Текст книги "Улыбнитесь, мистер Поттер! (СИ)"
Автор книги: jozy
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
– Ложись на бок, – повернулся он к Гарри. – Немного колени подогни. Я тебя подготовлю.
Поколдовав волшебной палочкой и прохладными влажными салфетками, Северус пристроился рядом, погладил Гарри.
– Слушай. Больно будет, этого не избежать. Но не бойся, я всё сделаю аккуратно. Самый неприятный момент будет, когда войдёт головка, потерпи, но не зажимайся ни в коем случае. Потом, когда начну двигаться, только старайся не шевелиться и как-нибудь показывай мне, где приятнее. Да?
Гарри закивал сосредоточенно, как на уроке. Снейп улыбнулся. У него дрожали руки.
– Я тебя растяну, тебе понравится. Только прошу… не терпи, если не понравится или боль не пройдёт – скажи, дай знать, я сделаю по-другому. Обещай…
Расслабиться на боку у Гарри не получалось никак, Северус понимал, что ласкать и целовать его слишком долго нельзя. Он сам терпел из последних сил, чувствовал, что гаррины промежность и ягодицы под его руками и губами горят от нетерпения, задержка может им обоим стоить дорого, но лишь раздвигал половинки Гарри – и тот зажимался, даже жилы на ногах и руках выступали.
Северус уложил его на живот и подсунул ему под бёдра две подушки. Тело Гарри, потерявшее возможность сознательной опоры, наконец, вынужденно расслабилось; он сам широко развёл ноги…
Молодец. Легко погладить сфинктер – мягкий, влажный, помассировать копчик, между ног, как бы случайно задевая прижатый подушкой член в складочках кожи. Теперь языком, самым кончиком, даже им непросто; касание – словно током; снова напряжение ягодиц, бёдер, упор на локти, выгнутая спина, запрокинутая голова, пересохшие губы… шёпот… Языком, пока только языком, вглубь. Свой член горит до боли, головку распёрло, не кончить бы, даже тошнит слегка – не перегореть! Расслабься, расслабься, Гарри! Главное – не причинять ему боль. Обещал.
Гарри дышит сквозь зубы, но расслабляется, хоть и медленно. Ложится обратно на живот – колени не держат. Поднять его, удержать на руках, поправить подушки, раскрыть снова – и пальцем. Слюной помогать, иначе не выйдет. Сфинктер дрожит и затягивает в жадную жаркую тесноту – и сразу зажим, опять. Подхватить за запястья, заломить ему руки – чтобы даже на плечи не опирался, поднять ему одно колено; а глаза-то у него как зажмурены! Глубже палец, входит, ещё раз. Да. Надо доставить ему блаженство – забудет обо всём. Получилось? Лёжа чуть на боку, царапая высвободившимися руками постель, Гарри внезапно вцепился в плечо Северуса скрюченными пальцами, распахнул глаза, удивлённо, с совершенным непониманием, и начал давиться воздухом – покатило. Теперь можно членом. Пока ему всё равно, пока он ждёт и просит всем телом продолжения.
Смазки, побольше. Анестетик сейчас подействует, да и северусову красавчику тоже станет попрохладнее, а то застоялся. Прозрачный гель потёк на постель, Северус вытер ладони о свой лобок и упёрся коленями, взял Гарри за ногу.
Вошёл легко, лишь немного продавив головку. Сфинктер поддался туго, так плотно, но поддался. Сразу глубоко, но не слишком. А теперь назад. Но не выходить, остановиться, не давить головкой изнутри на сфинктер – самое болезненное сейчас – вход и выход. А внутри Гарри – как впитывающая удовольствие губка. Вперёд и назад, и снова. Розовые эластичные края дырочки блестели смазкой, плотно охватывая ствол. Северус, держась из последних сил, немного сменил угол входа. И тут Гарри моментально улетел! Никогда прежде не испытывал подобного блаженства!
Анус Гарри начал сокращаться с такой силой и частотой, что Северус даже испугался. И кончил, не успев выйти, задохнувшись от восторга.
С небес на землю Гарри вернул взволнованный голос: Северус несколько раз окликнул его…
– Тебе было хорошо? – Северус вытирал аманта полотенцем, иногда, то тут, то там касаясь его раскрасневшейся кожи щекой.
– Не спрашивай, – прошептал Гарри.
Снейпу не спалось до рассвета…
========== Глава 16 ==========
Суетные дни летели, а ночи тянулись сладко-страстные и невозможно нежные. Только один уикенд им удалось провести вместе – экзамены назначались независимо от того, будний то день или воскресный. Но времени им хватало; нет, и правда, несмотря на эпизодичность дневных встреч и спешность утренних сборов, они оставались всё время вместе, как бы каждый миг присутствуя в мыслях и ощущениях друг друга. А за ужином Гарри умудрялся рассказать Северусу всякие мелкие события, произошедшие дома в отсутствие того, поделиться мыслями и отчитаться о занятиях.
Чтобы продемонстрировать свою откуда-то взявшуюся ответственность, Поттер наотрез отказался от помощи; только по астрономии, в которой он, как сказал сам, был «ни бум-бум», попросил Снейпа его “погонять”… м-да, удачное выражение… Особенно хорошо начинающий астроном запомнил тему взрывов сверхновых, пульсаров и диффузных туманностей, одну из которых, Крабовидную, астроном-профессионал минут десять рисовал вокруг его пупка. И ниже тоже. Языком.
Первый экзамен, Трансфигурация, был назначен на четверг, 3 июня. И именно на это утро (чтобы не волноваться и вообще не присутствовать в школе) директор и запланировал давно подготавливаемый визит в Министерство…
*
– Сэр, к Вам господин директор Хогвартса, Кавалер ордена Мерлина… – секретарша благоговейно вдохнула и, видимо, собиралась продолжать, прямо как герольд, чётко артикулировать титулы и звания пришедшего, но её перебил сочный бас Кингсли:
– Пусть заходит, коли кавалер…
– Ваше Превосходительство? – не спустил ему Северус, но не стал для равновесия уничтожать презрением разрумянившуюся от смущения девицу, просто прошел мимо и остановился у стола Министра.
– Какие дела с утра? – Бруствер поднялся, приветствуя уважаемого гостя. – Чего-то не хватает кузнице магических кадров?
– Удели мне двадцать пять минут времени, – не поддерживая его игривый тон, сказал Снейп. – Вот, у меня тут две папки с документами, но изложу устно, для быстроты. – Он сел и кивнул хозяину.
– Что-то с Гарри?
– Да. Но сначала теория.
Кингсли уселся, попутно наколдовал Муффлиато:
– Я тебя слушаю.
– Требуется внести изменения в ряд законов. Сделать надо срочно, многоуровнево и осторожно. Если ты не станешь меня перебивать, закончим к полдню. Первое слушание должно пройти уже в понедельник, затем накачать прессу, и общественное мнение – это я возьму на себя; и на августовской сессии Визенгамота проект должен быть окончательно одобрен.
– Северус, такой темп невозможен, о чём бы ни шла речь! У нас всё решается годами, ты же должен это знать. Даже любую чепуху старички из Верховного обсуждают, пока пергаменты с первоначальной версией закона не сотрутся. И… с каких пор ты принимаешь столь активное участие в законодательной сфере?
– На этот раз все надо провернуть иначе, максимально быстро. Я всё приготовил в соответствие с нормами. А твоё дело пропихнуть закон по инстанциям.
– Может, всё же скажешь, в чём дело, Северус? Впервые встречаюсь с подобным, – Бруствер протянул руку за верхней папкой, которую Снейп положил на стол со своей стороны.
– Предпочитаешь прочитать сам? Ну, изволь.
– В… э… каком смысле? – сначала почти беззвучно шевелил губами Министр, возвращаясь к отдельным строчкам дважды. Его брови на некоторое время надёжно приняли приподнятое положение. – Браки?! Между… и между… – задумчиво спросил он через несколько минут, в течение которых только шуршание переворачиваемых листов пергамента нарушало тишину кабинета. – Твой пост директора требует… узаконить? Я так понял? Но ведь Альбусу это не мешало? Так, совместное владение имуществом, наследование супругу в случае смерти, опека, усыновление… всё грамотно, обоснованно, но зачем? Такой закон принять будет непросто. Никто в Британии не посмеет косо посмотреть на… твою личную жизнь и…
– Гарри Поттер. Понятно? – Северус слегка наклонился всем корпусом к столу и положил руку на вторую папку.
Бруствер протяжно выдохнул, но удержался от свиста, столь бурное выражение эмоций, как он полагал, не добавляло первому человеку магической Британии солидности.
– Куда уж понятней! Такую бомбу замять не удастся. Поразительно!.. И давно? – государственный муж был шокирован, но профессионально держал удар.
– Не твоё дело, Кингсли. Вот тут, – Снейп постучал пальцем по второй папке, – рычаги давления на каждого члена Визенгамота, каждого. Копии, конечно.
– И на меня что-то есть? – нахмурился Министр.
– А как ты полагаешь? – Северус, напротив, расслабился, и вольготно расположившись в кресле, приготовился к дебатам.
*
К обеду директора ещё не было в школе, это крайне взволновало одного из экзаменующихся восьмикурсников…
*
На Трансфигурацию Гарри Поттер опаздывал, впрочем, почти как всегда, и мчался по коридорам, на поворотах его заносило, как маггловский гоночный болид. Но настроение было превосходное: два часа бумажной волокиты – и в перерыве, перед практической частью экзамена, он увидится с друзьями! Соскучился невероятно, хоть и осознал это только что, по Герми особенно, но… и по Малфою тоже.
Стукнув для проформы и вежливости костяшками пальцев по двери, Гарри засунул голову в классную комнату и попросил разрешения войти. Класс зашумел – все его приветствовали, кто как умел. Но Гарри плохо рассмотрел ребят: окна были настежь, и всю комнату заливали ослепительные лучи летнего утра.
– Могу я… э… занять своё место, сэр? Извините за опоздание.
Полусонный, покрытый плесенью старичок, кажется, мистер Хопкинс, председатель выпускной комиссии, ласково улыбнулся:
– Я всё вижу молодой человек, меня не перехитришь. Хотели занять заднюю парту? Поближе к своей девушке? Просчитались! Мисс Грейнджер уже засчитаны обе части по предмету Трансфигурация. – Болтливый старец захихикал. Малфой, сидящий у окна, показал Поттеру под партой кулак.
Экзаменационные вопросы показались счастливому тем, что он снова в Хогвартсе, снова видит Драко (а где Драко, там и Гермиона!), и… просто счастливому Гарри очень простыми. Не прошло и половины положенного времени, а без пяти минут дипломированный маг Поттер, закончив заполнять пергамент правильными, как он твердо знал, ответами, встретился в коридоре с друзьями. Они завалились в Выручай-комнату, болтали без умолку. Правда, кое о чём Гарри помалкивал. Драко не спрашивал, только корчил многозначительные рожи. А вот Грейнджер… Беспокойство всегда превращало его подругу в этакую старую клушу, озабоченную материнским инстинктом, и её обычная деликатность давала сбой:
– Как же директор может так поступать, Гарри? Ведь он твой учитель! Не смотри так, Драко мне ничего не рассказывал. Я сама догадалась! И тебе надо учиться, а не…
– Герми, – Гарри по-хулигански прищурился, – тебе в деталях рассказать, как Северус может и… поступает со мной каждую ночь? И я уже, знаешь, научился.
Малфой заржал, чуть не свалившись с дивана, который они себе наколдовали:
– Ох! Га-га! Милая, не сердись! Га-га-га! Десять баллов Слизерину! Поттер, браво!
– А почему Слизерину?.. – начала Гермиона, но осеклась. – Да ну вас, похабники…
Вторые, практические испытания и вообще дались легче лёгкого; получив высшие баллы, Гарри и Драко отправились в Большой зал. Но Поттер просто омертвел, когда увидел, что директорское место пусто… Дважды пусто.
*
А Северус Тобиас Снейп в это время… просто спал. Прибыв в Хогвартс вовремя, чтобы встретить своего мальчика и узнать о результатах экзамена, пообедать и отправить того домой, он был так вымотан (в чём признаться не хотел даже самому себе), что, присев на нагретый за полдня жарким июньским солнцем подоконник, «гроза школы» расстегнул тугой воротничок мантии и, закрыв на мгновение глаза, провалился в сон.
Устал. Но труды стоили того. Он много поставил на карту и намерен был выиграть, впрочем, как всегда…
*
– Ну что ты волнуешься? – быстро идя следом за Гарри, говорил Малфой.– Встретитесь дома. Кстати, адресок-то дашь?
– Мы так не договаривались. Должны были встретиться в обед.
– Подумаешь, дела у директора.
Гарри резко остановился, и Драко чуть на него не налетел:
– Слушай, друг. А ведь ты прав, дело есть. Проводи, где директора… Макгонагалл похоронили?
– Идём, – посерьезнел балагур.
*
К самому месту погребения юноши подойти не смогли, да и незачем – площадка, окруженная траурными чарами, была как на ладони; исключительная честь быть похороненной на территории школы Минерве Макгонагалл была не нужна.
Её прах унёс в горы ветер, ветер стал и надгробным постаментом – пустой срез скалы из песчаника и никакой могилы. Минерва, как уже успела написать в новой книжке Скитер, с детства любила ветры…
– Хотел бы я уйти так. – Гарри опустил слезящиеся глаза. – Сколько добра она сделала, правда? Только вот мы этого не понимали. Дети вообще мало что понимают, хотя… и взрослые частенько тоже… А сейчас… вроде и не было человека. Только вот этот вихрь небольшой, песок, небо. Горько это.
– Нет, мы так не уйдём. – Драко сел на камень, лежащий на краю дорожки, и посмотрел с холма вниз, на далёкий горизонт.
– Почему?
– Мы не одни, Гарри, – сказал Малфой. – Улыбнись, мы не одни.
========== Глава 17 ==========
– Опять ты задержался! Голоден? – Северус поднял голову от документов, которые читал в постели.
– Свадьба – это, оказывается, такая морока! – Гарри повалился прямо ему на ноги и, подползя ближе, обнял поперек груди. – Замучились, совсем. Нет, не голоден, полпирога умял. А который час?
– Двадцать минут третьего, – сменив гнев на милость, но не до конца, ответил Снейп. Поколебавшись, он вытащил измятые официальные бумаги из-под примостившегося к нему Гарри, который, думая, что это остаётся незамеченным, пытался тихонько снять новую дорогую обувь, варварски обдирая каблуком одной туфли задник у другой.
– Вот, пришёл ответ из Гильдии экспериментального зельеварения. – Снейп сыграл в ненаблюдательность, не желая ссоры из-за пустяков.
– Вау! – Поттер поднял голову и бессильно уронил её обратно на плечо любимого зельевара: спать хотелось нещадно. – Что пишут?
– Берут. Даже без испытательных тестов. Жополизы, – резюмировал директор своим самым проверенным тоном «я вас всех, уроды, презираю».
– Здорово! – Уставшее лохматое счастье Северуса слегка пахло потом и явно наполовину спало. – Я буду лучшим в… этом… учении. Ах, да, – Гарри встрепенулся, – в доме в Хогсмиде не всё закончили. Там ремонтировать дофига, Малфою же подавай копию мэнора, а расширители пространства так близко от школы глохнут. Пришлось вручную террасу надстраивать и оранжерею, маленькую. Полумна с Невиллом туда уже всяких редисок насажали для витаминов. Неплохой такой домик, но наш круче… в смысле лучше. И ещё… это и то, да… что-то забыл переда… – Поттер спал.
*
Утро 20 августа застало двоих обитателей коттеджа «Черепичные дорожки» за сборами: они метались по комнатам полуодетые, Северус рычал на Гарри, забывшего предупредить, что церемония переносится на час раньше. И, отловив в последний момент перед аппарацией, поправил тому бабочку и сказал:
– После речи Кингсли не забудь подойти ко мне, чтобы не пришлось тебя по всей территории искать, ладно?
– А что, Сев?
– Есть дело. Будет. Тебе понравится. Надеюсь.
Гарри заметил, что не завязал шнурки на левом, начищенном до зеркального блеска ботинке, но Снейп уже сдёрнул его в трансгрессию.
*
Невиданное событие – первая в истории свадьба, проводимая в замке Хогвартс, – знаменовало наступление новых времён. Наследник самой богатой и чистокровной семьи магической Британии брал в жены маглорожденную колдунью (да ещё и без приданого!).
Гермиона Грейнджер, ныне приват-доцент Трансфигурации Школы Чародейства и Волшебства, не согласилась сочетаться браком в родовом поместье Малфоев – слишком свежи были воспоминания о тамошних подземельях. Драко удалось уговорить родителей отступиться от вековых правил – и вот, приобретя небольшой домик в деревне Хогсмид, молодая пара обратилась к директору Снейпу с необычной просьбой и, имея лобби в лице мистера Г. Д. Поттера, получила благосклонное разрешение на эксклюзивную церемонию в Хогвартсе.
Свадьбу готовили впопыхах; из-за магических ограничений столкнулись с множеством мелких проблем; дом для молодожёнов достраивали буквально ещё накануне. Но ожидалось много именитых гостей, в том числе сам Министр магии изъявил желание присутствовать на торжестве.
Гермиона была счастлива, но последний факт озадачил девушку, её преследовало ощущение, что всё так удачно складывается… совсем неспроста.
*
День выдался жаркий, но вокруг шатров для приглашенных расположили несколько зачарованных фонтанов, что дарили прохладу, рассыпая радужные брызги высоко в воздухе. Благоухали цветы, играли скрипки, и гости веселились и пили за здоровье молодых.
Обряд был красивым. И понравился не только присутствующим дамам (неизвестно по каком праву, но неизменно посещающим подобные мероприятия сплетницам и кумушкам), но и всем друзьям и родственникам жениха с невестой. Молодёжь, не очень-то избалованная торжествами подобного уровня, чуть ли не пищала от восторга. Присутствовали даже родители Гермионы и её маленький братишка, прилетевшие издалека, магглы, но держались так, будто каждый день общались с волшебниками. Особенно поразило всех платье невесты: тяжёлая шёлковая белоснежная туника в пол с алмазными застёжками на обнажённых плечах и легчайший плащ-шлейф, сотканный будто из самих облаков. Причёску, собранный в диковинные узлы каскад каштановых волос, усыпал крупный жемчуг и украшал венок из ажурных серебряных листьев; прекраснее новобрачной Британия не видела никогда.
В нарушение всех традиций, целый час отвели на фотосессию – несколько колдофотографов и корреспондентов запечатлели жениха и невесту, всех гостей на фоне разнообразных красот и диковинок. Даже эльфам, одетым в цветочные накидки, разрешили попозировать.
Потом молодых развели по разным шатрам – Драко ушёл в лиловый, Гермиона – в персиковый, что полностью были увиты живыми цветами; там их ждали шаферы, друзья и подружки. Оркестр играл классические мелодии и блюз, романтичные композиции сделали и без того волнительную атмосферу поистине незабываемой. Доверчивая нерешительность первой встречи влюблённых, нежность первого поцелуя, щемящие минуты разлуки, и, наконец, счастливые ноты будущего совместного пути – над Хогвартсом и окрестностями сегодня царила любовь, летала музыкой, ароматами цветов, огнями праздничных факелов. От «Освобождённой мелодии» Righteous Brothers(1) у миссис Малфой (и не только у неё) наворачивались слёзы.
К специально устроенному, совершенно закрытому от посторонних глаз, непроницаемому шатру, в котором и должно было состояться таинство брака, – древнейшая магическая церемония – Гермиону торжественно подвёл по дорожке из розовых лепестков её отец и две подружки невесты, они же свидетельницы – Луна и Парвати. Драко сопровождал только Гарри, этого по традиции было достаточно.
Им передали обручальные кольца, которые изготовили гоблины из специально предназначенного для подобных случаев слитка зачарованного золота, хранившегося веками в сокровищнице Малфоев. Драко и Гермиона публично прочитали супружеские клятвы, самые заветные слова будущих мужа и жены (только пример маггловской королевской семьи стал для отца жениха оправданием того, что из клятвы невесты исчезло обещание «во всём повиноваться мужу и всем мужчинам его рода»). Затем, держась за руки, они вступили в брачный шатёр. Там уже полыхал огонь; полог опустился; всё остальное действо происходило без зрителей.
Выйдя из шатра уже мужем и женой, с надетыми обручальными кольцами, смущённые и счастливые новоявленные супруги услышали объявления о своих новых титулах и прилюдно обменялись поцелуем. Он и венчал торжество; публика ликовала, забрасывая Гермиону и Драко Малфоев лепестками роз и церемониальными сладостями; в голубое небо взвились множество маленьких белых птичек…
Мистер и миссис Грейнджер впервые встретились со своими высокородными сватами. Люциус Малфой благосклонно, хоть и немного вынужденно, обменялся несколькими фразами с будущими родственниками и совсем ввёл в краску Гермиону, подарив ей знаменитое опаловое ожерелье «Ortus Fertili»(2), которое его прапрабабка Ноймайра Малфой получила от мужа за рождение долгожданного единственного сына, после того, как принесла тому одиннадцать ненаследных дочерей (эту легенду рода любимой ненароком уже рассказал сам Драко)… и с тех пор в семье рождались только младенцы мужского пола.
– На счастье, любезная сноха, – прохладно, но вежливо произнёс Люциус. – Желаю, чтобы ваша беременность подарила нашему роду здорового, красивого мальчика. Носите эту вещь с удовольствием.
А стоящая в шаге от супруга Нарцисса ласково обняла девушку, поцеловала в лоб и, как бы поправляя ей венок, шепнула на ухо:
– К счастью, Драко совсем не такой, правда, милая? Но колыбель я всё же пришлю…
*
Драко Малфой в белоснежной тунике и расшитой блестящим бисером серой мантии, сдвинув на затылок венок из серебряных листьев, курил с шафером за беседкой у пруда:
– Если ты не прекратишь прикалываться, Поттер, искупаю прямо сейчас!
– Твоё дело подневольное, я ж понимаю! – с серьезной миной отвечал тот. – Что Гермиона повелела, то и носить будешь! Эх, зря мы вам маггловскую библиотеку подарили! Надо было что-то полезное, например, халат тебе с тапочками, а Герми – скалку и кастрю… – Договорить он не успел, оба покатились от смеха. – И не пей больше, молодожен, а то опозоришься ночью. – Гарри нетрезво тряхнул головой и приложился к горлышку бутылки.
– Уже опозорился, – сказал, приосанившись, Драко. – И совсем не жалею. Через шесть месяцев станешь крёстным. – Он ловко поймал падающее из руки Поттера шампанское под донышко… – Так получилось! Ну, что? Мы же муж и жена. Закрой рот, Поттер! Пошли, а то пропустим речь Бруствера.
*
Министр откашлялся, наступила тишина.
– Сегодня, воистину, замечательный день. Замечательный и знаменательный. Разумеется, нужно было бы начать с поздравлений новобрачным, но это подождёт, – усмехнулся Бруствер и снова покашлял, на этот раз очень многозначительно.
– Выпей, это от ангины, – подтолкнул его под руку Снейп и протянул маленький пузырёк. Раздался приглушённый смех.
Бруствер отмахнулся с улыбкой и продолжил солидно, растягивая слова:
– Первая свадебная церемония в Хогвартсе. А вы, однако, ребята, совсем взрослые, – посмотрел он на выпускников и вздохнул. – Вчерашние дети, отважные сердцем, умелые и образованные маги. Вас ждёт грандиозное будущее, я уверен. Министерство рассмотрит любые ваши пожелания о дальнейшей учёбе или трудоустройстве, более достойных и талантливых учеников Хогвартс ещё не знал. Но грядут перемены, – пафосно поднял Министр руку, как бы показывая, с какой стороны те грядут, все даже повернули головы: Бруствер был отличным актёром и умел держать публику. – Перемены, которые начинаются с малого, но в итоге расширят свободы нашей жизни, дадут нам всем право самим выбирать, разумеется, в рамках законодательства и традиций, какой идти дорогой, что и…
– И с кем спать, – процедил сквозь зубы Снейп и пнул Министра под столом коленом. – Не тяни книзла за хвост, мы на свадьбе, а не на собрании Визенгамота.
Тот в третий раз откашлялся, вызвав уже нескрываемый смех в импровизированном зале, и раскрыл алую папку.
– Я решил именно на нашем торжестве объявить о том, что вчера Верховный Магический суд одобрил несколько новых законов. Итак, приступим.
Все вдруг замолчали, лишь удивлённо переглядываясь.
Министр довольно бодро начал читать про изжившие себя средневековые предрассудки, например, про то, что нечистокровные маги не могут занимать должности в Министерстве и быть выбранными в Визенгомот… Свадьба заметно погрустнела.
– Мы нашли и обсудили уложениия 1248, 1489, 1653, 1822 годов об умерщвлении сквибов, внебрачних детей женского пола, об изгнании из рода дочерей, отказывающихся вступать в договоренные браки, о вире(3) за убийства, совершённые отцом, ложащейся на плечи сына, и заменили эту практику обычным в цивилизованном мире уголовным наказанием. Это делается, чтобы дать шанс нашей молодежи идти вперёд и строить новую просвещенную магическую Британию!
– И потому, что магов с этими дурацкими традициями, призванными якобы защищать магию, становится слишком мало, – пробурчал тихо Снейп.
– Никто не сможет назвать нас ретроградами и пугать нашим сообществом маггловских ребятишек! – продолжал с выражением Бруствер. – Так же в обновленных гражданском и уголовном Магических Кодексах вступает в силу презумпция невиновности! – Кто-то захлопал, впрочем не очень уверенно, гости мало что понимали. – И, наконец, закон о браках, об однополых браках! Так вот, отныне, – продолжил Министр, довольно улыбаясь и косясь на замершего статуей «Равнодушие и Бесстрастие» Снейпа, – отныне на территории магической Британии любой брак, заключаемый с обоюдного и высказанного при свидетелях согласия сторон, вне зависимости от пола супругов, считается законным и подлежит (помимо гражданской) магической ритуальной регистрации.
– Ну ты и силён! – вырвалось громко и восхищённо у Люциуса Малфоя, он только что не присвистнул по-плебейски; смотрел при этом на Снейпа. Нарцисса что-то тихо сказала и, подняв бровь, осуждающе взглянула на мужа; зал ошеломлённо загудел.
Гарри раскрыл рот и так и остался сидеть, пока Драко неделикатно не тронул ему подбородок:
– Счастливчик. Сдаётся мне, что ты станешь первым в Англии однополым брачующимся. Или как это называется? Jugis(4)?
– Не может быть, – растерянно проговорил Гарри.
– Что «не может»? Зато фату покупать не придётся, гермионина будет тебе к лицу. А вот платье вряд ли налезет…
– Драко, Герми, извините. – Поттер, вскочив, чуть не споткнулся об ноги сидящей рядом с ним и отчаянно строящей ему глазки подружки невесты. – Мне Сев велел к нему подойти. Кажется, это – тот самый момент.
В завершение своей впечатляющей речи Кингсли Бруствер ещё раз пожелал счастья новобрачным и вдруг, соединив свои громадные, плоские, как ласты тюленя, ладони, подал знак публике… первым хлопком. Несколько магов автоматически, но нестройно поддержали министерскую инициативу, и вскоре весь бомонд рукоплескал нововведениям… многие, так и не осознав их смысла.
*
Пользуясь шумом, Снейп обратился к Гарри, присевшему к столу для почётных гостей:
– Ты позволишь, я сделаю объявление?
– Конечно. А почему ты меня спрашиваешь – ты же сам шишка…
– Шишка? – не понижая голоса, ответил тот. – Это касается мозоли! – И хитро улыбнулся. (Это заметили все… Невиллу Лнгботтому стало нехорошо, особенно потому, что взгляд Слизеринского змея упал на него).
– Что… Шутишь? Я – мозоль, что ли? – часто заморгал Гарри.
– Да, и самая любимая. Чтоб народ не успел расслабиться.
– Ты хочешь всем рассказать?!
– Вы, мистер Поттер, что-то стали догадливы! Не боишься?
– Вот ещё… спасибо, что спросил… Да!
И тогда, жестом попросив внимания всех присутствующих, и без того ошарашенных зрелищем милого разговора директора и его школьного врага, национального героя, Северус Снейп провозгласил:
– Господа, уважаемые члены магического сообщества. Я счастлив объявить, что… – и он кивнул Лонгботтому, который мелкими пробежками приблизился к оратору, держа в руках серебряный поднос, накрытый тонким белым покровом, – … что Мистер Гарри Джеймс Поттер и я решили связать себя узами брака. В ознаменование нашего намерения мы призываем в свидетели помолвки миссис Боунс, главу комитета по надзору за магическим правопорядком, и лорда Кравуса Мольтон-Бейли, Верховного Чародея Визенгомота, и обмениваемся этими кольцами.
Гарри подошёл и встал рядом.
Невилл сдёрнул вуаль с подноса, в центре его стояла…
Синяя коробка!
Снейп нахмурился, но времени сжечь Лонгботтома дотла у него не было. Он отбросил прочь круглую крышку, вынул пару медных колец и, не глядя Гарри в глаза, притянул его за руку и надел узкий ободок ему на одеревеневший безымянный палец.
Своё кольцо, которое из-за того, что держащий поднос «паж» резко покачнулся, соскользнуло в траву, директор призвал «Акцио» и положил к себе в карман… потому что надеть его Северусу было некому…
В развевающейся мантии, срывая, как от удушья, нарядную ленту шафера, Гарри Поттер быстрым шагом покидал праздничную поляну.
…………………………………………………………
(1) Знаменитая композиция «Unchained Melody»
(2) Плодородие
(3) Плата за преступление, скотом или деньгами
(4) Супруг
Эскиз от мадам Малкин, в готовом виде наряды жениха и невесты были немного изменены:
http://static.diary.ru/userdir/3/0/0/6/3006151/80270504.jpg
========== Глава 18 ==========
То ли Поттер совсем не смотрел под ноги и наступил на что-то не то, то ли распорядитель торжества по растерянности не вовремя дал отмашку – небо над свадебной поляной и над всем Хогвартсом взорвалось красочным фейерверком! Все невольно подняли головы. Столы задрожали, наполнив пространство хрустальным звоном, под оглушительный свист и вой, и буханье, и треск в вышине вспыхнули цветные звёзды, и понеслись по замысловатым траекториям разноцветные кометы с золотыми хвостами, серебряные трассы начали разрываться сферами из пульсирующих огней. Небо мерцало и переливалось живым, ярким, неуёмно-весёлым огнём. И только Северус не замечал этого пиротехнического великолепия – он видел только спину Гарри. Когда она скрылась за поворотом, Снейп закрыл глаза и сел. Так, не глядя ни на кого, он и просидел до конца огненного представления, оцененного зрителями дружными аплодисментами. Не хлопали только виновники торжества, переглядывались, шептались и толкались под столом: Гермиона порывалась куда-то бежать, Драко тянул её к себе.
«Пошлый скандал на чужой свадьбе! На свадьбе века! Раскрыты сердечные дела сразу двух легендарных личностей современности: Гарри Поттера и Северуса Снейпа!» – Рита Скитер уже видела заголовок своей вечерней экстренной передовицы. Она сглотнула, окурок сигареты так и висел на её нижней губе, пристав к помаде… Скитер взглянула на колдографиста – тот кивнул, и тогда счастливая хищная улыбка триумфатора расцвела на её ухоженном лице: «Сенсация!»
На заметившей это Гермионе лица не было… Миссис Малфой распорядилась насчёт торта, но все взгляды были прикованы к Снейпу. Тот спокойно пригубил из своего бокала, встал и вполне мирно улыбнулся:
– Простите, не те кольца. Мы через минуту вернёмся. – И без спешки направился вслед за Поттером.
*
Сбежавшая под шумок новобрачная догнала его уже почти у замка:
– Его там нет, я про Гарри, – тронула Гермиона Снейпа за плечо. – Он не может быть в своей спальне. Филч с утра закрыл все мужские дормитории. А Гарри, наверняка… Он сам вчера говорил, что ни за что не променяет ваш дом даже на дворец Креза. Сэр… Гарри считает ваш дом своим. Он, наверняка, туда аппарировал из Хогсмида. Поторопитесь, Гарри вас очень любит.