Текст книги "Let It Snow (ЛП)"
Автор книги: FastForward
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
– Я тоже очень рад тебя видеть, Итачи, – сухо отозвался Саске.
Братец только ухмыльнулся и забрал его чемодан. Втроем они направились к выходу.
– Родители здесь? – спросил Саске, но Итачи только покачал головой.
– Нет, они спят. Они даже не знают, что ты возвращаешься. Для них это будет сюрпризом. Я приехал с Кибой.
– С Кибой? – Наруто повернулся к Итачи, ошарашенный и растерянный. – А он что здесь делает?
– А он и не уезжал, – Итачи с ухмылкой повернулся к нему.
Саске почувствовал, как напрягся Наруто, на лице которого проступало выражение крайнего ужаса. Через мгновение Саске сообразил, почему. Он ведь сам сказал, что братец здорово потрахался, а если вспомнить, что Наруто рассказывал о Кибе…
– О, Боже… О, Боже!
Наруто выпустил его руку и выскочил из аэропорта, бросившись к очень знакомой машине. Саске, приподняв бровь, повернулся к брату, который выглядел очень довольным собой.
– Это же не… это же неправда? – Саске почти боялся услышать ответ.
– Ты что, действительно в это поверил? – поинтересовался Итачи, и Саске с облегчением выдохнул. – Конечно, правда.
М-да, мысль о том, что Итачи, конечно же, ничего подобного не сделает, была глупой. Наверное, Саске на мгновение перепутал братца с кем-то другим.
Впрочем, Итачи всегда делал, что хотел. Выйдя из аэропорта, Саске увидел уже знакомого парня, который колотил Наруто и пытался его задушить. Саске бы пожалеть Наруто, который только и получал по морде в последние дни, но Наруто был во всем виноват сам, так что никакого сочувствия Саске не испытывал.
– Кажется, Наруто говорил, что Киба – не гей.
– Уж поверь, он не гей, – Итачи ухмыльнулся. – Пока.
– Его мать об этом знает?
– Конечно, знает. В конечном итоге она отзовет свое обвинение в похищении.
Саске вздохнул и покачал головой. Они как раз подошли к двум дерущимся придуркам. Киба в удушающем захвате держал за горло Наруто, лицо которого приобретало нежный синюшный оттенок.
Почувствовав их приближение, Киба поднял голову, продолжая удерживать Наруто.
– А, вот и та самая девочка. Приятно наконец познакомиться.
– Мне снять штаны, чтобы ты убедился, что я – парень? – раздраженно поинтересовался Саске.
– Только не это, мне дорого мое зрение, – Итачи подбросил ключи в руке и, обойдя Наруто и Кибу, открыл багажник, чтобы забросить туда чемодан Саске.
– Саске Учиха, – наконец произнес Саске.
Итачи, захлопнув багажник, сел за водительское сиденье.
– Киба Инузука, – проворчал в ответ Киба.
Наруто пихнул его в бок, безмолвно прося отпустить, но Киба не сдвинулся с места.
– Просто чтобы ты знал: твой брат – вор, похититель и насильник.
– Даже не сомневаюсь. Жаль, что тебе пришлось остаться с ним наедине.
– Я задыхаюсь, – выдохнул Наруто, прерывая их беседу.
Он указал на руку Кибы вокруг своей шеи, задыхаясь.
– Как думаешь, стоит его отпустить? – проворчал Киба, не ослабляя хватку.
Саске встретился взглядом с Наруто и пожал плечами.
– Выруби его, просто втащим его потом в машину.
Киба улыбнулся и посмотрел на Наруто.
– А он мне нравится. Надо было познакомить нас раньше.
Саске ухмыльнулся и скрестил руки на груди, терпеливо дожидаясь, когда Наруто вырубится.
Конечно, это было гадко. Но Наруто это заслужил.
Особенно за то, что оставил Кибу наедине с его психованным братцем.
Такого никто не заслуживал.
– Просыпайся.
Саске громко выдохнул, когда в лицо ему плеснули ледяной водой. Повернувшись, он увидел удаляющуюся спину брата. Не ощущай себя Саске сейчас замороженным куском мяса, он непременно бы выкрикнул вслед Итачи пару-тройку ругательств.
Чувствуя себя так, будто разваливается на куски, Саске выбрался из постели и направился в ванную за халатом. С волос на грудь и спину капала вода. Саске плотно завернулся в хлопковый халат и медленно выдохнул.
Определенно, это было не самое лучшее пробуждение в его жизни.
Саске почти хотелось назло брату вернуться в постель, но он знал, что Итачи разбудил его, чтобы он спустился вниз – к родителям, которые наверняка уже проснулись. Так что, сходив в туалет и почистив зубы, Саске вышел из комнаты.
По дороге он посмотрел в окно – но комната Наруто была пуста. Ну или он спал, кто знает, что там происходило.
По дороге домой из аэропорта автомобиль переполняло чувство неловкости. И даже не драка Наруто и Кибы была тому виной, а отношения Кибы и Итачи.
Киба в конце концов отпустил Наруто, не дожидаясь, пока он вырубится – хотя обморок был уже близок. Тогда же Саске с Кибой были официально представлены друг другу. Саске извинился перед Кибой за проблемы, доставленные его братом. Киба заверил его, что извиняться должен совсем не он.
Они поговорили немного, не садясь в машину, и Саске понял, что ничего не имеет против Кибы. Тот был забавным. И, как они и обещали, они неплохо поладили. В основном потому, что объединились против Наруто, но все же – поладили.
Минут через двадцать разговора Итачи потерял терпение и позвал их. Киба тут же отстал от Наруто и Саске, явно надеясь, что кто-то из них сядет на переднее сиденье. Саске это заметил и, сжалившись, попытался сесть вперед, но Итачи довольно болезненно выпнул его из машины и, выскочив наружу, практически затолкал Кибу на переднее сиденье.
Всю поездку Наруто неуютно ерзал – они с Саске вынуждены были наблюдать за тем, как Итачи пристает к несчастному придурку Кибе.
Когда они наконец доехали, Саске тут же выскочил из машины, не желая и дальше наблюдать за домогательствами Итачи, и пожелал Наруто спокойной ночи. Итачи тоже вышел из автомобиля – и Саске в жизни не видел, чтобы машина трогалась с места и исчезала вдали так быстро.
Они с братом вошли в дом, и Саске тут же ушел в свою комнату, моментально вырубаясь.
И вот теперь настало Рождество – семейный день. А значит, Наруто Саске до завтра не увидит. Впрочем, Саске это не слишком беспокоило, учитывая, что их отношения все еще находились в подвешенном состоянии.
Зевнув, Саске плотнее закутался в халат и спустился по лестнице. Вилка громко стукнула по тарелке – это мама, увидев его, удивленно застыла с открытым ртом.
Итачи, улыбнувшись, погладил ее по руке.
– С Рождеством, мам.
Мама повернулась к Итачи, пораженная, и снова перевела взгляд на Саске.
– Это ты сделал?.. – она снова обернулась к Итачи и погладила его по щеке.
Затем, поднявшись, мама, распахнув объятия, бросилась к Саске, крепко его обнимая.
Саске чувствовал себя ужасно виноватым. За то, что оставил маму и расстроил ее. Но теперь все будет хорошо – ведь он все исправил. Конечно, не без помощи Итачи и Наруто, но все же. Саске крепко обнял мать в ответ и поцеловал ее в щеку.
– С Рождеством, мама.
– Рад, что ты вернулся, сын, – отец, подошедший сзади, похлопал его по плечу. – Ты заставил нас поволноваться. И ведь почти пропустил праздник.
– Да. Извините.
– Ты здесь, – мама отстранилась и обхватила его лицо ладонями, радостно улыбаясь. – И это главное.
– Спасибо.
После этой немного неловкой сцены Саске прошел к столу, за которым у них прошел почти нормальный завтрак – без телефонных звонков и разговоров о работе. Хотя Итачи и поднял интересную Саске тему – уж очень ему хотелось увидеть реакцию отца.
– У меня появился парень, – напрямик заявил Итачи во время завтрака.
Саске даже жевать перестал – по его мнению, похищение и изнасилование ну никак не сочетались с фразой: «у меня появился парень». Но братец иногда бывал ну очень странным.
Точнее, он был таким большую часть времени.
Ну, хорошо – он был таким всегда.
– Неужели? – мама радостно улыбнулась и съела еще кусочек блинчика. – Это здорово, милый. Это Дейдара? Вы двое так долго ходили вокруг да около.
– Нет, Киба Инузука.
Саске повернулся к отцу, но тот был таким же спокойным, как и всегда – ни следа злости или шока. Будто… Будто Минато действительно знал, о чем говорил, когда сказал, что отец умеет разделять личную жизнь и работу.
– Насколько я понимаю, – сказал отец, промокая губы салфеткой и делая глоток кофе. – Ты похитил его и держал в заложниках три дня.
– Всего два, – поправил Итачи. – А точнее – полтора дня.
– И ты не против? – медленно спросил Саске, глядя на отца.
– С чего я должен быть против? – переспросил отец. – Ты же встречаешься с Наруто.
– Да, но… – Саске тряхнул головой и решил промолчать, не желая ввязываться в чужие дела. – И как отреагировала мать Кибы?
– Она разозлилась из-за этого похищения, но, уверен, что теперь, когда Киба вернулся к Рождеству домой, она успокоится, – отец помолчал. – Он ведь… дома, да?
Фух, не только я считаю, что Итачи – маньяк-убийца.
– Да, он дома, – Итачи едва заметно улыбнулся. – Знаешь, если у нас все получится, то, возможно, дело закончится слиянием компаний.
– Давай не загадывать наперед, – фыркнув, ответил отец, продолжая завтрак.
Зазвонил телефон; все четверо повернулись к нему. Но никто не сдвинулся с места, и Саске решил взять эту задачу на себя. Пройдя в кухню, он взял трубку городского телефона.
– Алло?
– С Рождеством. Уже потрахался?
Ухмыльнувшись, Саске покачал головой и, оперевшись на стойку, сунул свободную руку в карман.
– Еще нет, но, надеюсь, это будет мой подарок на Рождество.
– Мм, жаль. Значит, ты все еще сексуально неудовлетворенный. Постарайся справиться с этой проблемой до возвращения. Ты такой проблематичный, когда неудовлетворенный.
– Не могу обещать, но сделаю все возможное, – фыркнув, ответил Саске.
– С тобой все в порядке? Ты какой-то… другой.
– Это плохо?
– Нет, да и мне все равно, просто ты, кажется, стал счастливее.
– Сейчас Рождество, Шикамару.
– Ты ненавидишь Рождество, – напомнил ему друг.
– Знаю. Просто… Я взглянул на этот праздник с другой точки зрения.
– … Я кладу трубку. Постарайся к новому семестру вернуться нормальным.
– С Рождеством, Бэмби.
В ответ послышались гудки, и Саске, покачав головой, тоже повесил трубку.
Назвать этот день небогатым на события язык бы не повернулся. И хотя Саске прекрасно знал, что ему подарят, разворачивать подарки было приятно. Всей семьей они просидели дома – смотрели фильмы, заказали китайскую еду… В общем, наслаждались бездельем.
Но зато они много смеялись и были действительно счастливы – впервые за последний год на памяти Саске. Отец не казался напряженным, мать была, как всегда, счастлива, братец недавно потрахался, а Саске… Ну, Саске признавал, что кое-чему научился у Наруто и тоже был в хорошем настроении.
Саске действительно думал, что весь день не увидит Наруто, раз уж Рождество было семейным праздником. К семи вечера, что было очень странно, они все еще не начинали ужинать, и Саске понял, почему, лишь когда кто-то позвонил в дверь.
Он пошел ее открывать, и его тут же задушили в медвежьих объятиях. Кушина, поцеловав его в щеку, назвала его красавчиком – а ведь на Саске все еще была пижама. Кушина, правда, тоже была в пижаме, но комплимент все равно казался странным.
Наконец, Кушина отпустила его и побежала обнимать маму. Саске привалился к стене и, держась за ребра, пытался снова начать дышать. Минато, рассмеявшись, хлопнул его по плечу.
– С Рождеством, Саске.
– Если я доживу до его празднования, – отозвался Саске, и Минато, еще пуще рассмеявшись, покачал головой и скрылся в доме.
Наруто, сунув руки в карманы, стоял на крыльце и улыбался. Не скалился, не ухмылялся, а действительно улыбался.
– Прогуляемся? – предложил он и, развернувшись к нему боком, указал на дорожку.
Саске оглянулся было на семью, но увидел, что Минато и Кушина неплохо развлекают родителей. Переведя взгляд на Наруто, Саске взлохматил волосы и кивнул. Взяв куртку, он надел ее и натянул ботинки.
Они пошли по дорожке. Саске ощущал, что у него мерзнут ноги – штаны были слишком уж тонкими. Впрочем, Наруто тоже был одет в пижамные штаны, и Саске радовался тому, что не один он страдает от этой прогулки.
– Как тебе Рождество? – спросил Наруто, поворачиваясь к Саске.
Они все еще медленно шли по улице. Саске ответил ему кивком.
– Понравилось. И оно было интересным, если честно. Итачи рассказал отцу про Кибу.
– Да ладно! – Наруто захохотал. – Черт возьми, и что сказал твой отец?
– Он, похоже, не против. Правда, ему не понравилось, что Итачи похитил Кибу, – Саске фыркнул. – Кажется, отца это все не беспокоит так же, как и меня, – он пожал плечами. – Думаю, это неплохо.
– Да, – Наруто вытащил руку из кармана и обнял Саске за плечи.
Саске позволил ему, но собственные руки из карманов вытаскивать не стал – слишком замерз.
– Киба позвонил и сказал, что его мать злилась только из-за похищения, но ее не волновало, кто именно его похитил.
– И ведь ты сам устроил себе столько проблем и тревог.
– Да уж, – Наруто засмеялся. – И то верно. На деле я не такой умный, как обо мне думают.
– Да никто не думает, что ты умный, – сообщил ему Саске, и Наруто толкнул его бедром. – Теперь, когда мы говорим друг другу правду, может, расскажешь мне о той драке?
– Ну, я вышел из аэропорта, а мой друг Киба…
– Не та драка, – закатив глаза, сказал Саске.
– Ладно, я поехал в Канаду, чтобы убедить своего парня…
– Не та драка, – со вздохом повторил Саске.
– О, ты имеешь в виду ту самую первую за последние три дня драку? – сухо спросил Наруто.
Саске фыркнул.
– Ты заслужил каждый удар.
– Засранец.
– Придурок.
– Хуй.
– Только если ты пообещаешь его пососать.
Наруто фыркнул и, засмеявшись, снова толкнул Саске бедром и вздохнул.
– Драка случилась во время поездки по Францию. Киба сейчас там. Мы пошли на концерт, а эти парни полезли в драку. Ну, я их и успокоил.
– На Кибе нет ни следа, что он делал – просто стоял и смотрел? – Саске приподнял бровь.
– Эм, да, он… дерется куда лучше меня, – Наруто нервно рассмеялся и почесал затылок.
Саске не сдержал смеха – потому что слова Наруто действительно были нелепой правдой, учитывая, сколько ударов он пропустил в течение их не-драки в Канаде. Саске называл это «не-дракой», потому что, фактически, Наруто просто бился об кулак Саске лицом.
– Что за концерт? – успокоившись, спросил Саске, которому стало любопытно.
– All That Remains.
Саске застыл на месте; Наруто тоже остановился и посмотрел на него.
– Что?
– Я хотел сходить с тобой на этот концерт, – сузив глаза, обвиняюще заявил Саске.
Наруто вздрогнул.
– Да, знаю. Поэтому я так испугался, когда ты пригласил меня. Позови ты меня чуть раньше, я бы пошел с тобой, а не с Кибой, которому уже обещал.
– Пф, – Саске сбросил руку Наруто со своего плеча и двинулся в располагавшийся поблизости парк, немного разозленный.
– Да брось, Саске, это нечестно! – Наруто бросился за ним и, нагнав, надулся. – Я бы пошел с тобой, ты же знаешь!
– Но если бы ты изначально познакомил нас с Кибой, мы могли бы пойти втроем, – отозвался Саске, раздраженный тем, что пропустил концерт.
– Прости, – Наруто заставил его остановиться. – Мне правда жаль. Когда они в следующий раз будут выступать поблизости, обещаю, я сам куплю нам билеты. Идет? – он поднес руку к лицу Саске, поглаживая его щеку холодными пальцами.
– Идет, – наконец неохотно согласился Саске.
– Отлично, – Наруто улыбнулся и наклонился поцеловать его.
Саске бы соврал, если бы сказал, что не соскучился по вкусу Наруто. Обняв Наруто за шею, он притянул его ближе, похотливо посасывая его язык. Наруто шагнул вперед, и Саске позволил ему оттеснить себя и прижать спиной к чему-то твердому и холодному. Но подумать над тем, что это было, Саске не успел – Наруто скользнул губами по его шее, пососал кожу и укусил так, что Саске был уверен – следы зубов останутся на его шее очень надолго.
– Черт, как же я тебя хочу, – выдохнул Наруто ему в шею и, проведя языком дорожку от шеи до щеки, снова его поцеловал.
Протолкнув бедро между ног Саске, Наруто потерся о его стремительно твердеющий член.
– Мм, и что тебя останавливает? – выдохнул Саске, когда Наруто, прервав поцелуй, принялся оставлять засосы на другой стороне его шеи.
Он резко выдохнул, когда Наруто забрался холодными пальцами под его рубашку, нетерпеливо оглаживая его грудь и пощипывая соски. Застонав, Саске одной рукой вцепился Наруто в волосы, а другой – в куртку.
– Черт, – прошипел он, вжимаясь теснее в бедро Наруто.
– Боже, прекрати производить такие звуки, – почти умоляюще проговорил Наруто, потираясь о бедро Саске собственным членом.
– Как я могу, если ты постоянно меня обламываешь? – спросил Саске и, резко дернув Наруто за волосы, заставил его поднять голову для очередного голодного и жадного поцелуя.
Наруто опустил руки, и Саске не сразу понял, что он делает, пока Наруто не отстранился немного, вцепившись ему в штаны. Холодный воздух, прокатившийся по нижней части тела, показался Саске пощечиной. Он вообще был удивлен, что его член еще не отсох и не отвалился от холода. Но, кажется, член тоже очень хотел Наруто, раз практически не отреагировал на мороз. Хотя задница заледенела.
Тяжело дыша, Наруто подхватил его под задницу, и Саске, как мог – учитывая, что пижамные штаны все еще болтались где-то в районе колен – обхватил его ногами.
Наруто прижал Саске к той холодной поверхности, у которой они до того стояли, упираясь членом в колечко мышц его ануса.
– Будет больно, – выдохнул Наруто на ухо Саске предупреждение.
– Ничего, мы оба знаем, что я мазохист.
Наруто коротко рассмеялся и толкнулся вперед, а Саске заставил себя расслабиться. На члене Наруто, кажется, было немного смазки, потому что боль была не такой сильной, как Саске ожидал. Возможно, это был предэякулят? С другой стороны, боль все же была – но ее полностью заглушало удовольствие от осознания того, что Наруто, наконец, его трахнул.
Почувствовав, как резко выдохнул Наруто ему в шею, Саске ухмыльнулся, по-прежнему цепляясь за волосы и куртку Наруто.
– Двигайся, пока я не пожалел, что разрешил тебе себя трахнуть.
– Ебать тебя, Учиха.
– По-моему, мы уже это прошли, Узума… – он вскрикнул, когда Наруто, выйдя из него, резко и сильно толкнулся обратно. – Черт!
Наруто продолжал беспощадно вбиваться в него, и Саске обеими руками вцепился в его куртку, поясницей прижатый к холодной поверхности. Но все было идеально, и Саске бы не пожелал иного.
Рыкнув, он, тяжело дыша Наруто в шею, укусил его подбородок – только до него и получилось дотянуться. Каждый толчок, казалось, посылал искры по его позвоночнику.
Саске до сих пор не мог поверить, что это вообще происходит. После стольких дней сексуального напряжения, когда все, чего он хотел – чтобы этот Адонис просто трахнул его, происходящее казалось нереальным – учитывая, что они были посреди заснеженного парка.
Но с каждым толчком Наруто задевал его простату, и его член почти болезненно пульсировал – и все это определенно не могло быть сном. Во сне не бывает так хорошо.
Наруто обхватил ладонью, – которая оказалась куда теплее, чем он ожидал – его член, и Саске вскрикнул. Прикрыв глаза, он подавался навстречу ласкающей его руке; дыхание становилось все короче и короче. Толчки Наруто становились хаотичнее – он явно был на грани, но не собирался кончать раньше, чем Саске.
И Саске это вполне устраивало.
Цепляясь за чужую куртку, Саске подавался навстречу движениям Наруто. В его животе будто скручивался тугой узел – пока, наконец, это узел не лопнул. Полузадушенно выкрикнув имя Наруто, Саске кончил.
Почти сразу же он ощутил, как напрягся Наруто. Еле слышно выдохнув его имя, Наруто тоже кончил, заливая его внутренности своим теплым семенем.
Пытаясь удержать их обоих, Наруто навалился на Саске всем своим весом. Когда он вышел из него, Саске осторожно поставил ноги на землю и вздрогнул – по бедрам потекла сперма. По возвращению домой надо будет сразу же переодеться, но сейчас Саске это не слишком беспокоило.
У него только что был лучший секс за всю его жизнь.
Убедившись, что ноги его держат, Саске чуть оттолкнул Наруто, чтобы иметь возможность натянуть штаны. Задница у него уже почти окоченела, а Саске она была дорога. Как минимум потому, что он на ней сидел.
Надев штаны, Саске посмотрел на так же одевающегося Наруто, который не сводил взгляда своих голубых глаз с паха Саске. Наруто облизнул губы, и Саске фыркнул.
– Даже не думай об этом.
– Поздно, – отозвался Наруто, улыбнувшись.
Еще раз фыркнув, Саске сделал несколько шагов вперед и повернулся посмотреть, рядом с чем они трахались. Увидев, что это было, Саске приподнял бровь и недоверчиво посмотрел на Наруто.
– Ты трахнул меня, прижав к снеговику?
Наруто посмотрел на снежные шары, из которых состоял снеговик, и ухмыльнулся.
– Да. Да, кажется, именно это я и сделал.
– Я наверняка обморозил задницу, – Саске толкнул Наруто в грудь, проходя по снегу мимо него.
Наруто только истерично хохотнул и, догнав его, переплел пальцы с пальцами Саске. Наклонившись, он поцеловал его в висок.
– С Рождеством.
– Я получил лучший подарок, – с ухмылкой отозвался Саске.
– Рад это слышать, но дома тебя ждет и настоящий подарок.
Неужели? Саске был заинтригован. Ну и хорошо, что он тоже купил Наруто подарок.
С обменом подарками пришлось повременить – едва они зашли домой, как на них налетели родители, желавшие знать, где они были, и утащившие их в столовую на ужин. И Саске было очень неловко, потому что в его штанах была сперма, и братец на протяжении всего ужина смотрел на него с отвращением.
Всякий раз, когда Саске пытался отлучиться в ванную комнату, мама или Кушина силой заставляли его вернуться на место и продолжали болтать черт знает о чем. Сбежать ему удалось лишь в конце ужина, когда мама с Кушиной ушли в кухню готовить десерт. Минато тут же последовал за ними – он боялся за жизни всех собравшихся, учитывая, что Кушина находилась слишком близко к готовящейся еде.
Прокравшись вверх по лестнице, Саске кинулся в свою комнату и захлопнул за собой дверь. Схватив пару чистых брюк, он забежал в ванную и, вздрогнув, стянул грязные штаны. Почистив себя влажной тряпкой, Саске надел чистые брюки и почувствовал себя в миллион раз лучше. Вздохнув с облегчением, он спустился обратно в столовую.
Тот факт, что Саске снял грязную одежду, улучшил настроение Итачи. Болтая и обмениваясь шутками по поводу нового года, они съели десерт. Когда подали кофе, Итачи извинился и, сообщив, что праздновать будет вне дома, ушел. Саске проводил его подозрительным взглядом до самой двери – он заметил, что братец прихватил с собой паспорт. Саске очень надеялся, что Наруто этого не видел – иначе Наруто точно проведет всю ночь, пытаясь защитить Кибу.
После его ухода Саске тоже попросил позволения выйти из-за стола. Им с Наруто сообщили, что они вольны идти, куда им вздумается. Наруто тут же ушел к себе домой за подарком Саске, а Саске поднялся в свою комнату, дожидаясь его возвращения.
Вернувшийся Наруто, счастливо улыбнувшись, заскочил в комнату и, легко поцеловав Саске, вручил ему запакованный подарок. Наруто казался таким оживленным, что Саске фыркнул. Взяв подарок, он, поколебавшись, подарил Наруто свой.
– Открываем вместе или по очереди?
– Хотел бы я быть жадным и сказать, что вместе, но, думаю, лучше по очереди.
– Ладно, – Саске положил подарок для Наруто на стол и начал разворачивать свой.
Избавившись от оберточной бумаги, Саске увидел, что Наруто ему подарил, и должен быть признать – такого он не ожидал. Не то, чтобы Саске считал Наруто поверхностным, но он ожидал чего-нибудь глупого, вроде календаря или бездарного любовного романчика, подаренного в шутку, но это…
Это оказался дневник в кожаном переплете, со сложным тиснением на обложке. Открыв его, Саске увидел чистые, желтоватые листы – будто дневник был очень старым. Саске потерял дар речи; его собственный подарок показался ему по сравнению с этим глупым.
– Тебе не нравится? – нервно спросил Наруто.
– Что? Нет, конечно, нет. Просто… вау, – Саске засмеялся. – Вау, Наруто, это… Спасибо. Он потрясающий. Спасибо, – он наклонился и, ухватившись за рубашку Наруто, притянул его поближе для поцелуя. – Спасибо.
– Пожалуйста, – Наруто улыбнулся. – Рад, что тебе понравилось.
– Мой подарок теперь кажется дурацким, – фыркнув, сказал Саске. – Но – держи, – он забрал со стола сверток и протянул его Наруто.
Наруто с любопытством взял его и развернул. Увидев содержимое, он округлил глаза; по его лицу расползлась широкая улыбка. Завопив, Наруто принялся скакать по комнате, как идиот. Саске ошарашенно наблюдал за ним, одновременно радуясь тому, что Наруто был счастлив.
– Боже мой, спасибо! – Наруто подбежал к нему и, плюхнувшись на колени, – Саске сидел, и Наруто таким образом сглаживал разницу в росте – обнял его. – Огромное спасибо! Боже мой, всегда мечтал съездить на Гавайи.
– Рад, что тебе понравился подарок, – с облегчением сказал Саске, стараясь, впрочем, это самое облегчение не слишком показывать. – Билеты с открытой датой, так что можешь поехать, когда угодно. И я купил два, потому что, не знаю, подумал, что тебе может понадобиться компания.
– Конечно же! – Наруто отстранился и улыбнулся. – Киба будет счастлив отдохнуть на Гавайях.
Саске сжал челюсти; его бровь дернулась, но он промолчал. Отведя глаза, он попытался сдержаться и не треснуть Наруто за такой бестактный комментарий, но Наруто, фыркнув, легко толкнул его в грудь.
– И этот человек называет меня болваном. Я пошутил, – Наруто взял Саске за подбородок и заставил его повернуть голову. – Если уж я собрался провести неделю на Гавайях – мне будет нужен человек, с которым я смогу потрахаться в океане, – он улыбнулся.
Саске фыркнул и невольно улыбнулся.
– Если только наши отношения будут длительными.
– Длительными? – переспросил Наруто, приподняв бровь, и улыбнулся. – О, еще какими длительными. Ты от меня так просто не избавишься, засранец.
– Посмотрим, болван, – ухмыльнулся Саске.
Наруто фыркнул, явно не поверив ему, и Саске это вполне устроило. В любом случае, он расставаться с Наруто не хотел.
Наклонившись, Саске снова поцеловал Наруто, надеясь, что следующие их каникулы будут куда богаче на события. Ну и что в них не будет лжи.
Саске был настроен очень оптимистично.
Глава 15: Эпилог.
Месяц спустя.
– Твой отец точно не будет возражать? – спросил Наруто в мобильный телефон, медленно шагая по теплому коридору.
У него только что закончилась пара; остальные студенты проходили мимо него, разбегаясь по кабинетам. У Наруто занятия на сегодня закончились, как и у Саске, чему Наруто был очень рад.
– Ему все равно. Я же говорил тебе – родители сказали, что пока у нас все в порядке с оценками, мы можем ездить друг к другу, сколько захотим. И я могу себе это позволить.
– Я знаю. Но время от времени и я хочу ездить к тебе. Хочу познакомиться с твоими друзьями, раз уж мы постоянно избегаем моих.
– Давай в следующие выходные? Тогда и встретимся у меня. Мы ведь все еще собираемся съездить на Гавайи на каникулах?
– Черт возьми, да! – заверил его Наруто с улыбкой и, толкнув двери, вышел на холодную зимнюю улицу.
Здесь было куда холоднее, чем в Англии, и Наруто с нетерпением ждал весну.
– Не могу дождаться. Только представь – ты в плавках. Или, например, голый.
– Придурок! Хотя бы доберись до дома, прежде чем говорить такое! – Наруто готов был поспорить на что угодно, что Саске покраснел.
– Да-да, извини, – Наруто засмеялся. – Так, – он понизил голос, чтобы он звучал хрипло. – Что на тебе надето?
– Я не стану отвечать! – фыркнул Саске.
– О, да брось, принцесса, неужели ты не хочешь, чтобы всю дорогу до дома я мучился от возбуждения, с которым ничего не смогу поделать? Ты же знаешь, я люблю, когда ты дразнишь меня…
– Merde!
Саске на том конце провода фыркнул.
– Кажется, я слышу твоего песика.
– Да уж, невовремя он, – вздохнул Наруто, но остановился, давая Кибе себя догнать.
– Merde! Merde, merde, merde! Наруто! – Киба практически прыгнул на него и, развернув вокруг своей оси, спрятался за его спиной. – Черт подери, спаси меня!
Наруто после таких разворотов совершенно потерялся в пространстве и теперь никак не мог сообразить, в каком направлении вообще шел. Оглянувшись через плечо на Кибу, Наруто увидел, что тот умудрился засунуть голову под его куртку.
– Киба, ты что творишь?
– Он меня преследует! – проскулил Киба ему в спину где-то в районе поясницы.
– Кто?
– А ты как думаешь? Итачи!
Наруто приподнял бровь.
– Итачи здесь вообще-то нет.
– А вот и есть! И твой тормознутый парень тоже!
– Ну здорово. Твоя шавка не умеет держать свой чертов язык за зубами.
Наруто оживился и возбужденно принялся осматриваться по сторонам.
– Ты здесь? Серьезно? Где?
– В твоей квартире. Так что избавься от своей шавки и дуй домой.
Наруто услышал насмешку в голосе Саске и застонал, отчаянно желая оказаться сейчас рядом с ним.
– Скоро увидимся, – Наруто повесил трубку.
– Хрен тебе, а не «увидимся», мудак! Ты должен мне помочь, это же ты во всем виноват! – заскулил Киба.
Проигнорировав его, Наруто пролистал список контактов и, найдя нужный, нажал на вызов. Звонок приняли, но из трубки не послышалось ни слова.
– Эй, чувак, как дела? Тут Кибе ненадолго нужно найти убежище, не мог бы ты его приютить? Мы у западной парковки.
Трубку на том конце бросили, и Наруто, ухмыльнувшись, убрал телефон. Конечно, он очень по-мудацки поступил, но его ждал его парень, и Наруто не собирался нянчиться с Кибой всю ночь.
– Кому ты звонил?
– Другу, не волнуйся, у него ты будешь в безопасности. Я подожду его вместе с тобой.
Большой удачей было то, что Киба продолжал прятать голову под курткой Наруто, потому что иначе он бы увидел приближающегося к ним Итачи. Кивнув в знак признательности, Итачи обошел Наруто и, схватив Кибу, перебросил его через свое плечо.
– Чт… что? Что? Putain! Наруто! T’es un con! Un con! J’t’hais!
– Пока, Киба! Развлекайся!
– Merde!
Наруто бросился к машине, на ходу пытаясь найти ключи. Заскочив в салон, он буквально вылетел с парковки, едва не задев соседнюю машину, – но это его совершенно не волновало. Он уже полторы недели не видел Саске. Казалось бы, небольшой срок, но для них обоих он казался вечностью.
Наруто ехал, как сумасшедший, останавливаясь только тогда, когда не было другого выбора; желтые сигналы светофора он просто пролетал. Загнав машину в гараж, он выскочил наружу, бросив в машине свою сумку, и побежал вверх по лестнице. Добравшись до квартиры, он, тяжело дыша, нашел ключи. Распахнув дверь и закрыв ее за собой, Наруто бросился вглубь квартиры, проверяя каждую комнату.
Добравшись до спальни, он улыбнулся – Саске, на котором были только спортивные штаны, лежал на его кровати.
– Что тебя так задержало? – усмехнулся Саске.
– Прости. Надо было выпустить собаку, – Наруто заполз на кровать, нависая над Саске. – Скучал по мне?
– Конечно, нет, – фыркнул Саске.
– Да, принцесса, я тоже не скучал.
– Болван.
– Засранец.
Саске подался вперед и укусил его за нос. Наруто, улыбнувшись, поцеловал его.