Текст книги "По шагам (СИ)"
Автор книги: Фламени
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
– Я понимаю, – подруга провела Гарри по волосам, – Успокойся. Ты все вспомнишь, ведь чувства не пропадают просто так, их нельзя взять и стереть.
– А если я не хочу такое вспоминать? Это же так… отвратительно… встречаться с человеком одного с тобой пола.
– Не говори так, Гарри. Поверь, когда ты все вспомнишь, ты очень пожалеешь об этих словах. Ты не рассказывал мне, как и когда все у вас завязалось, но однажды я просто заметила, что ты сильно изменился: стал чаще улыбаться, всегда куда-то спешил, был воодушевленным и окрыленным. Я уже тогда начала догадываться, а спустя какое-то время ты признался, что у тебя кто-то появился… Ты скрывал, кто именно, но всегда отзывался об этом человеке лишь хорошо: что он красивый, нежный, заботливый и очень скромный, хоть и всячески это скрывает. А еще…
– Все, Гермиона, пожалуйста… хватит. Я не могу это слышать… Прекрати, – Поттер обхватил голову руками, а девушка пересела к другу рядом на кровать и утешающе приобняла за плечо:
– Прости, я…
– Мисс Грейнджер, мистер Поттер, – послышался голос миссис Хаулен, и ребята вздрогнули от неожиданности, резко посмотрев на дверь, – Я пришла осмотреть больного, мисс Грейнджер, вы нас не покинете на время?
Гермиона медленно встала и, бросив сочувствующий взгляд на друга, тихо удалилась. Девушке было очень тяжело видеть друга в таком состоянии, его реакция вполне ожидаема: любой был бы потрясен такими новостями, в которые просто невозможно поверить. Грейнджер решила временно закрыть эту тему, пока Гарри сам не захочет все обсудить, пусть для начала все уляжется в его голове. Девушка вздохнула и направилась в сторону комнаты отдыха.
***
После обеда следующего дня Гермиона, как и обещала, зашла за Гарри, и они вместе аппарировали в дом на Гриммо. Весь вчерашний день девушка старалась рассказать другу как можно больше, но всячески избегала рассказов о Малфое, она решила, что так будет лучше. Когда придет время – Поттер сам начнет спрашивать, а пока ему необходимо все переварить. Грейнджер воодушевленно описывала соревнования по Квиддичу, кто и когда выиграл кубок мира; говорила про Хогвартс, что МакГонагалл назначили директором; также рассказала о всех свадьбах среди знакомых; в красках описала жизнь Рона, который сейчас на отборочном чемпионате мира по Квиддичу во Франции. Также девушка рассказала, что Гарри работает в Министерстве, но на какой должности, она точно не знала. Однако Гермиона ни слова не упомянула про Джинни, что не осталось не замеченным:
– Кстати, хотел еще спросить, – Поттер неуверенно прочистил горло, – Насчет Джинни. Мы же встречались, все-таки…Где она сейчас?
– Да… Джинни, – Гермиона с огромным интересом стала рассматривать свои ладони, словно на них написаны подсказки, – В общем, тут такое дело… Мы не общаемся больше, так получилось.
– Как? – Гарри настороженно вглядывался в лицо подруги, ожидая ответа. Больше всего на свете Поттеру сейчас не хотелось связывать Джинни и новоиспеченного жениха, и внутри все напряженно сжалось.
– Я не знаю, как все правильно сказать… Вы встречались, все было хорошо, а потом Джинни полностью ушла в спорт: ее пригласили загонщицей в немецкую команду «Нотстеф». И наша общая подруга просто пропала из нашей жизни: постоянные разъезды, тренировки, курсы. В общем, у нее на первое место встала карьера, и вы мирно разошлись, так как ты отказался ждать ее здесь почти 5 лет до истечения контракта. На самом деле, это все в общих чертах, потому что вы оба решили оставить причины расставания при себе. Для тебя не существует понятия «личная жизнь», ты, как Национальный герой, очень видная и важная персона, каждый твой шаг описывается во всех подробностях в каждой газетенке, а потому выяснять отношения вы не стали, и тихо разошлись. Как-то так…
– Вот как, – Гарри сам не понял почему, но облегченно выдохнул, – Я уж подумал, что на Малфоя ее променял, такого я бы себе точно не простил…
– Нет, он не причем… – Гермиона немного нервничала, хоть и старалась этого не показывать, но Гарри не придал этому значения.
В остальном разговор пошел мирно, спокойно и даже весело. Вот только девушка пожаловалась, что скучает по Рону, который все никак не может выйти на связь, хотя получил известие о ранениях Гарри. Но у него прекрасно складывается карьера, он неплохо зарабатывает, однако времени и сил это отнимает очень много, а Гермиона может лишь терпеливо ждать. Сама девушка сейчас проходит колдомедицинскую практику, уже написала несколько научных работ и готовится получить магическую степень в столь юном возрасте.
Поттер немного успокаивался и расслаблялся в обществе подруги, и пригласил ее выпить чаю, на что девушка с радостью согласилась. Однако, когда Гарри оказался в коридоре своего дома, то его охватила паника: что если он еще здесь? Что если он еще не ушел, а собирает вещи? Что ему тогда сказать? Поттер нервно сглотнул, но прислушавшись к звенящей тишине, понял, что дом абсолютно пуст, и сердце стало стремительно замедлять свою чечетку.
Гермиона сняла мантию и повесила на вешалку около двери, с грустью посмотрев на пустое место на противоположной стене.
– Все хорошо? – Поттер насторожился.
– Да, все хорошо. Просто… – Грейнджер посмотрела на друга и натянуто улыбнулась, – Хотя, не важно, пойдем.
Девушка первая зашла в гостиную, а Гарри с интересом оглядывался кругом, но совершенно не узнавал тот дом, в котором жил после школы. Расстановка осталась той же, однако интерьер в корне изменился: нежные цвета везде, приятная атмосфера, абсолютно новая мебель, отремонтированный камин, картины и другие мелкие детали уюта. Поттер смотрел на все это, но внутри появлялось какое-то смутное чувство пустоты, словно чего-то не хватает. Например, около камина явно выделялось свободное место, словно там что-то стояло, некоторые полочки абсолютно пусты. Когда юноша прошел на кухню, то обратил внимание на две кружки в мойке, две тарелки и две пары приборов, словно ими пользовались чаще, чем остальными, потому что другая посуда находилась в шкафу. Многие нижние полки для посуды заставлены более плотно, чем верхние, хотя для роста Поттера было бы удобнее занять именно верхние.
– Я переоденусь, можешь пока располагаться, – сказал Гарри, и девушка кротко кивнула.
Поттер поднялся на второй этаж, постоянно оглядываясь: лестница отремонтирована и покрыта лаком; всюду стоят причудливые вазы, графины, статуэтки для украшения, хотя юноша совершенно таким не интересуется; по всем комнатам стоит приятный запах чистоты и мелиссы. В спальне Гарри не сразу разобрался что и где лежит, заглядывая в каждый ящик, но половина из них оказались абсолютно свободны. В большом шкафу для одежды висели пустые вешалки, а около большой двуспальной кровати стояли две пары тапочек и обе явно не женские. Юноша нервно потер переносицу и попытался утихомирить чечётку в груди; как не беги от реальности, но все в доме выдавало проживание двух человек, но никак не одного, что безумно злило Поттера. Юноша рухнул на кровать и почувствовал нежный цветочный аромат на подушке. Гарри непроизвольно зарылся в нее лицом: мурашки побежали по спине, и какое-то спокойствие, словно водой, окатило с ног до головы. Белье пахло изумительно. Гриффиндорец с трудом оторвался от такого успокаивающего аромата, вспомнив, что у него все-таки гости, наспех переоделся в джинсы и футболку и спустился вниз. Гермиона уже налила чай в одну из кружек в мойке, а для себя достала из шкафчика.
– Могла бы и из мойки взять, – улыбнулся Гарри.
– Это не моя, – делая глоток, ответила девушка, а Поттер не стал спрашивать чья, потому что ответ был слишком очевиден.
Юноша сел за стол напротив подруги и тоже отпил горячий напиток:
– Очень вкусно, – протянул Гарри.
– Да, это Драко покупал…ой, – Гермиона испуганно посмотрела на друга, но тот лишь закатил глаза.
– Да можешь уже не избегать разговоров о нем, все и так слишком понятно, – раздраженно огрызнулся Поттер.
– Если ты не хочешь – я не буду, – виновато ответила Гермиона.
– Я не могу вечно бегать. Я, честно, пытался вспомнить, мы с миссис Хаулен долго над этим работали вчера, попробовали несколько заклинаний, но все без толку. Я не помню его, я не помню свою жизнь последние четыре года, я вообще ничего не могу сказать даже о самых близких. Даже о тебе.., – Грейнджер сочувствующе взяла Гарри за руку, но он не мог остановиться, – Гермиона, я не помню о тебе совсем ничего. То, что ты рассказала: о твоей работе, о научной деятельности, конференциях, открытиях – я все это слышу первый раз. Как такое вообще могло произойти?
– Миссис Хаулен уже говорила тебе о причинах потери памяти?
– Да, что это побочное действие от травмы головы или проклятья.
– Нет, почему ты забыл именно этот промежуток времени.
– В общих чертах…, – Поттер выдохнул.
– Скорее всего, как это чаще случается в колдомедицинской практике, ты забыл именно то, что больше всего тебя волнует. И ты не просто так забыл именно последние четыре года, потому что после того полета с Роном в парке Дурдес ты пошел в кофейню «Топпер», а эту кофейню держал Драко, правда мы тогда еще не знали об этом. Возможно, там вы пересеклись впервые после войны, просто ты мне ничего не рассказывал об этом. Ты забыл Малфоя и все связанное с ним, потому что именно он и есть то, что тебя больше всего волнует.
Гарри обреченно зарычал и отодвинул от себя кружку с чаем:
– Вполне ожидаемо забыть такое; сама понимаешь, что начать отношения с человеком одного с тобой пола – дико.
– Да, наверно ты прав, – девушка вздохнула, – Но ты и правда его любил.
– Пожалуйста, не произноси этого вслух, – Поттер весь съежился и протянул что-то вроде «б-р-р-р».
–Кстати, – Гермиона суетно достала из кармана пергамент, – Это мне Драко сегодня утром прислал, он оформил тебе больничный в Министерстве, поэтому какое-то время можешь побыть дома и успокоиться, может что-то вспомнишь.
– Как мило с его стороны, – с издевкой ответил юноша и взял протянутый листок, бегло пробегая по нему глазами, – Ого, да я работаю в отделе Аврората, заведую особо сложными миссиями, не плохо.
– Да. Это Кингсли постарался, но у тебя хорошо получается, эта работа создана для тебя.
– И как мне теперь вернуться без всех тех знаний, что у меня были? – Гарри виновато потупил взгляд и откинул листок в сторону.
– Не думаю, что возникнут какие-то проблемы, твоя работа почти полностью одни бумаги, ведь время все-таки спокойное, мир восстановился после войны. Если что – обратись к Драко, он поможет тебе.
– Чего-чего? – Поттер удивленно вскинул бровь и уставился на девушку.
– Он же тоже работает в Аврорате, а ты что хотел? Думаешь, как он тебе больничный получил? Он тоже сотрудник, да и Кингсли в курсе ваших отношений. Так бы тебе самому пришлось его оформлять, – девушка развела руками, а юноша взвыл еще сильнее.
– Даже Бруствер знает про нас? Да что за напасть.., – Гарри рухнул головой на стол на перекрестье рук.
–Ты сам устроил Малфоя в Министерство в отдел по разработке противоядий. Драко еще в Хогвартсе проявлял большой интерес к зельям и сильно в них преуспел, даже я иногда к нему обращаюсь.
– Какой кошмар, это точно моя жизнь? – пробурчал Гарри.
– Да, это точно твоя жизнь, и поверь, ты был счастлив, – Гермиона погладила Поттера по волосам, – И если честно, тебе бы стоило дать Драко шанс.
– Какой еще шанс? На что? Я уже выслушал его в больнице, того короткого диалога мне вполне хватило…
– Гарри, никто не знает тебя лучше, чем Драко. Дай ему шанс все тебе рассказать, показать какие-то особые и важные для вас места, так твоя память быстрее вернется. Даже не думала, что когда-нибудь такое скажу, но Малфой на самом деле очень хороший человек.
Юноша поднял голову с крайне удивленным лицом, но Гермиона лишь закатила глаза:
– Да, да, я знаю, что ты думаешь. Это правда я, и это я говорю про МАЛФОЯ, да-да, того самого, не смотри так на меня.
– Одного не понимаю, почему ты так его защищаешь? – Гарри подпер голову рукой, неотрывно смотря на девушку изучающим взглядом.
– Ну.. так вот получилось. После того, как вы сошлись, Драко нашел в себе силы извиниться за все школьные выпады в мою и Рона сторону, мы довольно неплохо поговорили, и в конечном итоге даже подружились. За четыре года Драко сильно изменился, повзрослел, стал спокойнее, неплохо шутит и оказался даже для меня эрудированным собеседником. И такое бывает. Поэтому сейчас мне очень грустно, как все складывается. Все было очень хорошо, а теперь Малфой страдает, хоть и не показывает этого, чтобы ты не чувствовал себя неловко и вообще… Драко не хочет навязываться, потому что тебе сейчас тяжело.
– Воу, а ты точно про Малфоя говоришь? Того самого, который стал Пожирателем? Из-за него многие погибли на войне, он привел в Хогвартс других приспешников Волан-де-Морта, а Дамблдор…
– Гарри, хватит! – Гермиона начинала злиться, что еще больше обескуражило Поттера, – Да, все так, ты прав. Однако люди имеют свойство меняться, и это, между прочим, твои же слова. Мы все были удивлены твоим выбором, но, как видишь, приняли его, и Драко стал частью нашей большой компании. Дай ему шанс, не отворачивайся от Драко. Память вернется, но к тому моменту такими темпами ты просто потеряешь самого важного человека в жизни. Малфой терпелив, но и ему бывает больно и… Ты не помнишь ничего, а он, наоборот, помнит все, и это еще тяжелее – осознавать, как в одночасье все рухнуло.
Грейнджер говорила очень эмоционально, и что-то внутри Гарри щелкнуло: может она и права? Да, Поттер зол на весь мир и сложившиеся обстоятельства, но ничего уже не изменить, все так, как есть. Ну не может его подруга, будучи рассудительной и не любившей Малфоя еще больше, чем сам Гарри, говорить сейчас о нем такие вещи. Юноша тяжело вздохнул и, собрав все силы в кулак, тихо ответил:
– Хорошо, я попробую, только… – Гарри серьезно посмотрел на подругу, когда та словно засияла, – Память может и не вернуться, что тогда?
– Она вернется, обязательно. Сейчас тебе нужны эмоции, они стимулируют память. И никто не вызывал в тебе таких чувств, как Драко…
– Как это все ужасно звучит, – Поттер снова рухнул всем телом на стол.
Девушка пожала плечами:
– Я говорю, как есть.
Затем Гермиона плавно перевела тему в другое русло, чтобы не слишком сильно давить на друга, но уже через час непринужденного разговора в окно настойчиво постучали. Поттер отодвинул штору и увидел сову с письмом. Девушка сразу подскочила, и со словами «Это из больницы» распахнула форточку. Быстро развернув пергамент, Грейнджер моментально засобиралась:
– Привезли больного с очень редким заболеванием, которое я сейчас изучаю, мне надо бежать, ты простишь меня?
– Конечно беги, все хорошо. В любом случае, я очень устал и хотел бы отдохнуть, – Гарри проводил девушку до двери, еще раз поблагодарив ее за заботу, и неспешно поднялся в спальню.
Оглядывая дом, Поттер все больше и больше удивлялся его убранству и обстановке: все гармоничное, сдержанное и в то же время уютное и удобное. Каждая комната наполнена ароматами чистоты и атмосферой спокойствия, и все это слишком смутно напоминало мрачное обиталище семьи Блэк. Гарри планировал провести здесь ремонт когда-нибудь, но чтобы так полномасштабно все перестроить и переделать хозяину дома даже в голову не приходило. Но чем больше Поттер осматривался, тем больше замечал отсутствие маленьких деталей, например, не было фотографий в некоторых рамках. В ванной, выходящей из спальни, стояли два совершенно разных туалетных набора. Гарри с интересом понюхал все шампуни, в поисках того самого аромата, которым пахла подушка, но к полному удивлению, такого не нашел. Сев на кровать, Поттер еще раз оглядел полупустой комод, шкаф и несколько полок, и где-то внутри сдавило одиночество. Гарри привык к этому чувству уже давно, еще когда жил с тетей с дядей, но сейчас оно словно нахлынуло с новой силой. Юноша лег на ту самую подушку и закрыл глаза, наслаждаясь тонким ароматом, который сразу же ударил в нос, и стало как-то тепло на душе. Вызываемые им ощущения сложно описать, но Гарри вдруг ясно почувствовал, что он наконец-то дома, что и война закончилась, и все конфликты остались в прошлом, и необыкновенное спокойствие с нотками грусти унесло Поттера в царство Морфея.
========== Шаг второй ==========
В ту ночь Гарри впервые за долгое время (насколько он помнил) приснился приятный сон, но запомнить его юноше не удалось, однако сладкое послевкусие зарядило Поттера хорошим настроением. Ворочаясь в кровати, Гарри наслаждался приятными ощущениями, нежным темно-синим постельным бельем, мягкими подушками, идеальной тяжести одеялом. Солнечные лучи пробивались сквозь темные занавески и ложились ровными полосками на махровом кремовом ковре. При всей радости этого замечательного утра Поттер все еще ощущал, как чего-то не хватает, даже кровать казалась слишком большой для одного, но юноша моментально прогнал подобные мысли и вновь зарылся в ту самую волшебную подушку. Вдохнув приятный аромат, Поттер почувствовал, как носу что-то мешает и провел по нему рукой. В ладони осталась нитка, и Гарри уже хотел ее выкинуть, но с ужасом понял, что это вовсе не нить – тонкий платиновый волос переливался на солнце, и не он один: на подушке лежали еще два. Поттер мгновенно осознал весь масштаб катастрофы. Резко дернувшись, юноша запустил подушку куда-то в стену и рухнул на другую, понимая, что уже два дня наслаждается ароматом Малфоя. Хоть память и не хотела возвращаться, но, видимо, Гермиона была права, и чувства просто так не пропадают. Порычав в подушку, ругаясь на самого себя, Гарри все-таки поднялся, накинул халат и спустился на кухню.
Ближе к обеду Поттер решил развеяться и прогуляться по аллее недалеко от дома. Обнаружив красивый черный костюм в мелкую шоколадную клетку, Гарри безумно захотелось пойти именно в нем. Затем руки потянусь к ящику с рубашками, галстуками, и через пару минут юноша не без удивления для себя самого собрал идеально подходящий комплект. «И когда я только такому научился?» – подумал Гарри и направился в душ. Выходя из душа и накинув полотенце, Поттер на мгновение остановился напротив большого зеркала, где его ждало еще большее потрясение: вполне рельефное подкаченное тело, аккуратно зачесанные назад волосы, возмужавшее лицо, теперь еще и очков не было. В отражении стоял совершенно незнакомый мужчина, и Гарри даже на мгновение опешил, но шрам в виде молнии, зеленые глаза, да и общие черты лица остались прежними. Поттер не без некоторого удовольствия оценил себя со стороны, надел свой прогулочный костюм, накинул мантию и был полностью доволен собой, покидая стены дома.
Погода стояла замечательная, хоть и немного морозная. Закутавшись в шарф, Гарри направился вдоль улицы, оглядываясь по сторонам. Даже здесь все довольно сильно изменилось: где-то насадили деревья, кто-то перекрасил дом, где-то вообще выстроили новый, вот открыли магазинчик, вот чайная, которой прежде не было. Незнакомые люди постоянно здоровались, и Гарри натянуло улыбался и кивал, совершенного не понимая, кому отвечает. Несколько девушек откровенно обернулись вслед, а некоторые смущенно опускали глаза, и это предавало Поттеру невероятную уверенность в себе.
Гуляя по парку, юноша вдыхал свежий воздух и откровенно наслаждался. Всюду слышался смех, крики ребятишек, везде гуляли пары и шли приготовления к празднованию Рождества. Работники парка развешивали гирлянды на деревья и столбы, настроение у всех было отличное, а атмосфера какая-то волшебная.
Спустившись к набережной, Поттер медленно прошелся по дорожке и направился к скамейкам чуть выше, откуда открывался замечательный вид. Однако все они были заняты, и Гарри прошел дальше в парк, где увидел скамью, на которой сидел только один человек.
– Разрешите? – Гарри обратился к седому старику с бородой в прекрасном черном пальто.
– О Гарри, конечно присаживайся, – незнакомец воодушевленно и искренне радостно протянул юноше руку.
От его реакции Поттеру стало немного не по себе, но юноша улыбнулся и протянул руку в ответ, присаживаясь рядом. В конце концов уходить уже поздно, вот только что теперь делать и говорить? Кто этот мужчина?
– Давно тебя не было видно, приболел? Дела? – старик все также улыбался, а Гарри стало совсем неловко.
– Да, немного заболел, – Поттера удивлял тот факт, что старик совсем ничего не знает про его раны, об этом же трезвонили все газеты. Неужели он совсем их не читает? Или этот мужчина маггл?
– Но теперь все хорошо? – мужчина обеспокоено посмотрел Гарри в глаза.
– Да, уже все в порядке, почти поправился. Небольшая простуда.
– Ох, ну хорошо-хорошо. А то болеть в такое время совсем не стоит, Рождество скоро, а это время особенное, – старик игриво подмигнул, – Вот мне Элиза говорит: «Роберт, как встретим Рождество, так грядущий год и проведем», поэтому выздоравливай до праздника.
– Обязательно, – Гарри по-доброму посмотрел на собеседника, и проникся к нему некой симпатией. Старик излучал свет и тепло, словно рядом сидел родной дедушка Поттера, которого он не знал.
– То-то же. Кстати, мы с Элизой все ещё ждем вас в гости, не забыли?
– Эм… нас? – Гарри растерялся.
– Ну конечно, моя жена уже купила черешню для любимого пирога Драко. Уважьте стариков, вы же так давно обещаете.
– Да, вот все времени не хватает, – Поттер был не готов к такому, – Столько дел, наверно не сможем в ближайшем времени.
– Тогда сегодня. Я же вижу, что ты гуляешь, а мог бы и порадовать стариков, нам ведь уж недолго осталось. Давайте-ка сегодня приходите, часикам к 6. А хотя что к 6? Пойдем прямо сейчас, – старик воодушевился, достал трость откуда-то из-за лавки и с большим трудом на нее оперся, поднимаясь, – Зови Драко скорее. Кстати, где ты его потерял? Первый раз вижу, чтобы ты один прогуливался.
– Ну что вы, дедушка Роб, не вставайте так резко, – тонкие руки в белоснежных перчатках подхватили старика за плечи и помогли встать, а Гарри почувствовал, как земля ушла из-под ног. Этот голос в последние пару дней стал настолько знакомым, что среди миллионной толпы, он бы его узнал. «Откуда он тут взялся? Когда?». Поттер ошарашенно смотрел на юношу в светло-бежевом пальто, грузном темно-синем шарфе, но гармонично вписывающимся в общий образ; он подхватил старика под руку и нежно тому улыбнулся, а Гарри совершенно не знал, что сказать, – Гарри, извини, что задержался, – Драко поднял на Поттера многозначительный взгляд, как бы говоря «подыграй», и помог старику опереться на трость.
– Ох, Драко, здравствуй дорогой. Да Гарри только подошел, ты не сильно опоздал. Спасибо за помощь, ох уж эта спина, – дедушка оперся Малфою на плечо, приветливо ему улыбнулся, и посмотрел на Гарри, сказав так, чтобы слышал только он, – Где ты только нашел такого галантного и доброго юношу? – и добавил уже громче, – А мы тут как раз говорили про ваш визит к нам с Элизой, и так как у вас какие-то внезапные дела на ближайшее время, то мы идем прямо сейчас.
– Сейчас? – Драко вопрошающе посмотрел на Поттера, который все еще не понимал, что здесь вообще происходит, и не дождался от него какого-либо ответа.
– Да-да, именно сейчас. Молодые люди, ну сколько можно увиливать? За вашу постоянную помощь и поддержку это самое малое, что мы можем вам предложить. Так что давайте скорее в нам.
Старик наконец смог выпрямить спину с характерным хрустом, и уже более бодренько, опираясь на трость, зашагал вперед.
– Да что тут происходит? – Гарри подбежал к Драко и за плечо повернул его к себе, говоря как можно тише, – Кто это?
– Это мистер Роберт Джонсон, но он просит называть его дедушка Роб. Это наши… то есть твои, соседи-магглы через дом, – ответил Драко, скидывая руку Гарри со своего плеча, и отвернулся, скрывая румянец, – Мы постоянно им помогали то дверь починить, то крышу, то покупки донести. Очень милые старики, но совершенно одинокие.
– И что делать теперь? Я не хочу к ним идти, – прошептал Поттер и кивнул в сторону удаляющегося старика.
– Не думаю, что твоя гриффиндорская сущность позволит тебе уйти. Их единственная дочь Клэр с мужем и двумя детьми разбились в автокатастрофе лет двадцать назад, они остались совсем одни. Мы им помогали, чем могли, и старики к нам очень привязались. Решай сам: хочешь – иди, не хочешь – я тебя прикрою.
Малфой быстрыми шагами нагнал мистера Джонсона, и тот взял его под руку, весело размахивая тростью. Гермиона, конечно, предупреждала, что Драко изменился, но чтобы НАСТОЛЬКО. Где тот хорек, который терпеть не мог магглов и брезговал к ним даже подойти? Что это за доброе и внимательное отношение к ближнему? Где надменность, самовлюблённость, что это за человек? Поттер стоял как вкопанный и не знал, что делать; тело словно парализовало. Он смотрел на удаляющуюся тонкую фигуру и не мог унять бешено стучащего сердца, то ли от волнения, то ли от напряжения.
– Ну где ты там, Гарри? – из состояния транса юношу вывел голос старика, и выругавшись про себя, Поттер все-таки нагнал уходящих.
– Ну наконец-то, Гарри, где твои манеры? – шутливо сказал дедушка Роб и по-доброму рассмеялся.
– Ну что вы, он просто немного рассеянный, – Драко словно светился изнутри, но от чего – Поттер понять не мог.
– Ты снова слишком к нему добр, совсем его избалуешь таким отношением, – старик прищелкнул языком и покачал головой.
– А как ваше здоровье? – Малфой решил сменить тему, и если бы в этот момент смотрел на Гарри, то увидел бы облегчение на его лице.
– Здоровье? Ох, дорогой мой, какое в мои годы здоровье? Совсем расклеился, да и Элиза моя все с ногами мучается, – грустно ответил дедушка, проводя рукой по бороде.
– Точно, я ж совсем забыл, – Малфой засунул руку в карман и вытащил небольшую склянку с откручивающейся крышкой, – Это для вашей жены. Импортная мазь, уже хорошо себя зарекомендовала, должна помочь.
– Да что ты? Не стоило, это же, наверно, бешеных денег стоит? Мы с Элизушкой уж не потянем такое, – вздохнул Роберт.
– Это подарок, не переживайте. Если поможет – обращайтесь, я смогу еще достать, – Драко с нежностью посмотрел на обрадовавшегося старика. Он с жаром бросился благодарить Малфоя, а тот лишь скромно отнекивался, говорил, что ничего сложного не сделал и главное, чтобы помогло, а остальное не суть важно.
Гарри шел рядом все не мог понять, где же здесь подвох? Он искоса поглядывал на Драко, но тот словно и не видел его, что было Поттеру только на руку. В глазах Малфоя отражались искренняя радость и забота, в каждом движении выражалось участие, внимание и доброе отношение к старику, что делало того счастливым. За всю дорогу до дома Джонсонов гриффиндорец не проронил ни слова, а лишь наблюдал за всем происходящим, потому что возникшая ситуация слишком сильно напоминала минимум сон или параллельную реальность.
– Ну вот и дошли, наконец, – выдохнул Роберт и отворил дверь, – Любимая, я не один, накрывай скорее стол, у нас гости!
– Ох, Роберт, кто пришел? – приятный женский голос послышался из-за угла, сопровождающийся звоном посуды и стекла.
– Наши любимые мальчики. Они решили сегодня скрасить наши будни, – старик говорил очень весело и, обращаясь к ним, добавил, – Проходите в гостиную, нечего мерзнуть в прихожей.
Малфой впервые за всю дорогу повернулся к Поттеру и прошептал:
– Они милые люди, тебе понравятся. Главное, веди себя чуть более открыто, а то у Элизы слабое сердце, начнет волноваться – и сразу скорую вызывать.
– Да я вообще не знаю, кто это, и что мне делать, – ответил Гарри, снимая плащ и ловя на себе изучающий взгляд Драко, – Что такое?
– Да нет, ничего, просто…, – Малфой смущенно отвернулся, – хорошо выглядишь.
– Спасибо…, – все что смог ответить Гарри, почему-то волнуясь, – Куда идти? Я не знаю.
– Сейчас, минутку, – блондин снял шапку и шарф, закидывая их на полку, снял пальто и поспешно повесил на вешалку, – Идем.
Драко прошел вперед, а Гарри неуверенно последовал за ним, осматривая дом, но постоянно непроизвольно задерживал взгляд на Малфое. Юноша выглядел очень необычно в белоснежной приталенной рубашке, черных брюках и с растрепавшимися под шапкой волосами, он так и приманивал на себя взгляд, что крайне злило самого Поттера. Милая женщина Элиза, хотя скорее бабушка, вышла из кухни, наспех поправляя фартук:
– Ох, мальчики, так рада вас видеть, давненько вы к нам не заходили, я даже начала переживать, – женщина с жаром обняла подошедшего к ней Драко.
Блондин незаметно кивнул в сторону Эльзы, посмотрев на Гарри и давая понять, что надо бы тоже поприветствовать. Поттер скрыл нахлынувшее раздражение, но когда хозяйка его обняла, то все внутренние переживания словно испарились. Ощущение уюта и домашнего тепла совсем подкупило Гарри, и он уже с огромной радостью выпустил женщину из объятий. На мгновение гриффиндорец обрел любящую и заботливую бабушку, которой у того никогда не было. Заметив явные перемены в лице Поттера, Малфой усмехнулся, как бы говоря: «Я же сказал, что они тебе понравятся».
– Исхудал совсем, Гарри, неужели Драко тебя не кормит? – притворно возмутилась Элиза.
Поттер почувствовал, как покраснел, но Малфой снова пришел на помощь:
– Ну что вы, бабушка Элиза? Просто Гарри немного приболел, но быстро пошел на поправку. Не переживайте, он хорошо питается. Давайте я вам лучше помогу на кухне, а то мы никогда не сядем за стол, а я голоден, как черт, – Драко прошел мимо, но даже не посмотрел на растерявшегося Поттера, словно того совсем не существовало. Где-то в глубине души гриффиндорца это задело, но он не предал значения.
– Ох, конечно-конечно, чего это я? Идем, я купила твою любимую черешню, – женщина подхватила юношу под локоть и увела на кухню.
Гарри совершенно не знал куда себя деть, терялся в мыслях и вообще смутно понимал, что здесь происходит. Этих людей он видел впервые, но они так тепло относились к юношам, да еще и совершенно не возражали против нетрадиционной ориентации, будто это в порядке вещей. Поттер опустился в кресло напротив телевизора и ослабил галстук: стало резко жарко и душно.
– Что это мы прохлаждаемся? – Роберт появился очень неожиданно, и Поттер даже вздрогнул, чем только насмешил дедушку, – Какой-то ты сам не свой, весь дерганный. Может вы поругались?
– А? Нет. Что вы? Не то чтобы… – Поттер нервно сглотнул и почувствовал, как капелька пота стекает по виску.
– Да если и поругались – да ничего страшного: возраст, темперамент, вспыльчивость – молодость одним словом. Все мы ругаемся, но от этого отношения лишь крепнут, – старик игриво подмигнул.
– Да, наверно, – Гарри натянуто улыбнулся.
– Ничего не наверно, уж это я тебе точно говорю. Возраст и опыт как-никак, – дедушка сел в кресло напротив, – Драко хороший парень, хоть и немного холоден. Но знаешь, – Роберт наклонился вперед и чуть слышно шепнул, – Я всегда подмечаю, как он на тебя смотрит, когда ты не замечаешь. Такой взгляд говорит куда больше, чем любые слова.