355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Iriri » Тонкая грань (СИ) » Текст книги (страница 42)
Тонкая грань (СИ)
  • Текст добавлен: 21 ноября 2017, 13:31

Текст книги "Тонкая грань (СИ)"


Автор книги: Iriri



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 102 страниц)

– Не переживай, – произнес он через какое-то время. – Встреча произойдет скорее, чем ты думаешь. Разве ты не чувствуешь его реацу?

Женщина лишь хмыкнула. Разумеется, она еще на краю этой бездонной пропасти почувствовала источник реацу Наоки Хиро. Как ни странно, он и не думал скрываться, использовать какие-нибудь техники маскировки или, на худой конец, пытаться банально сбежать. Не мог же он не понимать, чем для него закончится их визит… Нет, он сидел на одном месте. Настолько уверен в своих силах? Или же заманивает их в ловушку?..

То, что предположения относительно его бездействия она высказала вслух, Ёсино поняла, когда идущий немного впереди Айзен хмыкнул в тон ей.

– Ну что ты, – заметил он, и улыбка на его лице внезапно превратилась из загадочной в хищную. – Просто он очень хочет встретиться с нами. Это нетерпение в его эмоциональном фоне… восхитительно!

– Ну, тогда нам не стоит заставлять Наоки-куна ждать, – улыбнулась, наконец, и Сома.

– Плохо дело, – констатировал Кайен, когда в его сознании отзвучал голос капитана Пятого Отряда. – Учитывая, что мы бродим тут уже невесть сколько, но так и не нашли выхода. – Поудобнее перехватив руку Мацумото, которую они с Шухеем все еще тащили на себе, он критически осмотрел коридор. – Да, определенно не здесь я видел конец своей карьеры.

– Ну, откуда у тебя столь депрессивные мысли, Кайен-кун? – усмехнулась девушка, которой за это время уже до чертиков надоела роль беспомощного багажа. Нет, ей, конечно, нравилась подобная забота, но в данный момент ее бы куда больше устроила возможность передвигаться самостоятельно. – Не может же этот лабиринт быть бесконечным.

– Тем не менее, – заметил Хисаги. – Мы еще ни в одном тоннеле не видели в конце света. Такими темпами мы пересечем под землей Корейский пролив и выйдем в Корее.

Шиба и Рангику, услышав это, рассмеялись. Наверное, подобный исход был бы не таким уж плохим. Другое дело, что в сложившейся ситуации они вряд ли успеют уйти насколько далеко до массового обвала.

– Вот и отлично, – улыбнулась Мацумото, не желая впадать в уныние. – Всегда мечтала побывать за пределами Японии. Наверняка там все по-другому.

– Но давай для начала все же выберемся отсюда, – предложил Кайен.

Так как стоя тут и споря, они бы в любом случае не нашли выход, Хисаги и Мацумото просто кивнули в ответ, и троица опять ушла в сюмпо.

Он ждал их. Ждал с нетерпением и прямо-таки волнительным предчувствием. Эти эмоции были настолько сильны, что ощущались без малейшей концентрации, поэтому когда Сома и Айзен, наконец, добрались до нужной комнаты, их взгляды первым делом устремились на высокую спинку кресла, повернутого к установке с множеством экранов. Комната, в которой они оказались, представляла собой нечто вроде наблюдательного пункта за всем сразу. Количество различных приборов с подсоединенными к ним мониторами и колонками превышало все допустимые нормы. При этом все они издавали ровное гудение, которое при долгом нахождении здесь вполне могло довести до сумасшествия, но Наоки, похоже, давно к нему привык, потому что не испытывал в связи с ним ни малейшего дискомфорта.

– Как же я рад, что вы здесь, – голос, раздавшийся из-за спинки кресла, ничуть не изменился с того момента, когда капитан Пятого Отряда слышал его в последний раз. Все те же чуть растянутые гласные и излишне четко выговариваемые слова.

Так как гости не спешили что-либо отвечать, Хиро сам повернулся к ним, одаривая улыбкой. Очаровательной улыбкой доверчивого ребенка, еще в Обществе душ производящей неизгладимое впечатление на неподготовленных людей. Да и внешне он больше всего походил на ребенка одиннадцати-двенадцати лет, если руководствоваться возрастными мерками мира живых. Внешность была соответствующей. Миловидное личико с россыпью веснушек, обрамленное длинными светло-рыжими прядями, изумительные большие глаза цвета неба в летний день, и копна непослушных волос, торчащих во все стороны. Если не знать заранее, то в жизни не подумаешь, что перед тобой не ребенок, а шинигами, проживший на свете почти две сотни лет. За то время, что Айзен его не видел, Наоки ни на йоту не изменился. По какой-то причине ему очень нравилось выглядеть подобным образом, хотя при его научных познаниях изменить внешний вид не составило бы ни малейшего труда.

– Как же я ждал этой встречи! – голос сидящего перед ними парнишки был полон такого неземного восторга, словно Соскэ и Ёсино только что пообещали исполнить любое его желание.

Баунто, до этого ни разу не видевшая этого злополучного, не на шутку разгулявшегося гения, была несказанно удивлена, увидев его воочию, что, впрочем, было неудивительно. Направляясь в логово врага, поставившего перед собой столь амбициозные цели, никак не будешь ожидать встречи с ребенком.

– Айзен-сама, – говорил, тем временем, Наоки, – я поверить не могу, что, спустя столько лет, нам наконец-то выпал шанс встретиться вновь. Вы стали капитаном. Я ни на секунду не сомневался, что так будет. Я видел, я все видел! То, что случилось с вашим прежним капитаном и его друзьями. Это было… потрясающе! Гениально!

– Да, действительно прошло немало лет с нашей последней встречи, – загадочно улыбаясь, кивнул Айзен. – Я смотрю, ты успел достигнуть каких-то успехов за это время. Признаться, кое-что из этого действительно выглядит интересным. Все эти люди, жившие в деревне, что над нами… Машины для убийства, подвластные твоей воле.

– Не только, – с готовностью подхватил Хиро со странным блеском в глазах, заставившим Ёсино насторожиться. Уж очень странно вел себя этот шинигами. Нет, женщина предполагала то, что Айзен вызвался посетить этот поселок не просто так, ровно как и то, что Наоки Хиро как-то связан с ним. Но такого она не ожидала. Его восторженные интонации и это странное, почти нездоровое восхищение… Словно он разговаривает если не с богом, то, по крайней мере, с человеком, которого боготворит. И раз Айзен так спокойно на это реагирует, значит, так оно и есть. Но Сома все равно не оставляли мысли, что что-то тут не так. По пути они несколько раз обсуждали Наоки Хиро, и из разговоров можно было сделать совершенно однозначный вывод: он их враг. Так почему же он себя таковым не считает?

– Очень много экспериментов завершилось неудачно, – Наоки тараторил и тараторил, и в его голосе, помимо восторга, появились еще и легкие нотки самодовольства. Он определенно гордился тем, о чем рассказывал. – Но потом мне удалось вывести эту формулу! Разумеется, в использовании этого вещества есть множество нюансов. Как, например, изначальные физические показатели. Те люди, которые не подходили под заданные критерии, не могли адаптировать препарат под себя. То же самое происходило с детьми. Образцы, не достигшие половой зрелости, отвергались препаратом все, как один, вне зависимости от дозировки. Так и вышло, что в результате моими куклами стали только изначально здоровые люди, достигшие тридцати лет. Как показали опыты, препарат значительно и, самое главное, необратимо увеличивал показатели тела, давал возможность контактировать с духовными сущностями, но при этом полностью разрушал личность образца. Не исключено, что у некоторых остались мелкие обрывки памяти, но это ничего не значит. Они полностью лишены разума и запрограммированы мною на одну единственную цель: убить всех вторженцев.

– Хочешь сказать, что ты можешь одновременно управлять столькими марионетками? – уточнила Ёсино, на присутствие которой до этого Наоки не обращал ни малейшего внимания, полностью сосредоточивши свое внимание на капитане.

– А, госпожа баунто, – на миг сделав удивленное лицо, вновь расцвел в улыбке Наоки. – Нет, я не управлял столькими марионетками. Мог бы, конечно, но незачем. Признаться, процесс управления довольно неприятен физически. По крайней мере, управление людьми. Поэтому я использовал их только для общения. – Сказав это, он вновь повернулся к Айзену, который продолжал загадочно улыбаться, думая о чем-то своем. – Я уверен, это было вашей инициативой – отправить ко мне четырех лейтенантов. Давно хотел поблагодарить вас за это, Айзен-сама. Хотя я еще не успел до конца исследовать их духовную структуру, первоначальные результаты меня уже впечатляют.

– А что насчет Мабаши? – вновь вмешалась в его вдохновленную речь Сома. – Когда мы шли сюда, мы чувствовали его реацу. Но баунто после смерти исчезают, а не остаются в мире живых подобно обычным людям.

– Как же я рад, что вы об этом спросили! – детский восторг в его голосе просто выбивал из колеи. – Я уже очень давно хотел испробовать несколько своих наработок на баунто. Очень извиняюсь за пропажу четырех ваших соклановцев, но способов иначе раздобыть образцы я не нашел. Да и к тому же, этот был самым простым. Увы и ах, все было зря. Несмотря на отличную форму, баунто оказались совершенно неподходящим материалом для моих исследований. Препарат отвергал их, как я ни старался с подбором компонентов. А когда, наконец, разобрался, под руку так удачно подвернулась заварушка, которую устроил Джин Кария. Однако и тут все пошло наперекосяк. – Детское лицо Наоки приобрело настолько умилительное расстроенное выражение, что женщина не сдержала неуместную улыбку. – Не успели они толком начать, как объявилась группа шинигами. Забавно, что сейчас все они тоже здесь присутствуют. Такое впечатление, что сама судьба снова и снова сталкивает нас. Даже жаль, что они об этом не знают. Как бы там ни было, Джин Кария и его люди совсем не были нужны мне мертвыми. Кстати говоря, вы ведь тоже не догадывались о моем вмешательстве, не так ли, госпожа баунто? – обернулся он к Сома. – Не подозревали, что мы просто действуем с разных сторон? Вы подсказали Карии путь в Общество душ через особый Сенкаймон, а я подсказал ему, как создать битто. Я даже не ожидал, что все получится настолько хорошо. Он и Угаки быстро достигли успеха на этом поприще, оставалось только принести в жертву жизнь одного из них, а зарвавшийся Утагава так кстати подвернулся под руку.

Ёсино удивленно изогнула бровь. Об этом она и вправду не подозревала, считая битто изобретением Угаки – тот тоже увлекался наукой. Однако говорить что-то старейшина баунто посчитала излишним.

– Каково же было мое разочарование, когда я понял, что даже битто не способны обеспечить Карии победу, – не дожидаясь ответа, продолжил Хиро. – Не ожидал я, что ребятишки, еще не выпустившиеся из Академии, могут обладать такой силой. Признаю, моя вина. Будь я более осведомлен, позаботился бы о том, чтобы прирост сил засчет концентрата душ был более весомым. Хотя, нет! – внезапно махнул рукой он. – Оказалось, что вся эта затея с битто с самого начала была полным провалом с моей стороны. После того, как Джин Кария погиб, мне довелось исследовать тело Го Коги. И хотя Кария практически полностью отнял его силы, по показателям, достаточным для выживания при введении препарата, он все равно проходил. Какое разочарование! – Наоки шумно выдохнул, а потом вновь поднял на гостей свои огромные глаза. – Выяснилось, что баунто, принявшие концентрат душ, совершенно не подходят для моих опытов. Как же я был разочарован… До того самого момента, пока на мои глаза не попалось это… Как вы верно заметили, после смерти баунто полностью исчезают из этого мира, однако, несмотря на это знание я был полностью уверен, что передо мной несомненно душа баунто. Какая-то неведомая сила удерживала ее и не позволяла исчезнуть. Какое уж тут разочарование! Я был совершенно счастлив, что мне в руки попал столь интересный образец. Ни разу не пробовал изготовить гигай для души баунто, но это было на удивление легко. В придачу эта душа оказалась чистой, неповрежденной! Я поверить не мог в свою удачу! А результат от введения препарата превзошел самые смелые ожидания! – блеск в его глазах стал совершенно безумным, а вдохновленность, с которой он говорил, вызывала опасение. – Оказалось, что я не могу сделать из баунто одну из своих кукол, а я, признаться, на это здорово рассчитывал. Но это и не нужно. Вместо полного подавления воли, препарат приглушил практически все составляющие личности, кроме агрессии, ненависти, ярости и им подобным. А духовная и физическая сила при этом возросла в несколько раз. Его память осталась нетронутой, поэтому я знал, что первым делом он обратит свой гнев на тех, воспоминания о ком будут самыми яркими. Из памяти Накамуры Йоко мне не составило труда узнать и это, и меня это полностью устроило. Эта хрупкая низенькая девочка. Хинамори Момо. Уверен, они уже встретились. Как же мне интересно, чем закончится их встреча.

Ёсино коротко переглянулась с Соскэ – на его лице по-прежнему была неизменная полуулыбка, заставившая Сома хмыкнуть. Судя по всему, ему еще есть, что сказать этому не в меру общительному и гостеприимному хозяину. В то время, как ей лучше всего поспешить. Если то, что сказал Наоки, правда, то у Хинамори и Маэми могут возникнуть серьезные проблемы, а ей нет резона рисковать и осложнять и без того не самые простые отношения с Обществом душ.

– Догоняй, как наиграешься, – улыбнулась она, разворачиваясь к двери. – Но можешь не спешить. Я скажу Гёте не слишком усердствовать в этой зоне.

И прежде, чем кто-то из шинигами успел что-то ответить, женщина уже исчезла. И только негромкий хлопок двери был доказательством того, что еще миг назад она тут была.

– Почему же ты замолчал, Наоки-кун? – нарушил повисшую тишину Айзен. – Не хочешь еще что-нибудь мне рассказать?

Вздрогнув, Хиро вновь повернулся к нему, и на его лице вновь появилось выражение безграничного восторга, словно у ребенка, впервые в жизни оказавшегося в кондитерской.

– Что вас интересует, Айзен-сама? – спросил он. – Я с радостью расскажу вам всё. Ведь всё, что я делал и чего достиг, всё это только благодаря вам, Айзен-сама!

– Мне? – спокойно переспросил тот.

– Конечно! – горячо подтвердил Наоки. – После того, как в Уэко Мундо я встретил тех Пустых, я сразу понял, что это работа мастера! И чувствовал, что обязан сделать что-нибудь, чтобы хотя бы отдаленно приблизиться к подобному! Идея найти способ обрести силу показалась мне не худшим вариантом. Но меня все время постигали неудачи! Но я наблюдал за вами и всегда восхищался, как вам все удается! И ни капитан Хирако, никто в Готэй 13 не видел ваших успехов! А я видел! Вы вдохновляли меня тогда, Айзен-сама! Я хотел стать таким, как вы!

– И в чем же дело, Наоки-кун? – все тем же ровным, лишенным всяких эмоций голосом, поинтересовался Соскэ. – После того, как я помог тебе покинуть Общество душ, ты дал мне слово, что к нашей следующей встрече ты непременно добьешься успехов, которые впечатлят меня.

– И я выполнил обещание! – сказал Хиро, тараща на капитана прекрасные глаза. – Я выполнил! Иначе бы вы не пришли сюда лично! Не самым привлекательным способом, но я все-таки смог вывести формулу эликсира силы! Даже когда мы находились в разных мирах, вы не переставали вдохновлять меня!

После этих слов Айзен усмехнулся, слегка передернув плечами, и этот небрежный жест сбил Наоки с его боевого настроя, так что он неловко замолчал под взглядом капитана.

– Ты вдохновлялся моими поступками, – повторил Соскэ. – И додумался до такого? – Он развел руки в стороны, явно имея в виду происходящее в деревне. – Даже не знаю, что и сказать, Наоки-кун.

– Я понимаю, что все это выглядит не очень хорошо, Айзен-сама, – Наоки быстро возвращал растерянное, было, самообладание. – И, несомненно, будь на моем месте вы, вы справились бы намного лучше. Но ведь конечная цель оправдывает затраченные на ее достижение средства. Мне осталось доработать лишь самую малость. Лейтенанты, которых вы сюда отправили, смогли преодолеть мой контроль, но это легко поправимо. Мне надо лишь еще немного времени на дальнейшие исследования, и я найду способ подавить даже волю капитанов.

Хотя капитан больше не усмехался, равнодушный взгляд холодных глаз словно пронзал Наоки насквозь. С каждым предложением он все больше терял уверенность в себе, а молчание Айзена сдавливало его, словно тисками, несмотря на отсутствие духовного давления.

– Я видел вашего лейтенанта, Айзен-сама, – просто так взять и замолчать Хиро никак не мог, и продолжал говорить и говорить, не замолкая ни на секунду. – Я никогда не встречал душу, подобную ей. Неужели вы…

– У тебя есть еще что-нибудь, чтобы удивить меня, Наоки-кун? – спокойный голос Айзена резанул по нервам, словно скальпелем, заставив Наоки, наконец, замолчать. – Если кроме этих бессмысленных марионеток, увеличивших свою силу, и неподконтрольного тебе баунто, тебе нечего мне показать, то я весьма разочарован.

Выражение удивления, появившееся на лице Хиро, было настолько искренним, насколько равнодушным был сам Соскэ ко всему происходящему. Несколько раз открыв и закрыв рот, словно рыба, которую вытащили из воды, Наоки взял себя в руки.

– О чем вы говорите, Айзен-сама? – голос прозвучал тихо и неуверенно, не чета его прежним горячо убежденным интонациям.

– Я говорю только о том, что грубое подчинение чужой воли вкупе с сомнительным приростом силы мне совершенно неинтересно, – и не подумав щадить чувства своего собеседника, безразлично произнес капитан. – Я уже не говорю про смешение духов – технику, которую ты тогда увидел в Уэко Мундо в исполнении одного из Пустых.

– Но ведь эликсир силы… – попытался возразить Наоки.

– Он абсолютно бесполезен, – отрезал Айзен. – И годится лишь для открытых действий. А для таких случаев куда выгоднее иметь армию креативно мыслящих людей, чем бессмысленных марионеток, бездумно выполняющих приказы. Детские игры, Наоки-кун.

– Но как же так, Айзен-сама? – голос Хиро предательски дрогнул, а сам он неверяще качал головой, пытаясь осознать жестокий смысл сказанных слов. – Вы же поддержали меня тогда, в Обществе душ, когда все обернулись против меня…

– Поддержал? – переспросил Соскэ. – Мне всего лишь показалось, что в будущем от тебя может быть толк. Оказалось, мои надежды были напрасны.

– Но Айзен-сама!.. – воскликнул Наоки, отчаянно тряся головой, словно пытаясь прогнуть ужасный сон.

– Ты сказал, что вдохновлялся моими поступками, когда проводил свои эксперименты, – снова оборвал его на полуслове тот. – Я считаю просто оскорбительным, что в результате ты не создал ничего лучше, чем этот мусор, который ты называешь эликсиром силы.

– Вы хотите сказать, что… все было бессмысленно?.. – в широко раскрытых глазах Наоки появились слезы обиды, а губы задрожали. – Тогда… что мне делать?.. Для чего же я жил?..

– Если все это время ты считал, что жил ради моего признания твоих способностей, вынужден тебя разочаровать, – через плечо бросил Айзен, так же, как недавно Ёсино разворачиваясь к двери с намерением уйти отсюда. – Мне нет дела до неудачников.

Сделав несколько шагов, капитан невольно улыбнулся, чувствуя, как позади него раздался всплеск реацу его недавнего собеседника. С каждой секундой уровень духовной энергии все рос и рос, не намереваясь останавливаться на достигнутом. Обернувшись, Соскэ окинул взглядом Наоки, из глаз которого напрочь исчезла обида, уступив место такой же ярости и ненависти, что была в глазах жителей злополучного поселка.

– Да как ты можешь?! – сорвавшийся с губ Хиро вопль был полон болезненного отчаяния. – Я всю жизнь положил на то, чтобы ты обратил на меня внимание! Я хотел быть похожим на тебя! Боготворил тебя! Так почему?! Почему сейчас ты смотришь на меня, словно на пустое место?! Как смеешь называть все мои заслуги мусором?! Почему?! Отвечай, Айзен Соскэ!

Эта пламенная речь не произвела на капитана ни малейшего впечатления. Менять свое решение или, тем более, пускаться в какие-либо объяснения он не собирался. Поэтому лишь хмыкнул, безразлично сказав:

– Просто я привык называть вещи своими именами, Наоки-кун.

– Рази врага, Шого Каминари*!

Было совершенно неясно, откуда он вытащил занпакто, потому что ничего, похожего на безразмерное хаори, на его плечах не было. А в сихакусё Второго Отряда, напоминающем форму ниндзя, даже вакизаши не спрячешь. Тем не менее, миг спустя, когда пыль от вырвавшейся волны реацу, улеглась, в его руке уже был меч. Лезвие, заточенное с обеих сторон, сияло в полумраке комнаты огненно-красным светом, короткая рукоять на один хват и красная кисточка на ее конце. Шикай выглядел довольно занятно, а внешний вид и название так и кричали о том, что занпакто явно кидотипный.

Уровень реацу, тем временем, вырос уже до среднего капитана и на этом остановился. Айзен наблюдал за происходящим с отстраненным, но вполне деятельным интересом. Истинную форму меча Наоки он видел впервые и не мог отказать себе в любопытстве узнать, на что способен его занпакто.

– Реацу всех моих кукол теперь находится в моем теле! – объявил Хиро. – Если ты видел, сколько жителей в этой деревне, ты должен понимать, что это значит! Вытаскивай свой занпакто! И я покажу тебе! Докажу, что я сильнее тебя! Айзен Соскэ!

Выполнять просьбу Наоки Айзен посчитал излишним, чем еще больше вывел из себя и без того взвинченного до предела противника. Терпение Хиро лопнуло окончательно, и он, вытянув вверх руку, сжимающую меч, объявил:

– Шинпан но хи**!

Клинок засиял еще неистовей, а потом с него сорвался сокрушающий все на своем пути поток алой реацу. Взмыв вверх, эта ужасающая масса духовных частиц менялась на глазах, уплотняясь и превращаясь в огромный сверкающий, словно солнце, шар. Соскэ не сдвинулся с места, все еще наблюдая за манипуляциями Хиро с неизменной полуулыбкой. Тем временем, шар увеличился в диаметре практически вдвое и начал медленно падать вниз. Наоки смотрел на капитана с безумной самодовольной улыбкой и не удержался от победного возгласа, когда шар достиг, наконец, пола, рванув с такой силой, что от комнаты, в которой они находились, осталось лишь одно воспоминание. От близлежащих коридоров, пожалуй, тоже. Оставалось только удивляться, что не рухнул потолок.

Желая собственными глазами удостовериться в своей победе, Наоки ушел в сюмпо. Ему этот жар не причинял ни малейшего вреда, а вот Айзену, попавшему в самый эпицентр, явно пришлось несладко. Каково же было изумление Хиро, когда он обнаружил, что капитан не только жив, но и по-прежнему твердо стоит на ногах. Издав душераздирающий вопль, Наоки рванул к нему с максимально доступной скоростью, намереваясь нанести последний удар.

– В чем дело, Наоки-кун? – спросил Соскэ, когда Хиро, жадно глотая ртом воздух, неверяще уставился на его указательный палец, которым было остановлено лезвие меча. – Только не говори, что ты удивлен. Полыхнуло, конечно, знатно. Не всякий капитан отделался бы обычными ожогами. Но неужели ты думал сразить этим меня? Ты еще больше разочаровываешь меня, Наоки-кун.

Сказав это, Айзен нарочито медленно согнул палец. Брызнувшая во все стороны кровь заляпала белое капитанское хаори, но Соскэ не обратил на это ни малейшего внимания, выпустив из немудреного захвата клинок Хиро и равнодушно смотря, как Наоки, словно в замедленной съемке, валится на пол. В его глазах вновь блеснули слезы, но лишь на миг, до того, как его тело, подобно прочим марионеткам, растеклось по полу жижей. Упавший рядом занпакто тут же превратился в обычный вакизаши, переломившись пополам.

Не задерживаясь тут ни на секунду, капитан Пятого Отряда покинул комнату и двинулся в ту сторону, откуда чувствовались источники реацу Изуру и Йоко.

Комментарий к Том 2. Глава 23. Судьбоносная встреча * Полуденный гром

**Судный день

Меч Наоки – http://ostmetal.info/wp-content/gallery/me41/jiang21.jpg

Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907

Автор и я будем очень благодарны.

====== Том 2. Глава 24. Спасение ======

Ёсино и Момо уже заканчивали оказывать пострадавшим первую помощь, когда земля под ногами вдруг заходила ходуном, а со стороны поселка послышался странный гул, и пронеслась мощная ударная волна. Хинамори в последний момент успела выставить перед ними Энкосен, в который с треском врезалось вырванное с корнем толстенное дерево. Не на шутку взволновавшись, девушка на несколько секунд впала в панику, беспокоясь об оставшихся в деревне друзьях, и окунулась в водоворот духовной энергии, стараясь найти их источники реацу. Но из-за барьера, окружавшего поселок, и из-за грязного духовного фона, что пропитывал там воздух, ей не удалось обнаружить никого. Ёсино была намного спокойнее. Бросив быстрый взгляд в сторону поселения, она лишь покачала головой и вернулась к прерванному лечению. И, возможно, потому, что ее лицо при этом решительно ничего не выражало, Момо успокоилась и тоже вновь принялась за медицинское Кидо.

Капитан Айзен нашел своего лейтенанта и четырнадцатого офицера по следам крови. Оба были без сознания, сидя у стены в одном из коридоров. Выглядели ребята просто отвратительно: бледные, израненные, практически без реацу. И речи быть не могло, что они смогут выбраться отсюда своим ходом. Капитан покачал головой, не слишком обрадованный тем, что вытаскивать этих двоих придется именно ему. Но, как бы то ни было, терять перспективных офицеров вовсе не входило в его планы, так что он заточил каждого из них в перевернутую пирамиду Тозаншо – не самому же тащить. Полностью произнесенное заклинание Райкахо тоже сделало свое дело на ура, просто испепелив потолок, верхние этажи и толщу земли над ними, открыв самый короткий и быстрый путь наверх. Не теряя времени, Соскэ взмыл вверх, уплотняя под ногами духовные частицы. Пирамиды послушно полетели за ним, подчиняясь силе мысли.

– Фу, я уж думал, живыми не выберемся, – облегченно выдохнул Кайен, оказавшись, наконец, на свежем воздухе.

После, как им казалось, многочасового, а на деле не продлившегося и часа беганья по коридорам, в интерьере которых не было ни малейшего намека хоть на какое-нибудь разнообразие, лейтенанты были счастливы вновь вернуться в полный ярких красок мир.

Краски оказались действительно куда более яркими, чем они ожидали. Как-никак, спускаясь в пропасть, оставшуюся от церкви, шинигами оставляли за своими спинами весьма неприветливую и мрачную деревню с ее бесконечными заброшенными домами и заросшими бурьяном садовыми участками. Сейчас же несчастный поселок уже не выглядел безжизненным и тихим, по всем описаниям став очень похожим на преисподнюю. То тут, то там слышались взрывы, а сопровождающий каждый грохот подземный толчок лишь усиливал эффект и желание оказаться как можно дальше отсюда.

Приглядевшись, товарищи заметили летающее над деревней странное существо, похожее на охваченного пламенем человека. Оно швырялось огненными шарами во все стороны, громя дома, улицы и прочие сооружения, делающие это место похожим на населенный пункт. Шинигами были уверены, что элементаль заметил их, но проявлять по отношению к ним агрессию не торопился. Стало быть, это и есть обещанное капитаном Айзеном уничтожение этого места.

– Знаете, в любой другой день я была бы не прочь остаться и посмотреть представление, – проговорила Рангику, сидя на небольшой поленнице и массажируя ноги, которые потихоньку возвращали себе подвижность. По крайней мере, она уже могла твердо на них стоять и вполне сносно ходить, но предпочла бы воздержаться от сюмпо и даже от бега. – Но сейчас у меня что-то нет особого настроения. Так что давайте поторопимся.

– Согласен, – кивнул Шухей, все это время наблюдавший за летающим элементалем и пытающийся при этом найти источник реацу капитана Тоусена. Эта затея, впрочем, не возымела особого успеха, ибо, несмотря на заметно снизившуюся плотность грязной реацу, окружавшей их, последней все равно было предостаточно, что здорово осложняло поиски.

Сориентировавшись, лейтенанты сделали вывод, что находятся недалеко от границы поселка. Выходит, они или все это время ходили под землей кругами, или же чертовы коридоры расположены на удивление компактно, несмотря на кажущуюся бесконечной протяженность.

Внезапно охвативший все поселение странный гул, заглушающий собой и звуки взрывов, и рев пламени, и все остальные звуки, никому не показался добрым знаком. Наоборот, послужил своеобразным сигналом к действию. Переглянувшись, парни вновь взяли Мацумото под руки и на максимальной скорости сюмпо рванули прочь.

Канаме Тоусен отработанным годами движением убрал меч в ножны. Обезглавленное тело последнего из местных жителей грузно рухнуло к его ногам, сразу же с отвратительным шипением и бульканьем начав расползаться по земле жижей.

Жар пламени, созданного Куклой Ёсино, был весьма силен, что никак не вызывало желания остаться здесь подольше. Сам Гёте описал очередной круг над деревней, удостоверяясь, что никто не остался в живых и ничто не уцелело, после чего стремительно полетел в сторону выхода из поселка.

Неподалеку обнаружились источники реацу Абарая Ренджи и Ямады Ханатаро, так что капитан двинулся в их сторону. Ребята сидели на одном из садовых участков, укрывшись от посторонних глаз толстым стволом раскидистого дерева. Духовная энергия Ренджи была несколько нестабильна, что свидетельствовало о том, что в последнем бою парень получил несколько ран. Ханатаро же, как нетрудно догадаться, приводил друга в порядок.

Канаме нахмурился и уже собрался отчитать нерадивых за то, что они не последовали приказу и не убрались отсюда подобру-поздорову, когда чудовищной громкости гудение резануло по ушам, словно лезвие занпакто. Понять, откуда же оно идет, не удавалось, потому что складывалось впечатление, что звук идет отовсюду. Повернув голову в сторону городской площади, Тоусен с удивлением отметил, что мерзкая реацу, распространенная по поселению, постепенно концентрируется в том месте, хотя никаких источников духовной энергии там не наблюдалось.

Чувство опасности заголосило не своим голосом, и не было повода сомневаться в его безосновательности. Стало не до церемоний, поэтому Канаме, не утруждая себя пояснениями, просто схватил офицеров за шкирку, словно котят, и ушел в сюмпо. Отсюда до входа в поселок было довольно далеко, но капитан был уверен, что успеет добраться туда вовремя.

Мацумото, Хисаги и Шиба замерли на той самой опушке, с которой и начали это безумное задание, и повернулись к деревне лицом, ожидая чего-то этакого. Первым, что они увидели, стал летящий в их сторону огненный элементаль, которого они видели ранее. Шинигами уже догадались, что на самом деле это Кукла Сома Ёсино, которая тоже пришла сюда вместе с капитанами, и с любопытством разглядывали Гёте, когда он оказался совсем близко.

Впрочем, налюбоваться они не успели, потому что через несколько секунд рядом с ними из сюмпо вышел капитан Айзен, удерживающий за собой в воздухе две голубые перевернутые пирамиды. Разглядев в них израненных Киру и Накамуру, друзья невольно поежились, вспомнив тот ужасный грохот, который они слышали тогда. Судя по всему, та битва была ничуть не менее яростной, чем бой Рангику с Кайеном и Шухеем. Как-то комментировать происходящее Соскэ не стал, лишь коротко кивнул лейтенантам и тоже устремил взгляд на поселок, который отсюда был виден, словно на ладони.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю