Текст книги "Let It Snow (ЛП)"
Автор книги: FastForward
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
С Итачи о сексе говорить вообще не стоило, особенно если учесть, что на данный момент Саске предположительно получал то, чего был лишен старший брат.
– Уверен, у Наруто есть парочка друзей, с которыми ты мог бы пообщаться, – младший Учиха скрестил руки на груди, провожая взглядом кружку, которую брат поднес ко рту.
Он лениво размышлял о том, хочет ли налить и себе кофе; но решить, можно или нет в такое позднее время выпить чашечку, так и не смог.
– Очень сомневаюсь, что у твоей маленькой игрушки найдется что-нибудь интересное для меня.
– Знаете, это немного неправильно.
Саске всегда гордился тем, что никто, кроме Итачи, его легко из колеи выбить не может; но Наруто явно старался это поправить. Учиха-младший даже не слышал, как сосед спускался с лестницы. И, судя по каплям кофе на руке Итачи, он тоже ничего не заметил. Оба, впрочем, быстро оправились, сделав вид, что нисколько не испугались.
– Что неправильно? – поинтересовался Итачи, беря чашку в другую руку и опуская вторую ладонь в карман.
Саске понял, что таким образом он пытается незаметно стереть кофе с руки, и ухмыльнулся.
– Называть меня игрушкой. Очевидно, что в нашем случае игрушка – Саске, – Наруто повернулся к закатившему глаза младшему Учихе и ухмыльнулся. – В смысле, если бы я был хозяином, я бы убедился, что выхожу из комнаты одетым и прихорошившимся, а вот моя игрушка спустилась бы вниз в полуголом состоянии.
Бровь Саске дернулась, и он повернулся, чтобы осмотреть соседа. Наруто уже оделся, в то время как Учиха спустился вниз в своих пижамных штанах, как обычно. Если бы у парня были силы, он бы непременно двинул Узумаки по голове.
– Придурок.
– И тебе доброе утро, игрушка.
Учиха еле сдержался, чтобы снова не закатить глаза.
– И что там было про интересные игрушки, кстати?
Радуясь возможности переключить внимание на брата, Саске немедленно выложил Наруто все интересующие брата типажи. Ухмыльнувшись, он заметил, как Итачи сжал зубы, но больше своего неудовольствия никак не проявил.
Саске знал, что ему придется и за это заплатить. Но, ох, оно того стоило – особенно если Наруто попытается свести Итачи с кем-нибудь из своих сумасшедших друзей.
– А знаете, вы оба несколько похожи, – задумчиво сказал Узумаки, хмурясь.
Затем он злорадно улыбнулся, поворачиваясь к Саске.
– А Итачи тоже снизу?
На этот раз старший Учиха не потрудился спрятать усмешку. Он позволил ухмылке скользнуть по своим губам и снова глотнул кофе, с явным удовольствием глядя на Саске, который одарил соседа убийственно-злобным взглядом.
Младший же Учиха медленно развернулся, чтобы злобный взгляд Узумаки было видно получше; но сосед продолжал ухмыляться, будто заранее знал, что ему все легко простят.
– Придурок, – на этот раз он ударил Наруто по голове, спрыгивая со стойки, и направился к лестнице, чтобы подняться в комнату и одеться.
Без прижатого к телу обогревателя Саске начинал замерзать. Он в общем-то думал, что Наруто последует за ним, но понял, что ждать этого бесполезно – особенно когда Итачи спросил соседа, не голоден ли он. Младший Учиха точно знал о Наруто одно: помимо Саске он был безумно одержим едой.
Зайдя в комнату, Саске заметил, что телефон, до того лежавший на полу, пропал. Невольно он задумался о том, ответил ли Наруто на смс, оставшись в одиночестве в комнате. Может, он пообещал дружку быстрый трах попозже? Может, он убеждал дружка, что скоро уже залезет Саске в штаны? Или все же Учиха просто неадекватно реагировал на всякие глупости, на которые было бы лучше просто забить?
Ну, Саске знал, что иногда становился слишком подозрительным придурком, но ведь у него были на то причины! Наруто же все же солгал ему – пусть и в мелочах. И пока Узумаки оставался белым и пушистым, Саске мучился и грыз себя из-за мучительных предположений о том, что делал Наруто, когда его никто не видел.
Зло зарычав, Учиха схватил пару брюк и надел их по пути к шкафу, стянув предварительно пижамные штаны. Он поискал рубашку с длинными рукавами и, натянув ее на себя, схватил пару носков.
Когда Саске спустился вниз, Наруто уже пожирал яичницу с беконом, которую, по всей видимости, приготовил для него Итачи. Подойдя к столу, младший Учиха увидел вторую тарелку с едой на столе. Он крикнул брату, все еще находящемуся на кухне, благодарность и занял свое место за столом, тоже принимаясь за еду – правда, он ел более культурно, нежели Узумаки.
– Так чем хочешь заняться сегодня? – спросил Наруто с набитым ртом.
Вопрос застал Саске врасплох. Он ожидал, что Узумаки постарается найти повод, чтобы улизнуть от него, но, видимо, не в этот раз. И это только запутало Учиху еще больше: он даже стал думать, что ему просто стоит забыть обо всем. Может, борьба на снегу ничего не значила. Может, ночевка ничего не значила. Может, сообщение на французском языке тоже ничего не значило. Может, Саске просто был сумасшедшим параноиком.
Довольно скоро Учиха понял, что так и не ответил на вопрос Наруто, так что поспешил это сделать, притворившись, что был настолько увлечен едой, что даже говорить не мог.
– Мне все равно. Мы зависали здесь вчера, так что сегодня, если хочешь, можем пойти к тебе.
– Звучит неплохо. Уверен, что смогу убедить родителей погулять пару часов.
Саске поднял глаза, встречаясь взглядом с ухмыляющимся Узумаки. Учиха фыркнул. У него было два варианта – ударить соседа или фыркнуть; второй способ привлекал меньше внимания – в конце концов, лазутчик все еще торчал в кухне.
– Зачем, на примете еще какая-нибудь игра? – ухмыльнулся Саске.
– Мм, возможно. Наша вчерашняя игра была слишком резко прервана. Мы оба как-то уж больно быстро отвлеклись. Надо над этим поработать. В конце концов, идеала только практикой добьешься, – улыбаясь, как идиот (каким он, собственно, и являлся), Наруто подцепил кусочек яичницы на вилку и поднес ее ко рту.
– Сначала мне придется почистить дорожку, – сообщил Саске, явно раздраженный.
Ему просто нужно было сделать это до прихода родителей, которые в противном случае все равно попросили бы его убрать снег. В конце концов, если он почистит дорожку сам, без понуканий, родители хотя бы на время впишут его имя в список хорошистов. Может быть ему даже удастся устроить еще одну ночевку. После того, как она увидела их с Наруто в одной постели – несмотря на возраст Саске, мать все еще видела в нем маленького мальчика, – уговорить ее на еще одно такое «мероприятие» будет сложно. Конечно, Микото никогда не скажет «нет», Саске она точно не откажет, но младший Учиха точно знал, что она потом не будет спать всю ночь, мучаясь мыслями о том, какие мерзости этот обольститель Наруто сотворит с ее малышом.
Ох, если бы она только знала! Этот болван был шикарен!
– Мне, наверное, тоже, – Наруто развернулся, чтобы посмотреть в окно. – Не то, чтобы мои родители этого требовали – учитывая, что я и сам не против, – но, уверен, они заметят, если я забью на уборку снега. К тому же тогда будет сложнее убедить их куда-нибудь пойти.
Фыркнув, Саске легонько пнул соседа под столом и, доев, забрал обе их тарелки, чтобы отнести их в кухню. Вновь появившись в комнате, он жестом указал на дверь.
– Давай не будем заставлять родителей ждать?
– Небеса нам этого не простят, – Наруто вместе с ним направился ко входной двери, дорогой подбирая свою куртку и натягивая ее.
Притормозив на пороге, он начал озираться в поисках обуви. Саске молча взял свою куртку и обувь, направляясь к гаражу. Наруто последовал за ним, подпрыгивая на одной ноге, пытаясь надеть найденные ботинки. Оба парня поежились, когда гаражные двери неуклюже поползли вверх, и холодный зимний воздух окутал их со всех сторон. Вздохнув, Саске взял лопату и ступил на дорожку следом за Наруто, который побрел к дороге, где и остановился. Узумаки обернулся, улыбаясь Саске.
– Я первый закончу чистить.
Приподняв бровь, Саске фыркнул.
– Да, ты первым закончишь. А потом, как обычно, поможешь мне.
– А, ну да, – Наруто скорчил испуганную рожицу и, драматично подняв руку, прижал ее ко лбу. – Будь проклята моя крестьянская кровь! В геенну огненную ее!
– Как мелодраматично, – фыркнул Саске, пиная рыхлый снег в сторону Узумаки.
– А как насчет этого? – с коварной усмешкой начал сосед.
Саске уже сейчас мог сказать, что идея ему не понравится.
– Я дам тебе фору в 10 минут. Кто закончит первым – выберет сценарий, по которому мы сыграем, как только родители уйдут.
– А кто вообще сказал, что я хочу играть? – приподнял бровь, спросил Саске, опираясь на свою лопату.
Не то, чтобы он не хотел играть, но слишком проницательного Наруто, который всячески показывал, что хорошо знает его, Учиху, стоило бы осадить.
Пожав плечами, Узумаки только загадочно улыбнулся и перебежал через дорогу. Фыркнув, Саске начал работу, зная, что даже с форой в 10 минут сосед победит. И Учиху это вполне устраивало. В конце концов, у него фантазия была развита не так хорошо, как у Наруто.
Саске уже собирался вернуть лопату в гараж, когда вернулись родители. Идя по расчищенной дорожке, они отпускали ехидные комментарии по поводу того, что сын наконец-то соизволил проснуться. Младший Учиха заметил, что мать кинула взгляд на другую сторону улицы, где Наруто в данный момент пытался убедить родителей пойти прогуляться, но ничего не сказала.
– Какие планы на сегодня, милый? – спросила Микото, останавливаясь в дверях дома.
Фугаку уже вошел внутрь.
– Просто опять побуду с Наруто. Здесь больше и делать-то нечего.
– Наверное, – взгляд Микото скользнул чуть выше, и Саске развернулся – оказалось, сосед шел к ним через улицу.
Он выглядел довольным собой, но Учиха не мог понять почему: то ли потому, что выиграл соревнование по чистке дорожек, то ли потому, что убедил родителей оставить ему дом на время.
– Доброе утро, миссис Учиха. О, или уже день, если быть точным, – он сверкнул своей ярчайшей улыбкой, и Саске почти видел, как защитная стена, которую выстроила мать, рушится.
Микото улыбнулась в ответ и поздоровалась, пригласив затем Узумаки в дом попить горячего шоколаду.
Наруто с радостью согласился, и оба исчезли в доме, совершенно забыв о Саске. Тот нахмурился, недовольный слишком сильными соседскими способностями к очарованию всех и вся, но постарался выбросить это из головы. В конце концов он просто последовал за ними в дом.
Учиха даже не успел снять куртку, когда зазвонил телефон и из кухни появился Итачи.
– Это тебя. Бэмби.
– Бэмби? – ухмыльнулся из гостиной Наруто.
Фугаку в это время хмурился, глядя в газету, а Микото хлопотала на кухне, готовя горячий шоколад.
Саске промолчал, но мысленно поблагодарил Итачи за это «Бэмби». Может, позже можно будет использовать это в своих целях.
Младший Учиха решил ответить на звонок из своей комнаты. Он крикнул брату, взяв трубку наверху, и услышал, как Итачи повесил трубку. Через мгновение послышался ленивый голос Шикамару.
– У меня чуть барабанные перепонки не полопались, Учиха. А я тут волновался, что не нравлюсь тебе.
Фыркнув, Саске завалился на кровать и уставился в потолок, считая трещины, проступившие на старой краске. Надо будет сказать родителям, что пора немного обновить ремонт.
– Чем могу помочь, Шикамару?
– А что, у тебя лимит времени? Ты собираешься скоро меня перебить и бросить трубку?
– Возможно, – Учиха ухмыльнулся. – У меня тут компания неплохая.
– А. Тот сексуальный сосед?
– Я никогда не говорил, что он сексуальный, – нахмурился Саске.
– Меня не за красивые глаза гением называют, Саске, – друг вздохнул на том конце провода. – Ты назвал его привлекательным, а потом начал описывать его мускулы. Если это был не намек на его сексуальность, то я лепрекон.
– Ты так классно изображаешь ирландский акцент.
Саске думал, что Шикамару вздохнет и назовет его проблематичным. Но тот повесил трубку. Не сдержавшись, Учиха расхохотался, с удивлением отмечая такую неожиданно бурную реакцию. Наверное, он не должен был вести себя, как придурок, учитывая, что такое сравнение явно обидело друга.
Шикамару был наполовину шотландцем. А хуже, чем назвать канадца американцем, было назвать шотландца ирландцем.
Вытащив из кармана мобильный телефон, Саске быстро написал наполовину искреннее (в конце концов, Учиха продолжал смеяться, набирая его) сообщение, выражавшее искренние извинения, и отправил его Шикамару. Он знал, что долго дуться друг не сможет. В конце концов злиться – проблематично.
Правда, теперь Саске было дико любопытно, что так расстроило Шикамару. Он обычно звонил пожаловаться на то и на се; а раз темой беседы был не костюм, который его заставляют надеть на Рождество, то Учиха просто не знал, что еще может взбесить друга настолько, что он позвонил в Англию.
Вздохнув, парень смирился с тем, что узнать причину гнева друга пока не получится, и спустился вниз. Его кружка с горячим шоколадом стояла на стойке в кухне, а все остальные сидели в гостиной. Саске слышал, как Наруто рассказывает какую-то безумную историю про друга и его яхту на юге Франции, – но сосед явно не был слишком поглощен своим рассказом.
Учиха присоединился к компании, и все замолчали. Мать пила свой горячий шоколад, Итачи – другую чашку кофе. Хотя кто знает, вдруг он пил все тот же несчастный кофе, разогревая его по десятому кругу?
– Вы все еще собираетесь сегодня за покупками? – поинтересовался Саске.
Он глотнул горячий шоколад и едва не задохнулся от обилия зефира. Надо было ему всегда помнить, что мать все еще считает его малышом.
– Как только соберусь, – улыбнулась Микото. – Итачи, ты с нами?
– Наверное. Меня совсем не радует мысль остаться в доме, где эти двое снова будут играть в полицейских и грабителей.
Судя по всему, зашифрованный утренний разговор Наруто и Саске не остался незамеченным. Итачи, кажется, догадался, что они собирались делать. Младшего Учиху немного огорчило то, каким проницательным может быть его глупый братец.
– О, мы собираемся поиграть в видеоигры у меня, – заметил Наруто. – Так что можешь не волноваться, что мы будем шуметь.
По лицу Итачи скользнула усмешка, и Саске знал, что ублюдок был доволен его смущением. Младший Учиха бросил на старшего брата самый противный взгляд, на какой только был способен, и глотнул горячего шоколада, не обращая внимания на то, что почти кипящий напиток обжег горло.
– В таком случае я останусь дома. Я дам тебе список покупок, которые мне нужны. Обязательно передам его отцу перед вашим уходом.
– Мужчины, – Микото закатила глаза. – Никогда не ходят по магазинам.
– Я хожу, – ввернул Наруто.
– Ну-ну, – с усмешкой прошептал Саске.
Он скорее почувствовал, чем увидел, что Наруто раздраженно поерзал на стуле.
– Я люблю ходить по магазинам с мамой. Она сумасшедшая, так что мы весело проводим время, – Узумаки выпрямился; в его глазах блеснул огонек, и Саске мог только предполагать, что он там навыдумывал. – Эй, мои родители минут пять назад поехали за покупками. Уверен, если я им позвоню, вы все сможете встретиться. Женщины смогут спокойно ходить по магазинам, а мужчины смогут поговорить о спорте или о чем они там говорят, – Наруто усмехнулся.
Саске был уверен, что он хотел сказать «старики», но вовремя вспомнил, что Фугаку все еще был в комнате. Впрочем, вряд ли отец семейства Учих купился на это, не поняв скрытого смысла.
– О, звучит здорово! – воскликнула Микото. – Конечно, для разнообразия будет неплохо походить по магазинам с заинтересованным в этом человеком! Что думаешь? – она обернулась к Фугаку, который пробурчал что-то в знак согласия.
– Может, вы сможете где-нибудь поужинать. Уверен, что Итачи, Саске и я найдем, чем перекусить.
– Звучит все соблазнительнее и соблазнительнее, Наруто, – засмеялась Микото, отставляя наполовину полную чашку на кофейный столик. – Ох, не хочу, чтобы твои родители, если согласятся, долго ждали. Позвонишь им? А я пойду соберусь.
– Конечно.
Сияя, Наруто скрылся в кухне, вытаскивая по дороге сотовый. Микото взлетела вверх по лестнице, чтобы переодеться – Саске этого совершенно не понимал. Она же и так была одета! Женщины.
Отец же время от времени что-то бубнил, видимо, размышляя о чем-то. Может, Фугаку до сих пор хандрил по поводу провала в Шанхае. Впрочем, Саске с Итачи просто игнорировали отца.
Заметив взгляд старшего брата, Саске почувствовал, что с губ готов сорваться рык – уж больно насмешливо смотрел на него Итачи. Видимо, хитрость Наруто не прошла незамеченной. Впрочем, Саске этого и не ожидал. И все же его бесило, что Итачи находит эту ситуацию забавной.
В такие моменты Саске очень хотелось, чтобы и у Итачи был кто-то – просто потому, что тогда было бы легче отвязаться от него; в конце концов, всегда можно было бы поддразнить старшего брата и ткнуть его носом в такие же «грешки».
Наруто вскоре вышел из кухни и завалился на диван рядом с Саске. Подняв со столика свою чашку, он допил горячий шоколад и, облизывая губы, обхватил кружку ладонями. Микото потребовалось больше времени, но скоро и она спустилась вниз. Наруто рассказал ей, где будут родители, и дал номер телефона матери, чтобы Микото и Кушине было легче найти друг друга.
Практически выволакивая мужа из дому, Микото уже через минуту исчезла из дому; только двери гаража лениво закрылись за машиной. Итачи, Наруто и Саске сидели молча, пока не убедились, что автомобиль отъехал достаточно далеко. Только тогда старший Учиха коротко хохотнул.
– А ты неплох, Узумаки. Учитывая, что ты у нас игрушка, это впечатляет.
– Я же уже говорил, игрушка – Саске, – отозвался Наруто, но его улыбка говорила о том, что он слишком доволен собой, чтобы обращать внимание на поддразнивание.
– Ну, извините, но я поднимусь к себе, чтобы поработать кое над чем. И буду очень рад, если вы последуете своим планам.
– Есть, сэр, – ухмыльнулся Наруто. – А, и не жди нас на ужин. У меня свои планы.
Саске солгал бы, если бы сказал, что совсем не забеспокоился после таких слов.
Было очень странно наконец оказаться в комнате Наруто. Саске уже столько времени пялился в нее из своей комнаты, что почти забыл, что никогда там не был. Хотя особой разницы между тем, чтобы пялиться, и тем, чтобы находиться непосредственно в комнате, и не было.
На стенах не было никаких постеров; Узумаки объяснил это тем, что они с семьей приезжают сюда только на Рождество, а в остальное время дом сдается, так что он не стал ничего вешать – все равно же скоро снимать. Боксерская груша в углу обычно после Рождества уносится в подвал, а все остальные вещи Наруто увозил с собой.
Саске медленно оглядел комнату и нахмурился, поняв, что у Наруто в комнате не было телевизора. Повернувшись к соседу, он спросил, где игровая консоль – в конце концов, он же сказал Микото, что они будут играть в видеоигры.
Ухмыльнувшись, Наруто закинул руки за голову.
– Издеваешься? Мой Хbox дома, в общежитии. Я просто подумал, что твоей матери будет проще, если она будет думать, что мы занимаемся таким невинным делом, как видеоигры.
Саске фыркнул и сел на кровать Узумаки. Приподняв бровь, он слегка подпрыгнул.
– Твоя кровать жутко упругая, как батут.
– Я знаю! Это круто! – без предупреждения Наруто запрыгнул на кровать позади Саске, и от толчка парень взлетел в воздух, едва умудрившись приземлиться на ноги.
– Господи! А сексом ты тоже на ней занимаешься?
– Нет, но раз уж ты сказал – это может быть прикольно, – Наруто поиграл бровями и засмеялся, хотя казалось, что он думал не о раздраженном лице Саске, а о чем-то другом. – Боже, утром! Бедная твоя мама! Видел бы ты ее лицо, когда она нас проверяла – часов в десять, вроде. Мне было неудобно.
Укол страха кольнул Саске, когда Наруто упомянул о том, что просыпался утром. Он испугался, что Узумаки не спал, когда он копался в его телефоне. В итоге Учиха сумел убедить себя, что они встали далеко не в десять, а значит, сосед в это время все же спал.
Натянуто улыбнувшись, Саске сел за рабочий стол Наруто, смутно замечая, что они сидели так же, как вчера, в его доме – Узумаки на кровати, а он, Саске, за столом.
– Что случилось?
– Ну, честно говоря, мне кажется, что ее больше всего смутил наш полуголый вид. Она открыла дверь, и я видел, что она заметила, что матрац пустой. Тогда твоя мама приоткрыла дверь еще, и, наверное, у тебя так задрались пижамные штаны, что казалось, будто их совсем нет. После этого она быстро закрыла дверь. Я посмотрел на тебя, и действительно, у тебя нога из-под одеяла вылезла, а штанина закаталась, – Наруто улыбнулся. – Не говоря уже о том, что мы оба были без футболок. Да и я уверен, что стуки Итачи в стену не прошли незамеченными. Она уж точно поняла, что ты взрослый, а?
Фыркнув, Саске откинулся на спинку кресла, поражаясь тому, как мать сумела пережить такой шок. Может быть, ее нынешние шуточки по поводу его сексуальной жизни были попыткой примириться с мыслью, что у Саске уже был секс.
– Я всегда буду ее маленьким мальчиком, – хмуро заметил Учиха, совершенно не радуясь тому, что приходится делиться такой конфиденциальной информацией.
Но не объясниться тоже не получалось.
К его удивлению, Наруто не засмеялся.
– Да, это странно. Я тебя понимаю, ну, почти. Моя мама тоже только через какое-то время поняла, что я уже взрослый и вполне способный позаботиться о себе человек. Впрочем, тебе придется сложнее, думаю. У тебя есть брат и все такое. У моего друга есть старшая сестра, и их мать заботится и мучает своей гиперопекой друга явно сильнее, чем сестру.
Наруто сказал все это настолько быстро, что Саске показалось, что он увидел панику, мелькнувшую в его глазах. После этого рассказа Узумаки стал вымученно пытаться вести себя, как обычно, и Саске снова начали одолевать любопытство и ревность. В конце концов, было явно видно: Наруто не собирался упоминать об этом друге. Именно это и подтолкнуло Саске к исполнению своего недавно придуманного плана.
– Да, мать моего друга Шикамару тоже жуткая зануда, он же единственный ребенок. Она настаивает на том, чтобы лично видеть каждого человека, который появляется в жизни сына, даже если Шикамару просто с кем-то школьный проект делает. Просто с ума его сводит, – Саске постарался говорить спокойно, обыденно. – Я с ним недавно по телефону говорил. Мой брат зовет его Бэмби, – он фыркнул. – Глупая кличка, но она Шикамару подходит. А ты придумываешь друзьям прозвища?
Может, особо плавно Учиха к интересующей его теме Наруто не подвел, но тот хотя бы не выглядел подозрительным или обеспокоенным. Очевидно, он не понял, на что намекал Саске; раз уж он не заволновался, когда дело коснулось темы прозвищ, значит, не думает, что сосед прочитал его сообщение.
– Нет, обычно, если я сближаюсь с кем-то, называю людей по именам. Хотя для тебя я, видимо, сделаю исключение, – Наруто улыбнулось. – Из тебя же получается такая хорошая принцесса.
И снова ложь. Ну или Саске так показалось. Может, кличка в телефоне была вовсе и не кличкой – вдруг так Узумаки различает двух людей с одинаковыми именами? Или же он просто так организовывает свою телефонную книгу. В конце концов, у Итачи все в справочнике по возрасту расставлены.
Старший Учиха был в этом плане очень странным.
– Хн, – вот и все, что смог сказать Саске.
– Итак, – начал Наруто, хлопнув в ладоши. – Нам нужен сценарий, как думаешь?
– Не могу поверить, что ты такой извращенец, – чем больше Саске понимал, что Наруто нравятся их маленькие ролевые игры, тем менее странным ему все это казалось.
Особенно если учесть, что он знал: каждая такая игра неминуемо приведет к какому бы то ни было сексуальному контакту. Чтобы это понять, не нужно было быть экстрасенсом.
– Эй, в прошлый раз ты неплохо повеселился, так что не жалуйся, – улыбнулся Наруто, оглядывая комнату. – Хм, как насчет такого: ты пытаешься стать таким же накачанным и сексуальным, как я, – он поиграл мускулами, и Саске едва сдержался, чтобы не фыркнуть. – А я буду твоим очень сексуальным персональным тренером-геем.
– Ты серьезно чокнутый.
Впрочем, он все равно поднялся на ноги. Сбросив обувь, Саске стянул свитер, отмечая мысленно, что во время этой игры он и правда сумеет немного позаниматься. В конце концов, слова Узумаки были правдивы. И пяти дней не прошло с тех пор, как Учиха восхищался твердой мускулистой грудью соседа, мечтая выглядеть хотя бы вполовину также хорошо.
– Хм, надо бы более реалистично.
Улыбочка на лице Наруто определенно не успокоила Саске, но он позволил соседу пройти мимо и начать рыться в шкафу. Через пару минут он бросил Учихе спортивные штаны и черную майку и продолжил старательно копаться в вещах. Саске тем временем, пожав плечами, снял свою одежду и переоделся в то, что бросил ему сосед.
Он невольно бросил взгляд на окно, почти ожидая, что Итачи высматривал бы их, пытаясь понять, что они делают. Хотя Саске и знал, что брат сознательно не станет подглядывать за ним, особенно если будет знать, что младший занимается чем-то… очень интимным. В конце концов, они же были братьями. С другой стороны, Саске знал, что Итачи – любопытный и эгоцентричный. Он любил знать все, даже рискуя при этом узнать слишком много.
К счастью, окна напротив были пусты. А занавески в комнате Итачи и вовсе были опущены. Саске был уверен, что брат не стал бы прятаться и шпионить – интересно, над чем же он таким работал?
– Эй, – Учиха обернулся к заговорившему Наруто и увидел, что тот тоже переоделся в спортивную одежду.
Только майка у него была белая, а тренировочные брюки – отвратительного оранжевого цвета.
– Что это?
– Эй-эй! Не оскорбляй мой стиль! Эти брюки – шикарны! – надулся Наруто.
– Да, они были шикарны в восьмидесятых!
– Ты просто ревнуешь, потому что у меня стянуть их получше, чем у тебя, получится, – Узумаки показал ему язык и подошел к боксерской груше, становясь позади нее и удерживая ее обеими руками. – Ну что, мистер Учиха, пора бы и поработать.
Фыркнув, Саске прикинул, было ли это ключевыми словами для начала игры, или же Наруто уже ее начал. Хотя понятно было, что Учиха мог еще долго распинаться по поводу ужасных штанов.
От возбужденного, почти нетерпеливого взгляда Узумаки Саске закатил глаза и тоже подошел к груше. Подняв кулаки, он ударил правой по груше. Резкой боли, пронзившей запястье, Учиха не ожидал. Конечно, он не собирался плакать и идти домой жаловаться матери, но парень видел, с какой легкостью по груше бил Наруто, и не думал, что ему самому покажется, будто он колотит стену.
Ох, как же он ошибался. Теперь рука болела, а если Саске покажет, что ему хоть чуть-чуть больно, блондинистый идиот будет смеяться и дразнить его до конца каникул.
– Хн, – неопределенно сказал Саске и снова ударил по груше – на этот раз не в полную силу.
Теперь было не так больно, но Наруто явно едва удерживался от комментария.
Узумаки старался не ухмыльнуться, но уголки его губ подрагивали, явно выдавая скрытую усмешку. Это заставило Саске рыкнуть и со всей силы ударить в грушу; та слегка отскочила в руки Наруто.
– Тебя что-то беспокоит?
– Не твое дело, – проворчал Учиха, избивая грушу правой рукой – левая в отместку за грубое обращение нестерпимо ныла.
– Не кажется, что ты так же увлечен этой игрой, как предыдущей. Боишься, что у нас займет много времени добраться до сладенького? – ухмыльнулся Наруто.
– Я не думаю о сексе настолько часто, как ты, Наруто, – отозвался Саске, опуская руки: игра явно была закончена. – Я просто подумал, что у тебя должен быть какой-нибудь план. Мне что-то не очень хочется стоять и избивать весь день грушу.
– Ну извини, – закатив глаза, ответил Наруто и направился к двери, жестом попросив Саске следовать за ним.
Приподняв бровь, Учиха двинулся следом. Оба спустились вниз, в кухню, где Наруто, оперевшись спиной о стойку, скрестил на груди руки. Саске понял, что должен поинтересоваться, что они собираются делать.
– Что мы делаем?
– Ну, ты хотел чего-то конкретного, – Наруто посмотрел на него. – Я знаю, что мы недавно позавтракали, но почему бы и не пообедать? Можешь мне что-нибудь приготовить.
Саске постарался проигнорировать тон, которым все это было сказано – будто Учиха был девушкой, которая должна прокормить своего не в меру прожорливого парня.
– Кто сказал, что я умею готовить? – Саске скрестил руки на груди. – У меня, знаешь ли, повара дома есть.
– Да, я заметил, но ты считаешь, что я хотя бы могу себе что-нибудь приготовить, – Наруто улыбнулся. – Я знаю кучу богатых людей, и у них всех есть кое-что общее – они знают, как готовить еду.
Как бы Саске ни был раздражен въедливостью Наруто, но он был прав. Учиха умел готовить. Ну, кое-что. Он знал пару рецептов, но все они были сложными. Саске почти затопило самодовольство.
– К тому же, – продолжил Наруто, не представляя, о чем задумался Саске, – твой брат сделал нам завтрак. И я почти уверен, что если умеет он – умеешь и ты.
– Яйца с беконом не самое сложное блюдо, – закатил глаза Саске.
– Эй, парень, я знаю кое-кого, кто даже тост не может сделать или воду вскипятить без пожара.
– Хн.
Учиха прошел в кухню и принялся открывать шкафчики, пытаясь понять, есть ли в доме Наруто все необходимое для задуманного блюда. Он открыл холодильник и заглянул внутрь, поняв, что в принципе все, что нужно, присутствовало – разве что пары видов овощей не хватало. Учитывая, что готовка займет около двух часов, было даже хорошо, что они недавно поели.
– Ну? Каков вердикт? Мы собираемся готовить или как? – Наруто снова улыбался.
– Хн, – Саске тоже улыбнулся. – Да, собираемся. Ну, точнее, я собираюсь готовить, а ты будешь резать и измельчать все. Если уж ты собираешься есть мою еду – работай.
– Справедливо, – Наруто потянулся и оттолкнулся от стойки. – Так что мы готовим, ваше высочество?
Фыркнув, Саске решил, что Наруто после такого комментария не заслуживает знать, что они будут готовить.
– Увидишь, когда закончим. Возьми все овощи и начинай резать.
– Но я не люблю овощи, – надулся Наруто.
– Ну, после моей стряпни полюбишь, гарантирую, – Саске усмехнулся и пошел искать достаточно большую для его задумки кастрюлю.
– Что ты делаешь? – Наруто сморщил нос, стоя позади Саске и наблюдая за тем, как тот готовит.
Учиха не ответил, спокойно продолжая делать то, что делал.
– Я улучшаю вкус.
– Ты все портишь. Все и так было вкусно, пока ты не решил сотворить этот ужас! – заскулил Наруто, начиная подергивать Саске за футболку.
– Будет еще лучше, терпение. Ты просто хочешь съесть все сейчас, вот и жалуешься.
Наклонив сковородку к миске, Саске выложил жареную курицу с рисом, а затем снова поставил ее на огонь, начиная все заново. Пришлось еще раз ударить Наруто по руке, чтобы он не лез пробовать неготовую еду.
Хотя, конечно, особой разницы между жареной и нежареной едой не было. Оба вида блюда были съедобны, Саске просто хотелось пожарить курицу, иначе она называлась бы просто курицей с рисом. К тому же Наруто мог скулить и стонать сколько угодно, но ведь он даже еще не попробовал готовое блюдо! Так что Саске хотелось, чтобы он или заткнулся, или попробовал уже. Наруто не позволялось жаловаться, не зная, какой будет вкус у готовой порции.