Текст книги "Воспоминания Гарри. Год первый (СИ)"
Автор книги: Galinasky
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а я висел на нем, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить меня на пол или расплющить ударом дубины.
Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. А Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать, и выкрикнул первое, что пришло в голову:
– Вингардиум Левиоса!
Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали.
Я поднялся на ноги. меня колотило, и я никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.
– Он... он мертв? – первой нарушила тишину Гермиона.
– Не думаю, – ответил я, обретя дар речи вторым. – Я полагаю, он просто в нокауте.
Я нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.
– Фу, ну и мерзкие у него сопли. Гарри вытер палочку о штаны тролля. Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех троих поднять головы. Мы даже не отдавали себе отчета в том, какой шум мы тут подняли. Кто-то внизу должно быть, услышал тяжелые удары и рев тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце.
Снейп нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом меня и Рона. Я никогда не видел ее настолько разозленной. У нее даже губы побелели. Я надеялся, что за победу над троллем им дадут пятьдесят призовых очков, но сейчас приятная мысль быстро улетучилась из его головы.
– О чем, позвольте вас спросить, вы думали? – В голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. Я покосился на Рона, который не двигался с места и все еще держал в поднятой руке волшебную палочку. – Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне?
Снейп скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом. Я уставился в пол. Мне почему-то очень хотелось, чтобы Рон наконец опустил свою палочку.
И вдруг из тени донесся слабый голос.
– Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня.
– Мисс Грэйнджер!
Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги.
– Я пошла искать тролля, потому что... Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться... Потому что я прочитала о троллях все, что есть в библиотеке, и все о них знаю...
Рон от неожиданности уронил палочку. Я его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер – подумать только, Гермиона Грэйнджер – врет в лицо преподавателю?! Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы все равно не пришло в голову, что она может врать, – настолько правдиво звучал ее голос.
– Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, – продолжила Гермиона. – Гарри прыгнул ему на шею и засунул в ноздрю палочку, а Рон заколдовал его дубину и отправил его в нокаут. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.
Я и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила – словно все произошло именно так, как описывала Гермиона.
– Ну что ж, в таком случае... – задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих. – Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?!
Гермиона опустила голову. А я был настолько поражен, что, кажется, снова утратил дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила все так, словно сознательно пошла на серьезное нарушение. И все это для того, чтобы вытащить их с Роном из беды. Это было также неожиданно, как если бы Снейп начал раздавать школьникам сладости.
– Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! – сухо произнесла профессор МакГонагалл. – Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных Гермиона вышла из комнаты. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.
– Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.
– десять очков за спаксение жизни ребенка?! и часто у вас дети в школе умирают?
– пятьдесят лет назад умерла девочка. наверное были и другие.
– Джейн успокойся. это не так уж плохо. нас спецально отправляла гильдия на опасные задания, чтобы повысить практические навыки.
– лика, я так понимаю что вы тогда уже и прибить противника могли. или хотя бы вас страховали воины.
– ну вообще то да.
– а это необученные дети.
– у нас была хорошая целительница.
– это конечно аргумент, но все равно порядки в вашей школе мне очень не нравятся.
Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей.
– Могла бы дать нам больше чем десять очков, – проворчал Рон.
– Ты хотел сказать – пять, – поправил его я. – Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.
– Она молодец, что вытащила нас из беды, – признал Рон. – Хотя мы ведь на самом деле ее спасли.
– Возможно, нам не пришлось бы ее спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете, – напомнил я.
мы подошли к портрету Толстой Леди.
– Свиной пятачок, – в один голос произнесли мы и влезли внутрь.
Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей нас. Я и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем вдруг каждый из них произнес: «Спасибо». И они поспешили к столу.
С этого момента Гермиона Грэйнджер стала нашим другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.
Глава 11 КВИДДИЧ
В начале ноября погода сильно испортилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Из окон башни я несколько раз видел, как Хагрид размораживал метлы на площадке для обучения полетам. Хагрид был одет в длинную кротовую шубу, огромные ботинки, утепленные бобровым мехом, и варежки из кроличьей шерсти.
В школе начались соревнования по квиддичу. В субботу мне впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок. Сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. В случае победы сборная Гриффиндора выходила на второе место в школьном чемпионате.
Практически никто не видел, как я играю в квиддич, – так решил Вуд, заявивший, что Гарри является секретным оружием команды, а значит, и его Мастерство надо держать в секрете. Но известие о том, что я стал ловцом в команде Гриффиндора, каким-то образом все же просочилось за пределы сборной. И теперь я не знал, что хуже, – одни уверяли меня, что я буду великолепным игроком, а другие с издевкой обещали бегать по полю с матрасом, чтобы поймать меня, когда я буду падать.
Мне по-настоящему повезло, что Гермиона стала моим другом. Если бы не она, мне не удалось бы выполнять все домашние задания, потому что Вуд постоянно устраивал дополнительные тренировки, оповещая о них в самый последний момент. И, кстати, именно Гермиона дала мне почитать «Историю; квиддича», которая оказалась очень интересной.
Из нее я узнал, что в квиддиче правила можно нарушить семью сотнями разных способов–и все эти семьсот видов нарушений были отмечены во время матча за звание чемпиона мира в 1473 году. Я также узнал, что ловцами становятся самые маленькие и быстрые игроки и что большинство серьезных инцидентов во время матчей связано именно с ловцами. И еще я узнал, что, хотя несчастные случаи со смертельным исходом на поле случались очень редко, известны ситуации, когда посреди матча исчезали рефери, а много месяцев спустя их находили в пустыне Сахара.
С тех пор как я и Рон спасли Гермиону от горного тролля, она стала куда спокойнее относиться к нарушениям школьной дисциплины, и общаться с ней стало гораздо приятнее. За день до первого матча с моим участием мы втроем вышли на перемене в замерзший двор. И там Гермиона продемонстрировала нам свое мастерство – она достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила ее на землю, что-то произнесла, взмахнула палочкой, и в банке вдруг вспыхнуло яркое синее пламя. Самое интересное, что банку с огнем можно было спокойно переносить с места на место я даже класть в карман – синее пламя согревало, но не обжигало, а стекло банки оставалось холодным.
Мы грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами, и вдруг во дворе появился Снейп. Я сразу заметил, что профессор сильно хромает. Я, Рон и Гермиона поплотнее сгрудились вокруг огня, чтобы Снейп не заметил его. Они не сомневались, что разводить во дворе огонь запрещено. Снейп не увидел огонь, зато, взглянув на их виноватые лица, нашел другой повод для придирки. А я не сомневался, что Снейп его искал, и старательно.
– Что это там у вас, Поттер? – сухо спросил Снейп, подойдя к ним поближе.
Гарри держал в руках «Историю квиддича» и показал книгу профессору.
– Библиотечные книги запрещено выносить из здания школы, – проинформировал его Снейп. – Отдайте мне книгу. За ваш проступок вы получаете пять штрафных очков.
– Он только что придумал это правило, – сердито пробормотал я, глядя вслед хромающему Снейпу – Интересно, что у него с ногой?
– Не знаю, но надеюсь, что ему действительно больно, – мстительно произнес Рон.
* * *
Тем вечером в Общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Я, Рон и Гермиона сидели у окна – Гермиона проверяла наши домашние задания по заклинаниям. Она никогда не давала нам списывать, – «Как же вы тогда чему-нибудь научись?» – но зато согласилась проверять наши домашние работы, и таким образом мы все равно узнавали от нее правильные ответы.
Меня трясло от волнения. И я очень жалел, что Снейп не вернул мне «Историю квиддича», – книга помогла бы мне расслабиться накануне моего первого матча. Я спросил себя, почему, собственно, я должен бояться профессора Снейпа? И, не найдя ответа, решительно встал, сообщив Рону и Гермионе, что пойдет искать Снейпа и попросит вернуть книгу
– Лучше я, чем ты, – одновременно выпалили Рон и Гермиона, но я покачал головой. Мне только что пришла в голову блестящая идея, заключавшаяся в том, что Снейп не откажет ему, если он обратится к профессору в присутствии других учителей.
Я спустился вниз к учительской и постучал в дверь. Никто не ответил. Я постучал еще раз. Снова тишина.
Я вдруг подумал, что, скорее всего, Снейп оставил книгу именно здесь. В другой ситуации он бы развернулся и ушел, но сейчас книга была ему нужна позарез, чтобы успокоиться перед завтрашней игрой. Так что риск был оправдан. Я приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Его глазам предстала ужасная картина.
В учительской были только Снейп и Филч. Снейп сидел, поддернув свою длинную мантию выше колен. Одна нога его была сильно изуродована и залита кровью. Справа от Снейпа стоял Филч, протягивающий ему бинт.
– Проклятая тварь, – произнес Снейп. – Хотел бы я знать, сможет ли кто-нибудь следить одновременно за всеми тремя головами и пастями и избежать того, чтобы одна из них его не цапнула?
Гарри медленно попятился, закрывая за собой дверь, но...
– ПОТТЕР!
Лицо Снейпа исказилось от ярости, и он быстро отпустил край мантии. Профессор явно не хотел, чтобы я увидел его покалеченную ногу. Я судорожно сглотнул воздух.
– Я просто хотел узнать, не могу ли я получить обратно свою книгу.
– ВОН ОТСЮДА! НЕМЕДЛЕННО ВОН!
Я выскочил из учительской, прежде чем Снейп успел крикнуть что-либо насчет очередных штрафных очков. И понесся обратно в башню, перепрыгивая через две ступеньки.
– Удалось? – поинтересовался Рон, глядя на мое появление в комнате. – Эй, что с тобой?
Шепотом я рассказал им обо всем, что увидел.
– Поняли, что все это значит? – выдохнул я, закончив рассказ.–Он пытался пройти мимо того трехголового пса, и это случилось в Хэллоуин! Мы с Роном искали тебя, чтобы предупредить насчет тролля, и увидели его в коридоре – он направлялся именно туда! Он охотится за тем, что охраняет пес! И готов поспорить на свою метлу, что это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, зачем он охотится!
Гермиона посмотрела на меня округлившимися глазами.
– Нет, это невозможно, – возразила она.–Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор.
– Честное слово, Гермиона, тебя послушать, так все преподаватели просто святые, – горячо возразил Рон. – Лично я согласен с Гарри. Снейп может быть замешан в чем угодно. Но за чем именно он охотится? Что охраняет этот пес?
Когда я оказался в постели, голова у меня шла кругом от тех же самых вопросов. Рядом громко храпел Невилл. Но и без этого звукового сопровождения я вряд ли смог бы заснуть. Я пытался очистить голову от мыслей – я должен был выспаться, просто обязан, ведь через несколько часов мне предстояло впервые в жизни выйти на поле. Но не так-то легко было забыть выражение лица Снейпа, когда тот понял, что я увидел его изуродованную ногу.
– Гарри тебе не кажется, что что-то не сходится?
– да я знаю, что я наивный болван.
– как самокретично. я так понимаю, что вы ошиблись.
– да, он просто защищал камень.
* * *
Следующее утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней – все предвкушали захватывающее зрелище.
– Тебе надо хоть что-нибудь съесть, – озабоченно заметила Гермиона, увидев, что я сижу перед пустой тарелкой.
– Я ничего не хочу, – отрезал я.
– Хотя бы один ломтик поджаренного хлеба, – настаивала она.
– Я не голоден, – решительно ответил я, для пущей убедительности энергично помотав головой.
Он чувствовал себя ужасно. Ведь до его выхода на поле оставался всего час.
– Гарри, тебе надо набраться сил, – пришел на помощь Гермионе Симус Финниган. – Против ловцов всегда играют грубее, чем против всех остальных
– Спасибо, Симус, – с горькой иронией поблагодарил я, глядя, как Финниган поливает сосиски кетчупом.
К одиннадцати часам стадион был забит битком – казалось, здесь собралась вся школа. У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но тем не менее порой с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе.
Я сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную красную спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зеленой форме.
Вуд прокашлялся, призывая всех соблюдать тишину и привлекая к себе внимание.
– Итак, господа, – произнес он.
– И дамы,–добавила Анджелина Джонсон, охотник сборной.
– И дамы, – согласился Вуд. – Итак, пришел наш час.
– Великий час, – вставил Фред Уизли.
– Час, которого мы все давно ждали, – продолжил Джордж.
– Оливер всегда произносит одну и туже речь, – шепнул Фред, повернувшись ко мне. – В прошлом году мы тоже были в сборной, так что успели выучить её наизусть.
– Да замолчите вы, – оборвал его Вуд. – Такой сильной сборной, как сейчас, у нас не было много лет. Мы выиграем. Я это знаю.
Он обвел свирепым взглядом всех собравшихся словно хотел добавить что-то угрожающее, чтобы все усвоили, что будет с ними в случае поражения.
– Отлично, – закончил Вуд, видимо убедившись, что никто не думает о проигрыше. – Пора. Всем удачи.
Я вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От волнения у меня подгибались колени. Я надеялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, не упаду на глазах у всех собравшихся.
Судила матч мадам Трюк. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга.
– Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, – заявила она, жестом приказав всем подойти поближе.
Мне показалось, что она обращается не ко всем игрокам, но лично к капитану сборной Слизерин, шестикурснику Маркусу Флинту. Я подумал, что Флинт выглядит так, словно в его родне были тролли А потом заметил развернутое на трибуне знамя – «Поттера в президенты». Они изобразили на знамени огромного льва, эмблему факультета Гриффиндор. Буквы и рисунок переливались разными цветами. мое сердце екнуло в груди. Я ощутил, как к мне возвращается смелость.
– Пожалуйста, оседлайте свои метлы.
Я вскарабкался на свой «Нимбус-2000».
Мадам Трюк с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками. Матч начался.
– ...И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка – великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна...
–ДЖОРДАН! – повысила голос профессор МакГонагалл, специально севшая рядом с комментатором матча Ли Джорданом, приятелем близнецов Уизли. Она прекрасно знала, что Джордана частенько заносит, а потому решила его контролировать.
– Извините, профессор, – поправился тот. – Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет – это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, – снова пас на Джонсон и... Нет, мяч перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч... Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и... О, какое невезение... наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку. Мяч у команды Слизерина, Эдриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер... кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь их так непросто различить... В любом случае, загонщики Гриффиндор проявили себя с лучшей стороны. Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперед... Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера... она прямо перед воротами... давай, Анджелина!..Вратарь Блетчли совершает бросок., промахивается... ГОЛ! Гриффиндор открывает счет! Аплодисменты болельщиков сборной Гриффиндор и стоны и вой поклонников Слизерин заполнили холодный воздух, своими эмоциями повышая его температуру
Я парил над полем и, прищурив глаза, скользил взглядом по небу, пытаясь уловить приближение снитча. Это было частью моей стратегии, разработанной Вудом.
– Держись подальше от игры, пока не увидишь снитч, – так сказал мне Вуд. – Ни к чему идти на риск и провоцировать соперника на то, чтобы против тебя грубо сыграли, пока в этом нет никакой нужды.
Когда Анджелина открыла счет, я, не в силах скрыть свою радость, описал над полем несколько кругов и снова начал всматриваться в небо. В какой-то момент я увидел золотую вспышку, но оказалось, что это солнечный блик от часов одного из близнецов Уизли. А спустя несколько секунд я вовремя заметил летящий на меня со скоростью артиллерийского снаряда бладжер и уклонился от уподобившегося ядру черного мяча, а заодно от устремившегося за ним Фреда Уизли.
– Все нормально, Гарри? – на лету прокричал Фред и мощным ударом послал бладжер в направлении Маркуса Флинта.
– Мяч у команды Слизерина, – тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. – Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к... Стоп, не снитч ли это?
По толпе зрителей пробежал громкий шепот, Эдриан Пьюси уронил переставший интересовать его квоффл и, оглянувшись назад, стал осматривать небо в поисках золотого мячика, который вдруг просвистел мимо его левого уха.
Я заметил свой мяч. Охваченный возбуждением, я резко спикировал вниз. Ловец сборной Слизерина Теренс Хиггс тоже увидел снитч. Он и я одновременно устремились к нему, а все охотники застыли в воздухе, забыв о своем мяче и напряженно глядя, как я и Хиггс соревнуемся в ловкости и скорости.
Я оказался быстрее, чем Хиггс, – Я уже видел стремительно летящий перед ним маленький круглый мячик, видел его трепещущие крылышки и увеличил скорость, пытаясь его догнать. И...
БУМ!
Снизу, с трибун, донесся возмущенный рев болельщиков Гриффиндор – Маркус Флинт, напомнивший мне тролля, как бы случайно на полном ходу врезался в меня, и я отлетел в сторону, цепляясь за метлу и думая только о том, как удержаться в воздухе.
– Нарушение! – донеслось с трибун.
Мадам Трюк свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту назначила свободный удар в сторону ворот Слизерин. Что касается снитча, то когда на поле воцарилась суматоха, золотой мяч, как и следовало ожидать, исчез в неизвестном направлении.
Комментатор Ли Джордан, прекрасно зная, что обязан быть бесстрастным, все же не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию.
– Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения...
– Джордан! – прорычала профессор МакГона-галл.
–Я хотел сказать, – поправился Джордан, – после этого явного и омерзительного запрещенного приема
– Джордан, я вас предупреждаю...
– Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым. –
В словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла поделать – Гриффиндор исполняет штрафной удар, у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и...
Все началось в тот момент, когда я уклонялся от очередного бладжера, со страшным свистом пронесшегося в опасной близости от моей головы. Внезапно моя метла резко накренилась вниз и сильно завибрировала. Мне показалось, что сейчас я упаду и разобьюсь, но я удержался, крепко вцепившись в метлу руками и стиснув ее коленями. Я в жизни не испытывал такого ощущения беспомощности и растерянности.
Мне удалось выровнять метлу, но несколько секунд спустя все повторилось. Казалось, что метла хочет сбросить меня. Я понимал, что «Нимбусы-2000» не принимают внезапных решений относительно того, чтобы сбросить на землю своего седока, но тем не менее это происходило. Я попробовал развернуть метлу к своим воротам – в какую-то секунду мне показалось, что, возможно, стоит крикнуть Вуду чтобы тот взял тайм-аут. Но тут метла полностью вышла из-под контроля. Я не мог сделать поворот, я вообще не мог ей управлять. Метла беспорядочно металась в небе, время от времени настолько резко разворачиваясь вокруг своей оси, что я едва удерживался на ней.
Ли продолжал комментировать игру.
– Мяч у Слизерина... Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет... Спиннет делает пас на Белл... Белл получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер сломал ей нос... Шучу, шучу, профессор... Слизерин забрасывает мяч. О, нет...
Болельщики Слизерина дружно аплодировали.
Моя метла ведет себя, мягко говоря, странно. Она двигалась резкими рывками, поднимая меня все выше и унося меня в сторону от поля.
Внезапно кто-то громким криком привлек внимание ко мне, и все взгляды устремились на меня. Моя метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но я хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила меня. Теперь я висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку.
Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть мне на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Близнецы Уизли рванулись на помощь мне, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих метел. Но ничего не получалось, – стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх. Уизли немного опустились вниз и кружили подо мной, очевидно рассчитывая поймать меня, когда я начну падать.
через 5 минут.
Мне вдруг удалось вскарабкаться на метлу.
Я взобравшись на метлу, вдруг резко спикировал вниз. Я внезапным движением поднес руку ко рту, словно меня вот-вот должно было стошнить. Я выровнял метлу у самой земли, скатился с нее, падая на четвереньки, закашлялся, и снитч блеснул в моей руке.
– Я поймал снитч! – громко закричал я, высоко подняв золотой мяч над головой. Игра закончилась в полной неразберихе.
Сразу после того, как я показал всем пойманный им золотой мячик, Рон, Гермиона и Хагрид увели меня в хижину Хагрида. И сейчас я сидел в ней и пил крепкий чай.
– Это все Снейп, – горячо объяснял мне Рон. – Мы с Гермионой все видели. Он смотрел на тебя, не отводя глаз, и шептал заклинания.
– Чушь, – возмутился Хагрид, который, когда со мной начали происходить непонятные вещи, с таким напряжением следил за мной, что не услышал, о чем шептались на трибуне Рон и Гермиона, и не заметил, что Гермиона куда-то отлучалась. – Зачем Снейпу делать такое?
Я, Рон и Гермиона переглянулись, думая, стоит ли говорить Хагриду правду. Я решил, что стоит.
– Я кое-что узнал о нем, – сообщил я Хагриду – В Хэллоуин он пытался пройти мимо трехголового пса. Пес его укусил. Мы думаем, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес.
Хагрид от неожиданности уронил чайник.
– А вы откуда про Пушка разузнали? – спросил он, когда к нему вернулся дар речи.
– Про Пушка?
– Ну да – это ж моя собачка. Купил ее у одного... э-э... парнишки, грека, мы с ним в прошлом году... ну... в баре познакомились, – пояснил Хагрид. – А потом я Пушка одолжил Дамблдору – чтоб охранять...
– Что? – быстро спросил я.
– Все, хватит мне тут вопросы задавать, – пробурчал Хагрид. – Это секрет. Самый секретный секрет, понятно вам?
– Но Снейп пытался украсть эту штуку, – продолжал настаивать я, надеясь, что Хагрид вот-вот проговорится.
–Чепуха, – отмахнулся от него Хагрид – Снейп – преподаватель школы Хогвартс. Он ничего такого в жизни не сделает.
– А зачем же он тогда пытался убить Гарри? – вскричала Гермиона.
Похоже, после всего случившегося сегодня она коренным образом изменила свое представление о Снейпе, которого еще вчера защищала от моих и Рона обвинений.
– Я знаю, что такое колдовство, Хагрид. Я все о нем прочитала и сразу могу понять, когда кто-то! пытается что-то заколдовать! Для того чтобы наложить заклятие, нужен зрительный контакт, а Снейп не сводил с Гарри глаз, даже не моргнул ни разу. Я наблюдала за ним в бинокль, и потом видела, когда к нему подкралась!
– А я вам говорю: неправда это! – выпалил разгорячившийся Хагрид. – Не знаю, что там с метлой Гарри стряслось, но Снейп бы в жизни такое не вытворил, чтобы ученика попробовать убить! И вообще, вы трое, слушайте сюда: вы тут лезете в дела, которые вас не касаются вовсе, да! Вы лучше про Пушка забудьте и про то, что он охраняет, тоже забудьте. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля...
– Ага! – довольно воскликнул я. – Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно?
Судя по виду Хагрида, тот жутко разозлился на самого себя. Но изменить уже ничего не мог.
Глава 12 ЗЕРКАЛО ЕИНАЛЕЖ
Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замерзло. В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. Те немногие совы, которым удалось в то утро пробиться сквозь снежную бурю, чтобы доставить почту в школу, были на грани смерти. И Хагриду пришлось основательно повозиться с ними, прежде чем они снова смогли летать
Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чем другом. Может быть, потому, что в школе было ужасно холодно и всем хотелось разъехаться по теплым уютным домам – всем, кроме меня, разумеется. Нет, в Общей гостиной Гриффиндора, в спальне и в Большом зале было тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а окна в промерзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь.
Хуже всего ученикам приходилось на занятиях профессора Снейпа, которые проходили в подземелье. Вырывавшийся изо ртов пар белым облаком повисал в воздухе, а школьники, забыв об ожогах и прочих опасностях, старались находиться как можно ближе к бурлящим котлам, едва не прижимаясь к ним.
– Поверить не могу, что кто-то останется в школе на рождественские каникулы, потому что дома их никто не ждет, – громко произнес Драко Малфой на одном из занятий по зельеварению. – Бедные ребята, мне их жаль...
Произнося эти слова, Малфой смотрел на меня, Крэбб и Гойл громко захихикали. Я, отмеривавший на своих крошечных и необычайно точных весах нужное количество порошка – в тот раз это бьи толченый позвоночник морского льва, – сделал вид что ничего не слышу. После памятного матча, в котором Гриффиндор победил благодаря мне, Малфой стал еще невыносимее. Уязвленный поражением своей команды, он пытался всех рассмешить придуманной им шуткой. Она заключалась в том, что в следующей игре вместо Гарри на поле выйдет древесная лягушка, у нее рот шире, чем у Поттера, и потому она будет идеальным ловцом.
Однако Малфой быстро осознал, что его шутка никого не смешит, – возможно, я поймал мяч очень своеобразным способом, но тем не менее я его поймал. И, более того, всех поразило, что мне удалось удержаться на взбесившейся метле. Малфой, еще больше разозлившись и сгорая от зависти, вернулся к проверенной тактике и продолжил поддевать меня, напоминая мне и окружающим, что у меня нет нормальной семьи.








