Текст книги "Гарем мертвеца...(СИ)"
Автор книги: Joseline
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
– Итак, властью, данной мне Господом-Богом, объявляю вас мужем и женой. – Слова произнесены, и Тори почувствовала, как по всему телу от груди расплывается тепло. Она прикусила губу и протянула Джерарду левую руку, на которую он надел благословлённое кольцо на три пальца. «Во имя Отца, Сына и Святого Духа», – шепнул он.
Астория вновь улыбнулась и опустила голову.
– Во имя Отца, во имя Сына, во имя Святого Духа, – говорил настоятель, выводя в воздухе крест и благословляя пару, – объявляю вас мужем и женой, – ещё раз произнёс он, и Астория, опустив голову, посмотрела на Джерарда.
Настоятель произнёс молитву, благословляющую их брак и счастливую жизнь. Снова сердце замерло, и снова заиграла музыка. Настоятель ушёл, и теперь они должны были петь самому Господу. Они повернулись к гостям, и Астории удалось увидеть гостей, которых она просто не заметила сразу. Их очень много, очень. Невероятно много!
Джерард взял её за руку и поглядел в глаза. Он должен был поцеловать её. Его красивые пальцы подняли фату, и Джерард приблизился к своей невесте. Солнце освещало его лицо, и глаза заблестели. Он был таким красивым. Астория поглядела на его губы и покраснела от смущения, ведь столько людей увидят их поцелуй.
Джерард приблизился и опустил голову. Губы их соприкоснулись, и оставалось лишь немного потерпеть. Короткий, но сладкий поцелуй, которого было мало. Тори практически не заметила его. И снова её рука в его руке, Джерард пошагал вперёд по красному ковру к выходу, и девушка на мгновенье обернулась на них. Те встали и проводили пару, а потом начали идти за ними. Джерард и Тори шли к карете, что ждала их.
– Мы больше не увидим никого из них, – шепнул Джерард. – Церемония для нас закончена, они же будут праздновать всю ночь. Без нас, хотя это и не планировалось.
Когда они вышли на улицу, девушка заметила, что солнце уже садится. Они доберутся до дома и останутся там, как молодожёны. Сегодня первая брачная ночь. Эта не первая ночь, которую она проводит с Джерардом, но отчего-то было страшно. Она чувствовала себя скованной.
В карете они практически не разговаривали. Астория лишь сказала «Мне было страшно», на что получила умопомрачительный поцелуй. В дом они вернулись быстро, но солнце уже почти ушло. Было ещё довольно светло, но девушка искренне не замечала ничего, кроме Джерарда. Они поднялись наверх, в спальню, не замечая слуг, и, закрыв дверь, Джерард тут же подошёл к девушке и притронулся к её груди. Сердце её бешено стучало, Тори прерывисто дышала, а холодная рука Джарда опустилась, он обошёл девушку и встал за спиной. Несколько довольно резких движений, и платье – такое прекрасное – слетело вниз, и Астория осталась в одной сорочке.
– Замечательный запах, – сказал Джард и потянулся к верёвочкам на шее. Через секунду Астория была уже обнажена. Она скрепила руки на груди и повернула голову, вздохнув.
Джард обошёл её снова и, поглядев в глаза, спросил:
– Почему ты боишься?
– Я не боюсь, – выдохнула Астория, но чувствовала, как сильно бьётся сердце.
– Ты вся скована.
Астория помотала головой и почувствовала, как Джерард поднимает её на руки и кладёт на кровать. Мягкие подушки и матрас, в которых она тонула, приятно пахли, сводили с ума, расслабляли. Девочка выдохнула и посмотрела, как Джерард снимает с себя одежду. Прикрыв грудь, девочка сглотнула и посмотрела на последние лучи солнца, что блестели на горизонте.
– Первая брачная ночь, – шепнул Джерард. – Ты не такой её себе представляла, да? – Он лёг рядом с Тори и убрал волосы с её лица.
– Не такой, – помотала она головой. – Я боялась, что не обрету такого счастья, как сейчас. Но теперь я уверена, что мой муж – лучший человек на свете. Или вампир. Мне совсем не страшно, только странно осознавать, как устроилась моя жизнь. Я совсем не об этом мечтала когда-то, но всё, что произошло, гораздо лучше, чем мои фантазии.
Джерард улыбнулся и, опустив голову, поцеловал свою жену.
– Я знаю, – шепнул он и накрыл их одеялом, скрывая тела от внешнего мира.
За дверью стояли слуги и охраняли молодожёнов от беспокойств. Одной из служанок была рабыня, бывшая в гареме. Остальных раздали в публичные дома.
========== Часть-бонус ==========
Стоял холодный зимний день, и лошади ехали с трудом. Они пробивались сквозь метель и замирали от каждого крика, что мог оглушить кого угодно, и только мужчина, что ехал на чёрном грациозном коне, терпел каждый стон, выносил страдания его жены. Она сидела перед ним на коне и скулила, прижимая руки к большому животу и хватая гриву коня. Она глубоко дышала, очень часто, почти плакала, но заставляла себя быть сильной.
Ещё вчера они выехали из дома, предчувствуя скорые роды. Но позже пожалели, что не уехали раньше. Благо, темнело сейчас гораздо раньше, чем летом, только ужасный мороз застал их прямо в лесу, на середине пути. Где-то позади ехала пустая карета, запряжённая четырьмя лошадьми, очень быстрыми. Самыми быстрыми, которые Джерард мог найти. И вот Астория мучается от болей, хватаясь за его руку и гриву коня. Она отказывалась пересаживаться в широкую карету, в которой лежал матрас для неё, чтобы можно было поспать. Но такого случая никто не предвидел. У них не было ни воды, ни полотенец. До замка оставалось несколько часов, но Тори, постанывая, не могла терпеть. Слёзы лились у неё из глаз, и мужчина вытирал их. Он ехал так быстро, как мог себе позволить, чтобы ей не было ещё больнее.
– Прошу, пересядь в карету, – просил Джерард, утыкаясь в мех накидки своей жены носом, но Тори лишь помотала головой, обхватывая его руку своими.
– Нет, я не могу сейчас без тебя, – ответила она непривычно глухим голосом, хриплым и очень жалостливым. Потом содрогнулась от очередной схватки, отчего лошади сопровождающих их слуг заржали.
Тори плакала, всхлипывая. Она мучается уже пару часов, а до этого болела спина и живот. Астория кое-как терпела, но схватки были всё чаще и чаще. Кожа её покраснела, а волосы прилипли ко лбу и шее. Её внутренний свет померк, а привычная улыбка сменилась мукой. Губы стали ярко-алыми, потому что Астория их закусывала. Снова судороги, и ногти впились в руку Джерарда.
– Пожалуйста, – шептала она в бреду и повторяла эти слова снова и снова, желая избавиться от боли.
И вдруг тёплые струйки потекли по её ногам, бесформенный балахон намок, а лошадь странно заёрзала под ними. По её спине текла горячая вода, тут же леденея на жутко холодном воздухе.
Девушка всхлипнула и дёрнулась, и Джерард остановил коня. Не слушая причитаний своей жены, он спрыгнул с коня и стянул её, понимая, что у неё просто нет сил протестовать. Астория лишь повисла в его руках, держа живот и сжимая пальцы ног. Она глядела в никуда из-под полуприкрытых век. Сквозь ресницы. Перед глазами всё расплывалось, а боль не давала нормально соображать, всё ещё напоминая о себе. Не успевала девушка отдышаться, как всё повторялось, заставляя её скулить.
Слуги тоже остановились и спешились, готовя матрас в карете для госпожи. Всё началось слишком неожиданно, но ехать нельзя, нельзя мучить её ещё больше, и Джерард положил жену в карету, а потом и сам забрался в неё. Их окружили люди, слышались перешёптывания, довольно неразборчивые. Впервые Джерард не понимал, что делать, ведь раньше на родах никогда не присутствовал. Обычно этим занимались повитухи, а его даже не пускали в комнату.
Астория попыталась сесть, опираясь на ручку дверцы, но руки и ноги её дрожали, и дышала она с трудом. Он видел, как напряжено её горло, как промокли её щёки, лоб и шея. Мужчина пытался собраться с мыслями. Скоро появится на свет его ребёнок, его жене больно, а он растерян, как мальчишка. Он слышал стук своего сердца, как бьёт кровь в висках, как ещё больше холодеют руки. Он сам был сильно напряжён, он очень боялся. За каретой столпились его слуги, сопровождающие их, и явно никто не мог помочь. Матрас под Асторией тоже промок, и Джерард, схватив подушки, одеяла и простыни, помог Тори пристроиться в полусидящем положении, и девушка тут же инстинктивно согнула ноги. Оба глубоко и шумно дышали, и всё, чего хотел мужчина, это помочь ей. Девушка взвизгнула, сжав простыню, что была под ней, и взглянула на Джерарда влажными глазами.
– Помоги мне, – прошептала она, пытаясь поднять к нему дрожащую руку, но тут же схватилась за дверцу, царапнув ногтями по дереву.
Джерард потянулся к ней, но девушка самостоятельно поменяла позу, практически садясь на корточки, упираясь локтями в подушки. Юбки её платья сильно мешали, и Джерард, глядя на супругу, дрожащими пальцами стал поднимать их, обнажая её ноги. Девушка потянулась к его рукам, вставая на ступни, и подняла глаза, мучительно быстро дыша. Упав на колени и притянув Джерарда к себе, она замолкла, вдыхая его аромат, даже улыбаясь немного. Дыхание было быстрым и шумным, но Тори молчала и терпела.
– Я очень люблю тебя, – шепнула она, утыкаясь ему в шею, – только ни за что не лезь, хорошо?
Он поцеловал её в щёку и погладил по спине, плечам, животу, и Тори странно выдохнула, снова всхлипывая.
– Я чувствую его, – проскулила она, сжимая его плечи, – очень сильно. Мне так больно.
– Я знаю, знаю, любовь моя. Только дыши.
И Астория усмехнулась. Она хрипло смеялась, стоя на коленях на матрасе, прислонившись к мужу без сил. Её успокаивали его объятья и эта поддержка.
– Сейчас бы тёплой воды, – подумал Джерард, оглядываясь на дверь и зашторенные окошки.
– Нет. Прошу, не уходи. – Она слабо схватила его плечи, и Джерард кивнул.
Девушка вновь проскулила, стараясь дышать ровно и размеренно, и вдруг задержала дыхание и выкрикнула, руки слабо повисли, а Тори что-то зашептала. Что-то неразборчивое, быстрое. Лишь сосредоточившись, Джерард понял, что его жена молится. Всё никак не отвыкнет от веры. Джерард, слушая её дыхание, поглаживал девушку почти невесомо, чувствовал её мурашки, и напряжение, а под ухом слышались жалобные стоны боли. Он пытался сосредоточиться на покое, прислушался к звукам леса, к голосам слуг. Догадались развести костёр и подогреть воду.
Они тоже нервничали, хотя знали, что жена вампира не погибнет при родах, какими бы тяжёлыми и больными они не были. С самого утра она мучилась, и Джерард корил себя за то, что они не уехали раньше из-за его дел, а одна она ехать никак не могла. Его хрупкая девчушка сейчас должна быть такой сильной. И всё, чем он мог помочь, это просто держать её вот так, успокаивать.
Снова стон боли, крик, и Астория расслабилась. Но ненадолго, совсем нет. Она чуть шире раздвинула ноги и пониже присела, пристраиваясь поудобнее. Шипение, стоны. Астория набирала силы, чтобы вытолкнуть ребёнка. Она была сейчас одна, без поддержки служанок, которые могли бы ей подсказать, что делать.
– Больше… – начала она, – никогда не буду рожать.
– Сколько раз ты ещё такое скажешь?
Джерард взял простыню и попытался протереть девушке лоб и щёки, поцеловал в висок, когда девушка согнулась, а руки скользнули ему на грудь, и пальцы вцепились так, что он кожей почувствовал её ногти. Из горла вырывалось рычание, а спина содрогалась. Этот рык был слишком жутким, словно животным. Астория содрогалась, когда он взял обе её руки и обхватил пальцы, пытаясь почувствовать её боль. И вот она снова закричала, слишком громко, содрогаясь всем телом, отстранилась и упала на подушки, хватая розовый кровавый комок и прижимая к груди.
Джерард не почувствовал слёз, но был счастлив. Астория поглаживала малыша, похлопывала его по спине, и он закричал. Так громко, так приятно. Джерард подполз к ней ближе и поцеловал во влажную щёку, пригладил волосы и посмотрел на своего малыша.
– Девочка, – сказала Тори, чуть отнимая тельце малыша от груди и показывая. Она тяжело дышала, очень быстро. – Слава Богу, слава Богу.
– Девочка, – протянул Джерард, глядя на тёмные глаза ребёнка, который уже почти не кричал. У неё были жиденькие тёмные волосы, красная кожа, сморщенное личико. Но она была невероятно красивой.
Приехали к замку они под утро, и Тори всё время прижимала дочь к себе. Они поменяли простыни, запеленали девочку, вымыв её, и Джерард лежал рядом с ними, прижимая их к себе. Он смотрел на Асторию, которая лежала в новом платье, раздвинув ноги, при кочках содрогаясь от боли. Но теперь, когда она улыбалась губами, глазами, жестами, казалось, что она обо всём позабыла.
– Мы назовём её… Анникк? – с надеждой в хрипящем голосе спросила девушка, поворачивая голову к мужу.
– И что это значит? – спросил он, поправляя края одеяльца ребёнка.
– Изящная. – Тори взглянула на малышку и провела по её тёмным волосам. – Если она будет похожа на твою мать, почему бы ей не быть изящной? Малышка моя.
В дом Джерард нёс свою жену и своё дитя. Уже вставало солнце, и они спешили защитить ребёнка от первых лучей. Девочке было всего несколько часов, и она была такая слабенькая, что даже холодные лучи зимнего солнца могли навредить ей. В доме было тепло и уютно. Магдалена и Джозеф постарались привести всё в порядок, когда приехали сюда чуть ранее. Но встречать их вышли не они.
– Йен?! – воскликнула Тори, чуть не разбудив дочь. Но потом перешла на шёпот: – Что ты тут делаешь?
– Приехал из Лондона, – улыбнулся он, спускаясь по лестнице к ним. – Хотел вернуться в дом, в котором родился.
Он приблизился и только потом заметил свёрток в руках матери. Она несла его сестрёнку, в которую он тут же влюбился, в это личико, такое странное.
– Мам, – шепнул он, протянув руки. – Могу я… посмотреть на неё?
Девушка посмотрела неуверенно на Джерарда, потом на дочурку, и протянула дочь своему первенцу, сыну, которого родила почти две сотни лет назад. Она посмотрела на то, как бережно он держит её, как благоговейно смотрит. Он, малышка и Джерард – то, что она любит всем сердцем. Они занимают всю её душу.
– Мы приготовили для вас две комнаты в конце коридора, – шепнул Йен, чуть раскачиваясь с ребёнком в руках. – Как вы её назвали?
– Анникк, – ответил Джерард и улыбнулся, когда парень, так похожий на него самого, одобрительно кивнул. – Я отнесу твою маму в комнату, а ты не сотвори что-то с сестрой.
– Я не маленький, пап.
Но Астория улыбнулась, вспомнив Джерарда, когда тот впервые взял сына на руки. Неуверенно и неумело, он дрожал и боялся сделать что-то не так. И хоть ребёнок был выносливее человеческих детей, он всё же был хрупок и беззащитен. Родив сына, Астория очень удивила всех членов семьи Джерарда, которые всегда утверждали, что первыми рождаются дочери. У всех, кроме неё, первыми всегда были девочки. Йен родился в этом замке, в скромной комнате на первом этаже, приготовленной для неё уже к приезду. Здесь было всё, что нужно, а вокруг в прошлый раз было много служанок и опытных женщин, которые подсказывали ей, что делать. Они поддерживали её, но в то же время были довольно резки, особенно те, что постарше. Не такие, как Джерард сегодня. Он был нежным и заботливым. И это она ценила.
Йен был похож на него и внешне, и характером. Такие же тёмные волосы, правда, он никогда не старался отрастить их, а всегда имел короткую аккуратную стрижку. Те же пухлые губы, которые выделялись на молочно-белом лице. Но глаза… Нет. Ни у кого из семьи Джерарда не было таких. Таких янтарно-жёлтых или шоколадно-коричневых сразу. У Йена тоже была невеста, утончённая блондинка Френсис из Канады. Она была доброй девушкой девятнадцати лет, имела красивую фигуру и густые локоны. Иногда Тори смущал факт того, что Френсис старше её. Но возраст и опыт был виден в глазах, поэтому никто и никогда не мог сказать, что Тори всего шестнадцать, и что она глупа и наивна как раньше.
Джерард посадил её на кровать и вышел на несколько минут, чтобы приказать разобрать их вещи. В это время пришла служанка и приготовила одну из тех ночных рубашек, что Астория привезла ещё двести лет назад, когда ждала Йена. Вещи, книги, мебель – тут почти ничего не менялось. В доме всегда было светло, хоть окон было совсем мало и не во всех комнатах, но свет всегда горел, и дом вовсе не был мрачен.
– Два века прошло, а ничего надёжнее лошадей не придумали, – хмуро сказал Джард, входя в комнату с канделябром.
– Почему же, поезда. – Девушка улыбнулась. – Где моя дочь?
– Наша. – Он встал одним коленом на кровать и, поставив канделябр на ночной столик, поцеловал жену. – Она с нашим сыном. Спит.
Мужчина обернулся на люльку, что стояла у стены.
– Ты не волнуйся. Она в полной безопасности. Хочешь? – Он присел на кровать рядом с ней и отодвинул ворот рубашки. – Ты потеряла много сил, поэтому, прошу, попей.
Девушка благодарно улыбнулась мужу и прежде, чем укусить, поцеловала его в шею.
Для них наступили прекрасные времена. С тех пор, как святая инквизиция пала, они не опасались за свою жизнь. Они любили друг друга и своих детей и готовы были вступить в светлое будущее со светлыми сердцами.
========== Часть-бонус ==========
Жизнь кипела, годы шли быстро, словно минуты. Сейчас всё было совсем по-другому. Другие порядки, другие люди. Свободные нравы. У людей есть лишь права, обязанностей куда меньше. Привыкать к такому было сложно, но всё же приходилось. Все страны изменились, поменялось совершенно всё. Теперь люди жили и существовали ради удовольствия. И никого не винили в развязной жизни. Совершенно свободное время…
Тори сидела на пассажирском сиденье автомобиля Джерарда, который отошёл на несколько минут в магазин. Странно, но теперь можно было купить совершенно всё, что пожелаешь, лишь зайдя в здание! Астория до сих пор дивилась этому. Сложные годы привыкания, адаптации не прошли даром. Хотя из уст девушки всё ещё вырывались странные слова. Остальные дивились этому.
И как быстро развивается человечество. Рожая Анник, Тори и подумать не могла, что будет что-то лучше поезда. Автомобили стали её любовью. Они были медленными сначала, издавали много шума и оставляли за собой чёрный след неприятного дыма. Но они того стоили! Девушка тут же научилась водить, чему никак не могла нарадоваться.
Самолётам она дивилась до сих пор. При ней запустили в воздух первый дирижабль. Летающий корабль. Люди могли плыть по небесам!
Позже на самолётах они с Джерардом летали часто. Так было гораздо быстрее попадать в разные страны, изменившиеся так же, как и родная Англия.
Да, они до сих пор были вместе. Были и ссоры, были слёзы. Но любить друг друга они не переставали. У них были чудесные дети, всего трое, дальше они пока не заходили. В прошлом столетии у них родился второй сын – Грей.
Джерард сел в автомобиль и хлопнул дверцей.
– Я не хочу быть бабушкой, – тут же сказала ему девушка и спрятала телефон, ещё одно чудо современности, в сумку. – Разве я похожа на бабулю?
Джерард рассмеялся, вставляя ключ и заводя машину.
– Ничуть, – произнёс он, плавно выезжая со стоянки на проезжую часть. – Но моя мама тоже бабушка, а по ней не скажешь.
– И как она отреагировала на первого внука? – сглотнув, спросила Тори и взглянула на то, как заламывает нервно пальцы.
– Я не знаю, крошка, я тогда ещё не родился. Почему бы тебе не поговорить с ней самой? – Джард мотнул головой на её сумку, где был спрятан телефон.
– Они сейчас на островах с твоим отцом. Лежат под палящим солнцем, делают вид, что стараются загореть. – Астория рассмеялась. – Наверное, планируют ещё детей.
– Не-ет! – воскликнул театрально Джард и поморщился. – Я хотел быть младшеньким всегда. А вампиров… И так нас много, зачем ещё один?
– То есть ты тоже не планируешь?
Астория, скрестив руки на груди, чуть съехала на сидении вниз и отвернулась. Женщины в это время часто так поступают. Обижаются по пустякам, ломают комедии, плетут интриги и что-то замышляют. Женщины в это время совершенно не доверяют своим мужчинам. Мужчины – женщинам. Признание в любви всем даётся слишком сложно, а отношения часто начинаются с секса.
О да. Секс. Это неотъемлемая часть современной жизни. Люди превращаются в животных от одного желания. Самки привлекают самцов своим «оперением», а самцы привлекают самок своей «территорией». И лишь у некоторых ещё есть остатки разума. Благодаря этим людям книги всё ещё пишут и читают, а мир не покатился к чертям.
– Не гони, – шепнула девушка, пристёгиваясь, но Джард не сбавил скорость. Из огромного мегаполиса они ехали по трассе в лес. Где стоял их замок. Он был всё также хорош, только усовершенствована система отопления, проведён водопровод, свет. Всё соответствует временам. Так они стараются привыкать. Даже дома.
Машина была на дороге почти одна. Действительно, кто соберётся в лес в будний день?
– Ты серьёзно говоришь о ребёнке? – спросил Джерард несмело. Он повернул к Тори голову и положил руку ей на колено.
– Я не уверенна. – Девушка пожала плечами и закусила губу, поворачиваясь к мужу. – Дети прекрасны, но сейчас воспитывать их опасно. Люди вырубают наши леса и строят на их местах дачи. Тем более, мне учиться надо.
Мужчина улыбнулся.
– Вот поэтому ты ещё не бабушка. – Он потянулся к ней и поцеловал в алые, налитые кровью губы.
Вдруг машина подпрыгнула, и Джард укусил губу жены. Он резко нажал на тормоз, и со скрипом машина остановилась. Оба уставились на пустую дорогу. Они были слишком удивлены. Даже немного шокированы.
– Что?.. – начала Тори, но Джард уже выходил из машины.
Девушка обернулась назад и увидела тело в чёрных одеждах. Вполне современный… прикид. На асфальте рядом с ним лежал кровавый кусок мяса с тёмными волосами. Девушка охнула, вспоминая былое отвращение к подобным смертям. Сама она часто сбивала людей.
Астория вышла из машины и пошла к мужу, склонившемуся над телом.
– Она мертва, – произнёс он, и Тори усмехнулась.
– Я заметила. – Девушка указала пальцем на кусочек «шкуры» девочки. Затем присмотрелась к ней самой.
Маленькая, точнее, не совсем. Астории было шестнадцать, но благодаря макияжу она могла выглядеть на двадцать в обществе. В глазах не было былой наивности, и мало кто воспринимал её за девочку-подростка. Эта же девочка косметикой не пользовалась, да и одевала, судя по всему, её мама.
Сейчас она выглядела ужасно. Помимо кусочка кожи, вместе с волосами исчезнувшего с её макушки, не было ещё и носа, словно его откусили. Кровью пахло невероятно, но Тори привыкла не искушаться этим запахом. Она всё ещё могла пить кровь обычных людей, но предпочитала питаться кровью мужа.
Малышка была сейчас просто уродкой. Обычные люди давно бы убежали с признаками тошноты. У вампиров такая картина рвотных позывов уже не вызывала.
Руки и ноги сломаны. Чего уж, в неё влетела машина, буквально лишая жизни.
Тори присела и порылась у трупа в карманах.
– Она родилась в две тысячи первом, – прочитала девушка. – И что только делала на дороге?
– Может, машину ловила?
– Поймала, – вздохнула девушка и склонилась над трупом. – Фу, ну она и воняет, – проговорила Тори голосом, полным отвращения и даже презрения.
– Чем? – Джард встал.
– Словно протухла. – Астория пожала плечами. – Сейчас так пахнут плохие люди. Она была примерзкой малявкой.
Джерад поморщился, чуть вдохнув запах, исходящий от девчонки. Затем посмотрел на прекраснопахнущую жену и наполнился желанием.
– Давай выкинем её? – попросила девушка. – Всё равно она никому не нужна. А потом приедем домой и напьёмся лучшей крови.
Мужчина улыбнулся и кивнул. Он схватил труп за одежду и, не выказывая никакого уважения покинувшей этот мир, швырнул тушку в лес. Тело повисло на низких ветвях сосны и, зацепляясь конечностями, красовалось там несколько секунд. Пока тяжёлое кровавое тело не рухнуло на землю, а рука осталась на дереве.
Супруги сели в машину и отправились дальше. Нет, они не стали более озлобленными с тех давних времён их знакомства. Они были такими всегда. Ради любви и своего потомства вампиры всегда смягчаются. Тори поняла это за все века, что прожила в таком облике. Их история потому и красива, ведь Джард был безжалостен к юной рабыне, которая, в свою очередь испытывала к нему что-то.
Выйдя из панциря любящей жены и матери, девушка научилась быть такой же. Убивать врагов она могла так же быстро, как щёлкать пальцами. Это были инстинкты. Защита своей жизни и жизни семьи.
Да, сначала это казалось диким. Это и было диким. Но всегда можно привыкнуть, особенно ради любимых.