Текст книги "Королевство ведьм (СИ)"
Автор книги: Focsker
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Мощными, размашистыми, сопровождавшимися звериным рёвом ударами старая валькирия крушила вдребезги деревянные щиты, проламывала панцири и черепа. В одиночку та всего за несколько секунд положила на землю половину десятка стоявших в плотных рядах воительниц, чьи копья и мечи никак не могли поразить и пробить плотную сталь её доспехов.
Хлынувшая вслед за старухой толпа, заваливаясь на поднятые стражей щиты, сбивала с ног измотавшихся за несколько часов сражений воительниц.
Несмотря на зелья усиления, исцеления и прочего, у человеческого тела есть свой лимит. И более тридцати килограмм железа, в коем ты не только сражаешься, но ещё и бегаешь по улице, сильно его уменьшали. Хельга знало это ровно так же, как и все мало-мальски уважающие себя ветераны. Именно поэтому в бой всегда в первую очередь вступало легко оснащённое ополчение, изматывающее главные силы врага. Оно било и отступало, а после в сражение шли главные тяжело бронированные силы: гвардия, ветераны или сами лордессы.
Именно так и поступили сейчас мятежники.
Не одна Хельга имела свою «похоронную» броню. Не она одна прошла множество военных компаний и сражений. Как минимум полторы сотни старых воительниц терпеливо глядели, как гибнут их младшие сёстры, как тех разносят вражеские ведьмы и режут на куски зажравшиеся прикорытники знати. Скрипя зубами, они ждали, когда враг измотается, и наконец-то этот миг настал.
Свежая сотня во главе с Хельгой в яростной контратаке за считанные минуты уничтожила вражеский строй и обратила наёмниц оставшихся на ногах, в бегство. Сегодня улицы нищего города потеряли в разы больше, чем знать, и это требовалось как можно скорее исправить.
– За всё хорошее режь поскуду! – кричала толпа, настигая и заваливая на землю последних из отступающих.
– Ни одной не отпускать! – вываливая из, казалось бы, только-только зачищенных домов и окружая врагов, кричали другие, восторженно глядя на пылающий со всех сторон город.
Горели врата, ярким багряным заревом расцветал пламенный цветок над портом. Городские войска разбиты, знать, сконцентрировавшаяся на вратах, видя, как горят их резиденции, бросается в бегство, желая защитить оставшееся, а бургомистр с ужасом наблюдает за наступлением последнего дня своего правления…
Конец первой книги.