355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gota » Любовь приводит в Ад (I) (СИ) » Текст книги (страница 3)
Любовь приводит в Ад (I) (СИ)
  • Текст добавлен: 23 ноября 2018, 15:30

Текст книги "Любовь приводит в Ад (I) (СИ)"


Автор книги: Gota



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

– Не совсем. – рыкнув, ответил Герцог. – Я не заберу у тебя душу до ТЕХ ПОР, пока ты служишь мне. – неожиданно под локтем на обратной стороне левой руки юноши засияла метка Салеоса оранжевым цветом. – Я потребую от тебя лишь одной цены. После этого я буду считать твой долг передо мной уплаченным.

– Что ты хочешь от меня, демон? – безразлично спросил Карасик, уставившись в страницы своего личного дневника.

– Учти, Иккинг Хэддок – ты обещал исполнить моё пожелание. – наступила секундная тишина. Затем демон обозначил цену за свою услугу, оказанную юноше. – Убей Астрид Хофферсон! – злобно рыкнул Салеос.

====== Глава 4. Отчаянный поступок ======

– Нет! Я ни за что этого не сделаю! Будь ты проклят, чёртов демон!!! – взбесившись, одиннадцатиклассник выскочил из-за столика и ненавистно поглядел на Салеоса, услыхав его приказ.

– Сделаешь, Иккинг! Ещё как сделаешь! – со злобной ухмылкой проговаривал Герцог. Внезапно угольная метка на руке юноши резко окрасилась красно-огненным цветом. – Иначе, я буду терзать твою душу целую вечность! – он подошёл ближе к юноше, полушёпотом рыча ему на ухо. – Ты знаешь, что бывает с теми, кто злит демона? Особенно, когда это делает его непокорный слуга… – обжигая с помощью символа, демон упивался мучением своего новоиспечённого раба. Иккинг взвыл от невыносимой боли и зажмурился, стиснув зубы, едва не прикусив при этом язык. – Если ты не отправишь её ко мне в Ад в течение двадцати четырёх часов, то безумная агония будет длиться мучительно дольше! – последние два слова демон произнёс с ухмылкой.

– Нет! Ни за что! Я не подписывался на такое! – истошно кричал Иккинг, повалившись всем телом на пол, с огромным трудом пересиливая жгучую боль.

– Ты заключил со мной сделку, Хеддок! Метка на тебе – печать нашего договора. – усмехнулся Салеос.

– И речи не было… об убийстве человека… тем более той, кого я люблю! – восклицал парень.

– Ты согласился оказать мне услугу! Или забыл об этом?

Иккинг, несмотря на непрекращающуюся агонию, припомнил то, о чём он договорился с нечистью. Демон ничего не упомянул о том, что за услугу юный «колдун» должен будет оказать.

– Ты, коварная нечисть! Я ни за что не окажу такой милости тебе! Я не стану подчиняться! – последняя фраза Салеосу весьма не понравилась. Человеческое лицо демона сердито нахмурилось. Метка на руке юноши задымилась, словно вот-вот была готова воспламениться. – Аааааааа!!! – пронзающая жгучая агония охватила всю плоть Иккинга. Возможности терпеть боль, так жизненно необходимой парню, как кислорода, резко стало не хватать. Демон безмолвно наблюдал за происходящим, ожидая покорного согласия от нового слуги. Прошло минуты две, показавшиеся Иккингу целой вечностью, пока тот не заорал, что есть мочи: – ХОРОШО! – метка сразу вернула себе чёрный оттенок. Боль мгновенно отступила. Юноша жадно глотал воздух, приходя в себя после адской муки. Воитель, сидящий на крокодиле, довольно улыбнулся:

– Замечательно! – демон хлопнул в ладоши, и продолжил: – Завтра я буду ожидать возвращения… то есть прибытия ещё одной души в свою скромную обитель Любвеобильной Боли! – нечестивец криво улыбнулся, отчего зеленоглазому подопечному жутко стало на душе… – И учти, Хэддок! Если ты не исполнишь свою часть договора, я низвергну тебя туда, где мои служительницы – демоницы-суккубы – будут вечно истязать твоё тело… и твою душу! Ты даже представить себе не можешь, как они обрадуются мужской душе… Они весьма падки на мужчин… – демон рассмеялся во всё горло. Коленки Иккинга задрожали от дикого страха. – Если сделаешь, о чём прошу – я сниму метку с твоей руки. И более не потревожу тебя. – договорив, Салеос исчез также внезапно, как появился в комнате парня.

Иккинг не мог себе и представить более худшего наказания за услугу демона. Теперь ему предстояло совершить настоящее убийство. И не абы кого. А возлюбленной, Хофферсон. Он в жизни никого никогда не убивал (кроме надоедливых насекомых, наподобие комаров). А тут – одни сутки, чтобы разделаться с человеком… да ещё с девушкой… да ещё с той, чей голос, ласковые прикосновения, волнующие объятия и этот… несостоявшийся поцелуй…

Иккинг даже не допускал мысли: как он будет жить с таким пятном на душе, совести… Юноша не мог позволить подобного… Но те жуткие пытки, которые обернутся вечностью в адских чертогах, в случае провала, мысленно подталкивали парня к ещё более радикальному шагу в своей жизни.

– Что же мне делать? – запаниковал парень, ходя по комнате, наворачивая круги. – Мне не с кем этим поделиться! Друзья не поверят. Астрид посчитает меня сумасшедшим и справит в дурку… Отец далеко, да и то он бы тоже отнёсся к моим словам весьма скептически. – страх полностью окутывал сознание Иккинга. – Идти убивать, и я просто не смогу с этим жить в будущем… Не убивать – и угроза демона бесспорно обернётся новой кошмарной реальностью. А бежать в Храм с таким грузом на душе – так священники лишь руками разведут и всё. Ведь я уже заключил сделку с демоном… – вслух продолжал рассуждать Иккинг. – Он исполнил свою часть договора, теперь я в любом случае обязан исполнить свою… – юноша панически схватился за голову. – Но не так! За что мне всё это! – он лёг на кровать, на живот, и уткнулся в подушку, едва сдерживая слёзы, вызванные ужасом от дальнейших последствий сделки с Салеосом. Своей извращённостью демон словно желал уничтожить в парне главную человеческую составляющую – способность любить… Переступить через себя, прыгнуть выше своей головы – такой назначалась цена за неоправданную глупость…

Стрелки на будильнике показывали ровно два часа ночи… Луна скрылась за сероватыми облаками, неспешно плывущими по чёрному небу, как всегда, усыпанному ярчайшими, белоснежными звёздами… Тихая атмосфера за окном, за исключением шелестящих листьев, легонько сотрясающихся из-за майского прохладного ветерка, не позволяла Астрид спокойно заснуть… Она ворочалась то на один бок, то на другой… Всё перепробовала: читала любимую книгу, слушала успокаивающую музыку в наушниках, даже перекусила немного (ведь, бывало, что не можешь заснуть всего лишь потому, что хочется кушать) бутербродов с колбасой, запивая чашкой чёрного чая. Несмотря на все упорные старания, девушка не могла заснуть. Даже не зевнула ни разу…

Все дневные, странные приступы жара и дикой слабости прошли после того, как Иккинг ушёл. Девушка не обратила на это внимания. Её душе до подобных мелочей не было никакого дела. Мечтания пролетали в голове Астрид лишь о нём… о зеленоглазом, заботливом парне… который ей лгал о своих чувствах к ней… Блондинка настолько погрузилась в этот самый неприятный момент своей жизни, что не заметила, как время стремительно уносилось вперёд. Последняя мысль, словно аллергический зуд, мучила её изнутри: «Надо позвонить Иккингу и встретиться ещё раз. Встретиться, чтобы потребовать от него объяснений». Глубоко внутри Астрид сомневалась, что такой заботливый и, в то же время, немного застенчивый парень действительно мог близко общаться с противной и весьма наглой сплетницей, Хезер, готовой, как думала она, идти по головам, лишь бы добиться поставленных перед собою целей. В момент несостоявшегося поцелуя, голубоглазая ощущала своими губами тёплое и слегка щекотливое дыхание из уст Карасика. Она всем естеством чувствовала, как он хотел её поцеловать, коснуться её губ. Голубоглазая даже представляла, как сама не сможет остановиться, когда будет взаимно отвечать на его поцелуй. Как её сознание полностью растворится в момент невинного поступка.

Внезапно в голове девушки возникла ясность (достаточно трезвая, учитывая время, в которое она пришла): Иккинг прервал романтику по другой причине. Причине, совершенно не связанной с учёбой, друзьями, взаимоотношениями между классами, и уж тем более не имеющей к этому отношения Хезер. Чувство немыслимой тревоги с головы до пяток охватило Астрид. Она ощущала в душе невообразимый ужас. Вторая ясная мысль моментально врезалась в голову Хофферсон – с Иккингом что-то случилось. Девушка не могла объяснить себе, почему она чувствует именно это. Она попробовала переключить мысли, мол, «кажется всякая чушь из-за того, что просто пора ложиться спать. Уже третий час ночи пошёл». Но тягостное предчувствие не давало девушке покоя. И вновь перед ней предстал образ Иккинга (как она это чувствовала в своих мыслях), которому была нужна помощь. Её помощь.

Астрид решилась на безумство, прекрасно осознавая, какими словами её может (что маловероятно было, но всё же) поприветствовать Иккинг в третьем часу ночи по телефону. Девушка достала смартфон, и нажала на сохранённый в контактах номер парня. Спустя пару секунд послышались длинные гудки. Один за другим. Затем заговорил автоответчик: «Абонент не отвечает или временно не доступен. Попробуйте позвонить позднее».

Девушка подумала, что парень просто крепко спит и не слышит жужжание своего смартфона. Или, возможно, просто оставил где-нибудь в доме, а сам во всю уже давно отдыхает в постели. Сначала эта мысль её успокоила. Даже позволила голубоглазой впервые за ночь сладко зевнуть. Как внезапно предчувствие беды вновь забило тревогу внутри её сознания. Астрид не могла найти этому рассуждению простого логического разъяснения. Она снова набрала номер Иккинга. И опять прозвучали длинные гудки и последовавший за ними женский голос автоответчика с теми же словами. Беспокойство не утихало. С каждой секундой девушка сильнее прислушивалась к своему седьмому чувству.

– Пусть, лучше он на меня накричит, и я выясню, что с ним всё в порядке, чем буду дёргаться всю ночь, переживая. – вслух рассудила Астрид.

Блондинка по новой стала набирать номер Иккинга. И снова, и снова… Прошло около получаса. За это время она раз двадцать ему позвонила, но никакой реакции, кроме после пятого раза изрядно надоевшего, говорящего автоответчика, не последовало.

– Если бы телефон находился рядом, то Иккинг точно бы услышал звонок… Небось, наверняка оставил где-нибудь в другом месте. Ну, я тебе завтра устрою, Карасик! – разгневалась девушка, чуть не швырнув телефон на пол. Гнев сменился пленительной зевотой, и Астрид через десять минут, несмотря на бьющую словно ключом из источника тревогу, уснула.

Утро за окном было мрачнее обычного… Алые оттенки неба смешались с чёрными тучами, образуя ужасное смешение природных красок, создающих жуткое впечатление. Ветер неприветливо завывал, гоняя упавшие от резкого воздушного потока листья и небольшие, поломанные веточки деревьев. Природа сегодня явно на что-то сердилась. Или, возможно, на кого-то.

Будильник на деревянной белой тумбочке, стоящей возле кровати блондинки, громко зазвенел. Восемь часов утра – увидела на нём Астрид.

– Я так не могу… Сначала непонятная тревога, затем кошмары. – рассуждала девушка. Первая мысль явилась в её сонную голову сразу после пробуждения: – Надо позвонить Карасику.

Она спешно набрала номер Иккинга. И снова зазвучали длинные гудки с последующим за ним автоответчиком. Раз за разом девушка не прекращала звонить юноше. Но тот упрямо не брал трубку.

– Наверное, он ещё спит. – думала она. Но тревога мистическим образом не покидала её. Едва не дошло до того, что блондинку начало снова трясти, будто всё тепло ушло из тела.

Астрид торопливо привела себя в порядок. Затем разогрела еду в микроволновке и быстренько поела. После съеденных бутербродов с колбасой и сыром, запив чашкой крепкого чёрного чая, чтобы хоть немного взбодриться, Астрид молниеносно переоделась в уличную одежду – голубую майку, джинсовую юбку длинной до колен и накинула лёгкий белый плащ, чтобы не замёрзнуть на ветру на улице – сегодня девушке казалось, было довольно прохладно.

Закончив все дела, Астрид вышла из дома, закрыла входную дверь на замки и направилась в соседний небольшой бревенчатый домик, где жила семья Торстонов. Задирака обычно уже не спал в это время – школьная привычка рано вставать не покидала его даже в выходные. Когда блондин услышал весьма сдержанный, но не прекращающийся стук в дверь, открыл её. Он увидел перед собой взволнованную Астрид.

– Хофферсон, привет! – неохотно, из-за подступившей зевоты, пробормотал друг Хеддока. – Что-то случилось?

– Да. Задирака, ты можешь мне сказать адрес, где живёт Иккинг? – юноша прочитал в глазах блондинки необычную тревогу.

– Ну… – немного замешкался он. – Я бывал у него пару раз в гостях. Знаю, где он живёт. Но, зачем тебе его адрес? – удивился Задирака.

– Мы с ним поссорились вчера… Я хочу поговорить с ним, а он на звонки не отвечает. – печально сказала Астрид.

– Так он наверняка ещё дрыхнет. – уверенно заявил блондин.

– Я вчера с вечера не могу ему дозвониться. – голубоглазая немного слукавила, прекрасно помня, во сколько она ему на самом деле звонила.

– Хм, забавно. – поразмыслил блондин, зная, что Иккинг телефон до ночи держит всегда при себе. – Ладно, скажу тебе адрес. Вижу, у вас всё очень серьёзно. Вряд ли бы ты просто так стала просить адрес Иккинга. – прикинул у себя в голове Задирака, с чем кивком согласилась Астрид. – Подожди минутку, хорошо? Сейчас я найду ручку, листок бумаги и тебе всё напишу. – бормоча скорее себе под нос, говорил он. Спустя пару минут юноша вновь подошёл к порогу входной двери, и продолжил: – Вот, возьми.

– Спасибо, Задирака! – поблагодарила Астрид.

– Не за что! – махнул рукой Задирака. – Что ни сделаешь ради друга.

– Пока! – попрощалась она, выбегая из дворика дома Торстонов, внимательно читая адрес Хеддока. Девушка открыла в телефоне Гугл-карты, задала маршрут от своего дома до дома Иккинга. Приложение показало, что ей необходимо сначала пройти через школьный двор и идти прямо от выхода из школы к остановке. Оттуда на автобусе проехать всего несколько остановок. И пешком останется пересечь метров двести. Как раз, добраться до дома Иккинга.

Она не стала терять ни минуты, и бегом направилась к остановке. Проносясь мимо ребятни и взрослых, Астрид добежала до остановки, к которой так кстати подъезжал нужный автобус. Хофферсон зашла внутрь, давая себе возможность передохнуть после небольшой пробежки. Проехав три остановки, блондинка, как ошпаренная, выскочила из автобуса и помчалась к дому Карасика. С каждым приближением к цели её волнение нарастало, необъяснимый страх усиливался. Сердце бешено колотилось.

– Вот и он. – Астрид забежала на крыльцо и принялась стучать в дверь. Никаких ответных действий внутри дома не последовало. – Иккинг, открой! – крикнула Хофферсон. Она в пылу толкнула ногой дверь. Та сразу же распахнулась… – Так дверь была не закрыта? – блондинка повела бровью. Она медленно вошла, внимательно оглядываясь. Мебель и остальные вещи стояли себе, слегка запылившиеся. Никаких признаков, что в дом Хэддоков проник кто-то посторонний. – Иккинг, ты не закрыл входную дверь! – ещё раз крикнула Астрид. Спустя секунду она вновь громко заголосила: – Иккинг!!! – прочная тишина окутывала жилище. Девушка поднялась по винтовой лестнице на второй этаж. «Расположение комнат наверху было схожим с расположением в моём доме». – рассуждала про себя Хофферсон. Поэтому она безошибочно определила, где находится комната юноши.

– Стопудово, угловая, как и моя. – твёрдо заявила девушка. Повернув круглую ручку белой двери, Астрид потряслась…

Она увидела на полу нарисованную мелом пентаграмму, заключённую в пентакле. Рядом с ней лежал странный фолиант – тот самый, что читал Иккинг перед призывом Салеоса. Астрид осторожно взяла необычную книгу в руки. На обложке фолианта красовались выгравированные, рунические символы. Девушка легко их прочитала и ужаснулась, узнав, тем самым, про небольшой кусочек из тайной жизни Иккинга. Надпись гласила: «Демонарий». Юная Хофферсон моментально сообразила, для чего была предназначена эта книга. Девушка обратила внимание на закладку из сложенного вчетверо кусочка бумажки. Приоткрыв страницу на месте сложенного куска бумаги, она увидела иллюстрацию, символ демона и описание ритуала призыва. Шокированная блондинка не могла поверить своим глазам, когда заметила два предложения, ясно говорящие, зачем юноше понадобилось связываться с этим демоном: Он вызывает любовь женщины к мужчине и мужчины к женщине… Ошарашенная Хофферсон ненадолго лишилась дара речи. Она бухнулась на кровать Иккинга, устремляя взор голубых, округлившихся глаз на белую пентаграмму, бормоча себе под нос:

– Иккинг… Что же ты наделал…

Астрид такой вывод сделала неспроста. Она догадалась, что Иккинг совершил смертельную ошибку. В конце рассказа о Салеосе были написаны рунические символы в три строчки. Девушка с лёгкостью, словно это её родной язык, перевела смысл этих символов вслух:

– Заключивший сделку с этим демоном обязан будет одной услугой – любой, что пожелает могущественный Герцог. Если отказываешься – он низвергает тебя в Ад на вечные агонии. Если пожелаешь покинуть жизнь самостоятельно – низвергнешься в Ад на вечные агонии. И лишь та вещь или человек, кого пожелал демон, сможет либо поспособствовать совершению сделки, либо её расторжению.

Неожиданно взгляд девушки пал на раскрытый дневник, лежащий на круглом столе из красного дерева. Это был личный дневник Карасика. Астрид присела за стол и увидела на раскрытых странницах имя демона «Салеос», что написано в книге и где хранилась закладка. А далее шла запись Иккинга:

«Я не могу так подло поступать с Астрид. Знаю, я специально заключил сделку с демоном, лишь бы эта чудесная, милая, красивая, обаятельная девушка обратила на меня внимание. Но только сегодня я осознал – чувства, что она испытывала ко мне, были навязаны магией Салеоса. Я не хочу так любить Астрид и использовать её. Это не по-настоящему, неправильно.

Сегодня, я почти поцеловал её. Ощущал её дыхание, аромат блеска для губ. Мне так хотелось соблазниться и прильнуть к её губам. Выпасть из времени, наслаждаясь нежными и чувственными прикосновениями. Но чувствовал глубоко в душе, что влюбилась она в меня по волшебству демона, а не потому, что я на самом деле ей нравлюсь.

Вчера ночью Салеос сказал, что она позвонит мне сегодня, утром. Это означало, что свою часть договора он начал исполнять. Говорил, что Астрид станет «куклой» в моих руках. И она действительно была в моих руках, причём в прямом смысле. И, когда настал решающий момент – поддаться иллюзии и совершить неприличие по отношению к Астрид или сохранить достоинство и истинность моих чувств – я выбрал второе. Я не смог её поцеловать не потому, что она мне не нравится или, как я сказал ей, встречаюсь с Хезер (что просто даже в мыслях было недопустимо). Причина одна – её внезапно проявившиеся ко мне чувства – иллюзия. Я не хочу такой любви. Жаль, что сразу этого не понял.

Сегодня вечером меня посетил демон. То, что он потребовал за свою услугу, переходило всевозможные границы! Он хотел, чтобы я убил Астрид! И пригрозил мне вечными муками в Аду, если я откажусь. Под невыносимой пыткой, когда он стал причинять мне жгучую боль через метку на левой руке, я дал согласие, хотя в душе всё равно испытывал отвращение, прежде всего к самому себе, за подобное решение. Демон оставил меня, наказав, чтобы я в течение суток исполнил его волю. ЭТО – БЕЗУМИЕ!!! БЕЗУМИЕ!!! Я не могу так поступить с той, кого безумно люблю, пусть, это не взаимно. Пусть, в действительности, она равнодушна ко мне, но я так… не могу! Не хочу!!! Я знаю, что мне сделать, чтобы не попасть к демону в лапы на вечные терзания тела и души, и, в то же время, защитить любимую, Астрид, от этой трижды проклятой сделки! Лучше поступить так, чем мучиться в Аду или в жизни…»

Слёзы стремительно понеслись по разгорячённым от волнения щекам Хофферсон. Шокированная прочитанным в дневнике девушка мгновенно смекнула, какой выбор мог совершить Карасик. Она сломя голову помчалась искать юношу в доме. Спустилась вниз на первый этаж, надеясь найти его целым и невредимым. Проникла в тёмный подвал. Но никаких следов не нашла. Внезапно седьмое чутьё во весь внутренний голос крикнуло ей, где его найти. Вместе с ним прокрадывался страх в сердце юной Астрид. Она забежала в ванную комнату, и, к сожалению, внутренний голос оказался прав. Страшная неутихающая ночью мысль нашла своё подтверждение.

В ванной комнате, в широкой белой ванне неподвижно лежал Иккинг. Зелёные очи были сомкнуты. Всё тело парня до шеи утопало в заполненной в ванне воде вперемешку с кровью. Астрид с огромным усилием воли подавила подступающую дурноту. Мандраж сковал её тело, от которого её бешено трясло. Она, полная ужаса, достала его левую руку из окровавленной воды, и увидела две пошатнувшие её сознание вещи.

Первой являлся порез. Иккинг совершил самый отчаянный и последний в своей жизни поступок – перерезал себе вены возле запястья. Увидев жуткие следы от пореза, у Астрид возникло непреодолимое головокружение. Казалось, ещё минута, и она грохнется в обморок, от узренного ею кошмарного зрелища. Второй вещью являлась метка угольного цвета на обратной стороне левой руки парня, под локтем. Хофферсон узнала в ней символ того самого демона.

Девушка больше не могла на это смотреть. Она, запаниковав, немедленно выбежала из ванной, а затем из дома. Слёзы одна за другой стремительно вытекали из очей блондинки, распластываясь по её покрасневшим от шока щекам. Астрид отказывалась поверить в увиденное. Резкие всхлипы, рыдания и гигантский ком в горле не давали ей возможности нормально вздохнуть и успокоиться. Голубоглазая села на крыльцо дома Хэддоков и, согнув колени, закрылась руками, рыдая…

– Иккинг, что же ты наделал… – Астрид повторяла себе под нос коробившим изнутри от ужаса голосом. – Ты мне и без этой книги нравился… Без всякого волшебства… Зачем ты пошёл на сделку с нечистой силой?.. – в её голову мгновенно прилетела мысль – причина, почему Иккинг пошёл на такой отчаянный шаг: – Это я виновата. Не надо было говорить тех ужасных слов… Теперь мне понятно, почему этой ночью я не могла успокоиться и долго заснуть… – продолжала всхлипывать Астрид.

Прошло несколько часов, а девушка, так и не вставая с крыльца, продолжала реветь. Внезапно она вспомнила смысл рунических слов, написанных на страницах фолианта. В голове Хофферсон мелькнула отчаянная и не менее безумная мысль, чем Иккингу, когда он пожертвовал собой, лишь бы заслужить её внимание, а вследствие, защитить от демона:

– Это я – предмет сделки Иккинга и Салеоса. – Астрид протёрла рукой последнюю, вытекшую слезинку, и твёрдо заявила самой себе. – Значит, я должна поговорить с этим демоном. – она быстро вскочила на ноги и вернулась обратно, в комнату Иккинга. Она взяла в руки проклятый фолиант, и принялась самостоятельно и спешно изучать ритуал вызова Герцога – повелителя тридцати легионов духов.

====== Глава 5. Новая Сделка ======

Астрид закрыла входную дверь изнутри на замок, запахнула шторы, чтобы никто на улице и во дворе не мог увидеть то, что в скором времени готовилось свершиться в доме отказавшегося от жизни Иккинга. Девушка вознамерилась призвать демона посреди дня, не дожидаясь вечера. Внимательно изучив страницы старинного фолианта, Астрид нарисовала посередине гостиной защитный круг с помощью мела. Рядом начертила белым мелком символ Салеоса на полу.

Девушка читала слова из книги, ровно так, как они были написаны. Без единой запинки, длительной паузы. Дочитав первую часть заклинания, окна в гостиной распахнулись внутрь, мощный поток ветра устремился в дом. Клубы дыма завихрились в круге, где располагался символ. Через несколько секунд перед Астрид предстал воин с копьём в левой руке, сидящий на крокодиле. Несмотря на свой получеловеческий образ, очи, взирающие на Хофферсон, говорили о потусторонности создания. Голубоглазая зачитала из книги приветственное обращение демону. Как только ею были сказаны последние слова из второй части заклинания, Салеос скривил улыбку и заговорил басом:

– А, здравствуй, Астрид Хофферсон! – потирая руки, продолжил демон: – Как приятно тебя здесь видеть.

– Твои лживые речи на меня не действуют, демон! Говори, что ты сделал с Иккингом! И почему тебе нужна моя смерть? – угрожающим тоном заявила Астрид. Голубые глаза девушки и учащённое слышимое гневное дыхание желали испепелить его.

– А, ты переживаешь за самоубийцу… – ухмыльнулся демон. – Не волнуйся за него. Он пребывает в моей обители. Ничего, скоро ты тоже к нему присоединишься! – только демон потянул свои руки к девушке, как она, не теряя ни секунды, зачитала слова повеления, запрещающие демону своеволие во время призыва. Магическая печать, проговорённая Хофферсон, не позволяла Герцогу обманывать её своими речами и дотрагиваться до неё.

– Ещё одно необдуманное действие, и я с помощью слов силы заставлю тебя наделать на своём теле множество меток, как эта печать, и прикажу тебе активировать их, чтобы они причиняли невыносимую агонию! – обозлённо, сквозь зубы заявила Астрид. Голубые глаза смотрели на демона с неистовой ненавистью, ожидающие лишь малейшего проступка во время беседы, чтобы заставить демона страдать. – Говори, где Иккинг? Где конкретно?!

– В обители Любвеобильной Боли… испытывает адские муки, причиняемые моими слугами за то, что не исполнил обещанного мне. Обещанного нашей с ним сделкой. – прорычал демон.

– Как ты смеешь мне лгать?! – Астрид зачитала слова из книги, и демон скорчился на зелёной гигантской ящерице от невыносимых мук: жгучая, колющая и режущая боли вперемешку причиняли ему увечья. Он заорал с такой силой, что дом едва не сотрясся, будто от землетрясения. – Я читала руны в конце книги. Он просто низвергается в Ад. Не к тебе, мерзкая тварь!

– Верно! – продолжая преодолевать острую боль, говорил демон. – Его душа заблудилась на тропах Ада, и мои… суккубы схватили её. Я храню дух Иккинга в своей обители.

– Почему в качестве платы за свою услугу, ты потребовал от Иккинга моей смерти? – пониженный тон девушки намекал на желание услышать правдивый ответ. Иначе…

– Потому, что ты, Астрид Хофферсон, не должна находиться в измерении, под названием Земля… – рычал демон, превозмогая не утихающую агонию.

Девушка повела бровью и гнев сменился внезапно окатившим её целиком удивлением. Слова Салеоса таили в себе загадку, которую простой смертный не мог разгадать.

– О чём ты говоришь? Почему я не должна быть на Земле? – гнев Астрид сменился неподдельным интересом.

– Ты – не из мира живых! По крайней мере… наполовину! – глубоко вдыхая кислород после прекратившейся муки, ответил демон.

– Это как? Что за бред? – поражалась Астрид, широко размахивая тоненькими руками и уставив их по бокам.

– Это не бред, Хофферсон! – воскликнул Салеос. – Слова Силы, использованные тобой, не позволяют мне солгать тебе. Как бы мне этого ни хотелось. – ухмыльнулся демон. – Ты обладаешь человеческой натурой, как внешней, так и внутренней. Но в тебе есть нечто не принадлежащее миру смертных.

– И что же это? – взмахнула руками девушка.

– В твоей душе посеяно зерно. Зерно, содержащее демоническую натуру. Натуру, не являющейся частью тебя. – пробормотал демон. – Астрид, подумай внимательно, и подумай хорошенько: некий глупый юнец колдует на тебя, чтобы влюбить милую, очаровательную девушку в себя…

– Да! Но я сама в него влюбилась! Без твоей треклятой магии! Это не говорит, что я наполовину демон! – перебила его Хофферсон.

– Верно. Я чувствую энергии людей, связанных друг с другом любовными узами. Когда Хеддок меня призвал сюда, то я почувствовал, как с ним энергетически связана ты, Астрид. По просьбе парня, я с помощью своей магии решил укрепить любовные узы между ним и тобой.

– Но на меня не подействовало. – довершала мысль Астрид. – Почему?

– Если бы ты была простой смертной, влюблённой в юнца, считавшего твои чувства холодными к нему и готового на всё, лишь бы растопить их – то всё, чем бы завершилась эта история – твоим самоубийством. Если человек влюблён и на него колдуют магическую привязку, он начинает сходить с ума, и, в конце концов, оканчивает свой путь слишком ранней смертью, порождённой нашей магией. Так должно было случиться и с тобой, Астрид Хофферсон. Но ты по какой-то причине преодолела этот побочный эффект, сама того не подозревая.

– Но, с чего ты взял, будто я – наполовину демон? – никак не могла взять в толк голубоглазая.

– Потому, что только демоническое существо способно противостоять магии другого. Тогда я понял, что девушка, в которую влюбился Иккинг, наполовину является демоницей. – пробасил Салеос. – По Законам Ада, ты не должна находиться в мире живых. По этой причине я приказал юнцу убить тебя!

– Но зачем именно убивать? – у девушки в голове не укладывалась завершающая часть логики демона.

– Потому что только через гибель твоя душа вернулась бы в Преисподнюю полностью возрождённой в качестве полноценной демоницы. Я не только тот, кто сватает мужчин с женщинами и наоборот. Я являюсь в Аду охотником за душами, подобными твоей, Астрид Хофферсон. Есть ещё один аргумент в пользу того, что в тебе заложено зерно демона.

– О чём ты говоришь? – впавшая в ступор от услышанного, спросила Астрид.

– Те рунические знаки на обложке фолианта и в описании демонов – не просто символы. Они составлены на языке нашего мира. Будь ты обыкновенным человеком, ни за что не смогла бы прочесть надписи. Они составлены таким образом, чтобы ни один из смертных не мог читать их. Очень немногие из людей, посвятивших себя оккультным и демонологическим знаниям, могли постичь наш язык. Ты же без труда смогла прочитать их.

С этим доводом Астрид поспорить не могла. Каждые произнесённые фразы, под действием её слов Силы, запросто ломали её представление о мире, жизни. Она рассчитывала услышать более примитивную историю, более простую логику действий демона – ради получения извращённого удовольствия, он приказал парню убить свою возлюбленную. Но, чтобы такое… Она – человек с частицей души демона. Если умрёт, как человек – вернётся в Ад в качестве демоницы. Мысли едва не затмили в голове Хофферсон идею, посетившую её некоторое время назад.

– Салеос! Ты заключил сделку с Иккингом Хеддоком! Выходит, предметом этой сделки являлась я, верно? – Астрид задала наводящий вопрос демону, на что тот утвердительно кивнул. – И ты не заполучил то, чего хотел, так? Тогда я предлагаю тебе новую сделку.

– Слушаю тебя внимательно. – воин постучал копьём по полу, состроив хитрую гримасу.

– Ты сопроводишь меня в Ад, и позволишь мне лично освободить Иккинга – вернуть его сюда, на Землю. Взамен, после того, как я лично верну его сюда – останусь в Преисподней, и буду пребывать в твоей обители Любвеобильной Боли. Я пойду по доброй воле. В результате, ни тебе, ни твоим рабам не придётся меня убивать, а сделка с Иккингом будет считаться совершённой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю