![](/files/books/160/oblozhka-knigi-let-it-snow-lp-275693.jpg)
Текст книги "Let It Snow (ЛП)"
Автор книги: FastForward
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Он уже труп. Чертов труп!
Оставалось надеяться, что сначала мама убьет Итачи.
– И на этой радостной ноте я желаю вам хорошего вечера и обещаю позаботиться о вашем сыне. Уверен, вы сможете узнать у Минато или Кушины о том, кто живет через улицу от них, но я могу облегчить вам задачу, мне нечего скрывать или бояться.
– Пожалуйста, не надо! – Киба вцепился в телефон, но Итачи умудрился отобрать его и поднести к другому уху. – Пожалуйста, нет!
– Меня зовут Итачи Учиха. О, и не стоит звонить в английскую полицию. Она с потрохами принадлежит моему отцу. Всего доброго.
Итачи повесил трубку.
И выбросил телефон в окно.
Киба же провел следующий час поездки, прилипнув лицом к заднему стеклу – будто пристальный взгляд мог заставить его телефон лететь за ними.
========== Глава 13: Решение ==========
– Сэр? Извините, сэр?
Наруто с трудом вырвался из тяжелого сна и, устало моргая голубыми глазами, посмотрел на наклонившуюся к нему женщину. На мгновение он растерялся, не понимая, где находится. Затем события дня всплыли в сознании и, откашлявшись, Наруто сел на своем откидном сиденье.
– Мы скоро приземляемся. Вынуждена попросить вас вернуть сиденье в изначальное положение.
– Да, конечно, – Наруто снова откашлялся, потер глаз и нащупал кнопку, которая должна была сделать импровизированную кровать сиденьем.
Он и раньше летал бизнес классом, но явно не так часто, как, наверняка, летали Итачи, Саске и Киба. Отец не давал ему зарваться, и они жили так, будто не были слишком уж состоятельными людьми. Они, конечно, не были такими богатыми, как Учихи или Инузуки, но бизнес класс себе позволить могли. Но отец просто решил, что им это не нужно.
Наруто признался самому себе, что был рад бизнес классу – в его разуме царил такой раздрай, что вряд ли он смог бы хотя бы вздремнуть, если бы летел в эконом классе.
Пристегнувшись, Наруто сел и сдвинул шторку, чтобы посмотреть в окно. За окном было темно, и короткий взгляд на информационное табло сообщило ему – на французском, раз уж это был Air Canada, и информацию приходилось давать на двух языках, – что было почти три часа утра. В Канаде из-за другого часового пояса все еще было двадцать третье число. А это значило, что у Наруто был целый день, чтобы попробовать убедить Саске вернуться домой. Обратный рейс был назначен на час ночи двадцать четвертого. И в Англию они должны были вернуться в два ночи двадцать пятого. Возвращались почти впритык – родители вряд ли будут счастливы.
И все же домой они должны были вернуться к Рождеству – если только Саске выслушает его, а не захлопнет дверь перед его носом.
Наруто вытащил листок, который дал ему перед отлетом Итачи – на нем были написаны все необходимые адреса и номера телефонов. У Наруто так же была и кредитка Итачи, и он был уверен, что может пользоваться ей столько, сколько нужно – лишь бы вернуть Саске домой.
Наруто глубоко вздохнул и принялся ждать, пока самолет приземлится – это заняло около получаса, пока самолет петлял по взлетно-посадочной полосе, прежде чем остановиться у ворот. Наруто одним из первых вышел из самолета; пройдя таможенный контроль, он сразу пошел на выход из аэропорта – все необходимое было в его рюкзаке, и багажа ждать не пришлось.
Поймав такси, Наруто дал адрес университета Саске и отвернулся к окну. Налички у него с собой не было и, когда они доехали до нужного места, Наруто расплатился за дорогу собственной кредиткой – он не собирался оплачивать все кредиткой Итачи, тот и так много для него сделал.
Выйдя из машины, Наруто медленно вдохнул; холодный ветер пробивался через его куртку, промораживая до костей. Наруто двинулся вперед, пытаясь согреться, и уставился на клочок бумаги, который дал ему Итачи. Ботинки громко стучали по земле.
Найдя карту кампуса, Наруто простоял перед ней минут десять, прежде чем определился с нужным направлением. Найдя наконец апартаменты, Наруто прошел к главному входу и принялся изучать имена жильцов. Обнаружив имя Саске, Наруто, глубоко вздохнув, нажал на кнопку интеркома.
Он знал, что Саске и на порог его не пустит, но что еще ему оставалось делать?
Подождав несколько секунд, Наруто снова позвонил, подумав, что Саске, наверное, еще спит – было около четырех утра. Но никто не открывал.
Рядом с ним открылась дверь, и Наруто испуганно подскочил. На него подозрительно смотрел охранник. Наверное, его наняли следить за тем, чтобы во время праздников никто не вломился в пустое общежитие.
– Я могу вам помочь?
– Здравствуйте, эм, да, – Наруто указал на интерком. – Я просто… Пришел к другу, но он, должно быть, не слышит звонок. Не могли бы вы меня впустить?
– Извини, малыш, – у Наруто от этого «малыша» дернулась бровь, но он промолчал. – Мне нельзя впускать чужаков в здание.
– Тогда, может, вы могли бы сходить за ним? Его зовут Саске Учиха.
– Учиха? Тот богатей, который вломился сюда прошлой ночью?
В словах охранника было рациональное зерно – Саске не мог вернуться давно, его самолет приземлился за пару часов до самолета Наруто.
– Его нет. Он ушел с час назад.
– А не знаете, куда?
– Понятия не имею. Он не сказал. Но выглядел реально взбешенным.
– Он всегда так выглядит, – заверил Наруто охранника, хотя по большей части он пытался убедить в этом себя.
Поблагодарив в знак признательности, Наруто повернулся и оглядел раскинувшееся перед ним пространство, засыпанное белоснежным снегом. Теперь Наруто не знал, куда идти и что делать. Закусив нижнюю губу, Наруто вздохнул, взлохматил волосы и присел на бордюр. Задница у него закоченела уже через пару минут, но Наруто не знал, что еще можно сделать. Он собирался просто подождать, пока Саске вернется. Если он не появится через час, Наруто планировал найти отель, а затем вернуться сюда чуть позже утром, чтобы добиться встречи с Саске.
Наруто подышал на ладонь, жалея о том, что забыл перчатки, потер руки друг о друга и, вскинув голову, осмотрел почти пустынную местность в поисках живой души. Минут через двадцать пять Наруто уже готов был сдаться и уйти, но заметил, что кто-то шел в его направлении. Нахмурившись, Наруто встал и прищурился, пытаясь получше разглядеть человека.
Очевидно, это был парень и, когда он прошел под одним из фонарей, Наруто увидел, что у него были черные волосы. Конечно, в четыре утра по улицам могли бродить сотни черноволосых парней; но Наруто готов был поклясться, что это был Саске, не акклиматизировавшийся еще после смены часовых поясов.
Наруто, перекинув рюкзак через плечо, побежал ему навстречу. Когда он был в нескольких футах, фигура резко остановилась, и теперь Наруто был точно уверен, что это был Саске. Только он бы остановился, увидев его здесь.
Наруто притормозил и остановился в паре футов от Саске. Сунув руки в карманы, он едва заметно улыбнулся.
– Что ты здесь делаешь? – голос Саске был таким жестким, что он сразу вспомнил тот первый день, когда они встретились.
Когда Саске думал, что Наруто не стоит его внимания. Было больно вновь оказаться на этом нижнем уровне.
– Как бы банально это ни звучало, я пришел за тобой, – Наруто пожал плечами.
– Зачем? – практически выплюнул Саске вопрос.
Наруто вздрогнул, но тут же попытался скрыть дрожь.
– Потому что все случившееся – всего лишь недопонимание.
– У меня нет на это времени, – отмахнулся Саске. – Я замерз, и уже поздно, – он начал обходить Наруто, но тот заступил ему дорогу.
Саске сузил глаза.
– Отойди.
– Просто позволь мне объяснить…
– Нет! – крикнул Саске. – Меня не волнует, что ты хочешь сказать! Ты врал мне с самого начала, с меня хватит твоих глупых игр!
– Каких игр? – спросил Наруто, продолжая заступать Саске дорогу, когда тот в очередной раз попытался его обойти. – Просто остановись на секунду и послушай!
– Уйди с дороги!
– Сас…
– Уйди!
– Нет! – заорал в ответ Наруто.
Ему нужно было всего пять минут. Чтобы этот засранец послушал его всего пять чертовых минут! Неужели он, черт возьми, многого просил? Видимо, да, раз Саске не собирался его слушать. Он снова попытался обойти Наруто, а Наруто не дал ему этого сделать. Снова.
В следующую секунду Наруто увидел кулак, летящий ему в лицо. Кулак угодил в фингал, до сих пор не успевший зажить, и Наруто вскрикнул, закрывая рукой глаз. Саске прошел мимо, и Наруто, сжав зубы, двинулся следом. Схватив Саске за куртку, он дернул его назад.
Саске развернулся, снова замахиваясь для удара, но Наруто перехватил его руку и заломил ее под немыслимым углом. Плохо, что он забыл о карате, о котором упоминал Саске. Хотя, честно говоря, казалось, что этот разговор был очень и очень давно.
В следующую минуту Наруто осознал, что получил коленом в живот, локтем в лицо и, напоследок, словил удар в грудь. Повалившись на спину, он, кашляя, перевернулся на бок, со стоном сплевывая на землю кровь.
Саске, потирая запястье, бросил на него раздраженный взгляд и развернулся, собираясь уйти.
Сжав зубы, Наруто заставил себя подняться. Легкие горели и выли от боли, но он проигнорировал ее. Споткнувшись, Наруто прибавил скорости и бросился на Саске, сбивая его с ног и опрокидывая на спину.
Наруто открыл было рот, чтобы попытаться что-нибудь сказать, но Саске ударил его головой и грубо отпихнул. У Наруто от удара перед глазами заплясали звезды. Саске встал и начал пинать его; Наруто, пытаясь избежать травм, свернулся в клубок.
– Прекрати, блядь, меня преследовать! – каждое слово сопровождалось пинком.
Тяжело дыша, Саске остановился и отвернулся, снова собираясь уйти.
Наруто знал, что на этот раз не сможет подняться. Он едва сумел заставить себя встать на колени; одной рукой упираясь в припорошенную снегом землю, второй он держался за живот. Кровь, сбегая по его щеке, капала на снег, окрашивая его в красный.
Наруто не собирался играть этой картой. Он хотел сказать эти слова позже, в более подходящий момент, но выбора не оставалось. Саске, очевидно, не вкладывал силу в их драку, потому что, хоть выглядел он свирепо, он всего лишь надрал Наруто задницу. Честно говоря, Наруто в драке пытался не навредить Саске. Саске же, казалось, хотел пустить ему кровь.
И все же у Наруто не было другого выбора. Так что, в очередной раз сплюнув кровь, он посмотрел в удаляющуюся спину Саске и, сжав зубы, крикнул:
– Я люблю тебя!
Саске застыл и медленно развернулся в его сторону. Черты его лица исказила ярость, и Саске бросился обратно к нему, зло наставив на Наруто палец.
– Что ты сказал? – низким, опасным голосом, в котором звучало обещание избить его до бессознательного состояния, спросил он.
Но Наруто не отступился и слова назад брать не стал.
– Что ты, блядь, сейчас сказал? Ты, черт возьми, не имеешь права говорить мне этих слов! Я не собираюсь стоять тут и слушать твои лживые слова! – чуть наклонившись, крикнул Саске.
Он был так близко, что Наруто мог видеть, какие красные у него щеки. Наруто не знал, от чего – от холода, злости, от всего сразу, но Саске подошел к нему, так что пора было начинать говорить.
Наруто должен был заставить Саске, черт возьми, выслушать его.
– Я не лгу! – со стоном, кряхтя, Наруто поднялся на ноги.
Стоя перед Саске, Наруто, все еще держась одной рукой за живот, тыльной стороной второй ладони вытер кровь с губ.
Саске просто смотрел на него.
– Саске, я люблю тебя, – повторил Наруто. – Не понимаю, как это случилось так быстро, но я, черт подери, люблю тебя. Пожалуйста, позволь мне объяснить, – он протянул руку, чтобы дотронуться до лица Саске, но тот отступил назад, едва не споткнувшись.
Рука Наруто неуклюже зависла на несколько секунд в воздухе, а затем медленно опустилась.
– Просто дай мне минуту, и я объясню тебе все, ты все поймешь.
– Я не хочу понимать! – Саске отшатнулся. – Я просто хочу все забыть и притвориться, что тебя не было в моей жизни.
– Саске…
– Иди домой, Наруто, – перебил его Саске и, покачав головой, фыркнул. – Твой парень тебя заждался.
Он развернулся, но Наруто подался вперед и, схватив его за руку, потянул к себе, заставляя повернуться обратно. Саске, зло нахмурившись, высвободил руку.
– Может, ты просто послушаешь? – крикнул Наруто, злясь из-за того, что Саске не давал ему ни единого, черт возьми, шанса. – Он не мой парень! Блядь, да что за херня! – он зло дернул себя за волосы и, тяжело дыша, повернулся к Саске. – Он не мой парень!
– Мне-то откуда это знать? – поинтересовался Саске, заставляя Наруто, уже готового ругаться за то, что его снова перебили, заткнуться. – Как я могу верить твоим словам? – Саске зло махнул рукой; его дыхание сбивалось все сильнее с каждым словом.
Наруто казалось, что Саске сейчас сорвется окончательно и опять набьет ему морду.
– За все то время, что мы были вместе, я могу быть уверенным только в том, что ты трахался с этим придурком в его шикарной тачке!
Наруто едва не подавился слюной, усилием воли загоняя обратно рвущийся наружу смех.
– Если бы ситуация была не такой серьезной, я бы здорово посмеялся над тем, что ты в одном предложении соединил Кибу, меня и секс, будто это вообще возможно.
– Хочешь сказать, что ты никогда не спал с ним? – Саске скрестил на груди руки, недоверчиво усмехаясь.
Наруто подумал, что Саске злился так сильно потому, что считал, что ему изменяют. Что ж, его можно было понять.
– Я не спал с ним, – отозвался Наруто. – В день, когда это случится, нам понадобится парка (прим.пер. – одежда эскимосов), потому что ад, в который мы провалимся, замерзнет и превратится в горнолыжный курорт.
Саске, на мгновение растерявшись, нахмурился, и Наруто, воспользовавшись шансом, затараторил объяснения, надеясь, что Саске его слушает.
– Его зовут Киба Инузука, – сказал Наруто, заметив, как расширились глаза Саске. – И он мой лучший друг. Я его знаю с детства. Мой отец – вице-президент корпорации Инузука и… Я думал, что если ты узнаешь об этом, ты не захочешь встречаться со мной, – он пожал плечами, махнул руками и вздохнул.
Отвернувшись от Саске, Наруто растер лицо руками и повернулся обратно.
– Я не говорил о тебе Кибе, а тебе – о Кибе, потому что думал, что если расскажу вам друг о друге, вы заставите меня выбирать между вами, а я этого не хочу. Я думал, что если ты узнаешь меня получше, то сможешь нормально отреагировать на Кибу, когда я о нем расскажу. Что тогда ты не подумаешь, что я, не знаю, какой-нибудь шпион или кто-то в этом духе. Так что я просто… избегал разговоров на эту тему, я думал, что так будет лучше.
Брови Саске дрогнули от злости; он повернул голову в сторону, все еще держал руки скрещенными на груди, но выглядел немного успокоившимся. Кажется, нового мордобоя можно было не ждать.
– Но это не объясняет фотографию.
– Верно, – Наруто снова потер лицо. – Ладно, Киба… Киба – гомофоб, чистый и незамутненный. Клянусь жизнью матери, что Киба – просто стопроцентный гомофоб. Мы ходили в клуб как-то вечером, тогда ты и подловил меня, а отец придумал ту историю, чтобы меня прикрыть. Мы с Кибой ходили в клуб, но он ненавидит ходить со мной в обычные клубы, потому что на мне виснут все девчонки, и Кибе становится скучно. Так что мы пошли в гей-клуб, но там парни лезут к Кибе, покупают ему выпивку – в общем, ему там неуютно. Мы всегда так делаем, если вместе выбираемся в клуб. Кибу выводят из себя ухажеры, и тогда я целую его, чтобы все поняли, что он занят и отстали от него. Это и было на фото, – Наруто хмыкнул и, покачав головой, спрятал руки в карманы. – Какой-то… турист, я не знаю. Какой-то парень фотографировал своего бойфренда, а мы были на заднем плане и… Киба – мой друг. Я забочусь о нем, и я не хотел, чтобы кто-то снимал его в клубе, но дело закончилось публикацией в газете. Думаю, по моей реакции парни поняли, что со мной или с Кибой что-то не так. А потом они узнали, что он – наследник корпорации Инузука и… – Наруто снова пожал плечами. – Киба старается не светиться в газетах. Я знаю, что ты тоже этого не любишь, так что ты должен понимать, что будет с его матерью после такого снимка. Я просто… пытался помочь.
Саске медленно кивнул. Он все еще выглядел раздраженным, но он хотя бы выслушал. И, кажется, он поверил словами Наруто. Что было совсем неплохо, учитывая, что теперь Наруто действительно говорил ему правду.
– Почему ты просто не сказал мне о Кибе? Что он твой друг? Зачем ты врал?
– Я боялся! – выпалил Наруто таким тоном, будто ответ должен был быть очевидным. – Его мать и твой отец – главные конкуренты. Как, по-твоему, я должен был знакомить вас друг с другом? «Эй, Инузука, это мой парень, Саске. Учиха, это мой лучший друг с пеленок, Киба»? Сначала вы убили бы меня, а потом – друг друга.
– Мы – не наши родители, если что, – сухо заметил Саске. – Почему я должен ненавидеть его? Только из-за того, что его мать и мой отец – конкуренты в бизнесе?
– Не знаю, но я был уверен, что так и будет. Я запаниковал. Я не хотел терять никого из вас. Это было эгоистично, я знаю.
– И не говори, – Саске вздохнул и, покачав головой, повернул ее в сторону, избегая смотреть на Наруто.
Наруто сжал губы и рискнул сделать несколько шагов вперед. Он видел, что Саске напрягся, когда он остановился перед ним, но с места не сдвинулся.
Приблизившись, Наруто провел пальцами по щеке Саске и прижался своим лбом к его виску.
– Мне жаль, что я тебя расстроил.
Услышав это, Саске отбросил его руку и отступил на шаг назад.
– Какого черта ты обращаешься со мной, как с девчонкой? – зло спросил он.
Наруто, защищаясь, всплеснул руками.
– Потому что ты ведешь себя, как девчонка!
– Конечно, это ведь я довел тебя до ручки своей ложью! – огрызнулся Саске, зло наставляя на Наруто палец. – Если бы ты с самого начала говорил правду, ничего этого бы не случилось!
– Ты, черт возьми, уехал из страны! – заорал Наруто. – Сбежал, как девчонка!
– У меня было два варианта – или уехать, или набить тебе рожу! – парировал Саске. – И, учитывая твое появление здесь, я исполнил оба варианта!
– Я просто не хотел тебя терять, чертов засранец! Я собирался рассказать тебе сегодня, но ты, блядь, сбежал как оскорбленная женщина, даже не потрудившись спросить у меня, что все это значит!
– Потому что ты не заслуживал шанса объясниться, не после твоего чертового вранья! – крикнул Саске в лицо Наруто.
Наруто открыл было рот, чтобы ответить, но чей-то крик заставил слова застрять у него в глотке.
– Боже мой, когда вы уже заткнетесь! Блядь, сейчас четыре утра! Идите потрахайтесь уже и дайте нам поспать!
Окно с грохотом закрылось. Наруто с Саске развернулись посмотреть на окно, откуда кричал парень. Наруто неловко откашлялся – до этого момента он не осознавал, что их могут услышать люди. Он почувствовал, как по шее расползается румянец, и видел, что Саске тоже покраснел.
Несколько секунд они стояли в тишине, откашливались и избегали смотреть друг на друга. Наконец, Наруто снова заговорил:
– Я не могу исправить случившееся. Но мне действительно очень жаль, что я расстроил тебя. Что я расстроил Кибу. Я сам во всем виноват, и если бы я мог, я бы вернулся в прошлое и все исправил, но я не могу. Просто… пожалуйста, дай мне еще один шанс, – он попытался сделать как можно более жалобное лицо и заметил, что взгляд Саске слегка смягчился, хотя выражение лица все еще оставалось жестким. – Пожалуйста.
Саске, глядя в сторону, громко вздохнул. Взлохматив волосы, он развернулся и направился к общежитию.
– Ты спишь на чертовом диване, Узумаки.
Наруто победно выбросил в воздух кулак и, подняв брошенный рюкзак, бросился следом за ним.
Теперь Наруто собирался принять душ – свою задницу он уже не чувствовал.
Грохот, раздавшийся из кухни, заставил Наруто проснуться с громким то ли фырканьем, то ли храпом. Открыв глаза, Наруто яростно растер их и огляделся. Ему понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить, где он находится.
Он заметил Саске на кухне – за стойкой, разделявшей кухню и гостиную – и широко зевнул. Почесав в затылке, Наруто отбросил одеяло и, поднявшись с дивана, поморщился и потянулся.
– Я надеялся, что разбужу тебя. Ты спал целую вечность.
– У меня был долгий… очень долгий день с тех пор, как ты уехал, – Наруто потер затылок и, подойдя к стойке, сел на стул. – Как спалось?
– Неплохо. Только постоянно просыпался, думая, что ты лезешь ко мне в кровать, и уже готов был тебя кастрировать, – Саске едва заметно усмехнулся, и Наруто улыбнулся в ответ.
– Что бы ты там обо мне ни думал, я знаю, когда нужно подчиняться. Если я хочу заслужить второй шанс – я должен его заработать.
– Чертовски верно, – проворчал Саске; за его спиной громко пискнул тостер.
Саске положил тосты на тарелку и повернулся к Наруто.
– Есть хочешь?
– Умираю от голода.
Саске поставил тарелку перед Наруто и, вытащив из холодильника три вида джемов, дал Наруто нож. Наруто, изучив предложенные джемы, выбрал виноградный и, открыв банку, размазал джем по тосту. Саске в это время делал еще тосты.
– Ты все еще злишься? – спросил Наруто, откусывая кусочек тоста.
Саске повернулся, смерил его взглядом, и Наруто улыбнулся, глядя в тарелку.
– Да, я понял, что злишься.
– Ты мог просто рассказать мне, а не врать, – снова, кажется, в миллионный раз сказал Саске.
– Я знаю. Теперь знаю. Признаться, я и вправду не думал, что вы с Кибой будете такими… адекватными.
– Он тоже? – спросил Саске и, когда Наруто растерянно приподнял бровь, добавил. – Нормально отреагировал.
– Он говорит, что да, – Наруто пожал плечами. – Его больше пугает реакция его матери, и я не могу его винить. Но он говорит, что ему все равно, и я ему верю, – он коротко взглянул на Саске. – А тебе?
– Как я и говорил прошлой ночью, – Саске повернулся к тостеру, когда тот закончил работу. – Мы – не наши родители. Пока вы не спрашиваете меня о делах моего отца, мне плевать, кто вы и кто ваши родители.
– Хм, кажется, папа был прав.
– Что? – Саске потянулся за малиновым джемом и размазал его по тосту.
– Папа сказал, что мне нужно быть честным с вами обоими. Что ты поймешь и отреагируешь нормально, а не так, как я думал.
– Твой отец – умный человек. И, кажется, знает нас лучше, чем ты, – Саске откусил кусочек тоста, и Наруто рассмеялся.
– Боюсь, ты прав. Мне жаль.
Саске пожал плечами и повернулся к холодильнику – с тостом в одной руке и банкой джема – в другой. Открыв холодильник, он убрал джем и потянулся за оставшимися на стойке банками. Вернув их в положенное им место в холодильнике, Саске сел за стойку перед Наруто. Ели они в молчании.
– Так ты возвращаешься? – спросил Наруто, когда их тарелки опустели.
– Куда?
– В Англию. На Рождество, – когда Саске, казалось, готов был сказать «нет», Наруто сжал губы. – Пожалуйста, возвращайся. Твой брат забронировал нам билеты на сегодня – на час или два, не помню. Он сказал, что если тебя не будет в самолете, я тоже могу не возвращаться, – он понизил голос к концу предложения – потому что по предложению казалось, что Наруто беспокоится только о себе, когда это было не так.
Конечно, Наруто хотел вернуться к родителям, но он так же хотел, чтобы каникулы Саске закончились рядом с ним, Наруто.
– Не знаю, – Саске отвернулся, стараясь смотреть куда угодно, лишь бы не на него.
– Да брось, ну пожалуйста! Если не хочешь возвращаться ради меня, сделай это ради матери! Она проплакала все утро после твоего отъезда.
Саске резко повернулся к нему и, открыв рот, закрыл его обратно.
– Откуда ты знаешь?
– Итачи сказал, – Наруто пожал плечами.
– Итачи слишком много болтает, – фыркнул Саске.
Наруто рассмеялся.
– Вообще-то – не слишком, – он покачал головой. – Мм.
Саске тоже рассмеялся, оценив правоту Наруто.
– И то правда.
Следующий час прошел в тишине. Саске мыл посуду, оставшуюся после их завтрака, а Наруто ходил по квартирке, собирая свои вещи. Он убрал простыню обратно в шкаф, откуда они достали ее перед сном. Наруто надеялся, что Саске все же найдет повод и согласится вернуться обратно, особенно если учесть, что их обоих ждали родители. Нечестно было наказывать их из-за недопонимания, возникшего между их детьми.
Но еще раз эту тему поднимать Наруто не стал, решив предоставить Саске возможность все обдумать и решить самому. Он просто позволил дню течь своим чередом; Саске по большей части игнорировал его, и день они проводили перед телевизором. Просмотр ТВ был разбавлен обедом, который они провели в Маке, находившемся в кампусе. Вернувшись, они снова засели перед телевизором. Наруто старательно соблюдал между ним и Саске дистанцию, сидя с ним на диване.
Признаться, к ужину Наруто немного занервничал. Ужинали они вне дома – на этот раз пошли в Tim Hortons, потому что Саске захотел чили – что было странно, потому что Наруто никогда бы не подумал, что он любил чили. Наруто заказал себе сэндвич с кофе и сел напротив Саске, который ел свою еду.
– Ладно.
Нахмурившись, Наруто медленно прожевал сэндвич и сглотнул.
– Ладно?
– Ладно, возвращаемся.
Наруто попытался спрятать улыбку, но, кажется, ему это не удалось, судя по раздраженному взгляду Саске.
– Я делаю это не для тебя, а для родителей, – огрызнулся Саске.
– Мне все равно, ради кого, я просто рад, что ты возвращаешься, – Наруто легко пнул Саске по голени и, улыбнувшись, вернулся к своему сэндвичу.
– Хн, – Саске продолжил есть свой чили.
Они снова замолчали, пока Наруто не почувствовал, что такими темпами скоро оглохнет – так мало они разговаривали. Он знал, что облажался, но он объяснил все, и часть его надеялась, что Саске просто простит и забудет. Но Наруто знал, что ему придется для этого здорово постараться. Он так же знал, что времени у него мало, учитывая, что в Англии они проведут всего несколько дней, а затем придется возвращаться на учебу.
Шансы на успех казались минимальными.
– Что мне сделать? – глухо спросил Наруто и, отложив сэндвич на тарелку, сжал губы, глядя в тарелку. – Я не… Я хочу, чтобы у нас снова все было хорошо, – он вскинул взгляд на Саске, который молча смотрел на него. – Просто скажи, что мне сделать. Я готов на все, лишь бы все это забылось.
– Это никогда не забудется, Наруто, – фыркнув, ответил Саске. – Но, чтобы доказать тебе, что я – парень…
Наруто вскрикнул от неожиданности, когда увидел летящий в него кулак, но Саске всего лишь ткнул его в руку и ухмыльнулся.
– О. О, я понял, – Наруто нервно рассмеялся, потирая руку. – М-да. Эм… Спасибо.
– Ты все еще спишь на диване, – предупредил Саске. – Даже если долго спать не придется. Убедимся лучше, что точно знаем, когда будет наш рейс, потому что если мы его пропустим – нам конец.
– Аминь, – Наруто улыбнулся и снова легко толкнул Саске ногой.
Тот фыркнул и толкнул его в ответ.
Что ж, это было немного, но уже что-то.
========== Глава 14: Снеговик. Эпилог ==========
– Саске.
Саске со стоном отбросил чужую руку, лежавшую на его плече, и повернулся спиной к пытавшемуся разбудить его человеку. Но настырная рука вернулась, продолжая встряхивать его за плечо.
– Саске, проснись.
Через несколько секунд Саске сообразил, что будил его блондинистый придурок Наруто. Зарычав, Саске сел и сонно приоткрыл глаза, натыкаясь взглядом на сидевшего рядом с ним Наруто. Позади него стояла стюардесса.
– Что? – рявкнул Саске.
В последние дни он очень мало спал, и принудительное пробуждение никак не могло улучшить его настроения.
– Мы приземляемся, надо поднять спинку кресла.
– И почему мне никто не сказал? – пробурчал Саске, садясь и устанавливая кресло в изначальное положение.
– Они пытались, – со смешком сказал Наруто.
Стюардесса шепотом поблагодарила его, но Саске ее тоже услышал.
– Хн, – понимающе проговорил он.
Наруто засмеялся и наклонился к нему. Его губы быстро прижались к губам Саске, который даже не успел понять, что происходит и не успел ответить – потому что Наруто уже поднялся и пересел на свое место. Наруто сидел перед Саске – как Итачи удалось добиться такого чуда, Саске и не представлял, – так что Саске видел лишь его затылок.
Потерев сонные глаза, Саске откашлялся и огляделся, заметив, что все остальные пассажиры тоже уже подняли спинки сидений. Хотя некоторые, казалось, до сих пор пытались спать даже с поднятыми сиденьями.
Саске сидел и смотрел в окно, за которым была лишь чернильная темнота, пока в поле зрения наконец не попали огни. Показалась взлетно-посадочная полоса, и через несколько минут самолет поехал по ней. Саске очень хотелось поскорее выбраться наружу – от спертого воздуха в горле начинало першить.
Когда самолет наконец остановился у ворот, Саске тут же вскочил на ноги и, забрав с верхней полки сумку, прошел мимо Наруто, который до сих пор отстегивал ремень. Наруто рассмеялся.
– Кажется, кто-то очень рад вернуться.
– Я просто хочу выйти из самолета, – буркнул Саске и, сняв со все той же полки сумку Наруто, бросил ее ему.
Наруто снова рассмеялся и последовал за ним на выход.
Они прошли через таможенный контроль и забрали багаж Саске – чемодан, который он упаковал для возвращения в Англию. Наконец, они вышли из пункта выдачи багажа; рука Наруто то и дело задевала руку Саске, и Саске не мог понять, нарочно это было или по чистой случайности.
Саске все еще был очень и очень зол, но в его голове против его воли летали романтические настроения – хотя он и терпеть не мог романтику и даже, черт возьми, ненавидел ее. Но все же Наруто последовал за ним через полмира. Конечно, поездку оплатил Итачи, но все-таки. Такой поступок нельзя было не принять во внимание и… это было мило. И доказывало, что Наруто действительно беспокоился о нем.
Так что когда загорелая рука Наруто в очередной раз задела его собственную, Саске указательным и средним пальцами обхватил пальцы Наруто. Тот покосился на него, но Саске смотрел только вперед – хотя и успел заметить улыбку Наруто как раз перед тем, как тот переплел их пальцы.
Они уже подошли к одному из выходов, когда Саске, остановившись, нахмурился и повернулся в сторону других дверей, ведущих на улицу.
– Что такое? – спросил Наруто.
– Это… это Итачи?
Наруто проследил за его взглядом и, действительно, увидел Итачи, который, засунув руки в карманы, шел к ним с ухмылкой на лице. Саске, приподняв бровь, наблюдал за подходящим все ближе братом. Хотелось бы верить, что Итачи такой довольный из-за его возвращения, но Саске в этом очень сильно сомневался.
– Кажется, мой братец хорошо потрахался, – бестактно сказал Саске.
– Давно пора, неудивительно, что он был таким мрачным, – Наруто улыбнулся. – Наверное, это у вас семейное.
– Да что ты говоришь? – Саске бросил на него взгляд, безмолвно напоминая об их почти-случившемся-сексе.
Наруто сжал губы и неловко откашлялся.
– Поздравляю, Узумаки, – Итачи остановился перед ними. – У тебя и правда получилось. Я впечатлен. То ли у тебя так здорово подвешен язык, то ли мой братец еще тупее, чем я думал.