Текст книги "Гарри Поттер. Тот самый? (СИ)"
Автор книги: Idolon
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
– За это не беспокойся, – с усмешкой ответил Гарри Поттер и пошел в кабинку для переодевания.
Когда он вышел, оказалось, что вся команда уже ждет его на поле. Уизли косились, но молчали – не могли простить протекцию Бетти. Трио охотниц смотрело благожелательно – им тоже хотелось выиграть Кубок. Вуд полубезумно сверкал глазами.
– Ну-с, начнем. Ребята, в воздух, – все послушно воскликнули 'Вверх!' и взлетели на своих метлах. Гарри, казалось, замешкался.
– Ну, что ты там копаешься!
– Сейчас. Мне только вчера прислали метлу, я еще ее даже не открывал.
Снедаемые любопытством, игроки вернулись к Поттеру.
А он, сидя на корточках, делал какие-то пассы над длинным, вытянутым, прямоугольным лакированным футляром с логотипом 'Нимбус' на крышке. Но вот запоры щелкнули, и глазам гриффиндорцев предстала метла. Изящный изгиб лакированного метловища охряно-орехового цвета. Начищенные медные упоры для ног, в местах сцепления с подошвой покрытые резиной во избежание скольжения, которые при надобности можно было откинуть вдоль прутьев метлы, и тогда они служили – магически, естественно – рулями маневренности. Сама метла, составленная прутик к прутику из аспидно-черного дерева. И, конечно же, золотой логотип 'Nimbus LE #1' на верхнем конце метловища. Все это находилось в окружении багрового бархата внутреннего покрытия футляра, в специальном захвате-креплении.
Пораженный вздох пронесся над квиддичным полем.
– Мерлин! Если глаза меня не подводят, это 'Нимбус Лимитед Эдишн'! Ответ Научного отдела компании на новомодную 'Молнию'. Ручная сборка! Разгоняется медленнее, но в разы маневреннее, лучшая метла для ловца! И это первый экземпляр, над которым традиционно трудились больше всего! Откуда... Откуда она у тебя!? – возопил, по другому и не скажешь, Вуд.
– Ну, вообще-то компания 'Нимбус' принадлежит роду Поттеров.
– Вопрос снят. – Оливер пожирал глазами метлу. – Ну что же ты? Доставай.
Гарри простер руку прямо над футляром и скомандовал 'Вверх!'. Метла мягко покинула крепление и оказалась у него в руках.
– И еще кое-что. Не забудь тот браслет, – Вуд указал на кармашек в бархате. – Это экспериментальная разработка – если ты свалился с метлы, ты сможешь всегда призвать ее в метре под собой.
Гарри застегнул кожаный браслет на запястье и взмыл в небо.
Придуманное Вудом испытание заключалось в поимке снитча на время. При этом по заданию Оливера ему пытались мешать все оставшиеся игроки. Но Гарриной зоркости и реакции с лихвой хватало, чтобы следовать за мячиком и уходить от бладжеров и изобретательных атак охотниц. После того, как Гарри пять раз подряд поймал снитч менее чем через три минуты после старта, Вуд признал, что в этом году они кубок все-таки получат. На том тренировка и закончилась.
***
В конце октября стало известно о грядущем походе в Хогсмит. Тогда же МакГонагалл после пары трансфигурации собрала у всех разрешения, подписанные законными опекунами. Небольшая заминка вышла лишь с Гарри.
– Мистер Поттер, что это? – удивленно спросила МакГонагалл, указывая на графу разрешения 'Подпись' где стояла печать с гербом Поттеров – старофранцузским геральдическим щитом окантованным золотом, рассеченным на червленую и черненую чешую лежащим лезвием вверх пламенеющим мечом.
– Это мое разрешение, профессор. Так как я – единственный живой наследник рода Поттеров, я имею право заверять любые документы родовой печатью, что равносильно подписи главы рода. В том числе и различные разрешения, требующие подписи опекуна, – 'а также заверять, как лорд Поттер, разрешения самому себе, как школьнику Гарри, – добавил он мысленно'. – И, да, профессор, возьмите еще это, – он протянул ей еще один лист гербового пергамента. Только герб на нем отличался – если на хогвартсских разрешениях стоял герб Хогвартса, то на этом листе стоял герб Министерства Магии.
– А это что такое? – еще более удивленно вопросила она.
– Разрешение, подписанное девятью из одиннадцати членами Совета Попечителей и его Главой, о дозволении Бетельгейзе Малфой в установленном школой порядке посещать Хогсмид со второго курса.
– Поттер? Зачем это вам? Ну, я имею в виду, что госпожа Малфой могла и сама принести эту бумагу.
– Ну, во-первых, мы не хотим никаких проволочек, – и никто не обратил по началу внимания на это 'мы'. – А во-вторых, должен же я прилично проводить выходной день со своей невестой.
После этого заявления класс буквально взорвался различными выкриками и переговорами. МакГонагалл стояла с выражением величайшего удивления на лице:
– Н-невестой? – но потом чистокровная ведьма в Мерлин-знает-каком поколении взяла себя в руки. – Что ж, я принимаю ваш ответ.
***
Пересуды по поводу помолвки Гарри Поттера ходили по школе еще долго. Хорошо, что Гарри предусмотрительно отправил им самим составленный материал в различные СМИ магического мира, как и было оговорено с экс-лордом Абрахасом. Каждое письмо было подкреплено чеком на внушительную сумму – это ведь событие масштаба целой страны: объединение двух могущественных кланов. Поэтому в утренних выпусках различных газет и журналов были лишь нужные им факты, а не слухи и сплетни.
Им с Абрахасом также удалось решить проблему с 'несоответствием' колец заявленному статусу – с помощью сложнейшей трансфигурации и искуснейших чар им удалось покрыть золотые кольца тонким, но прочным слоем серебра.
***
Выходной для обоих прошел отлично. Гарри был рад снять прилипшую маску безразличности и побыть просто человеком. Согласитесь, в тринадцать лет какую-либо маску сохранять очень трудно, Гарри держался только благодаря окклюменции. Зачем? – спросите вы. Ну, от экс-лорда Абрахаса Гарри узнал реальную историю Дамблдора – в частности, и про убийство тем всех своих соратников только для того, чтобы получив их силу лишить Гриндевальда магии. Абрахас даже показал воспоминания одного, чудом оставшегося в живых сторонника предыдущего Темного Лорда – и ни одного признака подделки Гарри не обнаружил.
Бетельгейзе просто была счастлива – и вообще, в последнее время стала замечать, что одно только присутствие мужа рядом 'makes her happy'.
Вместе они сходили в 'Сладкое Королевство' – и Бетти признала, что многие виды сладостей ей незнакомы, хоть она и являлась жу-уткой сладкоежкой. Выпили сливочного пива в 'Трех метлах' – и единодушно окрестили сладковато-маслянистую жижу гадостью дня. Посетили еще пару лавок – Гарри, в частности, пополнил запасы алхимических ингредиентов в аптеке. Пообедали, или, скорее сделали себе файв'о'клок в ресторане мадам Паддифут. Да-да, помимо общеизвестного вырвиглазного кафе 'для влюбленных', она содержала с десяток приватных комнат вполне пристойного дизайна разных стилей – от японского кабинета устланного татами, и до 'русской блинной' – со скамьями и бревенчатыми стенами 'под избу'. Поглазели на Визжащую Хижину – Гарри не заметил ни одного 'признака призраков', как бы глупо такое определение не звучало. В общем, они вдвоем замечательно провели время.
***
Парочка, точнее уже пара, возвращалась обычным путем в башню Гриффиндора. У портрета Полной Дамы почему-то образовался затор.
– Что это все стоят? – послышался откуда-то из толпы голос Рона. Гарри чуть сдвинулся в сторону, чтобы увидеть: проем в гостиную закрыт.
– Пожалуйста, расступитесь, – послышался голос Перси, и староста важно прошествовал сквозь толпу. – Почему такое столпотворение? Вы что, все забыли пароль? Извините, я староста школы...
И тут стало тихо. Сначала умолкли те, кто стоял ближе всех к проему. Скоро молчали все.
– Скорее позовите профессора Дамблдора, – вдруг раздался пронзительный крик Перси.
Все взгляды устремились к нему, стоявшие сзади поднялись на цыпочки.
– Что случилось? – спросила только что подошедшая Джинни, но увидев у кого она спрашивает, скривилась, и поспешила влиться в толпу.
Наконец появился профессор Дамблдор, гриффиндорцы расступились, Гарри и Бетти, влекомые толпой, тоже оказались у самого входа. Бетельгейзе ахнула и схватила Гарри за руку: Полная Дама с портрета исчезла, холст искромсан; пол усеян лоскутами; целый клок совсем вырван.
Дамблдор окинул взглядом обезображенную картину, и повернулся к подоспевшим МакГонагалл, Люпину и Снейпу.
– Профессор МакГонагалл, пожалуйста, пойдите к Филчу. Пусть он немедленно осмотрит все портреты в замке. Надо найти Полную Даму.
– Найдете, непременно найдете, – прокудахтал кто-то.
Это был полтергейст Пивз. Он кувыркался под потолком, по обыкновению, радуясь чужой беде.
– Что ты хочешь сказать, Пивз? – сверкнул глазами Дамблдор, и Пивз замер. Кого-кого, а Дамблдора он побаивался. Сменивший кудахтанье елейный голос было еще противнее слышать.
– Она спряталась от стыда, ваше директорское величество. У нее неописуемый вид. Я видел, как она мчалась по лесам и долам на пятый этаж, носилась между деревьями и истошно вопила. – Он ухмыльнулся и с сомнительной жалостью прибавил: – Бедняжка.
– Она не сказала, кто это сделал? – все так же спокойно спросил Дамблдор.
– Сказала, школьный голова, сказала! – Пивз не спешил с ответом, будто поигрывал ручной гранатой. – Она отказалась пропустить его без пароля, а он разозлился. – Пивз сделал кувырок и взглянул на Дамблдора, зажав лицо коленями: – Он, ну то есть... Сириус Блек!
10. Немного радости не помешает.
Дамблдор велел гриффиндорцам немедленно вернуться в Большой зал. Минут через десять к ним присоединились все ученики школы, которые ничего не могли понять.
– Мы тщательно обыщем весь замок, – объявил Дамблдор, а МакГонагалл и Флитвик тем временем запирали все входы в Большой зал. – Боюсь, всем вам эту ночь безопасности ради придется провести здесь. Старосты факультетов будут по очереди охранять дверь в холл. За главных остаются старосты школы. Обо всех происшествиях немедленно сообщать мне. – Директор повернулся к Перси, и тот важно выпятил грудь. – С донесениями посылайте привидений. – Дамблдор немного подумал и добавил: – Да, вам еще вот что нужно.
Он легонько взмахнул волшебной палочкой, длинные столы, взлетев, выстроились у стен, взмахнул снова, и на пол свалилась груда пухлых цветастых спальных мешков.
– Спокойной ночи, – пожелал профессор, закрывая за собой дверь.
Зал загалдел: гриффиндорцы возбужденно объясняли остальным, что стряслось с Полной Дамой.
– Быстро все по спальным мешкам! – крикнул Перси. – Никаких разговоров. Через десять минут гашу свет.
Гарри и Бетти подошли к куче спальников и взяли по одному.
– Я в ЭТО спать не лягу! – возмутилась Бетти, разглядывая свой розово-синий мешок, украшенный анимированными зайками и мишками. – Гарри, сделай что-нибудь!
– Ладно, сейчас, – пробормотал Поттер, разглядывая свой мешок. У него он оказался украшен маленькими единорожками, бегающими по многочисленным радугам. – Distorquens!
Под влиянием заклинания дурацкие единорожки превращались в нейтральные серебристые звезды, а мешок обретал черный цвет.
– Тебе как переделывать? – осведомился он у Бетти.
– Так же... Только цвета – золотой и белый.
Гарри повторил заклинание, и теперь спальник Бетельгейзе блестел золотыми звездами на белом фоне.
– Спасибо!
Они выбрали место в углу, недалеко от главных дверей зала, и отгородились сферой приватности. Гарри, по ее просьбе, поцеловал жену на ночь (о, как звучит!) и улегся сам. Сфера растворилась.
Время от времени в зал заглядывал преподаватель – проверить, все ли в порядке. Часа в три, когда почти все уже спали, пришел Дамблдор, поискал глазами Перси. Перси расхаживал по залу и выговаривал болтающим ученикам. Дамблдор подошел к старосте школы.
– Нашли его, профессор? – прошептал Перси.
– Пока нет. Тут никаких происшествий?
– Все в полном порядке, сэр.
– Хорошо. Пусть остаются здесь до утра. Я нашел для гостиной Гриффиндора временного стража. – Дамблдор окинул взглядом спящих. – Завтра уже будут ночевать в своих спальнях.
– А что с Полной Дамой, сэр?
– Прячется на карте Аргиллшира, на третьем этаже. Она, видимо, не пускала Сириуса Блека без пароля, он и напал на нее. Очень перепугал. Вот придет в себя, и мистер Филч отреставрирует ее холст.
Дверь Большого зала хлопнула, послышались чьи-то шаги.
– Господин директора четвертый этаж обыскан, – отрапортовал Снейп. – Его нигде нет. Филч обшарил башни.
– А в обсерватории смотрели? В кабинете профессора Трелони? В совятне?
– Нигде нет.
– Хорошо, Северус. Впрочем, я и не думаю, что Блек станет прятаться в замке.
– Как он, по-вашему, сюда пробрался, профессор?
– Не знаю, Северус. У меня много догадок, одна невероятней другой.
– Помните, профессор, наш разговор перед началом учебного года? – спросил Снейп у Дамблдора едва слышно, но все равно было ясно, что он зол.
– Помню, Северус, помню. – В голосе у Дамблдора прозвучало предостережение.
– Едва ли Блек проник в замок без посторонней помощи. Не зря меня насторожило назначение...
– Никто в замке не стал бы помогать Блеку, – оборвал Снейпа Дамблдор не допускающим возражения тоном. – Пойду к дементорам, сообщу им о результатах поисков. Я обещал им сообщить, когда все будет осмотрено.
– Они предлагали свои услуги, сэр? – спросил Перси.
– Предлагали, – недовольно ответил Дамблдор. – Но пока я директор, плаща дементора в школе не будет!
Перси явно смутился, и впервые видел директора в таком раздражении. Дамблдор повернулся и неслышным шагом стремительно покинул Большой зал. Снейп как-то недобро помолчал и тоже ушел.
***
Несколько дней только о Сириусе Блеке и говорили. Одна за другой рождались немыслимые догадки. Ханна Аббот из Хаффлпаффа весь урок гербологии уверяла, что Блек превратился в розовый куст.
Искромсанный холст Полной Дамы сняли и на его место водрузили портрет сэра Кэдогана, восседавшего на толстом сером пони. Сэр Кэдоган только и делал, что вызывал всех и каждого на дуэль, выдумывал несуразные пароли и менял их два-три раза в день. Единственный, кого, кажется, уважал склочный коротышка, был Гарри Поттер. Каждый раз, когда тот подходил к портрету, сэр Кэдоган вставал на одно колено и преклонял голову, пропуская без пароля. Так же он всегда кивал головой Бетельгейзе, тоже пропуская ее.
– Этот сэр Кэдоган чокнутый. Пусть нам дадут кого-нибудь другого, – потребовал Симус Финниган у Перси.
– Некого. Все другие портреты боятся. Только у сэра Кэдогана хватило смелости, – развел руками Перси.
Гарри так же понял, что его 'вольница' временно прекращена: его ни на секунду не оставляли одного. Учителя под разным предлогом провожали из класса в класс, Перси (наверняка по наущению Дамблдора) ходил за ним по пятам – точь-в-точь гордый собой сторожевой пес. В довершение всего профессор МакГонагалл вызвала Гарри к себе в кабинет. Вид у нее был траурный.
– Должна вам сообщить, Поттер, – только, пожалуйста, не волнуйтесь. Какой смысл дальше скрывать это от вас. Дело в том, что... гм... Сириус Блек...
– Охотится за мной? Я знаю, – равнодушно сказал Гарри. – И считаю это полной чушью. Зачем тогда нападать на гостиную, если меня там гарантированно нет?
МакГонагалл оторопела.
– Вы, похоже, не понимаете меня, Поттер. Я думаю, чего бы там не хотел Сириус Блек, его цель – вы. Я считаю, что вам не следует тренироваться по вечерам. На площадке без присмотра опасно...
– Профессор, в субботу у команды Гриффиндора первый матч, – все так же спокойно возразил Гарри – Вы же хотите, чтобы команда была готова?
МакГонагалл пристально на него поглядела. Она, как никто, хотела победы гриффиндорцев, ведь она сама недавно заверила Вуду состав команды. Характеристика Поттеру в бумаге стояла даже преувеличенно лестная: гений полета. Но Сириус Блек...
– Хм... Конечно, мне хочется, чтобы наша команда выиграла, и все-таки... Ну ладно, тренируйтесь, только пусть на площадке будет мадам Трюк. Постоянно. Я попрошу ее.
***
Погода все портилась, но гриффиндорская команда – под присмотром мадам Трюк – тренировалась, как никогда упорно. Накануне матча Оливер Вуд пришел на тренировку чернее тучи: завтра они играют не со Слизерином.
– Флинт только что мне сказал, что вместо них с нами будет играть Хаффлпафф.
– А почему не слизеринцы? – хором воскликнули игроки.
– Из-за ловца. У него, видите ли, ручка болит. Чушь! Просто Флинт не хочет играть в такую погоду. Меньше надежды на победу, – процедил Вуд сквозь зубы.
Ливень весь день не кончался, хлестал ветер. А сейчас еще и громыхал гром.
– Да, похоже, это просто уловка Флинта. Тем более Бетти говорила, что с ее братом все в порядке.
– Согласен. Только поди докажи! Моргана, мы ведь готовились играть со слизеринцами! У Хаффлпаффа совсем другая тактика! Кстати, у них новый капитан, Седрик Диггори, он же ловец.
Анджелина, Алисия и Кэти захихикали.
– Что смешного? – нахмурился Вуд. – Нашли время для смешков!
– Такой высокий, симпатичный? – спросила Алисия.
– Сильный и не болтун, – прибавила Кэти, и три подружки снова прыснули.
– Двух слов связать не может, вот и молчит, – не утерпел Фред. – А обыграть хаффлпаффцев – раз плюнуть. Вспомни, Оливер, как мы с ними разделались в прошлом году. Фокс поймал снитч через девять минут после начала игры.
– Тогда погода была лучше, да и ловец у них был другой. Диггори отличный капитан и ловец! Расслабляться нельзя! – кричал Вуд, вращая глазами. – Слизеринцы только на это и рассчитывают. Нам надо выиграть!
– Да не кипятись ты, Оливер. – Фред посерьезнел. – Никто и не думал расслабляться. Честно.
***
Весь день перед матчем выл ветер и лил дождь. В коридорах и классах добавили факелов и фонарей. Игроки Слизерина, особенно Малфой, ходили довольные собой.
– Эх, если бы не рука... – в основном для учителей притворно вздыхал Малфой под вой ветра и стук дождя в окно.
***
Гарри остановился перед классом ЗоТИ и распахнул дверь.
– Извините, профессор Люпин, я... – За учительским столом сидел Снейп.
– Урок начался десять минут назад, Поттер. Садитесь. Как я уже сообщил классу, профессору Люпину сегодня... нездоровится. Он попросил меня о замене. К сожалению, в журнале у профессора Люпина не записаны темы, которые вы прошли...
– Сэр, мы прошли боггартов, красных колпаков, ползучих водяных и гриндилоу, – перебила Снейпа Гермиона. – Сегодня мы должны были приступить...
– Помолчите, мисс Грейнджер, – оборвал ее Снейп. – перебивать профессора неприлично. Сегодня мы будем проходить... – Снейп перелистал учебник и раскрыл последний параграф, – ...оборотней.
– Но, сэр, – опять не сдержалась Гермиона, – до оборотней еще далеко, мы только-только добрались до...
– Мисс Грейнджер, – ледяным голосом осадил Гермиону Снейп, – мне кажется, учитель здесь я, а не вы. Откройте учебники на странице триста девяносто четыре. – Снейп снова обвел взглядом учеников. – Вы слышали, что я сказал!
До конца урока никто больше не проронил ни слова. Ученики скрипели перьями, конспектировали параграф об оборотнях. Снейп ходил от парты к парте, читая записи, сделанные на предыдущих уроках Люпина.
– Объяснение никуда не годится, – то и дело слышались его замечания. – Неверно, ползучие водяные живут в Монголии... Профессор Люпин поставил за это четыре? Я бы пожалел и двойки...
Снейп задержал всех после звонка.
– Домашнее задание к понедельнику: написать два свитка о том, как распознать и обезвредить оборотня. Свободны.
Отойдя от аудитории на безопасное расстояние, класс стал горячо обсуждать случившееся на уроке.
– Конечно, он метит на место Люпина, но он никогда еще не позволял себе говорить в таком тоне о других преподавателях защиты! – сказал Гермионе Рон. – Чего он так взъелся на Люпина? Может, из-за того боггарта?
– Не знаю. – Гермиону явно беспокоила какая-то мысль. – Очень надеюсь, что профессор Люпин скоро поправится...
***
Проснулся Гарри очень рано, еще не светало. Сначала он, было, подумал, что его разбудил вой ветра, но тут... он ощутил затылком холодное дуновение и резким движением сел. Рядом с ним висел полтергейст Пивз и изо всех сил дул ему в ухо.
– Ты что, спятил?! Mutos idolonum: portus! – разъярился Гарри. Пивз, уже собравшийся сказать какую-нибудь гадость, удивленно обнаружил себя головой в унитазе Плаксы Миртл.
Два глаза, увеличенные толстыми стеклами очков, уставились прямо на него. И тут же громкий визг разрезал предрассветную тишину и эхом отдался в коридорах замка:
– Пи-и-и-ииии-вз!
Гарри решил, раз уж проснулся, спуститься в гостиную. Но едва Гарри открыл дверь, мимо ног метнулось что-то пушистое. Видимо, кот Гермионы Грейнджер, Живоглот. 'Сладкая парочка' с начала года устраивала разборки – охотится кот за крысой Рона или нет. Причем, подчас разборки были очень шумными.
Гарри же полагал, что коту просто нравится пугать эту мерзкую крысу. Тем более что полу-книзл вряд ли польстился бы на тощую серую тушку, от которой за версту несло какой-то гадостью. Ну, во всяком случае, Гарри чувствовал этот запах, а нюх кота вряд ли уступал его нюху.
В спальне послышался какой-то звон, грохот, и, наконец, заспанный Уизли выволок животное из комнаты.
– Присмотри, чтобы эта тварь держалась подальше от нашей спальни, – пробормотал он, явно не разглядев, кто именно стоит перед ним. Потом развернулся и, не глядя, закрыл за собой дверь. Послышался щелчок задвижки.
– Пошли, котяра, – Поттер из шаловливых побуждений подхватил кота подмышку и, уже в гостиной, сел думать, чего бы этакого сотворить с котом. Душа требовала зрелищ.
Гарри как-то подумал, что самосознания взрослого и ребенка в нем причудливо переплелись: думал и чувствовал он как взрослый, но временами проступала в нем и детская натура. Поттер тогда возблагодарил богов за то, что не стал похожим на вечно инфантильного Дамблдора, который, казалось, лишь иногда вспоминал, что ему уже за сто пятьдесят.
Гарри Поттер до рассвета сидел в гостиной у камина, изредка помахивая палочкой в сторону кота, магией запертого в пределах комнаты. Живоглот рвался вон из гостиной, подальше от этого извращенца, периодически перекрашивающего его во все цвета радуги и добавляющего его шерсти разные интересные ауры, свечения и мерцания.
***
Переодевшись в алую гриффиндорскую форму, команда ждала от Вуда обычного напутствия. Он начал было говорить, но в горле у него булькнуло, и он покачал головой, взмахом руки отправив команду на поле.
Ветер сшибал с ног. Близкие раскаты грома заглушали крики болельщиков.
На противоположной стороне поля появились канареечно-желтые хаффлпаффцы. Капитаны обменялись рукопожатием. Диггори дружелюбно улыбнулся, а Вуд только кивнул, словно у него свело челюсть.
– По метлам! – прочитал Гарри по губам мадам Трюк.
Гарри дернул ногу, грязь громко чавкнула, и он оседлал свою метлу. Мадам Трюк поднесла к губам свисток, сквозь шум дождя раздался далекий-далекий свист. И четырнадцать игроков взмыли в воздух.
Через пять минут Гарри продрог до костей и вымок, но простое отогревающее заклинание исправило ситуацию, а 'Impervius' спас одежду от намокания.
Сколько уже длится игра? Метлу все труднее держать прямо. Небо быстро темнеет, как будто ночь решила наступить раньше. Пару раз Гарри чуть не налетел на кого-то. Свой или чужой? Из-за плотной пелены дождя не разберешь, да и форма на всех намокла до равномерно-серого цвета.
Громыхнуло, блеснула раздвоенная молния. Играть становилось опасно, надо скорее поймать снитч!
Гарри развернул метлу и помчался к середине поля; новая вспышка осветила трибуны, и Гарри увидел в пустом верхнем ряду, на фоне неба неподвижную фигуру огромного лохматого пса.
– Гарри! – истошно завопил Вуд от кольца. – Гарри! Сзади!
Гарри оглянулся. Седрик Диггори несся вверх, между ними висел крохотный золотой шарик.
Гарри словно ударило молнией, он прижался к древку и ринулся вниз.
Вдруг произошло что-то странное. На стадионе воцарилась мертвая тишина. Ветер дул с той же силой, но беззвучно, словно звук кто-то выключил. Гарри оторвал взгляд от снитча и глянул вниз.
Около сотни дементоров устремили к нему задранные вверх накрытые капюшонами головы.
– Э-эй! – вскрикнул вдруг зависший недалеко Диггори. Под действием ауры стольких дементоров метлы начали терять магию.
Гарри поспешно наложил на метлу 'Expio' и, подумав, сделал то же для соперника.
И тут Гарри заметил еще кое-что. Дементоры были не только на поле, но и на трибунах. На преподавательской Дамблдор и еще кто-то уже отгоняли тварей Патронусами, но вот об учениках им было некогда заботиться... Бетельгейзе!
Гарри спешно сосредоточился, пытаясь через связь прочувствовать, найти ее. Вот она. Живая, вся мокрая. Страшно. Один приближается! 'Гарри!'
Гарри подумал о Бетти, и захотел оказаться рядом с ней. Магия феникса не подвела, и вот он, рассыпав голубые искры телепортации, уже преграждает путь дементору.
– Expecto Patronum! – Гарри сознательно не вложил даже полсилы в заклинание. Из его палочки вырвался сгусток серебряных и синих искр, и, оставив за собой трассу из серебристой пыли, проделал в дементоре огромную дыру. Тот тут же распался прахом.
'Интересный эффект! – удивленно подумал Гарри'. Он и не ожидал, что энергия феникса так глубоко проникнет в него.
Тут Гарри услышал зычный окрик Дамблдора:
– Фоукс! – перед директором в огненной вспышке явился его фамилиар. – Давай, Фоукс!
Феникс взлетел чуть выше и крикнул. Раздался характерный пронзительный звук, будто провели гвоздем по стеклу, и дементоров как ветром сдуло. Гарри же подбежал к упавшей в обморок Бетельгейзе и, подхватив ее, на призванной метле понесся к больничному крылу. В этот раз ее обморок Гарри сильно не понравился...
***
Бетельгейзе пролежала в больнице четыре дня – мадам Помфри сказала, что еще немного, и девочка лишилась бы магии. Несмотря ни на что, она еще слишком мала, чтобы противостоять силе дементоров – даже пара-тройка вполне могут выпить ее магию, просто находясь рядом, а на поле было около сотни этих существ. К тому же, она, похоже, уже переживала полное магическое истощение, и была априори уязвимее своих сверстников. Гарри все четыре ночи просидел там, держа бессознательную девочку за руку, и по капле вливая в нее свою силу.
Матч был переигран – Гриффиндор подчистую разгромил Хаффлпафф.
***
После выписки, в четверг, Бетти решительно утащила Гарри подальше от лишних ушей и буквально потребовала научить убивать дементоров.
– Ну почему? – причитала она. – Почему из-за них я падаю в обморок? Я что...
– Нет, это не от страха. Дементоры так сильно действуют на тебя, потому что ты пережила что-то такое, чего многим другим и в страшном сне не снилось, – сказал на это Гарри. И согласился научить.
***
Встретились они уже вечером, в Выручай-Комнате.
– А я и не знала, что в замке есть такое удобное место...
– А его и нет! Это место – шедевр трансфигурации – подстраивается под мысли и желания, – Гарри демонстративно превратил комнату в гостиную Гриффиндора, маленькую копию Большого Зала, личную комнату Бетти в Малфой-касле. – Единственное, отсюда нельзя вынести ни одной вещи. Ну, если не знать как.
– Ух ты!
– Ладно, теперь приступим. Что ты знаешь о дементорах?
– Они страшные, высасывают радость и счастье... Питаются этим.
– В общих чертах верно. Дементоры – ужасные существа. Они живут там, где тьма, приносят уныние и гибель. Они отовсюду высасывают счастье, надежду. Даже маглы чувствуют их присутствие, хотя и не видят их. Когда ты рядом с дементором, в тебе исчезают все положительные чувства и счастливые воспоминания. Это их пища. Они вытягивают жизненную энергию, а вместе с ней и счастливые воспоминания. В человеке, в конце концов, остается только самое страшное. Если, конечно, воздействие длится достаточно долго. Также, они могут высасывать душу – процесс называется 'Поцелуем дементора'. И в их присутствии обычная магия ослабевает – поэтому, кстати, щиты над Азкабаном обновляют каждые три месяца. Теперь, что ты видишь, вспоминаешь в их присутствии?
Бетельгейзе заметно стушевалась. Вперила взгляд в пол, и, будто нехотя начала рассказ:
– В тот день мы – ученики подготовительной школы – отправились в поход, в пещеры. Эти пещеры располагались в горах, неподалеку от самой школы – туда водили всех выпускников. Нам было по девять лет. Мы – это я, Альфред, Изида, Катрин, Лиза, Михайло и Орнелла. Два мальчика и пять девочек. Вместе с учителем нас было восемь...
***
... – А-а-а! А тут холодно! – раздался изнутри голос Альфреда.
– Альфред, немедленно иди обратно! Мы войдем внутрь тесной группкой – я вовсе не хочу потерять кого-нибудь из вас. – Высокий и сухой, учитель Кресин подслеповато щурился на солнце. – Итак, у вас есть пять минут, чтобы надеть теплые вещи. Надеюсь, все захватили их с собой?
– Да, – дружно ответили дети.
Прошло ровно пять минут, и 'экспедиция к центру Земли вступила на тропу неизведанного' – так возгласил Михайло, никогда не жаловавшийся на воображение. Изида, как всегда поддакнула.
В пещере было интересно – с потолка свисали скальные образования, хранящие маленькую прозрачную капельку на конце – сталактиты. Снизу к ним тянулись похожие образования – сталагмиты. Во всяком случае, именно так их называл учитель. Становилось все темнее – и вот уже каждый из нас несет колбу, куда Кресин поместил негасимый огонек. Сам он шествовал впереди, и, подсвечивая себе палочкой, показывал и объяснял устройство пещер.
Мы идем чуть позади тесной группкой – так, чтобы свет наших огоньков сливался в одно световое пятно. Впереди – Альфред, ему вечно неймется. Я – в центре. Замыкает Михайло – ему, как самому разумному поручено следить, чтобы никто не отстал. Именно он и стал первым.
Мы медленно идем к повороту, и Михайло объясняет что-то Изиде – та, как всегда прослушала половину, но любопытство мешает ей оставаться в неведении.
– Вот это, например, именно сталагмит – видишь, он не касается кончика сталактита. Вот пройдет еще пару сотен лет – и здесь будет уже сталагнат – столб из срос~
– Михайло? Ты продолжай-продолжай... – иногда я думаю, что Изиде просто нравилось слушать его голос.
Тем временем мы минули поворот, и учитель решил нас пересчитать... Ну-у... Это уже не имело значения.
– Михайло? А где Михайло? – он был удивлен – поставил самого ответственного следить за отстающими, и на тебе, он же и отстал.
Учитель Кресин поднял повыше палочку, и, пройдя мимо нас, свернул обратно.
– Мих~