![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Гарри Поттер. Тот самый? (СИ)"
Автор книги: Idolon
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Главной особенностью этого комплекса был Концентратор – некий набор заклятий, пресыщающий атмосферу под щитом маной, позволяя всем, включенным в защиту, пользоваться ей. Похожая магия, только с обратным знаком не позволяла колдовать узникам известной магической тюрьмы – Азкабана. Плюс к тому – щит из-за маны становился гораздо прочнее – как прочнее монолитный стеклянный шар по сравнению с полым внутри. Сферой же Звезд щит назывался из-за побочного эффекта – при нахождении под щитом любой человек мог наблюдать изумительные звездные пейзажи – щит усиливал и фильтровал поступающие из космоса излучения, оставляя только те, что несли в себе магию. А это – свет звезд, галактик, туманностей и других астрономических объектов. Причем, в отличие от обычного света, свет с частицами магии не искажался атмосферой, сохранял первоначальный цвет и насыщенность.
– С защитой все в порядке! – бодро доложил тот. – Красивейшая вещь, я вам скажу. И могущественная.
– Да, я в курсе. Как там Анна?
– Носится с приобретенной магией. Как ребенок, честное слово! А вас она теперь боготворит. Говорит: вот он, Избранный! Победитель Темного Лорда! Мой господин Гарольд Поттер! Хорошо, что вам только двенадцать. А то бы уже...
– Ясно.
Оставшееся до дома время Гарри размышлял о конверте, лежащем сейчас в рюкзаке.
***
В последний день учебы Гарри на завтраке получил с Хедвиг записку.
'Приходи в класс 1409. Б. М.'
Гарри ни на секунду не задумался, кто написал записку. Это было очевидно – Бетельгейзе, кто же еще. Но все это было достаточно подозрительно.
Придя к двери класса номер 9 на 4 этаже северного (1) крыла (а именно так расшифровывался номер), Гарри негромко постучался.
– Гарри? – раздалось из-за двери.
– Да, это я.
– Входи.
Гарри вошел.
– Я.. вот... я хотела бы... – пробормотала Бетти, теребя в руках конверт с вензелем Малфоев. – В общем, вот! Я приглашаю тебя на празднование моего Дня Рождения! – видимо, решившись, выпалила она, протягивая конверт. – Оно состоится 31 июля... Я.. я родилась, вообще-то 6 июня... но так как... из-за всего этого... Мой дедушка перенес праздник.
– Стоп. Дедушка? Экс-лорд Абрахас Малфой?
– Да. Праздник состоится у него в замке. Вообще-то я с дедушкой и живу... не в Малфой-мэноре... так получилось... Ты придешь? Ведь у тебя в это время твой День Рождения...
– Да, я приду. Тем более, я не планирую ничего на этот день, – Гарри усмехнулся. У него не было этого праздника одиннадцать лет – так с чего бы ему желать его? Поэтому со своим Днем Рождения он не заморачивался.
Он взял из рук Бетти конверт и аккуратно положил во внутренний карман мантии.
– Я буду на празднике, миледи, – учтиво сказал он ритуальную фразу из Кодекса, специально для такого случая.
– Жду, вас, милорд, – соответственно ответила она. Они улыбнулись, каждый по-своему: Бетельгейзе – лучисто, и чуть застенчиво, Гарри – кривовато, будто губы не хотели складываться в улыбку. Так и разошлись.
***
Попав домой, он сразу же заперся в своей подвальной лаборатории, строго запретив мешать ему. Там он собирался заняться своим главным 'призом' – Сутью феникса. Тем более что у него в памяти хранилась интересная информация...
'Белый феникс (также известен как хрустальный феникс, из-за яйца, напоминающего кристалл хрусталя) – разумен и является одним из Королей мира магических существ. На одной планке с ним стоят разве что тамамушииро но рюу ('радужный дракон') и кетцалькоатль ('пернатый змей'). Белые фениксы появляются очень редко – это связано с особенностями их рождения. Яйцо такого феникса возникает, если феникса-родителя, обыкновенного огненного феникса, в полете убивает взглядом василиск, или же сжигает пламенем дракон. Тогда из феникса 'выпадает' Суть Феникса – яйцеобразный кристалл, в котором пылает голубоватый огонь. Но белый феникс из этого камня родится в том случае, если его найдет другой феникс и пробудит своей магией или если его найдет маг, прочитавший эту книгу. Сама Суть Феникса – редчайший и мощнейший компонент для зелий – им можно заменить любой нейтральный или светлый ингредиент, усилив, при этом, зелье.
Высиживание белого феникса происходит в пять стадий, и занимает до четырнадцати дней:
* На первой стадии яйцо должно быть на три дня опущено в пламя горящей коры Иггдрасиля.
* Вторая стадия длится ровно 39 часов 47 минут и ни минутой больше! В это время Суть должна находится в растворе из одной части слез феникса, одной части настойки алиотси и двух частей хлорида серебра. Яйцо покроется белесой пленкой.
* Третья стадия самая простая – нужно держать Суть Феникса в тепле своих рук на протяжении восьми часов.
* Четвертая стадия – на день охладить яйцо до температуры в -150RC. Я использовал заклятье Ледяной клети.
* И, наконец, неделю Суть Феникса должна провести как можно ближе к сердцу мага. В результате возникнет нерушимая связь между хозяином и фамилиаром.
Импринтинг позволит получить на выбор одну из способностей:
1) Огненный Телепорт – маг получает способность Хрустального Феникса перемещаться в пространстве.
2) Реинкарнация – в случае насильственной смерти маг рассыплется пеплом, из которого потом восстанет, срок жизни увеличится вплоть до четырехсот лет.
3) Десница Жизни – исцеление наложением рук; не требует палочки, заклинаний, даже магической силы, как таковой.
4) Глас Феникса – способность голосом внушать чувства или мысли.
5) Вспышка Силы – усиление любых заклинаний на необходимую величину вплоть до 1 полного запаса маны использующего мага. Побочный эффект максимума – магическая кома или даже смерть.
Магам, получившим необратимые повреждения вследствие действия Авады, Круциатуса или Империуса позволено выбрать две способности. Собственно, эти заклинания – удачные попытки скопировать смертельный взгляд пернатого змея, чарующую песнь белого феникса, истязающее дыхание радужного дракона. Маг также может перенести свою способность на какой-нибудь предмет. Полученный таким образом артефакт необходимо потом кровью привязать к хозяину.
Вся информация получена вследствие наблюдений, опыта тысяч попыток и непосредственно от самого феникса, который перед моей смертью соизволил-таки сказать мне пару слов'
***
Именно этим – высиживанием себе фамилиара – и собирался заняться Гарри. Только сначала... да, это будет уникальным подарком.
– Анна! – провозгласил он с соответствующим магическим посылом. Открылось окно связи – редко используемое из-за своей неэкономичности заклинание. В окошке появилось лицо Анны.
– Да, мой господин?
– Да брось ты уже меня 'господинить'! Ладно, я хочу, чтобы ты заказала какую-нибудь висюльку на цепочке, ну там, кулон или медальон. Главное – чтобы он был из платины и на нем висел бриллиант с ноготь твоего мизинца. Учитывай, что это подарок одиннадцатилетней девочке, так что ничего особо вычурного. И, Да, если это что-то значит – девочка – блондинка.
– Какая – платиновая, классическая?
– Тебе что-нибудь скажут слова 'золото волос'?
– Ясно. Хорошо, я закажу. Еще что-нибудь?
– Чтоб привезли до вечера! На этом все.
– Я все сделаю... мой господин!
Гарри остался сидеть, задумчиво вертя в руках Суть. 'Что ж, понеслось!'
***
И вот на тринадцатый день Гарри ощутил... нечто у сердца, какой-то теплый комок. Этот комок ворочался, пытаясь выбраться – но ему не хватало силы. Конечно же, ничего с телом Гарри не происходило – так проявлялась связь с фамилиаром. Гарри снял с шеи цепочку и аккуратно вынул из специальной подвески-крепления пылающий голубым пламенем камень. Положил на стол перед собой, небрежным пассом сдвинув в сторону посуду – а дело было за обедом – и уставился магическим зрением. Сейчас он наблюдал тот самый Первый Огонь и тщательно запоминал структуры, входящие в него. Нет, он не тешил себя надеждой объять восприятием весь Огонь, но и того, что он понял, хватало с лихвой. Теперь любые огненные, или относящиеся к теплу, плазме и т.п. заклинания станут в его руках гораздо мощнее. Но это – побочный эффект, вторым слоем сознания Гарри сосредоточился на желаемых способностях, одну из них тут же внедрив глубоко в ауру, а для второй (а Гарри правильно посчитал, что как жертва Авады получит две способности) аккуратно, на стадии внедрения, подменил свою ауру аурой филигранно зачарованного подарка, подвесив на него.
Своей способностью Гарри выбрал телепортацию, а вот с амулетом схитрил. После манипуляций Гарри подвешенная на бриллиантовый кулончик в виде звездочки в серебряной оправе, теперь покрытой чернеными рунами, Вспышка Силы брала энергию не из носителя, а из бриллианта-накопителя, что было гораздо рациональнее. Хотя и первоначальное действие тоже сохранилось.
В общем, теперь в руках у Гарри находился артефакт, который по команде усиливал следующее или следующие заклинания хозяина на некоторую величину, правда, пока камень не 'выйдет на режим', не очень большую.
Все, теперь пора! Гарри сосредоточился и щедро плеснул силы в Суть. Она пошла трещинами и с хрустальным звоном рассыпалась горкой белой золы. Еще немного времени... и вот из горки появилась неказистая голова белоснежного птенчика. Он покрутил головкой, а потом уставился прямо в глаза Гарри.
Гарри ощутил, как его охватило странное чувство – будто он посадил на цепь, по меньшей мере, цербера – а тот ластится к нему и умильно виляет хвостиком. Именно такое чувство – будто перед Гарри нечто несоизмеримо могучее, но при этом безмерно преданное – посетило Гарри.
Но, это были лишь чувства, быстро подавленные волей. Гарри точно осознавал, что при желании сможет уничтожить феникса. Пусть даже и белого. Да, перед змеем он колебался, но принц змей – другое дело, его просто никто не изучал, а уж встреть Гарри кетцалькоатля, так бежал бы сломя голову – без такого защитника, как белый феникс, схватка с королем змей была бы обречена на провал. Вообще, существовало как бы триединство могучих сущностей – кетцалькоатль атаковал, белый феникс защищал, радужный дракон наблюдал.
– Я назову тебя Хильда...
Гарри пригладил встопорщенные перышки на голове птенца, и сказал Анне отнести его на специально купленную жердочку для фениксов. Теперь птенец будет расти недели две, пока не достигнет 'взрослых' размеров.
Сам Гарри поспешил проверить приобретенную способность – сначала сосредоточившись, переместился в подвал, где его ждала полоса препятствий – череда комнат, защищенных разнообразными способами. Потом, успешно пройдя полосу, посетил несколько специально выбранных точек мира, заодно побывав у одного из лучших модельеров в мире магии – надо же приобрести костюм ко Дню Рождения Бетельгейзе, да и просто заказать приличной одежды.
***
Гарри оправил перед зеркалом свой роскошный и элегантный белый с золотистыми элементами наряд, вскрыл данный ему конверт и достал из него серебряную пластинку-портал, которая заодно являлась пропуском сквозь чары и, собственно, приглашением. Пробило 3 часа дня, и портал сработал.
Гарри оказался на широкой мощеной дорожке перед декоративными коваными воротами, от которых в обе стороны тянулась высокая ажурная ограда. Впрочем, декоративность – декоративностью, а чары там были нешуточные.
Судя по изменениям воздуха, а также положению солнца и еще нескольким магическим факторам Гарри понял, что находится намного восточнее Англии, где-то в горах Греции. Этот вывод подтвердили и дорогие швейцарские часы, зачарованные на автоматическую смену часового пояса – на них было 5 часов.
За воротами дорожка, как было видно сквозь прутья, спускалась с холма и тянулась к воротам самого замка. Вокруг замка раскинулся огромный парк.
Сам Малфой-касл был, без преувеличения, прекрасен. Гарри пораженно смотрел на него, и никак не мог отвести взор. Если сравнивать с другими виденными замками, то Хогвартс – оборонительная мощь, Азкабан – подавляющий страх (а Гарри нашел в своей памяти четкое воспоминание о замке). А вот Малфой-касл – легкость, воздушность и беззаботность. Правда, Гарри не оставляла мысль, что он где-то видел похожие контуры... *Замок чрезвычайно похож на здание из последних ЗД-заставок Дисней. Только речки нет, зато есть несколько дополнительных корпусов, а вместо 'чиста поля' – огромный парк. – Прим. автора.*
Только Гарри сделал шаг к воротам, как из неприметной калитки сбоку, предназначенной для пеших посетителей, вышла высокая стройная блондинка в костюме горничной.
– Приветствую вас, лорд Поттер. Вы прибыли без сопровождения? – с поклоном произнесла она.
'А где домовики? Ах да, они же не живут вне Англии... – вспомнилось Гарри'.
– Нет. Просто, я посчитал невежливым появляться сразу в экипаже. – Гарри взмахом палочки провесил окно связи. – Зак? По координатам окна, что-нибудь спортивное.
Через пару секунд во вспышке радуги появился дорогущий спортивный 'Астонт Мартин' кремового цвета, в 4х-местной модификации. В доме Гарри уже накопилось столько магии, что он мог позволить себе пространственные проколы в любую точку света.
Водительская дверь открылась, и вот уже Зак учтиво распахнул заднюю дверь для Гарри. Тот же спросил у служанки:
– Вас прислали нас сопроводить?
– Да.
– Тогда занимайте место рядом с водителем – будете показывать нам дорогу.
– Да, конечно.
***
Немного попетляв по парковым дорожкам, они сквозь арку въехали во внутренний двор.
Там уже скопилась целая очередь из различных экипажей – в основном это были ретро-автомобили, большое количество карет, запряженных самыми разнообразными магическими животными и не только. Одна карета была запряжена... кентаврами, причем стоящий тут же 'кучер' в ливрее мило с ними болтал. Но все равно, спортивный автомобиль своими агрессивными формами ярко выделялся даже в этом многообразии.
Экипажи, один за другим подъезжали к ступеням крыльца и высаживали своих обитателей, а потом дальше по дорожке направлялись в другую арку, ведущую к стоянке для транспорта.
Обитатели экипажей – в основном взрослые, но были и дети в сопровождении родителей (одежда не дешевле, чем у чада) или прислуги (в ливреях и соответствующих одеждах) – поднимались по широким мраморным ступеням наверх, где сквозь огромные распахнутые двустворчатые двери можно было увидеть огромный бальный зал, в котором собралась уже большая толпа народу.
Машина Гарри пристроилась за автомобилем Министра Магии Греции, о чем недвусмысленно сообщала соответствующая символика, и ожидала своей очереди.
Наконец, Гарри вступил под своды древнего Малфой-касла. И тут же привлек к себе внимание – о возможности прибытия Мальчика-Который-Выжил-Где-то-Там-В-Англии знало большинство гостей, и они хотели поглядеть на этакую диковину. Шутка ли – выжить после Смертельного проклятия, да еще и развоплотить довольно могущественного Темного мага! Так что стоило Гарри возникнуть в дверях, как взгляды всех взрослых и большей части детей скрестились на нем. Сам лорд Поттер с истинно аристократическим спокойствием (подкрепленным твердокаменным блоком) огляделся.
Зал был огромен. По размерам он превосходил Большой Зал Хогвартса как минимум в три раза. Прямо напротив входа, на другом конце зала, широкая мраморная лестница в два пролета поднималась к золоченым дверям-вратам, ведущим вглубь замка, а там где заканчивался первый пролет, располагалась широкая площадка-сцена, на которой стояло два трона: большой, для экс-лорда Абрахаса и малый для его дочери. По периметру зала шла галерея, соединяясь с этой площадкой. Под галереей и в ней самой были устроены широкие арочные окна. Все богатое убранство зала было выдержано в бело-красно-золотых тонах.
– Господин, маленькая госпожа хочет вас видеть, – сообщила ему служанка-сопровождающая, и, свернув в спрятанный за портьерой коридор, повела его через целую анфиладу роскошных комнат. Потом они свернули широкий коридор, залитый разноцветным светом, струящимся сквозь огромные арочные витражи, и остановились перед большой двустворчатой дверью.
– Госпожа Бетельгейзе! Прибыл лорд Поттер!
За дверью что-то со звоном упало.
– Да! – послышался звонкий голосок. – Пусть войдет.
Негромкий топот сообщил Гарри, что комната имела второй этаж, а так же, что Бетти убежала одеваться.
– Входите, ваша светлость, лорд. Ожидайте прибытия маленькой госпожи.
– А почему 'маленькая госпожа'? – спросил Гарри, которому действительно было интересно.
– Так повелел его светлость, экс-лорд Абрахас.
Гарри вошел в комнату. Как он и думал, потолок оказался вдвое ниже, чем в коридоре – соответственно наверху была еще комната, к которой вела лестница направо от него самого. Первый этаж был обставлен в качестве гостиной – диван, несколько кресел, невысокий столик. На полу – мягкий ковер. Напротив двери два окна во всю стену. Правую стену занимал камин. Все в приятных бело-розово-кремовых тонах, как и положено девочке.
– Ждите здесь.
Гарри прошел к креслу, обращенному в сторону лестницы, и с удовольствием в нем устроился.
Ждал он недолго.
– Гарри! – на лестнице появилась Бетти. Она спускалась очень осторожно, мягко ступая ножками, обутыми в балетки, стараясь не упасть в своем огромном белоснежном кринолине. Волосы были тщательно уложены в довольно высокую прическу. На лице был легкий макияж.
Гарри, приветствуя, встал с кресла
– Гарри, как хорошо, что ты пришел! Я так ждала... – она, наконец, спустилась, и, явно чувствуя себя увереннее находясь на полу, подбежала к Гарри. – Я ждала нашей встречи ведь... – и внезапно буркнула себе под нос: – Вот ведь, дедушка...
– Маленькая госпожа, вам пора появиться перед приглашенными! – раздался из-за двери голос служанки, не дав Бетельгейзе закончить фразу.
– Да, иду! – и уже из дверей:
– Гарри, ничему не удивляйся... мы с дедом тебе потом все расскажем. Да, твой номер... Рита! Выдай Гарри его номер при вручении подарков! В общем, подарки мне хотят подарить столько людей, что пришлось организовать очередь... ой, ну, увидимся уже в зале! – Бетти выпорхнула из комнаты, оставив там растерянного лорда Гарольда Джеймса Поттера.
'Как-то сумбурно все и непонятно... – отстраненно подумал он'.
***
Бетельгейзе сияла. Ее одиннадцатый День Рождения обещал стать лучшим праздником в жизни. Ее дедушка, Абрахас Малфой даже выделил Большой бальный зал для празднования. Да, она знать не знала большую часть гостей – экс-лорд Малфой посчитал празднование Дня Рождения своей дочери хорошим поводом пригласить своих деловых партнеров. Но все равно Бетти была счастлива, и не скрывала своих чувств. Да к тому же, здесь был Гарри...
И вот настало время дарить подарки имениннице. Этот процесс был очень интересно организован – каждый подносил свой подарок в порядке очереди, которая хвостом тянулась от возвышения в глубине зала по мраморным ступеням в сам зал. Гарри имел номер 154 и находился почти в конце. В магическом мире не было некоторых предрассудков, и поэтому практичные подарки ценились не меньше, а даже больше чем дорогие – а уж когда маг дарил что-то от чистого сердца, эта вещь служила своему хозяину гораздо дольше, чем обычно. Так же было принято дарить вещи, сделанные своими руками – так, греческий Мастер Палочек Полиополус подарил нетеряемую кобуру для палочки. Так что амулет, сделанный Гарольдом, оказался прекрасным подарком, которому Бетельгейзе обрадовалась, и, следуя Гарриной рекомендации тут же надела, заодно тем самым 'привязав' амулет к себе.
Потом был праздничный стол, танцы. В конце танцевальной программы был объявлен вальс именинницы. Гарри ничуть не удивился, когда Бетти подошла к нему. Он с поклоном принял предложение, и аккуратно взяв Бетельгейзе за руку, повел ее под мелодию, насколько он помнил, вальса Цветов русского композитора Чайковского. Мелодия затягивала их обоих. Гарри танцевал достаточно хорошо – как только он узнал, что теперь он лорд, он стал брать частные уроки. Бетельгейзе танцевала отлично – сказывалось домашнее обучение. Они кружились, и казалось, слова им были не нужны... Именно здесь Гарри понял, что его тянуло к этой девочке, правда настораживал маленький момент – за его собственными, пока еще неконкретными чувствами крылось что-то большое, могучее и магическое. Экс-лорд Абрахас обещал объясниться? Что ж, послушаем.
Бетельгейзе же была, как обычно говорят, на седьмом небе от счастья. Вот он, вот... Рядом! А как она боялась, только узнав эту новость, боялась, что им окажется кто-то плохой, ужасный, грязный, мерзкий – ведь, сколько похожих историй было в ее книжках! Да и подружки ТАКОЕ рассказывали... Но Гарри оказался именно тем принцем на белом коне, которого она ждала, плача в подушку и проклиная затеявших все двух старых пней.
Танец закончился, и под аплодисменты приглашенных Гарри отвел Бетти к ее 'трону'.
И, не успел он отпустить ладонь собравшейся сесть девочки, как встал экс-лорд Абрахас.
– Дамы и господа! Позвольте сказать то, что было обговорено и скреплено Договором крови с моим другом и соратником Чарлусом Поттером, мир душе его. Я объявляю о помолвке этих двух детей. Именно они были избранны, чтобы положить конец вражде Древнейшего и Благороднейшего рода Малфоев и Древнейшего и Благороднейшего рода Поттеров. Я верю...
Сохранить спокойное выражение лица Гарри Поттеру удалось только титаническими усилиями. Опустившийся на сознание блок будто выморозил все мысли и эмоции, и никому никогда не удастся узнать, чего Гарри стоило удержать свою магию в узде. Судя по тому, как сжалась рука Бетельгейзе, она тоже сильно переживала... за него. О собственной участи она, похоже, была давно осведомлена.
Тем временем, экс-лорд закончил свою высокопарную речь, и обратился к Гарри и Бетти:
– Дочь моя, – в этой ритуальной формуле не имело значения дочь она Абрахасу или внучка, – ты согласна принять участь свою, разделить желание семьи своей, подчиниться воле главы ее? – и то, что Абрахас снял с себя полномочия, передав их Люциусу, тоже не имело значения.
– Да, – тихий ответ Бетельгейзе Малфой, тем не менее, услышал весь зал.
А вот теперь была очередь Гарри продолжить ритуал, правда, дернувшийся было подсказать, Абрахас был остановлен незаметным движением головы. Так как главой рода был Гарри, он должен был говорить сам и совершенно другие слова, нежели желал подсказать ему экс-лорд. Видимо, этот нюанс забыли даже чистокровные, или же экс-лорд имел свои мотивы. А ведь он, нюанс, в каком-то смысле даже менял суть ритуала и его ход:
– Властью, титулом дарованной мне, и перстнем главы подтвержденной, я принимаю дочь сию, невесту мою в семью свою. – Вспышка, и на мизинце красуется перстень рода Поттеров.
А теперь та самая, изменившаяся часть ритуала.
Бетти встала перед лордом Поттером на колени и коснулась губами родового перстня. Она хоть и была удивлена изменению, тем не менее, знала, что делать. Потом она медленно поднялась, и их губы слились в их первом поцелуе. Именно поцелуем кончается этот ритуал.
В чем же отличие от обычного ритуала? В оригинале, Гарри должен был поцеловать перстень Малфоев, повторив тем самым действия Бетти, а уж потом следовало бы завершение ритуала. Но глава семьи не может быть принят в другую семью, поэтому отдуваться пришлось девочке.
Тем временем Гарри почувствовал, как на безымянном пальце правой руки возникло кольцо, подтвердившее факт помолвки. Оно было серебряным, а на внутренней поверхности было написано полное имя Бетти – Бетельгейзе Юстинда Малфой. У нее появилось такое же кольцо, только с его полным именем – Гарольд Джеймс Поттер. Эти кольца особые – они связали их незримой, но прочной нитью, и останутся с ними на всю жизнь, став золотыми после женитьбы. Почему на всю жизнь? – такой брак невозможно расторгнуть, не убив одного из брачующихся.
А через несколько секунд Гарри Поттер с огромным удивлением наблюдал, как их кольца трансмутируют в золотые...
9. Ничего не предвещает...
Гарри и Бетельгейзе, сразу по прибытии на платформу 9 и 3/4 бросились занимать свободное купе, но опоздали, и им пришлось подсесть в купе к очень странному человеку.
Странному, потому что этот мужчина находился на поезде, тем более странному, что в поезде не бывало взрослых волшебников – только разносчица сладостей Эрика МакДональд и машинист Джефф Стимпсон. Но в этом купе сидел, точнее, откинув голову на оконное стекло спал, немолодой мужчина с сединой на висках. Еще они обратили внимание на его крайне потрепанную мантию и перевязанный бечевкой потертый саквояж.
– Как ты думаешь, кто это? – первым делом поинтересовалась Бетти у Гарри.
– Ну, судя по бирке на его вещах, это Ремус Люпин. Может быть, он будет вести у нас ЗОТИ?
– Логично... – в этот момент поезд тронулся. – Чем займемся? – совершенно невинно перескочила она на другую тему.
– Эмм. Двусмысленно, учитывая условия. Демонов ритуал! – в сердцах воскликнул он. Волшебник всхрапнул и зашевелился, но Гарри раздраженно повел рукой и он заснул. – Что ты-то об этом думаешь? Ведь тебе будет всего четырнадцать.
– Да! Прямо как Джульетте!
– М-да. Видимо конструктивных советов от тебя не дождешься...
– Почему же, – стрельнула глазками в него она. – Предлагаю тебе сделать так, чтобы я сама к тому времени была готова...
Гарри странно посмотрел на нее.
– Ты хоть понимаешь вообще, что значит 'завершить по праву плоти'?
– Э, да... – ответила она, но как-то неуверенно.
– Да? Это означает, что мы должны будем провести ночь любви! – и, видя какое-то беззащитное непонимание в ее глазах, сказал, как отрезал: – Сексом заняться, Бетти!
Последовавшую за этим реплику Бетельгейзе вряд ли выдержал бы даже пергамент из кожи Волдеморта.
– Откуда таких слов нахваталась? А с виду приличная утонченная леди...
А потом... Потом Бетти расплакалась. Повиснув у него на шее. А то, что же, должна быть у мужа-жениха хоть какая-нибудь полезная функция?
– А всё эти старые пердуны, посох Мерлина им по самые помидоры, – ворчал тем временем Гарри. – Нет чтобы по-человечески все, помолвка в детстве, женитьба в восемнадцать... Так нет! Договор крови нас уже помолвил, а той клятвой мы уже поженились! Моргана их забери! Ну какой смысл в одинаковых ритуалах для разных стадий!? – Бетти продолжала орошать его мантию потоками слез. Видимо, она решила выплакать все слезы сразу, чтоб потом не мучиться. – Ну, что ты плачешь, я постараюсь что-нибудь придумать... Ну, не плачь! Ты же Малфой... ой, то есть уже Поттер!
Через полчаса она уже только всхлипывала, а через час уже прихорашивалась перед любезно наколдованным Гарольдом зеркалом.
Еще час они провели в молчании. Гарри раскапывал свою память в поисках подробностей магического бракосочетания, а Бетельгейзе разбиралась в своих чувствах. Какие могут быть чувства у одиннадцатилетней девочки? – спросят некоторые. Но у Бетти чувства уже оформились и были вполне взрослыми. Либо магия тому причиной, и ей передалась часть приобретенного Гарри самосознания взрослого волшебника, либо виновата интеллектуальная акселерация и воспитание...
Поезд вздрогнул и начал замедлять ход.
– Что такое? – повернулась к нему удивленная Бетти.
– Не знаю. Может кто-то садится на поезд?
А тем временем стекло за их спиной медленно покрывалось коркой инея. Секунда и сверкнули ярко-желтые глаза оборотня, чьи чувства обострились перед грядущим полнолунием. Он резким движением вскочил и воскликнул:
– Дети, назад! Это дементоры! – да, он чуял их дух, преследовавший его во время кратких посещений Сириуса и еще пару дней после этого.
Дверь в купе содрогнулась. Из-за покрытого инеем стекла на ней, они не могли разглядеть, что там, но этого и не требовалось. Холод уже проникал в их сердца.
Дверь содрогнулась еще раз и немного отошла от косяка. Невероятно длинные, все в струпьях, пальцы медленно ввинтились в узкую щель, монстр потянул. Дверь распахнулась, и дементор предстал перед двумя детьми и одним оборотнем во всем своем великолепии.
Бетти судорожно забилась в угол и свернулась там калачиком, прикрыв голову руками и тихо подвывая. Ремус Люпин отошел на два шага, и весь как-то сжался, понимая, что из-за сегодняшнего полнолуния его магия слаба, и на Патронуса сил не хватит. Он отошел еще на шаг, но потом во все глаза уставился на Гарри Поттера перед ним.
А тот спокойно стоял, и с каким-то удивлением разглядывал это долженствующее внушать ужас существо. И лишь в его зеленых глазах ледяными сполохами мелькали отблески невероятного по мощи блока на чувствах.
– Ах, вот как умерла моя мать... – он произнес это тихо и спокойно. – Expecto patronum!
И тут произошло то, чего ни Ремус, ни сам Гарри не ожидали. В голубой огненной вспышке перед Гарри возник его феникс и в буквальном смысле испепелил взглядом отшатнувшегося дементора, а потом как ни в чем не бывало, уселся хозяину на плечо, и потерся головой о щеку.
– Значит вот оно как... – все так же тихо произнес Поттер. – Значит, ты теперь моя защитница, Хильда...
Она согласно, и чуть требовательно курлыкнула. Гарри спешно пошарил по карманам и достал колбу, из которой высыпал себе на ладонь пылающие семена огнецвета – с момента появления феникса он взял за правило держать при себе немного. Хильда склонила голову к его руке.
– Ох, Бетельгейзе! – спохватился он. – Бетти очнись! – он потормошил ее за плечо. – Бетти! Давай, поднимайся уже...
Гарри положил ладонь ей на лоб, и она вскочила как ошпаренная.
– Где я? Что со мной? Что... – и вдруг помрачнела, и откинулась на спинку, прикрыв глаза. Хильда, покосившись на девочку умными глазами, выдала ободряющую трель. И даже оборотень почувствовал, что крутящая боль в суставах, готовящихся к трансформации, отступила.
– На, съешь шоколадку. – Гарри знал о реакции обычных людей на присутствие дементоров, но чтобы падать в обморок... Было значит, в ее жизни что-то очень плохое...
– Да, – она грустно и совсем не аристократично шмыгнула носом. – Спасибо.
И весь дальнейший путь в купе царила тишина, в которой лучом надежды звучала дивная песнь Хильды.
***
Массовое нашествие дементоров конечно же не могло не отразится на учениках – большая часть младшекурсников попадало в обморок, а старшие ребята перешли в состояние пассивного безразличия и апатии, которые, впрочем, долго не продержались.
Будущие первокурсники оттаяли, прокатившись на лодках, и пришли в замок громко смеясь и переговариваясь, а второкурсников привели в чувство представители седьмых курсов, некоторые из которых даже смогли разными способами изгнать 'своего' дементора. Так например, небезызвестная рэйвенкловка Пенелопа Клируотер уничтожила его какой-то рунной модификацией Inflammo, хотя и упала в обморок от истощения, а из купе, где сидели девочки третьего курса Слизерина дементор убежал сам, не выдержав давления родового проклятия Блейз Забини.