Здесь она вчера оставила очень интересную книгу по Чарам – толстую, с тёмно-вишнёвой обложкой и закладкой на самом интересном месте. Вчера не удалось дочитать: усталость вынудила Гермиону лечь пораньше. Но сегодня она планировала насладиться чтением сполна…

На веранде в одном из плетёных белых кресел сидел Снейп. В его руках была толстая книга с тёмно-вишнёвой обложкой, а сам он казался полностью погружённым в чтение. Гермиона замерла. Уйти? Сделать вид, что не заметила? Снейп шумно захлопнул книгу и тяжёлым взглядом припечатал девушку к месту.

Уйти не получилось.

– До… кхм, доброе утро.

– Доброе утро, Гермиона. Присаживайся.

На ватных от волнения ногах она подошла и буквально рухнула в соседнее кресло. Её рука бессознательно скользнула к животу, и он проследил за ней взглядом.

– Когда ты собиралась мне сообщить? – негромко поинтересовался он.

Тихий, вкрадчивый голос… Затишье перед бурей.

– Сообщить что? – Гермиону начала бить дрожь. Чёрт, она прокручивала этот разговор десятки раз, и столько же раз отказывалась от него, но чего она совершенно не ждала – так это того, что Снейп придёт и будет вот так просто сидеть на её веранде и читать её книгу.

И ждать ответа на свой вопрос.

– Я… Зачем ты здесь? – она вдруг вспомнила экзамен в Каслриге. Те же самые ощущения: страх, безысходность…надежда?

Северус откинулся на спинку кресла, прикрыл глаза и устало потёр переносицу. Затем медленно выдохнул и открыл глаза.

– Гермиона, так вышло, что я случайно оказался в Принц-мэноре. Вчера вечером. Ты же знаешь, что такое семейный гобелен?

Она медленно кивнула. Понимание затопило её. На родовом гобелене Принцев, под фамилией Снейпа, появился новый бутон – тот крошечный росток жизни, который она сейчас носила под сердцем.

– Ты ничего мне не должен, Северус, – негромко сказала Гермиона, не отрывая взгляда от стеклянной поверхности столика, разделявшего их кресла. Громкий звук отодвигаемого кресла заставил её оторваться и поднять глаза на собеседника.

Северус вскочил, в полшага подлетел и навис над ней грозовым облаком. Он не кричал, нет. Но его слова били, царапали её, ломали оборону в самом хрупком месте – в сердце.

– Безусловно, – шипел он. – Ты ничего мне не должна, и я тебе ничего не должен. И ребёнок – НАШ ребёнок – тоже никому ничего не должен, верно? Просто нелепая случайность, с которой ты «как-нибудь справишься сама», так? Чтобы меня не беспокоить! Я прав? Скажи мне, я – прав?!

Гермиона не нашлась с ответом.

– Насколько… – он проглотил ругательство, – глупым созданием нужно быть, чтобы лишить СВОЕГО ребёнка родного отца? Ты росла в полной семье, у тебя есть мама и папа, так какого же… С чего ты вдруг решила, что вправе решать И за ребёнка, И за меня? Распоряжайся своей жизнью, если тебе так хочется, но какое право ты имеешь… – его голос вдруг сорвался.

– Извини, – тихо произнесла Гермиона.

Они замолчали. Пауза пришла сама – тяжёлая, осязаемая, она повисла между ними. Снейп навис над Гермионой, та вся сжалась и пыталась спрятать взгляд. Безо всякой легилименции он находил в её лице страх, боль, обиду… Её эмоции захлёстывали, проникали в него и растворялись внутри, мешая думать. Он на секунду зажмурился, снова медленно выдохнул и неожиданно для Гермионы опустился рядом с ней на колени. Прямо на пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю