![](/files/books/160/oblozhka-knigi-let-it-snow-lp-275693.jpg)
Текст книги "Let It Snow (ЛП)"
Автор книги: FastForward
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
– Черт, он, наверное, хорош в постели.
– Кто?
Саске вздрогнул и повернулся, озадаченный тем, что не услышал, как в его комнату вошел брат, который теперь стоял прямо перед ним. Младший Учиха сердито прищурился, но тут же успокоился, увидев, что Итачи держал что-то в руках.
– Где ты это взял?
– Я целую коробку купил, в морозилке, – Итачи куснул эскимо. – Так кто хорош в постели?
– Никто, – Саске отвернулся обратно к окну, но все равно чувствовал присутствие брата.
Итачи снова откусил кусочек эскимо, и теперь младший брат слушал его чавканье.
– Могу я тебе чем-нибудь помочь?
– Да нет, – скучающим тоном отозвался Итачи. – Мне просто больше заняться нечем – только над тобой издеваться осталось, маленький братец.
– В следующий раз ты чистишь дорожку.
– Нет, ты. Я мою посуду, ты – чистишь дорожки.
– Я сам помою чертову посуду, не собираюсь в третий раз убирать снег.
Саске услышал слабый смешок за спиной и повернулся к брату. Тот, приподняв бровь, двинулся к выходу из комнаты.
– Ты говоришь: «убирать в третий раз», Саске, но тогда это значит, что ты убрался во второй.
Итачи вышел, не глядя на удивленное лицо раздраженного младшего брата. И откуда Итачи вечно обо всем знает? Ублюдок явно прятался где-нибудь, ожидая, пока дорожку почистят, чтобы ему не пришлось. От Итачи такого вполне можно было ожидать.
– Все равно.
Саске замолчал и снова уставился в окно. Решив, что Наруто в комнату пока больше не вернется, он спустился вниз, чтобы взять и себе эскимо. Вернувшись обратно, Учиха посмотрел на компьютер на столе и, подумав, передвинул его к краю. Сам он залез на стол, оперся спиной о подоконник и принялся смотреть в окно, рассеянно посасывая мороженое.
Сосед долгое время был в соседней комнате, и Саске не сразу понял, что он, наверное, принимает душ. Учиха ощутил себя идиотом, что не понял этого раньше. Ведь очевидно же: он вспотел после работы и хотел освежиться – любой нормальный человек именно это и сделает!
Так и оказалось. Когда Наруто появился в комнате минут через десять, на его шее висело полотенце, а мокрые волосы липли к лицу. На соседе были футболка и джинсы, и, казалось, он искал что-то – снова.
Через пару секунд Наруто прижал к уху телефон; Саске нахмурился, не зная, с кем и о чем он разговаривает. Учиха едва замечал, что эскимо тает – он был слишком увлечен созерцанием соседа.
Почему он так смеется? С кем это он, черт возьми, разговаривает? Стоп-стоп, а какое мне вообще дело?
Действительно, какого хрена он переживает? Парень был раздражающим, противным и… таким потрясающим. Боже, когда он молчал, на него было так приятно смотреть. Саске был бы рад просто торчать в комнате весь день, наблюдая за соседом. Хотя он признавал – лучше бы Наруто был без футболки, но – нищие не выбирают.
В доме раздался телефонный звонок, и Саске вздрогнул от неожиданности. Он повернулся к двери, потом посмотрел на свою руку, понимая, что растаявшее эскимо текло по его руке.
– Черт.
Соскочив со стола, Саске бросился в ванную, бросил остаток мороженого в раковину и включил воду, ополаскивая руку. Послышался легкий стук в дверь, и парень повернул голову, глядя на стоящего в дверях Итачи с телефоном в руках.
– Это Бэмби.
– Спасибо, – вытерев руки, Саске взял телефон и вернулся в комнату, провожая выходящего из комнаты брата взглядом. – Эй, Шикамару, – он потер глаза свободной рукой и снова влез на стол, прижимаясь спиной к подоконнику. – Что такое?
– Учиха, все эти рождественские вещи такие проблематичные.
– Я знаю, иначе с чего бы я так ненавидел Рождество? – Саске привычно посмотрел в окно, в комнату соседа.
Наруто тоже все еще говорил по телефону, и его разговор явно был куда более веселым.
– Моя мать хочет, чтобы я надел костюм, Саске. Костюм. Ты хоть представляешь, как это бесит? На Рождество. Костюм.
– Мне тебя не жалко – я снег убираю со двора.
Воцарилось долгое молчание.
– Как, сам?
– Я что, заикаюсь? Конечно, сам, – проворчал Саске, задумчиво дергая себя за подол рубашки. – И через улицу от меня живет самый раздражающий идиот, – он поднял глаза и увидел, что Наруто надевает пиджак, снова недоуменно оглядываясь вокруг.
Он явно постоянно теряет вещи.
– Вау, я удивлен – ты даже не жалуешься. Этот загадочный перс, он хотя бы привлекательный?
Друг знал его слишком хорошо.
– Пока он держит рот закрытым – да. У него шикарные мускулы и живот… Не хочу об этом говорить.
Саске снова посмотрел на Наруто, но того в комнате уже не было. Тогда Учиха посмотрел на улицу, но там тоже было пусто – значит, сосед где-то в доме. Ну или он ушел, пока Саске не заметил. Какая к чертям разница.
– Так ты собираешься с ним поговорить?
– Нет.
– Хватит быть таким, ты застрял там без меня на две недели. Хотя бы попытайся подружиться с ним, чтобы было что рассказать потом мне, когда вернешься домой, осел.
– Все равно. Меня же «проблематично» слушать, разве нет? – фыркнул Саске, снова глядя в окно.
Сосед выходил из дома. Он закрыл дверь и двинулся по дорожке.
– К тому же он двуличный. Этот парень – обольститель, когда говорит с мамой, и болван – когда со мной.
– Ты не самый приятный человек в мире, Учиха.
– Ты со мной миришься.
– Потому что не мириться с твоим поведением проблематично.
– Хн.
Признавать правоту Шикамару Саске не хотел, поэтому промолчал. Снова повисла тишина, которую Учиха всегда считал странной. Шикамару часто ему звонил, но оба не очень любили разговаривать.
– Я лучше пойду. Мама выглядит раздраженной.
– Конечно. Веселись.
– Хорошего Рожд… стоп, забудь. Веселись.
Фыркнув, Саске положил трубку и снова посмотрел в окно, но никого не увидел.
Ну, да. Все равно он не такой привлекательный…
– Саске, милый, открой дверь, пожалуйста.
Раздраженно вздохнув, парень поднялся с дивана в гостиной, убедился, что заложил закладку в книге и послушно направился к двери. Открыл ее и приподнял бровь, глядя на новоприбывшего.
– Чего тебе? – Саске воспитывали хорошим мальчиком, но сейчас ему просто не хватило терпения.
– Мои родители пригласили тебя на ужин, – ослепительно улыбаясь, сообщил Наруто.
– Нет, спасибо.
Саске хотел было уже захлопнуть дверь перед носом соседа, но тот успел силой открыть ее.
– Слушай, я тебе не нравлюсь – я понял. Не знаю, почему, но ладно, я понял. Однако тебя зову не я, а мои родители. Вспомни о хороших манерах и прими приглашение.
Саске долго смотрел на него и сжал зубы, услышав легкие шаги матери за спиной. Если она услышит, то не расстроится, но непременно разочаруется в сыне. Раздраженно вздохнув и послав болвану ненавидящий взгляд, Учиха сказал:
– Ладно, – и закрыл дверь перед носом соседа.
– Тогда увидимся в семь, – через дверь крикнул Наруто. – Ублюдок.
Саске был уверен, что сосед не хотел, чтобы он услышал последнее слово. Но Учиха услышал, так что злобно распахнул дверь и прорычал вслед преодолевшему уже половину пути до дома Наруто:
– Чтоб ты знал – мои родители поженились задолго до того, как зачали меня, так что я – не ублюдок, болван!
– Все равно, мудак! – через плечо крикнул Наруто, пиная снег под ногами, и ушел в дом.
Саске снова захлопнул дверь и повернулся. Мать стояла прямо перед ним с ошарашенным выражением лица. Опомнившись, Микото подняла руки и ушла, этим молчаливым способом говоря ему, что знать ничего не знает (да и не хочет знать) о происходящем. Саске был ей за это благодарен. У него бы не хватило терпения объяснять, почему он, высунувшись на улицу, кричал о том, что родители поженились задолго до его рождения.
– Я иду на ужин к соседям, – сообщил Учиха, поднимаясь в свою комнату, чтобы принять душ.
Но он остановился на полпути.
– Но если тебе это не нравится…
– О, нет, думаю, это очень хорошо, что ты идешь на ужин, – радостно улыбнулась Микото, поднимая книгу сына и читая обложку. – Думаю, это Рождество понравится тебе немного больше, если тебе будет с кем общаться.
Его надежды рассыпались в прах за секунду, и Саске угрюмо поднялся по лестнице в комнату. Но до ванной он дошел не сразу, а притормозил, глядя в соседское окно.
Наруто был в комнате; он стоял перед чем-то, похожим на боксерскую грушу. На нем все еще была рубашка, но мышцы проступали даже сквозь нее; с каждым ударом они будто становились еще больше.
Саске понял, что не может отвести взгляда от избивающего боксерскую грушу соседа, который уже, кажется, вспотел от усилий. Казалось, что прошло несколько секунд, но на самом деле прошло почти полчаса, когда Наруто наконец отвернулся от груши. Учиха решил, что он закончил со своей тренировкой, но это оказалось не так.
Сосед поднял грушу над головой и бросил ее в сторону, оборачиваясь. Саске инстинктивно пригнулся, чтобы его не заметили, но потом снова приподнялся, приблизившись к окну.
Наруто подтягивался. Над дверным косяком был протянут турник, и идиот действительно подтягивался. Если бы Саске не был так увлечен разглядыванием удивительно красивых мышц, он бы сказал, что сосед – псих. Но на деле его мозг старательно впитывал эту картину, чтобы потом было что вспоминать перед сном.
Саске был так поглощен разглядыванием, что даже не заметил, что Наруто перестал подтягиваться. Он вскинул глаза только тогда, когда сосед отпустил турник и спрыгнул на пол.
Голубые глаза встретились с черными, и Саске снова пригнулся, чувствуя себя идиотом. Он смутился – в конце концов, его поймали на подглядывании.
Теперь ужин точно обещал быть интересным…
========== Глава 2: Ублюдок ==========
Это было странно – готовиться к ужину, на который даже идти не хотелось. Сначала Саске не знал, насколько формально он должен выглядеть. Как только он решил, что наденет черные брюки и облегающую белую рубашку, тут же почувствовал себя ужасно расфуфыренным. Учихе хотелось произвести хорошее впечатление, но одновременно с тем он не хотел, чтобы кому-либо показалось, что он слишком сильно старается для Наруто.
Потому что это было не так; совершенно точно не так.
К тому же Саске попался – ну, он же не сделал ничего плохого! Он просто смотрел в окно. Задумался, а когда отвлекся от своих мыслей – оказалось, что Наруто уставился на него, потому что он, Саске, по случайности взглянул в соседское окно. А спрятался он инстинктивно. Он не шпионил, конечно, нет! Да и кто будет шпионить за этим блондинистым идиотом?
Сердито зарычав, Учиха пнул стул около стола и вышел из комнаты. Было уже почти семь, а опаздывать ему не хотелось – особенно если учесть, что нужно было всего лишь через улицу перейти.
– Я ухожу, – объявил он семье, но услышал ответ только от матери; Микото пожелала ему хорошо провести время. – Не особо хорошее время, – буркнул Саске и вышел из дома.
Пройти было всего ничего, поэтому он не надел куртки, хотя и было холодно. Учиха пробежал через дорогу и позвонил в дверь. Скрестив руки на груди, он притопнул ногой по земле, пытаясь согреться, и наблюдал за приближающейся к двери тенью.
Через несколько секунд дверь открылась. Наруто держал ее одной рукой, а плечом другой руки прижался к косяку, глядя на Саске с плохо скрываемой ухмылкой. Учиха сжал зубы. Он надеялся, что откроет кто-нибудь другой.
– Я тут рубашку в этот раз надел, иначе ты бы весь стол своими слюнями забрызгал, – сообщил Наруто.
– Как продуманно, – бросив на него недовольный взгляд, отозвался Саске.
Наруто продолжал смотреть на него, и парень приподнял бровь.
– Ты меня впустишь, или как?
– Это зависит…
– От чего? – Саске готов был уже развернуться и уйти домой.
– Ты собираешься вести себя с моей матерью, как мудак? Если да – лучше даже не входи.
Учиха очень хотел сказать: «Отлично» и уйти, но ему не хотелось огорчать собственную мать. В конце концов, она и научила его вести себя с родителями друзей; и даже если они с Наруто не ладят, его мать не должна пострадать от этого, особенно если она так же мила, как Микото.
– Я буду хорошо себя вести. Если нет – отшлепаешь меня? – фыркнул Саске и, оттолкнув Наруто со своего пути, вошел в дом.
– Нет, раз тебе это нравится, – отозвался Узумаки и, закрыв дверь, сунул руки в карманы.
Он обогнал Саске и провел его в гостиную. «Гость» последовал за ним, оглядываясь по сторонам. Дом Узумаки был очень похож на его собственный, но было очевидно, что Наруто сказал правду о том, что его родители не были богатыми.
Картины на стенах были подобраны со вкусом, но они были не такими дорогими, как у родителей Саске; мебель не выглядела такой новой и шикарной. Не то, чтобы Учиху волновало социальное положение Наруто – он просто замечал такие вещи.
– Мам, пап, это – Саске Учиха.
Саске повернулся к мужчине и женщине в гостиной, когда услышал слова Наруто. И его снова поразило невероятное сходство между отцом и сыном. Было трудно поверить, что мать была вообще с ними как-то связана, учитывая ее рыжие волосы и серые глаза.
– Саске! Твоя мама столько всего о тебе говорила! – Учиха был потрясен, когда рыжеволосая женщина буквально подбежала к нему и обняла, целуя его в щеку – будто он был старым другом ее сына, которого тот не видел много лет. – Посмотри-ка, какой же ты красивый! – широко улыбаясь, она обхватила его лицо ладонями. – Ох, твоя мама рассказывала о тебе столько хорошего! – и она снова его обняла.
– Милая, дай ребенку вздохнуть нормально, – сказал мистер Узумаки с улыбкой и, сделав шаг вперед, положил ладонь на поясницу жены. – Рад встретиться, Саске. Меня зовут Минато, обращайся ко мне просто по имени. Это моя жена – Кушина.
Минато удалось отвлечь жену, и та отпустила Саске, который поправил воротник и прокашлялся. Мельком взглянув на Наруто, парень увидел, что тот едва сдерживает смех. И вдруг стало очевидно, что Кушина и Наруто связаны родством.
Он унаследовал внешность отца, но характер и свойства личности взял от матери.
– Спасибо, что пришел, Саске, – Кушина жестом пригласила его в столовую. – Не хочу тебя задерживать, поэтому давайте поужинаем.
– Спасибо за приглашение, я очень это ценю.
– Ну что ты, Наруто практически умолял нас позвать тебя.
Саске почти уже сел на свое место, но эти слова заставили его застыть. Он вскинул взгляд на Наруто, который уже сидел за столом и смотрел в свою тарелку, ухмыляясь.
– Что-то не так? – спросил немного обеспокоенный Минато.
– Нет, все в порядке, – Саске выдавил из себя улыбку, садясь, но не отводя от Наруто взгляда. – В полном порядке.
Он игрался с ним. Этот блондинистый сукин сын игрался с ним. Он вычистил его дорожку, пригласил его на ужин – в чем его проблема? Да он просто прикалывался над ним, и Саске это совсем не понравилось. Как только ужин кончится, он уйдет и больше никогда не посмотрит из своего окна на этого идиота!
– Прости, если ужин покажется тебе немного простым, Саске, но я спросил твою маму о том, что ты любишь, и она посоветовала спагетти, так что именно они у нас сегодня на ужин, – проговорил Минато, показывая на спагетти и соус, уже стоявшие на столе.
– Все прекрасно, спасибо. Я очень ценю Вашу заботу.
– Так где ты учишься, Саске? – спросила Кушина, накладывая себе немного салата.
Минато толкнул тарелку со спагетти к Саске, чтобы тот первым положил себе еды.
– Я на третьем курсе в Торонтском университете.
– О, как интересно, – Кушина передала салат Наруто, все еще не сводя глаз с гостя, и едва не заехала сыну тарелкой в лицо. – Что изучаешь?
Саске неожиданно поймал себя на мысли, что ему нравится Кушина. Она была немного эксцентричной, безусловно, гиперактивной, но она была милой и чем-то напоминала ему собственную мать. И пока Наруто даже рта не раскрывал, вести нормальный разговор с семьей Узумаки было легко – можно было просто представить, что идиота здесь не было.
– Английский язык. Подумывал заняться в будущем преподаванием. Если нет – постараюсь сделать карьеру в писательской сфере.
– Ты – писатель, Саске? – уточнил Минато, выглядя при этом так, будто ему действительно было интересно.
– Не совсем, но мне нравится письменная работа, – Саске едва заметно улыбнулся. – Я подумывал писать анализы и диссертации, опираясь на наиболее знаменитые в наше время книги.
– Это звучит так… по-научному, – благоговейно сказала Кушина. – Твоя мать, должно быть, гордится.
– Слышал, у Вас и свои причины для гордости есть, – улыбка получилась вымученная.
В конце концов, полный игнор Наруто будет означать отсутствие манер, а Саске не хотел огорчать мать. – Вроде Наруто – почетный студент университета Макгилла.
– Да, правда, – Кушина протянула руку и погладила сына по голове.
Саске приподнял бровь, заметив, что Наруто улыбается.
Если бы его мать сделала такое, особенно на людях, ему бы долго пришлось стараться сделать дружелюбное, довольное лицо.
– Что ты там изучаешь? – спросил Саске, отправляя немного еды в рот.
– Психологию.
Учиха едва не поперхнулся. Это почти объясняло то, что Узумаки умудряется довести его до белого каления; и теперь Саске был раздражен. Наруто изучает психологию, а Саске? Болтовню, какой-то там язык?
А начиналось все не так плохо…
– Впечатляет, – Саске хватило вежливости, чтобы посмотреть на Наруто.
– Я знаю, – усмехнулся парень, отпивая воду из стакана. – Неплохо для болвана.
– Наруто! – Кушина несильно ударила его по руке и коротко засмеялась. – Следи за языком.
– Прости. Я уже успел привязаться к этому прозвищу.
Саске посмотрел на Наруто; тот, улыбаясь, несколько долгих секунд смотрел на него, а потом перевел взгляд на свою тарелку и продолжил есть. Учиха продолжал таращиться на него, прикидывая, показалось ему или нет.
Он что, флиртует со мной? Невозможно. Этот парень – просто псих…
После этого ужин не перестал быть неловким. Всякий раз, как Саске задавал вопрос, Наруто улыбался ему, будто читал его мысли. Будто он знал, о чем думает Учиха, и всячески пытался смутить его еще сильнее.
К десерту Саске уже был готов сломя голову бежать из этого дома, но каким-то образом он умудрился пережить торт и кофе. Только тогда он встал, как и все семейство Узумаки.
– Спасибо огромное за ужин, миссис Узумаки. Все было великолепно.
– Не за что, но я не могу принять похвалу, – Кушина взяла мужа за руку и обняла его. – Готовит у нас Минато, я просто ем.
– Точно, – засмеялся отец Наруто. – Мой сын, кажется, унаследовал аппетит от матери.
– Только потому что ты так шикарно готовишь, – ухмыльнулся Наруто, держа руки в карманах и не отводя взгляда от Саске.
Учиха неуютно поежился.
– Ну, в любом случае, спасибо вам за вечер. Я хорошо провел время.
– Приходи в любое время, Саске. Приятно было пообщаться, – улыбнулся Минато. – На Рождество тут обычно никого из ровесников Наруто не бывает. А он очень общительный, мы знаем, что ему тяжело одному.
– Эй, вы же знаете, что я люблю проводить с вами время, – Наруто несильно хлопнул отца по спине. – Пойдем, я тебя провожу, принцесса.
Саске кивнул (это было единственное, что он мог тогда сделать) и, еще раз поблагодарив родителей Наруто, направился к двери. Узумаки последовал за ним. Когда оба отошли достаточно далеко, чтобы их не услышали, Учиха повернулся к своему конвою.
– Я и сам могу дорогу найти, знаешь ли.
– Да, знаю, но ты в своем роде неполноценный. Я не был уверен, что ты знаешь, как самостоятельно открывать дверь.
Саске оглянулся через плечо только тогда, когда они дошли до двери, и резко дернул ее.
– Спокойной ночи.
– О, кстати говоря, я впечатлен. У тебя и вправду манеры есть.
Фыркнув, Саске вышел и захлопнул за собой дверь.
Наруто бесил его все сильнее.
Саске снился потрясающий сон. Он наслаждался им настолько сильно, что вообще не хотел просыпаться (хотя себе бы он в этом никогда не признался). Наруто чистил дорожку, обнаженный по пояс. И убирал он не снег, а взбитые сливки. Время от времени Наруто останавливался, набирал сливки в ладонь и облизывал свои пальцы, чувственно глядя на стоявшего у окна Саске.
Сказка продолжалась до тех пор, пока Учиха не почувствовал, что кто-то трясет его. По тому, как аккуратно его тормошили, Саске понял, что это – его отец. Брат будил его слишком жестко, а мать – так нежно, что он почти не просыпался от ее попыток.
– Саске.
– Если ты хочешь сказать слова: «лопата» и «снег» – я притворяюсь мертвым, – сонно отозвался Саске.
Он услышал вздох и шаги отца, который направился к двери; хотя разговор в любом случае был не закончен.
– Итачи пришлось вернуться в Торонто на пару дней. С кем-то из его студентов возникли проблемы. Видимо, профессор завалил их за что-то, что посоветовал сделать Итачи, так что он вернулся выяснять отношения. Должен вернуться завтра.
– Везет, почему нельзя было и меня тоже домой отправить? – сонно пробормотал Саске в подушку.
– Хватит жаловаться – вставай. Нужно почистить дорожку.
– Здесь что, снег каждый день идет? – сердито буркнул Саске и перевернулся, пытаясь проснуться.
– Что-то вроде того. Быстрее, твоей матери нужно попасть в парикмахерскую к часу.
Дверь захлопнулась, и Саске понял, что отец ушел. Потерев глаза обеими руками, он посмотрел на часы, понимая, что почти полдень. Время еще было.
Опять-таки, Наруто, вероятно, не станет помогать ему в этот раз, так что придется действительно поднять свою задницу и убрать снег. В итоге, кряхтя и ругаясь про себя (только потому, что он слишком устал, чтобы говорить вслух), Саске встал и направился в ванную. Выглянув в окно по дороге, он увидел, что дорожка Наруто, естественно, была очищена.
Казалось, что этому парню нравится убирать снег.
– Если он так это любит, мог бы и мою почистить.
Саске знал, почему Наруто этого не сделал, но это не значит, что ему это нравилось. Особенно после того, как сосед так хорошо убрал снег за двоих накануне.
По крайней мере, Саске чувствовал, что Наруто был прав, что не убрался на чужой дорожке в этот раз. А у брата была уважительная причина, поэтому он примет свое «наказание» и почистит двор сам, как большой мальчик.
Я покажу этой психической аномалии, что я тоже могу убирать снег сам!
Саске ничего не мог с собой поделать – Наруто буквально влез ему под кожу, и это парня бесило, если не сказать чего похуже. Если бы Учиха мог поменять прошлое – они бы с соседом никогда не встретились.
Он занялся утренним туалетом, а потом вернулся в комнату, чтобы переодеться. Саске надел брюки и рубашку с длинными рукавами. Обернулся, чтобы взять носки, и невольно снова посмотрел в соседское окно, замечая Наруто. Он опять тренировался, без футболки. Узумаки подтягивался, и Саске предположил – хотя бы потому, что тренировки обычно проходят одинаково, – что он только что закончил заниматься с грушей.
В этот раз Учиха решил быть поумнее, поэтому спрятался у самого окна, так, что если бы Наруто посмотрел в его окно, никого не увидел бы. Во всяком случае, теоретически это было так. Саске знал, что ему бы просто пойти и почистить свой двор, но разве смел он оторваться от созерцания такого тела? Особенно если учесть, что он имел возможность свободно и безнаказанно пялиться.
Стук в дверь заставил Саске вздрогнуть, выпрямиться и развернуться. Мать заглянула в комнату и улыбнулась.
– Я просто хотела убедиться, что ты встал.
– Я встал, – отозвался Саске.
Микото неуверенно посмотрел на него, кажется, растерянная. Саске понял, что она ожидала, что он будет раздражен – так и было бы, если не эта шикарная загорелая грудь, на которую он таращился последние… неважно, сколько времени.
– Милый, прости, что тебе приходится убирать снег, но, к несчастью, я могу только извиниться перед тобой.
– Все в порядке, мам, – убедил ее Учиха, подбирая носки.
Проходя мимо матери, он поцеловал ее в щеку. Ему нужно было идти на улицу, в холод, иначе его ждет ссора с родителями.
Саске подумал, что в следующий раз, когда Наруто будет тренироваться, стоит закрыть дверь на замок.
Стоп, так я что, действительно собираюсь переделывать свое расписание, чтобы застать его тренировки?
Саске фыркнул, надевая куртку.
Ни за что. Я просто сексуально неудовлетворенный, вот и все. Я справлюсь с этим.
Завязав шнурки ботинок, он вышел в гараж и взял лопату, а затем открыл огромную дверь и вышел на засыпанную снегом дорожку. Вздохнув, Саске поудобнее перенес свой вес, опустил лопату и попытался вспомнить правильный способ расчистки двора, который он узнал таким нечестным образом накануне. Парень опустил лопату под снег и, набрав большое его количество, ворча, поднял лопату и выбросил снег на газон подальше от дорожки.
– Ну, так эффективнее, но мои мышцы убьются от такого, – самому себе пробормотал Саске.
Тем не менее, он продолжил чистить дорожку таким образом, постоянно посматривая на часы, чтобы убедиться, что он работает быстро. К 12:15 он уже наполовину закончил чистку, и был поражен тем, как мало времени у него отнимает такая противная работа. Саске предположил, что все потому, что он держит лопату правильно, а значит, Наруто был тупым гением, поскольку знал, как чистить дорожки.
Ворча, Учиха вернулся к работе, очищая двор от снега. Он почти закончил, когда услышал звук захлопнувшейся двери. Парень повернулся к своему дому, но никого не увидел. Тогда он догадался посмотрел на дом через улицу и, конечно, это был Наруто – сосед, держа руки в карманах, шел прямо к нему, одетый в свою обычную легкую куртку.
Саске хотел было что-нибудь сказать, но потом передумал. Он просто перевел взгляд обратно на снег и снова взялся за работу. Учиха слышал, как сосед подходит все ближе к нему – снег скрипел у того под ногами. Наконец, он остановился у дорожки.
– Кажется, ты не только за моими тренировками подглядываешь.
Учиха выпрямился, глядя на него.
– И что это значит?
Засмеявшись, Наруто шагнул к нему, оставляя следы на еще не убранном с дорожки снегу.
– Думаешь, попытка спрятаться под окном помогла? Я видел, что ты снова на меня смотрел, – он задиристо улыбнулся. – Что, нравится?
– Едва ли, – отозвался Саске, с силой вцепляясь в черенок лопаты. – Тебе что-то нужно, или ты приперся меня бесить?
– Знаешь, тебе не обязательно вечно быть таким мудаком, – Наруто закатил глаза. – Я пришел спросить, не хочешь ли ты прогуляться вечерком.
– Прогуляться? – Саске перебросил снег с лопаты на газон. – Ты говоришь так, будто мы друзья.
Наруто пожал плечами.
– Не видел, чтобы ты выходил куда-нибудь с тех пор, как приехал.
– Что, ты следил за мной? – теперь ухмыльнулся Саске.
Он, наконец, выиграл раунд.
– Я, во всяком случае, это признаю, в отличие от тебя.
Или не выиграл. И как Наруто умудряется быть таким спокойным и собранным вне зависимости от ситуации? Это дико бесило.
– Ладно. Я следил за тобой. И что с того? – Саске проигнорировал жар, расползавшийся по щекам.
– И ничего с того. Так пойдешь со мной в клуб или как?
Первой мыслью Саске было ответить: «Ни за что!», но потом он посмотрел на свой дом и подумал о том, как ему будет скучно. Парень решил, что он сможет ненадолго развлечь себя, если хотя бы разок прогуляется – даже с таким болваном, как Наруто.
– Во сколько? – немного недовольно поинтересовался Саске.
Наруто просиял.
– Я зайду за тобой в девять, – он повернулся и направился было домой, но остановился на полпути и обернулся к Учихе. – О, надень что-нибудь симпатичное.
– Ты же допоздна будешь, правда? – Микото выглядела очень нервной, провожая Саске, который ходил по своей комнате, взглядом.
– Все будет хорошо, пожалуйста, не беспокойся, – парень взял одежду, в которой был вчера, и бросил ее в корзину, поворачиваясь затем к матери. – К тому же, я буду с тем, кто старше меня. И он точно может о себе позаботиться. Уверен, в случае чего он меня прикроет.
– Думаешь, что-нибудь случится? – Микото прошла дальше в комнату, заламывая руки.
– Нет, не думаю… – Саске вздохнул. – Мам, все будет хорошо, ладно? Я же не в первый раз ухожу.
– Но то было в Торонто! – возразила Микото.
– Где вдвое опаснее, чем здесь, – он прошел к дверям. – Все будет хорошо, не волнуйся.
– Хорошо, – прошептала Микото и, подойдя к сыну, обхватила его лицо ладонями и поцеловала в щеку.
Саске постарался не вздохнуть и не сморщиться – невольно следуя примеру Узумаки.
В дверь позвонили; счастливо улыбнувшись матери и кивнув стоявшему в коридоре отцу, он спустился по лестнице. Вообще Саске собирался заставить Наруто подождать на улице, но мать шла за ним, поэтому пришлось открыть дверь.
– Готов? – сияя, спросил Наруто.
– Секунду подожди, – отозвался Саске, разворачиваясь, чтобы взять куртку и обувь; мать встала у двери.
– Привет, Наруто!
– Добрый вечер, миссис Учиха. Как Вы сегодня?
– О, все хорошо, спасибо, – Микото тепло улыбнулась, держа одну ладонь на животе.
Саске знал, что этот жест означал беспокойство.
– Эм, то место, куда ты ведешь моего сына – оно безопасное?
– Мам, – пробормотал Саске, чувствуя, что его щеки краснеют.
Он не хотел, чтобы Наруто считал его маменькиным сынком, несмотря на то, что сам Узумаки таковым и был.
– О, да, не волнуйтесь, – улыбка соседа разнесла тепло по телу Саске, так что он мог только предполагать, что она делала с его матерью.
Учиха мысленно зарычал и побыстрее обулся.
– Когда собираетесь возвращаться?
– Как только Саске станет скучно, полагаю.
Значит, скоро, – горько подумал Саске, проходя мимо матери и прощаясь с ней. Попутно он потянул за собой Наруто, чтобы тот прекратил очаровывать его бедную мать.
– Было приятно пообщаться, миссис Учиха, – сказал на прощание Узумаки, и дверь захлопнулась через секунду.
– Хватит быть таким озабоченным, – Саске пошел по дороге, и Наруто бегом нагнал его.
– Что? Я просто вежливый. Знаешь ли, именно таким ты бываешь со всеми, кроме меня, – Наруто закатил глаза и прошел к двери своего гаража, вбивая код, чтобы открыть дверь. Подбрасывая ключи от машины на ладони, он подошел к ней и сел за водительское сиденье.
Раздраженный Саске сел рядом с ним и закрыл дверь. Он вынужден был признать, что машина изнутри выглядела довольно прилично. На внешний вид снаружи он внимания не обратил; Саске даже не знал, что это за марка.
– Как только принцесса пожелает поехать домой – пусть скажет мне, и я отвезу ее обратно, – Наруто выехал из гаража и повернул на улицу.
– Болван.
– Осторожнее, мудак. Помни, кто тебя домой везти будет.
В клубе было собрано все, что Саске ненавидел. Скопление людей, запах сигарет, алкоголя и даже рвоты (к счастью, последний запах был очень слабым). Куда бы он ни посмотрел – везде видел корчившихся рядом друг с другом людей; и это было совершенно не эротично. Саске безумно хотелось поскорее выпить, чтобы алкоголь помог избавиться от тяжелого «смога» вокруг.
Пробираясь к бару, Учиха чувствовал, что Наруто идет за ним. Какая-то часть хотела, чтобы блондинистый идиот потерялся где-нибудь, но с другой стороны, Узумаки был прав – он же будет везти его домой. И Учиха только в шумном, грохотавшем музыкой клубе понял, что у него даже номера Наруто нет, так что если они потеряются – будет хреново.