Текст книги "Органы чувств (СИ)"
Автор книги: Ingerda
Жанры:
Фемслеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц)
====== Первая часть ======
Пикающие мониторы разрывали тишину на части. Палата оказалась слишком большой для этого звука… поэтому он разносился эхом, ударялся о стены и давил на виски.
Разрыв, кровотечение, судороги…
По спине противно стекает пот, и перед глазами будто перевёрнутая реальность.
В такие моменты наступает самая ужасная вещь для врача – паника! Она всегда подпортит идеально отточенные действия и заставит допустить ошибку.
Несколько секунд и ты теряешь чью-то жизнь, так и не добравшись до своей цели. Она ускользает слишком быстро, а тебя продолжает бить эта проклятая паника и дрожь.
Несколько секунд и ты почти безработный.
С протяжным сигналом мужчина снял с себя халат и бросил его в мусорное ведро. Его очки слегка запотели, но он не обращал на это внимания, часто их поправляя на переносице.
– Она уволит меня… – обречённо выдохнул мужчина и быстро снял с рук окровавленные перчатки, которые последовали вслед за халатом.
– Успокойся, Гласс. Ты сделал всё, что мог, – к нему подошёл ассистент, прежде чем накрыл лицо погибшего парня.
– Ей плевать, ты же знаешь. Это моя вторая ошибка в этом месяце, и здоровый человек становится для нас бесполезным.
– Гласс, я уверен, что Линда не дура. Ты новичок, и мы все ошибаемся в самом начале.
– Спасибо, Сэм. Ты умеешь подбодрить, когда нужно. Ладно, я пойду, зайду к ней… нужно предоставить отчёт.
– Удачи, приятель, – Сэм поджал губы и принялся убирать операционную.
– Ты останешься?
– Да, я помогу тебе разгрести здесь всё. Не волнуйся, иди.
– Спасибо!
Гласс поднимался в лифте один, смотря на своё отражение в зеркале. Он нервно теребил верхнюю пуговицу рубашки и осматривал лаковые туфли на наличие пыли.
На этаже его встретила охрана и проводила до единственного кабинета на этом этаже.
– Мистер Колман?! Вы можете войти, – сотрудник охраны отступил на несколько шагов и пропустил мужчину в кабинет.
– Спасибо.
Просторный кабинет, в белых тонах, встретил прохладным воздухом. Но как только дверь закрылась, его стало значительно меньше.
Мужчина перевёл взгляд на открытое настежь окно, а затем на женщину, заполняющую какие-то документы.
Она была хороша собой и слишком гармонично вписывалась в атмосферу этого кабинета.
Её чёрное платье, поверх которого был наброшен красный пиджак, вызывало бурю эмоций. Нельзя сказать, что она выглядела экстравагантно, скорее, нет, сдержанно. Однако, в ней был запрятан некий пугающий шарм.
Таких женщин называют «стервами», может быть, даже «суками», но при этом их уважают и повинуются.
Женщина подняла голову и отложила ручку в сторону.
Она изучающе смотрела на переминающегося с ноги на ногу мужчину и прикрыла ладонью рот, чтобы подавить зевок.
– Миссис Брэдли?
– По вашему лицу, Гласс, могу догадаться, что отчёт меня ждёт ужасный.
– Прошу прощения, я готов компенсировать все сегодняшние потери, – мужчина часто заморгал и скрестил руки в замок за своей спиной, заламывая до боли пальцы.
– Компенсировать? Мне сказали, что вы снова разделываете доноров, словно мясник.
– Миссис Брэдли, этого больше не повторится, я уверяю вас! – женщина покачала головой и усмехнулась.
– Разумеется, не повторится. Вы хоть представляете, сколько денег мы сегодня потеряли по вашей милости?
– Миссис Брэдли…
– Гласс, я была добра к вам в прошлый раз, и вы говорили мне то же самое. Мой бизнес, не терпит таких ошибок. Ещё одна оплошность и на операционный стол я положу лично вас.
Мужчина молча проглотил ком в горле и опустил голову.
– Идите работайте.
Выйдя из кабинета высшего руководства, Гласс даже не зашёл к коллегам, не переоделся и не принял душ, как он обычно делал после смены. Ему хотелось поскорее вернуться домой. Этот день должен быть стёрт из памяти. Он направился в продуктовый супермаркет, попутно набирая номер домашнего телефона.
– Алло, алло? Сумасшедший дом слушает?!
– Привет, Терри, как дела?
– Всё отлично! Мы с твоей женой сделали блинчики. Если ты не будешь дома в течение часа, не могу обещать, что ты попробуешь хоть один.
– О, тогда мне стоит поторопиться. Терри, нужно что-нибудь купить домой? Посмотри в холодильнике! Или спроси у Софии. Она рядом?
– Нет, у неё опять приступы токсикоза и она против говорить о еде. Хотя блинчики она сделала потрясные.
– Ладно, тогда подумай сама, что ты хочешь и пиши мне смс. Я зашёл в магазин.
– О‘кей! Пока, бро!
Небольшая однокомнатная квартира, тесно заставлена мебелью.
Вид из окна прямо во двор, открытый балкон со всяким хламом из прошлого и маленькие окна, напоминающие продолговатые аквариумы.
– Кто звонил? – София появилась в дверном проёме, крепко прижимая влажную марлю к лицу. Терри накрывала на стол для брата и пыталась поймать интернет на планшете.
– Гласс, кто же ещё?! Грёбаный интернет, ни черта не работает.
– У них опять какие-то неполадки на линии. Будет работать только после полуночи. Ты оставила брату поесть?
– Да, конечно. Он будет джем или я могу его доесть?
– Боже, съешь его поскорее и не говори больше это слово…
– Настолько всё плохо? Иди-ка лучше приляг. Я сама тут со всем справлюсь.
– Нет, я в норме. Хочу сейчас забросить вещи в стирку. Приготовь светлое, если есть.
– Хорошо, мамочка, – Терри встретила хмурый взгляд и засмеялась.
– Когда ты уже повзрослеешь?
– Не дождётесь, Софи, не дождётесь!
Гласс приехал домой ровно через час. Родные люди немного отвлекли от недавних событий на работе. Ему приятно было видеть их и слушать забавные вещи, произошедшие за весь день. Слушая и вникая в истории, он будто успевал прожить этот день с ними и побывать на работе.
Мысли о будущем ребёнке его тоже согревали, а наблюдать за тем, как меняется тело любимой жены, заставляет сердце трепетать от восторга. Он ощущал себя самым счастливым, представляя их будущее… и он старался сделать всё, чтобы оно случилось.
– Терри? Почему не спишь? – Гласс увидел под горкой из одеял свет мобильника и присел на край дивана. – Разве тебе не нужно рано вставать?
– Нужно. Мне пишет Элвис и предлагает встречаться. Я пытаюсь отказать ему и не нагрубить, – из-под одеяла показалась взлохмаченная голова. – Хочешь дать мне совет? Чисто по-братски!
Гласс разместился удобнее, откинувшись на спинку дивана и скрестив руки на груди:
– Дай-ка подумать… Тебе он совсем не нравится?
– Он придурок, Гласс! А я не собираюсь встречаться с придурками. Мне хватило одного, в прошлом году… который потом бросил меня и улетел в другую страну.
– Про Элвиса я ещё не слышал. Он учится с тобой?
– Слава богу, нет! Он в группе танцоров и из него так себе танцор, если честно. Мажор охреневший, вот он кто! Ведёт себя так, будто ему все должны. А его друзья, кучка кретинов, во всём его слушаются. И это он ещё первокурсник…
– Но ты-то взрослая у нас, – Гласс тихо посмеялся и накинул одеяло на сестру.
– Да, я взрослая. Мне девятнадцать, и некоторые девушки в моём возрасте уже выходят замуж.
– Нет-нет, сестрёнка. Только не сейчас! Я ещё не заработал для этого денег, – снова по комнате пронёсся тихий смех.
– Да пока и не за кого. Уверена, со своей новой работой ты быстро встанешь на ноги. Кстати, ты так и не рассказывал, чем именно ты там занимаешься?
– Я же говорил, что я врач, – воспоминание о работе заставило сердце болезненно сжаться. В голове всё ещё был недовольный взгляд миссис Брэдли и тот парень… который оказался бесполезен.
– А какой именно? Что ты лечишь?
– Разные органы…
– Хирург какой-нибудь?
– Да… верно.
– Мог бы так и ответить. Что за «разные органы»? Прозвучало, будто ты маньяк-психопат.
– Всё, ложись спать! Иначе мы своим шёпотом разбудим Софию. Отвечай своему мальчику, что он должен тебе дозу кофеина, чтобы не спать на парах.
– Он не мой, Гласс! Он конченый, долбанутый мажор, – девушка отвернулась к стене и что-то яростно начала набирать на смартфоне.
Утром в огромном конференц-зале собралось немало различных специалистов из абсолютно разных областей. В каждый последний день месяца проходило собрание, на котором обсуждали будущие планы.
Крупная сеть элитной медицины под названием «Medical Center Excellence», которую знали не только в Соединённых Штатах, набирала популярность и была пиком престижности.
Она была лучшей из лучших.
Долговязый мужчина, в узких серых брюках, молча прошёл в зал и включил онлайн-конференцию.
Каждый присутствующий терпеливо ждал настройку проектора, а затем с замиранием уставился на сидящую в белом кресле женщину.
Гласс сразу же опустил голову, как будто она его сейчас видит.
– Добрый день, дорогие коллеги! Я хотела бы подвести итоги прошедшего месяца и сразу же задать курс на следующий. Хотелось бы отметить, что прибыль заметно выросла. В нас очень нуждаются на севере, поэтому многие из вас будут переведены туда. Я очень рада, что вы стараетесь и выкладываетесь на полную мощь, но… не все так хорошо отличились, и было несколько человек, которые сорвали мне крупную сделку. Я не буду называть имён, так как надеюсь, что вы будете внимательнее в работе. Убивать людей нужно только тогда, когда они уже принесли пользу. Понимаете, о чём я? Если на вашем столе лежит человек, у которого вам нужно изъять всего лишь сердце, не нужно копаться так долго, что его потом не удаётся запустить машиной. Последний случай был как раз из подобных. Мы потеряли донора: его сердце умерло быстрее, чем мозг, и тот бедный человек, который ждал это сердце – тоже скончался. Знаете, что меня волнует из этого больше всего? Мы не получили деньги за проделанную работу. Выходит, старания и использование медицинских ресурсов было напрасным?
Гласс чувствовал, как краснеют его щёки и немеют кончики пальцев. Он нутром ощущал свою вину и знал, что миссис Брэдли сейчас упоминает его.
– Если эти ошибки будет повторяться, я придумаю способ, который полностью их устранит. Решите свои проблемы сами, иначе моя идея вам не понравится. А теперь, вы можете задать мне несколько вопросов, – каждый, кто сидел вблизи друг друга переглянулись, прежде чем решиться на вопрос.
– Миссис Брэдли, могу я спросить?! Будут ли какие-то бонусы за успешную работу?
– Имя?
– Крис Доланс, мэм.
– Бонусы будут, Крис. В виде вашей зарплаты. Успешно работаете, получаете хорошие деньги. Чем больше вы стараетесь, тем больше нулей. Разве этой мотивации недостаточно?! – повисло молчание.
– Миссис Брэдли! Я Лаура Митч, второе отделение. Мой вопрос немного идиотский, но… скажите, мы можем рассчитывать на личное общение с вами?
– Личное общение? – женщина с экрана выгнула бровь и заставила девушку покраснеть.
– Я имею в виду, можем ли мы устроить корпоратив или что-то в этом роде. Простите, если вопрос неуместен, – по залу проскользнули смешки.
– Возможно, я об этом подумаю. И последний вопрос, господа?!
– Гласс Колман, третье отделение… миссис Брэдли, что ждёт меня, если я ошибусь снова? Я сделал это не специально и приношу свои извинения публично.
Женщина вздохнула и посмотрела на часы. Её выражение лица исказилось, и взгляд стал напоминать взгляд пантеры, собирающейся вцепиться в горло своей жертвы.
– Сделайте это и узнаете, Гласс. Но я бы не советовала вам идти на эксперименты. Конференция окончена! Приступайте к работе!
Нельзя было сказать, что всё прошло хорошо и остаток дня был спокойнее предыдущих. Внезапно заведующий отделением, с хмурыми бровями и проседью на висках, доложил о срочной операции.
– Нужно сердце, Гласс… донора уже везут в операционную. Тебе и Сэму необходимо приступить прямо сейчас.
– Марко… это шутка? Как же анализы? Кто донор, кто пациент?
– Нет времени, парень! Всё что нужно, уже выяснили.
– Кто выяснил?
– Прекрати допрашивать меня, иди работай, Гласс!
Гласс со своим ассистентом проводил операцию по изъятию сердца.
Поджилки тряслись… в очередной раз было уже страшно допускать мысли об ошибках. Эта срочность раздражала, и они оба не чувствовали уверенности в исходе.
– Ты сильно напряжён, парень! – Сэм вытер лоб своему другу и перевёл взгляд на только что открывшийся орган. – Ты уверен, что ты делаешь, Гласс?
– Да, неси вакуум и морозилку. О, чёрт возьми! – руки задрожали сильнее.
– Здесь ранение, и сердце задето…
– Я вижу.
– Где взяли этого мужика? Гласс, сейчас же сообщи об этом Линде.
Гласс старался сосредоточиться и аккуратно работал инструментами, чтобы снова не залить обзор кровью. Он, в отличие от друга, заметил, что за ходом операции наблюдает миссис Брэдли, и ей не нужно ничего сообщать. Она прекрасно знает, что это подстава, и она хочет видеть, как Гласс будет сотрясаться в панике, узнав, что это сердце непригодно для пересадки. Этому мужчине самому бы потребовалось «починить» жизненно важный орган.
– Гласс?! Ты слышишь меня? Остановись!
– Давай его просто извлечём и бросим в грёбаный контейнер со льдом…
– Что значит просто извлечём? Пациент наверху – снова может коньки отбросить! Линда же предупредила об этом.
– Нет там никакого пациента, идиот, она специально это сделала.
– Сделала, что?
– Промой мне обзор! – Сэм повиновался. – Если хочешь знать, она наблюдает за нами. Подними голову вверх, будто у тебя затекла шея и сам всё увидишь.
– И что? Может, она перестала доверять тебе после того случая и наблюдает за твоей работой.
– Вот увидишь, Сэм! Я окажусь прав! Это подстава… Ей не понравилось моё публичное заявление сегодня. Ты видел карту и результаты анализов этого парня?
– Нет! Мне сказали, что ты уже посмотрел и дал «добро» на операцию.
– А я не давал разрешение его вскрывать! Я впервые его увидел, когда мне отдали приказ, немедленно приступить к операции.
– Кто отдал приказ?
– Наш заведующий, Сэм.
– Марко не подставил бы тебя, ты что?
– А миссис Брэдли? Он подставил бы миссис Брэдли, – пикающий сигнал на мониторах отвлёк парней друг от друга. Гласс не мог отвести глаз от открытой раны, в которой не бьётся сердце. Сэм резко пнул ножку операционного стола и сорвал с лица маску.
– Чёрт! Чёрт! Ты должен поговорить с ней, – подняв голову вверх, они не обнаружили больше зрителей. Вероятно, она ушла, когда убедилась, что это очередной провал.
– И что я ей скажу?
– Скажи, что ты всё знал, и это не твоя вина.
– Нет, Сэм. Если мне удастся это доказать, пострадает Марко. Уверен, что ему тоже пришлось нелегко.
– Что ты намерен делать?
– Напишу заявление об уходе. Я ведь уже размышлял над этим.
– Думаешь, она отпустит тебя? Ты читал договор, вообще? Мы тут как мясники, а ты хочешь взять уйти?
– Я попытаюсь.
– Ну и кретин! – заорал Сэм в пустоту, так как Гласс уже захлопнул за собой дверь.
На последний этаж Гласс поднялся без каких-либо препятствий. Охрана делала вид, что не замечает его. Это говорило о том, что его уже ждут. Он нечаянно сталкивался глазами с камерами, нависающими сверху, и представлял как нелепо он выглядит со стороны.
Едва он постучал, голос за дверью отозвался.
Гласс старался не смотреть на эту женщину, так как пот на голубой рубашке был бы слишком заметен.
– Добрый вечер, мистер Колман! Не буду делать поспешных выводов, но мне кажется, вы хотите что-то сказать?
– Вы ведь всё видели?!
Женщина подпёрла подбородок руками и ухмыльнулась.
– Вы видели, что тот человек не жилец. Зачем вы сделали это?
– Ты плохой работник, Гласс. Плохих работников нужно учить и наказывать.
– Я бы хотел покинуть компанию. Могу я это сделать?
– Разумеется. Но сначала, вы выплатите мне неустойку.
Парня пошатнуло, но он старался быть невозмутимым:
– Хорошо. Сколько?
Женщина выдернула листочек из своего ежедневника и написала сумму, прежде чем протянуть его парню.
– У меня за всю жизнь не было таких денег… Миссис Брэдли!
– Есть и другой выход из ситуации. Терренс, это мужское имя? Твои родители хотели мальчика?
– Вы говорите о моей сестре? Что вы имеете в виду, говоря о ней?
– Отдай мне её и ты свободен, – совершенно спокойно сообщила миссис Брэдли и откинулась в кресле.
Гласс замер:
– Вы не посмеете! В договоре указано, что у сотрудников, невзирая на должность, ни один член семьи не пострадает.
– Вы уволены пять минут назад. Теперь Гласс Колман – не мой сотрудник.
– Миссис Брэдли, заберите меня! Я ведь виноват, верно? Я здоров и у меня редкая группа крови! Моя сестра не сделала ничего плохого. Она ещё ребёнок!
– Решение озвучено, можете идти.
– Что если я откажусь?!
– Вы ведь хотите, чтобы ваша жена и ребёнок жили в безопасности?
– Разумеется… – голос совершенно сел.
– Значит, не откажетесь. Для верности, подпишите согласие на бумаге и можете собирать вещи.
– Что я скажу ей? – он не смог сдержать слёз, когда осознал происходящее. Отдать сестру и знать, что с ней сделают, было ужасным для него. Даже если бежать в другой штат, город, страну – их найдут.
– Ничего не придётся говорить. Вы слабохарактерны и можете наболтать ей лишнего. Этим займутся мои люди. Подпишите это, Гласс.
Несколько минут мужчина таращился на предоставленную ему бумагу.
– Как вы хотите назвать своего ребёнка?
Снова дрожь пробежала по телу при упоминании семьи. Гласс не собирался отвечать на этот вопрос, его рука дрогнула, и он поставил свою подпись, напоминающую какую-то закорючку.
====== Вторая часть ======
Терри смотрела в учебник со скучающим видом и максимально пыталась изобразить, что вникает.
После того как сменился учитель по актёрскому мастерству, учиться стало значительно сложнее.
У студентов возникали разногласия с новым педагогом, и чаще всего они были связаны с методами преподавания и нововведениями в их привычное обучение.
Закончив спать на парах, Терри готова была выкрикнуть вслед за звонком и первой вылететь из аудитории, но… к сожалению, следующая пара была в этом же кабинете.
Пока длилась перемена, девушка надела наушники и включила музыку, о которой мечтала с самого начала пары. Сама того не контролируя, она очень подсела на AC/DC*. Потрясающая музыка, легендарная, заставляет дрожать и увеличиваться сердце. Уйдя немного в себя, Терри ощутила кофейный аромат рядом с собой и резко обернулась. Внутренне она очень сильно удивилась, но старалась не подать виду.
– Привет. Я присяду рядом с тобой?
– О, я так и знала, что следующий пункт в твоём списке – это преследовать меня. Я же сказала тебе, Элвис, между нами – пропасть.
– Я принес тебе кофе, – парень поставил бумажный стаканчик на край стола и присел на рядом стоящий стул.
– Элвис?! Я не буду встречаться с тобой, каким бы хорошим ты не пытался быть для меня.
– Почему нет? Я понял, что поторопился, но… мы ведь можем просто общаться и посмотрим, во что всё выльется.
– Мы абсолютно разные…
– Давай попробуем, как друзья?! – Элвис протянул ладонь, и Терри её пожала. Она мысленно закатила глаза, когда парень поцеловал её кисть после пожатия.
– Друзья так не делают.
– Извини. Пей кофе, я заказал с солёной карамелью. Это вкусно!
– Спасибо.
Некоторые, кто оставался в аудитории, начинали ненавидеть Терри. Такой парень, как Элвис, обратил на неё внимание, а она ему отказала.
Терренс не думала, что этот парень так спокойно отреагирует на её отказ и даже не бросит ни одного ругательства в её сторону. Возможно, не такой он и мудак, как казалось в самом начале.
Будет ли плохо дружить с парнем, который хочет отношений?! Или стоит попробовать?
Терри не любила чувствовать себя в тупике. Когда она оказывалась в безвыходной ситуации, она будто замирала и плыла по течению.
У неё никогда не было друзей, с которыми она могла бы поделиться чем-то личным и важным… поэтому она всегда обходилась без советчиков и взглядов со стороны. Её другом был брат, особенно после аварии родителей. Он был всем для неё с того дня.
Ну, ещё Бетт, хотя друзьями их сложно было назвать. Они учились вместе, но общались только тогда, когда что-то было нужно. Терри называла это потребительской дружбой.
Судя по выражению лица Бетт, когда к ним зашёл Элвис, можно было подумать, что он нравится ей. А судя по тому, что он подошел к Терренс, заговорил и попросил начать общаться, сегодня дружба с Бетт может возобновиться. Если не выйдет на новый уровень.
– Терри, ты здорово выглядишь сегодня. Сейчас литература, а это твоя сфера. Сяду с тобой? – помяни чёрта, называется.
– Привет, Бетт. Я не против, – девушка разместилась на стул, который только что занимал Элвис, и улыбнулась.
– Элвис приходил к тебе поболтать?
– Да. Что-то вроде.
– Я думаю, ты ему нравишься. А он тебе? – Терри повернулась лицом к ёрзающей на стуле девушке и прыснула со смеха. – Что?
– Да так, просто вспомнила смешную историю.
Бетт показательно надула губы и уткнулась в учебник. Она всегда делала такое лицо, когда её игнорили.
Всю оставшуюся пару они говорили только по существу, об учебе. Вникали в произведение и работали в группах, когда им раздали задание.
После окончания пар Терри хотела заглянуть в детский магазин и купить что-нибудь будущему племяннику.
Ещё совсем рано это делать, но девушке не терпелось стать тётей. Что плохого в том, если она позаботится заранее о подарках, а потом не будет носиться как сумасшедшая?! Тем более, у неё появилось желание и настроение. Единственное, её смущала боль в животе с самого утра и тошнота. Девушка уже начала думать на Элвиса. Нашёл способ отомстить за отказ, идиот.
Девушка бродила мимо огромных полок, заваленных детскими товарами, и чувствовала, что без помощи консультантов она не обойдётся. Но на горизонте, как это часто бывает, нет ни одного. Несколько минут прогулявшись мимо рядов и стеллажей, девушка остановилась возле машинок.
– Эй!
Терри вздрогнула и чуть не ударилась головой об верхнюю полку, когда услышала голос за своей спиной. Она была сосредоточена выбором машинок и не предполагала, что кто-то обратится к ней подобным образом.
– Ты не поможешь мне?
Терренс внутренне возмутилась ещё больше и развернулась. Перед ней стояла девочка, лет трёх-четырёх, она держала в руках большую коробку и смотрела на Терри, чуть нахмурившись. Из-за очков глаза девочки были слегка больше, чем предполагалось природой.
– Тебе не говорили родители, что к чужим и взрослым людям нужно обращаться на «вы»?
– Мне нужна помощь! На взаимовыгодных условиях, если потребуется, – девочка покраснела и крепче вцепилась в коробку. Видимо, она была не слишком лёгкой для неё. Терри взяла коробку в руки и мельком посмотрела что на ней изображено.
– Неужели? Очень интересно, что за мультики ты смотришь?!
– Точно не для малышей! Так ты поможешь? У меня мало времени и не хотелось бы тратить его на бессмысленные беседы, – возмутилась девочка и поправила свои очки так же, как делает брат Терри. Это вызвало улыбку.
– О какой помощи ты просишь? Я полный профан в игрушках. Сама бы не отказалась от консультации.
– Мне нужно открыть этот конструктор и посмотреть детальки. По тебе видно, что ты не разбираешься в игрушках. В противном случае не выбирала бы такие плохие машинки. В конце зала стоят новинки. Мальчики с ума сходят от той коллекции.
Терри шумно выдохнула. Мысленно она хотела отчитать этого ребёнка и его родителей. Почему она общается со взрослыми на равных? А иногда позволяет себе быть на ступеньку выше. Это просто возмутительно. И кто её учит таким словам… её родители какие-нибудь юристы? Бизнесмены? Боже, этот ребенок просто невыносим.
– Я знаю, как помочь тебе, солнышко! Обратись к другой тёте, хорошо? – Терри попыталась вернуть коробку, но девочка топнула ногой.
– Почему? Все против помочь мне! Неужели это так трудно сделать?
– Я не работаю здесь, а выбираю подарок. Обратись к тёте, которая в оранжевой жилетке. Она поможет тебе.
– Она сказала, что нельзя открывать коробки.
– Значит, нельзя, – Терри снова отвернулась от надоедливого ребёнка, но та взяла её за руку.
– Помоги, пожалуйста! Я очень расстроюсь, если эти детальки не подойдут к тем, что у меня дома.
– Зайка, где твои родители?
– Не знаю. И не называй меня больше так!
– Как это ты не знаешь? Ты одна в магазине?
– Нет… Мне нельзя ничего о себе рассказывать. Если не собираешься помочь мне с коробочкой, отдай её обратно?! – девочка протянула руки, и её большие карие глаза увлажнились. Только никаких слёз и истерик. Терри не была готова терпеть подобного. Мало того, что этот ребёнок умудрился загнать её в угол, так ещё и собирается разреветься?!
– Сколько тебе лет?
– Мне нельзя ничего о себе рассказывать! – уже громче повторила девочка.
– На этой коробке написано, что этот конструктор для детей с 8-14 лет. Вряд ли тебе он нужен, – ребёнок только хотел что-то возразить, как из-за угла показался мужчина и облегчённо выдохнул, увидев ребёнка.
Терри показалось, что они чем-то похожи. Вероятно, это её отец. Значит, вот этот мерзавец, который совершенно не умеет воспитывать детей.
– Чёрт, Александра! Ты напугала меня. Я же просил никуда не убегать! – мужчина мельком взглянул на Терри и улыбнулся ей. – Она вас не сильно утомила?
– Нет, нет, всё в порядке. Думаю, это то, что она выбрала, – Терри протянула мужчине злосчастную коробку с конструктором.
– О, спасибо. Меня зовут Джулиан, а это Александра. Вы?
– Терри.
– Очень приятно познакомиться. Спасибо ещё раз, и за это тоже, – мужчина приподнял коробку чуть выше. Маленькая Александра опустила голову и так же молча ушла вслед за мужчиной.
Терренс всё-таки последовала совету девочки и, бросив выбирать игрушку из этих, отправилась в конец зала.
Раз мальчики сходят с ума от этой коллекции, пусть у её племянника будет всё самое крутое с самого детства.
Дома девушка спрятала подарок в свой шкаф и позволила себе расслабиться, выпив обезболивающую таблетку. Дома никого не оказалось, но спустя несколько минут, раздался громкий стук в дверь.
Терри озадаченно посмотрела на то, как дёргается дверная ручка, и снова раздался стук.
Она полагала, что брат мог забыть ключи… тогда, почему он не позвонил предварительно?
А может, Софии стало плохо в подъезде и она не в силах справиться с ключами?!
– О боже!
Терри подскочила с дивана и сразу же распахнула дверь, едва она до неё добежала.
Она смотрела полными страха глазами, но страх постепенно рассеялся, как только она рассмотрела двух мужчин в чёрных костюмах.
Они были одного роста, одного «фасона» и, казалось, выглядели одинаково.
Если бы не бородатость одного из них, девушка бы решила, что у неё двоится в глазах.
– Здрасте, вы к кому? У нас нет просроченных кредитов, если вы…
– Терренс Колман?
– Это я, – удивлённо ответила девушка. Откуда они её знают?
– Мы из компании «Medical Center Excellence».
– О, я поняла! Там работает мой брат. Вы проходите в квартиру, не стесняйтесь. Он сейчас на работе, но часа через полтора должен освободиться, – девушка подала двум мужчинам комнатные тапочки, одни из них были явно меньшего размера и розовые, но, кажется, Терри это вообще не смутило. Вот только эти двое оставались на том же месте и переступать порог не планировали.
– Мисс Колман, вам нужно проехать с нами, – произнёс один из мужчин, как только Терри прекратила болтать.
– Что? Зачем? – девушка ощутила укол волнения. Не случилось ли что-то с её братом?! – Гласс? Он в порядке?
– Вам нужно время, чтобы собраться? – они её игнорировали, это ещё больше заставило думать о брате.
– Нет, я могу ехать прямо сейчас. Только скажите, что мой брат в порядке!
– Мы не знаем вашего брата. Нам было приказано доставить вас в головной офис миссис Брэдли.
– Хватит болтать, – прошипел второй мужчина, и они оба больше не произнесли ни единого слова, пока не добрались до места.
Терри узнала это здание. Они ездили сюда с братом, когда он искал работу. Воспоминания промчались в голове слишком быстро, будто фрагменты старого кинофильма.
Девушка шла между двумя мужчинами по длинному светлому коридору, поднималась с ними в лифте и ждала, пока один из них заполнит пропуск на последний этаж.
Это показалось Терри слегка нелепым. Охранник заполняет пропуск, чтобы пройти через охранников.
И вот перед ней чёрная, деревянная дверь, и охрана остаётся позади.
«Стоит ли думать, что сейчас происходят странные вещи, или это связано с братом, которому может потребоваться моя помощь?!»
– Мисс Колман? – девушка вздрогнула от неожиданного обращения. – Вы должны зайти в кабинет. Нечего бояться, там вовсе не дикое животное… – парни рассмеялись и стукнули друг друга по плечу. Терри закатила глаза и скрылась за дверью.
– Ты должен был добавить, что там нечто хуже хищника, – парень продолжил смеяться.
– Да, но уже поздно.
– Что думаешь о ней? Девчонка вполне смелая, миссис Брэдли таких ненавидит.
– Мне кажется, она знает, с чем имеет дело.
– В любом случае, ты уверен, что девчонка ей нужна в роли донора?
– Не уверен. Хотя… кто знает, что она задумала. Это же сестра идиота Гласса Колмана.
Терри осмотрела кабинет вокруг себя так, будто она ожидала увидеть больничную палату. Она сдвинула брови к переносице и уставилась на женщину, которая в свою очередь не сводила глаз с неё.
– Кто вы? И где мой брат? – Терри нахмурилась ещё больше, увидев, как по губам женщины расползается улыбка. – Меня привезли сюда двое мужчин… из них слова не вытянуть!
– Здравствуй, Терренс. Рада видеть тебя здесь. Хочешь чай?
– Спасибо, но нет! Вы не ответили, где мой брат?
Женщина постучала длинными ногтями по столу и прикрыла на мгновение глаза:
– Полагаю, занят работой.
– Тогда… зачем я здесь? – девушка занервничала. Она проследила за тем, как взрослая женщина поднялась с кресла и подошла к стеклянному столику. Она наливала чай в обе чашки и добавила шипучую таблетку в один из них. Терри не была уверена, но кажется, что именно та чашка оказалась перед ней. Девушку окутал аромат терпких духов, когда женщина присела совсем рядом с ней. Волна раздражения и страха пронеслась где-то под рёбрами.
– Ты знаешь, чем занимается Гласс на работе? – миссис Брэдли отпила из своей чашки и выжидающе смотрела на девушку.
– Он врач. Если точнее, то хирург.
Женщина рассмеялась и продемонстрировала свою улыбку:
– Разумеется. Я тоже слышала от него, что он врач.
– Почему я здесь? Это ваше распоряжение? Мой брат, действительно в порядке? Вы… его босс?
Паника и беспокойство о брате молодой девушки выбили из миссис Брэдли заразительный смех. Она и сама не помнила, когда ей было так весело раньше.
– Не волнуйся о нём. Гласс продал тебя, мне, – так же весело сообщила женщина и проследила за выражением лица Терри ещё тщательнее. Но, видимо, миссис Брэдли давно не имела дел с такими посредственными «детьми».
– Как это продал?
– Во имя медицины, дорогая.
Слово «дорогая» – женщина подчеркнула особенно, вложив в него именно дороговизну, а не ласковое обращение.
– Я не вещь какая-то, чтобы меня покупали… или вы имеете в виду что-то другое? О, я поняла! Гласс решил устроить меня к вам на подработку? Тогда передайте ему, что у меня на учёбу времени не так много… а работать по ночам, это губительно для моего будущего. Хотя знаете, было бы интересно, за сколько бы он меня реально продал и куда именно. По-любому, в зоопарк и всего за сотню баксов, – Терри тоже решила превратить сложившуюся ситуацию в шутку. Она полагала, что так и есть. Сейчас она дождётся брата в кабинете этот странной женщины, и они поедут домой.