![](/files/books/160/oblozhka-knigi-let-it-snow-lp-275693.jpg)
Текст книги "Let It Snow (ЛП)"
Автор книги: FastForward
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
– Ну, если этот мудак тебя не поймет, то я не думаю, что тебе вообще стоит заводить эти отношения.
Наруто открыл было рот, чтобы возразить, но Киба продолжил, не дав ему заговорить:
– Но я понимаю, что эти отношения для тебя важнее всех предыдущих, так что я постараюсь быть терпеливым, несмотря даже на то, что я на сто процентов уверен в том, что знаю, почему ты скрываешь его.
– Как скажешь, – отозвался Наруто, не зная, что еще можно ответить.
Так что он вновь отвернулся к окну.
До места назначения они доехали быстро; припарковавшись на подземной стоянке, они поднялись в торговый центр. Увидев внутри кучу народа, они синхронно вздохнули и переглянулись.
– Ты мне должен, чувак.
Фыркнув, Киба двинулся вперед.
– Тебе тоже надо закупиться. Так что даже не пытайся навесить все на меня, – он улыбнулся другу. – Мы можем поискать что-нибудь для твоей подружки.
– Может, хватит его так называть? – сузив глаза, сердито фыркнул Наруто, пряча руки в карманы.
Хотя Киба был прав – у него была прекрасная возможность купить что-нибудь для Саске. Он не знал пока, что купить, поэтому ограничился простым «что-нибудь».
– Ага! – Киба хлопнул в ладоши и поторопился в магазин, Наруто поплелся следом.
Он полагал, что именно там ему нужно было купить подарок матери. Едва Узумаки вошел в магазин, в нос тут же ударил густой запах. Нетрудно было определить, что это парфюмерный магазин. Наруто невольно задался вопросом: какие такие духи предпочитала миссис Инузука, раз они продавались исключительно в Лондоне? Ведь они же наверняка были и во Франции…
– Отлично, – Киба схватил флакончик духов с полки и направился к кассе.
Женщина-кассир пробила духи и красиво упаковала флакончик – настолько красиво, что Наруто невольно восхитился. Кушина упаковывать подарки не умела совершенно – как и Минато, – так что он редко видел такие идеально упакованные презенты.
– И как люди так классно упаковывают? – спросил Наруто, когда они вышли из магазина. – В смысле, может, есть какие-нибудь специальные школы, о которых я не знаю? Даже ты это красиво делаешь!
– Меня немного обижает это подчеркнутое «ты» в твоей фразе, – Киба нахмурился и отвел руку с духами в сторону.
Коробочку выхватили из его руки. Когда Наруто, уже открывший было рот, чтобы крикнуть, развернулся, его сердце чуть не ушло в пятки.
– Никогда больше так не делай! – заорал он на Хидана, который стоял как раз за его спиной с пугающим выражением лица – специально ждал, пока Узумаки повернется. – Боже мой!
– Вы опоздали, – только и сказал Киба.
Он говорил не раздраженно; скорее, дразнился, и его улыбка это только подтверждала. Он явно был доволен скоростью своей машины.
– Простите за задержку, сэр, – чуть поклонился Какузу, держа покупку Кибы в руках.
– Уф, Киба! Зовите меня… – сорвался было Инузука, а затем только вздохнул и, покачав головой, пошел дальше.
Хмыкнув, Наруто последовал за ним.
Хотя день длился мучительно долго – парни обычно не любят шопинг, – он был богат на события. Наруто нашел еще один подарок для матери и кое-что получше уже купленных шнурков для отца. Ну и, разумеется, они с Кибой купили друг другу подарки; при этом они сразу в магазине говорили, что им нужно, но условились, что завернут покупки и подарят их на праздник. Банально, конечно, но ведь Рождество все-таки.
– Ну что, – сказал Киба, взглянув на часы. – Почти пять. Если ты закончил, можем двигать домой. Остановимся перекусить по пути, но если ты хочешь поесть здесь, только скажи.
– Давай лучше здесь, – Наруто улыбнулся, радуясь тому, что во время походов по магазинам с Кибой нести покупки не приходилось.
Каузу и Хидан забирали и тащили все их пакеты.
– Мы проходили мимо суши бара там, наверху, и да, я закончил.
– Звучит неплохо, – Киба резко развернулся, Наруто последовал за ним к эскалатору. – Эй, – позвал он, дождавшись, когда друг его нагонит. – Ты ничего не нашел для своего дружка, да?
– Ага, но ничего. Уверен, я что-нибудь подберу, – Узумаки пожал плечами. – Я видел парочку вещей, но я хочу что-нибудь, что действительно меня зацепит, понимаешь? Не хочу покупать ему что-нибудь, лишь бы было. Хочу, чтобы… Не знаю. Чего-нибудь особенного.
Киба несколько секунд смотрел на него, а затем фыркнул с таким остервенением, что Наруто был уверен – у него аж горло от этого заболело.
– Это так банально, чувак. Если бы я не знал тебя лучше, решил бы, что ты девчонка.
– Мы можем это проверить, если хочешь. Туалет тут рядом, – улыбнулся Наруто, наслаждаясь побледневшим лицом друга.
Над Кибой, увы, было слишком приятно подтрунивать.
– J’t’hais, – пробурчал Инузука, сходя с эскалатора и направляясь к кафе. (3)
Наруто только засмеялся и покачал головой, мысленно сделав себе пометку узнать о том, что значит это слово. Киба частенько употреблял его по отношению к нему. Узумаки был уверен, что ничего хорошего это слово не значит, но с языка Кибы вообще редко сходило что-то приятное.
Когда Наруто проходил мимо последнего магазинчика, нагоняя друга, который был уже в кафе, он вдруг остановился и нахмурился. В грудь его толкнул тот же самый импульс, который он почувствовал в тот день, когда встретил Саске. Тогда что-то упорно потянуло из дома его наружу, на улицу. Теперь это что-то тянуло его в магазин и, черт возьми, после встречи с Учихой Наруто прислушивался к подобным инстинктам.
Так что он развернулся и вошел в магазин, подмечая, что здесь было спокойнее, чем в других магазинах. В нем было тише, да и большинство вещей на полках выглядели очень старыми. Ну, может, и не очень старыми, но все они походили на антиквариат… Точнее, пытались походить на антиквариат. Наруто вещи понравились – выглядели они впечатляюще.
– Я могу вам помочь?
Узумаки развернулся, когда из задней комнаты, улыбаясь посетителю, вышел мужчина. Наруто только пожал плечами, засовывая руки в карманы.
– Пока не знаю. Я просто осматриваюсь.
– Конечно, – мужчина обвел рукой магазин. – Не торопитесь.
– Спасибо.
В этот момент рядом объявился Киба, жалуясь на дикий голод – хотя именно предлагал перекусить где-нибудь в пути. Очевидно, он устал от шопинга и просто хотел вырваться из торгового центра.
Наруто проигнорировал его жалобы, продолжая осматривать вещи. Погладив пальцами гладкую поверхность резкого стула, он наклонился, разглядывая картины. И когда Узумаки уже начал думать, что интуиция его подвела, его взгляд упал на большой обитый кожей дневник. Нахмурившись, Наруто поднял его, чтобы рассмотреть поближе.
Выглядел дневник старым; Узумаки был уверен, что он весь исписан, но когда он открыл его, развязав кожаный шнурок, оказалось, что все листы чистые. Сердце Наруто забилось сильнее, когда он подумал о том, что неплохо было бы подарить это Саске. Хотя Узумаки даже не понимал толком, почему он так решил. Дневник просто казался… таким идеальным.
– Это подарок?
Наруто вздрогнул и, повернувшись, увидел продавца, который успел приблизиться к нему. Киба торчал возле кассы, хотя, судя по выражению его лица, он увидел на соседних столах что-то интересное.
– Прошу прощения? – отвлекаясь от своих мыслей, отозвался Наруто.
– Дневник. Хотите подарить его кому-нибудь?
– Эм, да, – Наруто немного смущала перспектива обсуждать рождественские подарки с непонятным продавцом.
– Интересный выбор. Раз вы хотите подарить кому-нибудь пустую книгу, значит, вам хочется знать все мысли этого человека.
Взглянув на дневник еще раз, Узумаки подумал, что был бы совсем не против знать, о чем Саске думает каждую минуту своей жизни. Наруто медленно закрыл дневник и вновь завязал шнурок, следя за собственными руками. Он уже хотел было положил книгу на место, но просто не смог разжать пальцы. Дневник казался идеальным подарком, и его, Наруто, тело не давало ему упустить такую редкую вещь.
Узумаки вздохнул, сдаваясь, улыбнулся продавцу и, подойдя к кассе, положил дневник на прилавок. Киба ворчал что-то на французском – видимо, ругал в очередной раз лучшего друга за задержку.
– Сколько с меня? – Наруто вытащил бумажник, подсчитывая оставшиеся деньги, но застыл, услышав ответ продавца.
– Пятьсот семьдесят два доллара.
– Вы шутите, да? Шестьсот баксов за это? – он указал на дневник.
Продавец пожал плечами.
– Ручная работа. Это же антикварный магазин. Понятно, что цены будут высокими.
У Наруто таких денег не было. Несмотря на то, что он был готов потратить столько на Саске, он просто не мог этого сделать. Он был не настолько богат, особенно если учесть, сколько он уже потратил за день, покупая подарки.
И все же он был расстроен. Наруто нашел идеальный подарок, но уже в следующую секунду его потерял. Придется начинать сначала. Ну, по крайней мере теперь он знал, что можно купить дневник – вот только это не одно и то же. У него не получится найти другой такой же, идеальный.
Вздохнув, Наруто убрал бумажник и извинился перед продавцом. Хлопнув Кибу по руке, он направился к выходу и замер в дверях, когда друг крикнул, что догонит его. Наруто заметил в руках Инузуки странной формы камень и фыркнул. В чем-то друг был очень странным.
– Ладно. Я пока займу места, – отозвался Узумаки и вышел.
В ресторане он подошел к администратору и попросил столик на двоих. Женщина провела его к свободным местам. Затем она протянула ему меню и ушла.
Наруто уже решил, что заказать, когда на стол перед ним упало что-то тяжелое. От неожиданности Узумаки подскочил на стуле. Опустив меню, он уставился сначала на Кибу, а затем на стол. Сжав зубы, Наруто раздраженно посмотрел на друга, который как ни в чем не бывало листал меню.
– Это что?
– Счастливого Рождества, это еще один подарок. И, поскольку эта штука не совсем в твоем вкусе, можешь с чистой совестью ее кому-нибудь передарить, – Киба закрыл меню, разглядывая последнюю страницу.
– Киба, – Наруто подобрал дневник и помахал им перед лицом друга. – Это стоит шестьсот баксов!
– А я – богат, что для меня значит эта сумма? – Инузука наконец посмотрел на него, порядком раздраженный. – Ты стал похож на побитого щенка, когда понял, что он тебе не по карману, так что просто заткнись и скажи «спасибо», – и он снова углубился в меню.
Наруто раздраженно рыкнул и тоже уставился в свое меню, напрочь игнорируя друга. В конце концов он вздохнул и бросил меню.
– Спасибо, – пробормотал Узумаки.
– De rien, – машинально отозвался Киба. – Думаю, я буду мисо суп. Его я люблю.
Мягко фыркнув, Наруто улыбнулся ему – хотя Инузука специально его проигнорировал – и снова взялся за меню. Сначала он, правда, спрятал дневник поглубже в один из пакетов, который подставил ему появившийся у столика Какузу.
– Не понимаю, зачем так гнать, – проговорил Наруто, изо всех сил стараясь не цепляться за поручни – выглядеть трусом ему не хотелось.
Хотя, справедливости ради нужно отметить, что Киба ехал на ста семидесяти, а ограничение было в девяносто. Каждый раз, когда они проезжали особенно скользкий участок дороги, Наруто начинал молиться, и пока все было в порядке.
Хотя на одну молитву ему не отвечали. На ту, в которой он просил Кибу сбавить, черт подери, скорость!
– Затем.
– Чувак, ты по-любому не сможешь уехать без Хидана и Какузу! А они, наверное, до сих пор на парковке торгового центра, учитывая твою скорость!
– Наверное.
Киба согласился. Но скорость не сбавил. Наруто только вздохнул и продолжил молиться, потому что ему обязательно надо было добраться до дома живым, потому что иначе его оживит и второй раз прикончит уже Саске.
Мысли об Учихе заставили его напрячься. В такой час Саске уже наверняка проснулся, что будет, если он увидит машину Кибы? Он узнает, что Наруто снова был с ним, а лгать Узумаки не хотелось. Но… нет, еще несколько дней. Один, два. Или пять. Да, пять – хорошее число.
Даже кратные пяти числа обычно хорошие. Через пять дней будет двадцать третье декабря. Вот тогда будет хороший день. И тогда и надо будет сказать Саске.
Если получится, конечно. Ну а если нет, то можно подождать до двадцать четвертого. Двадцать пятого, конечно же, сказать не получится – глупо же, так что если вдруг что…
– Господи, придурок, у тебя все на лице написано.
Наруто повернулся к Кибе и нахмурился, раздраженный тем, что друг помешал ему и дальше продумывать стратегию.
– Чего?
– Arrête avec les excuses, – Киба покачал головой. – Я почти могу слышать твои мысли. Ты напрягся, когда начал думать о своем дружке, а потом ты вдруг начал успокаиваться – значит, ты размышлял, когда именно ему скажешь, придумывая попутно причины, по которым все сорвется и можно будет потянуть время еще, – Инузука бросил на него оценивающий взгляд и снова уставился на дорогу. (4)
– Вряд ли у тебя когда-нибудь была такая проблематичная фигня, – отозвался Наруто и снова отвернулся к окну.
Он был рад, что они уже проехали большую часть пути домой, потому что говорить об этом все время ему не хотелось. Узумаки уже начинал узнавать местность – они почти доехали.
– Ну, учитывая, что ты мне ничего и не рассказал…
Ощутив, как накалилась атмосфера в машине, Киба оборвал себя на полуслове. Вытащив сигарету из бардачка, он снова зажег спичку у самого своего лица и закурил.
Остаток пути Наруто просидел молча.
Когда они подъехали к его дому, он уже успокоился и перестал психовать. Киба, прихватив пакет с заднего сиденья, тоже вышел из машины. Наруто подошел к багажнику, чтобы забрать свои вещи, и двинулся к дому. С порога он крикнул домочадцам, что вернулся. Мать вышла из кухни и тепло улыбнулась, но Узумаки заметил, что она была не такой подвижной, как обычно. Видимо, и на нее похмелье действовало не лучшим образом.
– Киба, привет, – Кушина вытянула руки и крепко обняла его, морща нос. – До сих пор куришь? Я-то надеялась, что в прошлый раз ты пропах в клубе.
– Жить с моей матерью тяжеловало, мамуля, – Киба улыбнулся и отступил на шаг, протягивая женщине пакет, который он забрал у Какузу перед отъездом из торгового центра. – Это тебе.
– Ох, милый, – Кушина коснулась его лица ладонью, забрала пакет и вытащила подарок.
Наруто приподнял бровь, поняв, что это – те самые духи, которые упаковывала в магазине продавщица. Тогда он решил, что Киба купил их своей матери, но, кажется, он ошибся.
– Пойду положу под елку.
– Эй, для меня ничего нет? – Минато спустился с лестницы, улыбаясь Кибе.
Тот засмеялся.
– Не смог ничего подобрать. Может, купить тебе новый гольф-клуб?
Засмеявшись, Минато махнул ему рукой и ушел следом за женой.
– Мне пора, – спрятав руки в карманах, сказал Киба, поворачиваясь к Наруто. – Я явно доберусь до доков первым, но Какузу и Хидан прикончат меня, если я опоздаю.
– Да, это точно. Я провожу.
Киба попрощался с Кушиной и Минато и, выйдя из дома, остановился рядом с машиной. Наруто стоял с другой стороны автомобиля.
– Прости, что сегодня все прошло не так гладко, как хотелось бы, – сказал Киба.
– В этом я виноват. Но спасибо, что позвал меня. Несмотря ни на что, было весело.
Инузука улыбнулся.
– Bien sur! Ты же был со мной, придурок, – открыв дверцу, он сел за руль и завел двигатель.
Наруто наклонился и постучал в окно у пассажирского сиденья, чтобы Киба его открыл.
– Спасибо. За дневник, в смысле. Правда, – Узумаки ненавидел, когда друг тратил на него деньги.
– Без проблем. Ты бы сделал то же для меня, – ослепительно улыбнувшись, Киба махнул ему рукой и ударил по газам.
Машина рванула вперед и едва не снесла почтовый ящик Учих. Наруто кое-как сдержался, чтобы не спрятать лицо в ладонях.
Киба скрылся из виду окончательно уже через мгновение. Узумаки подумал, что будет удивительно, если он доберется до Франции живым, учитывая его безумную манеру езды и лед на дорогах.
Покачав головой, он сунул руки в карманы и уже начал было разворачиваться, как вдруг заметил какое-то движение в доме напротив. В груди поднялась волна паники, Наруто уставился в окно Саске, но там никого не было. Переведя взгляд чуть правее, он понял, что это был Итачи.
Старший Учиха стоял перед большим окном, держа руки в карманах. Его черные глаза впились в лицо Наруто. Тот почувствовал себя неуютно, поэтому быстро развернулся и ушел в дом, где он был в безопасности. Закрыв дверь, Узумаки выдохнул и привалился к ней спиной.
Интересно, сколько Итачи видел? Когда он выглянул в окно? Что он скажет об этом Саске? У Наруто не хватало мозгов – и таланта – на ложь. Хотя о чем ему лгать? Он ездил по магазинам с другом. Что, разве это запрещено?
Резкий стук в дверь заставил его подскочить на километр. Развернувшись, Наруто с трудом отворил дверь. Увидев на пороге Саске, он испуганно округлил глаза, как олень, ослепленный ночью фарами. Узумаки очень надеялся, что выглядит он не таким виноватым, каким себя чувствовал.
Почему я чувствую себя виноватым? Я прогулялся с Кибой! Это – не преступление!
Хотя, судя по всему, скоро это поставят ему в вину.
Как ни странно, Саске не выглядел расстроенным. Он казался немного раздраженным, может быть, даже смущенным, но не расстроенным. И он точно выглядел не так, как в прошлый раз, когда видел Наруто с Кибой.
– Привет… – неуверенно начал Узумаки, прикидывая, могло ли это быть жестокой шуткой.
Вдруг Саске решит прикончить его в следующую секунду, кто его знает?
– Привет. Итачи сказал, что ты вернулся, – Учиха переступил с ноги на ногу, и Наруто показалось, что он очень старается говорить и выглядеть, как обычно. – Хорошо провел время?
– Не очень, – это было правдой, так что ответить получилось легко.
Наруто любил проводить время с Кибой, но шопинг вряд ли можно было назвать приятным времяпрепровождением.
– Постоянно думал о тебе. Хотел написать, но не решился надоедать.
– Хн, – Саске пожал плечами. – Я был с братом. Ездили за покупками.
– Да, я тоже, – Наруто улыбнулся. – Хотя не с твоим братом. Это было бы подозрительно.
Саске фыркнул.
– Прикупил чего-нибудь интересного?
– Парочку вещей. Я бы тебе сказал, но это секрет, – Наруто поиграл бровями, и Учиха фыркнул снова. – Прости, что не предупредил, я забыл, ну а потом уже было как-то поздновато, если честно, – он засмеялся.
– Можно подумать, я за тобой слежу, – Саске бросил на него взгляд. – Ты же знаешь, что можешь ходить куда угодно и когда угодно.
– О, спасибо, ты так добр, – усмехнулся Наруто, щелкая дверным замком. – Ты сам-то как, хорошо провел день?
– Наверное, – отозвался Саске. – Хотя предпочел бы видеть в этом дне одного болвана.
– О, неужели? – вот это было уже интересно. – Да ты во мне уже нуждаешься? Не можешь провести день без дозы меня?
Учиха раздраженно уставился на него, и Наруто улыбнулся еще шире. Значит, Саске он тоже был нужен. И было приятно это знать, учитывая, как сам Узумаки скучал по своему бой-френду.
– Сегодня я занят, мы с семьей едем ужинать, а потом в кино. Но я надеялся, что ты воспользуешься своим отвратительным талантом и убедишь наших родителей прогуляться еще раз.
– Мой отвратительный талант? – Наруто приподнял бровь. – А, ты имеешь в виду мой неотразимый шарм?
– Один черт, – ухмыльнулся Саске, и Наруто даже немного обиделся.
– Ладно. Я прощупаю почву. Родители скроются с наших глаз еще до полудня, – засмеялся он злорадно.
Саске не впечатлился, хотя его этот гогот, кажется, позабавил, и Узумаки замолчал.
– Отлично. Тогда я зайду завтра, когда родители уйдут, – Учиха направился к своему дому, и Наруто проводил его немного.
– Эй, погоди, ты не собираешься мне рассказать, почему хочешь, чтобы родители провели день вне дома? – его и без того широкая улыбка стала еще шире – даже лицо заболело. – Во время моего отсутствия тебя посетили грязные мыслишки? Потому что, знаешь ли, мне это нравится.
– Не надейся, что ты настолько на меня влияешь, – Саске снова ухмыльнулся. – У меня просто идейка насчет нашей ролевой. На этот раз будем придерживаться сценария, и, может, будет… интересно.
Наруто ощутил, что его член болезненно запульсировал. Мозг заработал на огромной скорости, пытаясь найти способ выманить родителей из дома на весь день. Черт, Узумаки даже начал подумывать о том, как вытащить Саске из кинотеатра!
Со стороны Учихи было очень нечестно дразнить его вот так! Пообещал ему хорошее времяпрепровождение, до которого еще жить да жить! Боже, ничего, завтра, в отместку за это проведенное в ожидании время он будет жутким ублюдком с Саске. У Наруто было ощущение, что Учиха начал танцевать перед ним голым и заявил при этом, что смотреть запрещается! И трогать! И вообще ничего нельзя!
– Ты грязный, грязный жулик, Учиха, и ты мне за это ответишь, – сверкнул глазами Узумаки.
– Ловлю на слове, болван, – Саске снова ухмылялся. – Завтра и посмотрим, из чего ты сделан.
Он развернулся было, чтобы уйти, но Наруто, фыркнув, схватил его за руку, заставляя повернуться. Саске вздрогнул от неожиданности, но быстро оправился, пряча удивление за привычной безэмоциональностью. Узумаки засмеялся и обхватил его лицо ладонями.
– А я это видел, – он прижался своим лбом ко лбу Саске. – Я тебя напугал.
– Просто вонь, – фыркнул Учиха. – От тебя сигаретами пахнет.
Наруто почувствовал, что от испуга сердце пропустило удар, но он предпочел сделать вид, что все в порядке и промолчал. Вместо комментария Узумаки медленно наклонился и поцеловал Саске, пососал его нижнюю губу.
Учиха ответил на поцелуй моментально; приоткрыв рот, он позволил тут же воспользовавшемуся этим Наруто углубить поцелуй. Поцелуй длился всего несколько секунд, но это были действительно горячие секунды, так что после него они оба тяжело дышали, почти задыхаясь.
– Что это было? – с ухмылкой спросил Саске.
– Приветственный поцелуй, – улыбнулся Наруто, наклоняясь, чтобы поцеловать его еще раз. – А это будет мой прощальный поцелуй.
Но он не успел ничего сделать; Саске отодвинулся и ухмыльнулся, направляясь к дому. Руки он привычно сунул в карманы.
– Не надо мне прощальных поцелуев, я никуда не ухожу. Прибереги его пока и переделай в завтрашний приветственный поцелуй, болван.
Наруто не успел ему ничего ответить – Саске скрылся в доме. Узумаки надулся, расстроенный, что второй за день поцелуй сорвался. Он был просто одержим вкусом Саске, равно как и Учиха, наверное, был одержим его. В конце концов, это же у Саске были планы на завтра, а значит, ему нравился вкус Наруто, правильно?
Член снова напомнил о себе почти неприятным покалыванием, и Узумаки застонал.
Боже, сегодня будет самая длинная ночь в моей жизни…
Развернувшись, Наруто двинулся обратно к дому, надеясь, что у него в запасе завалялась парочка хороших фильмов. Иначе ночка действительно будет очень и очень длинной.
(1) – Черт, ты чего ему сказал? Мы даже не встречались, так с чего этот мудак взял, что я ему не нравлюсь?
(2) Черт, ты сказала, что тебе надо кое-что в Лондоне, а я предупредил о поездке! Да, предупредил!
(3) Ненавижу тебя
(4) Хватит выдумывать отговорки
========== Глава 8: Ролевая игра ==========
Зайдя в дом и закрыв за собой дверь, Саске ухмыльнулся, довольный тем, что ему удалось хоть немного помучить Наруто. Он знал, что Узумаки теперь будет всю ночь маяться и ворочаться в постели; а возможно, ему даже придется подрочить потом в душе – и эта мысль Саске только еще больше порадовала. Этот болван получил по заслугам: нечего было бросать его на целый день с Итачи. Подобный поступок в иерархии Учихи близился к почти непростительному промаху.
Кстати о дьяволе, – подумал Саске, когда старший брат показался на лестнице с газетой в руках. Заметив младшего, Итачи остановился.
– Все в порядке?
Приподняв бровь, Саске фыркнул.
– А должно быть не в порядке?
Он прошел мимо брата, поднимаясь по лестнице, но остановился и обернулся, когда Итачи окликнул его.
– Наруто ничего не сказал?
– О чем? – нахмурился Саске.
Несколько мгновений Итачи смотрел на него, а затем отвернулся и ушел в кухню. Учиха-младший хмуро смотрел ему вслед, а затем, фыркнув, двинулся дальше по лестнице. Брат иногда был безумно странным. И все же, видимо, Итачи знал что-то, о чем он, Саске, не имел понятия. Младший Учиха злился, прекрасно понимая, что брат явно ждал, что он спросит, о чем он говорил. Впрочем, именно поэтому Саске и не стал спрашивать. Он просто должен пойти в свою комнату, немного поиграть в видеоигры, спуститься к семейному ужину, сходить в кино, вернуться домой и пойти спать. И все это время он будет думать о бедном измученном Наруто, сидевшем в своей комнате.
Войдя в комнату, Саске подошел прямиком к окну, выглянул и довольно ухмыльнулся: Узумаки в своей комнате колотил грушу. Бил он по ней без обычной горячности и ярости, так что было сразу понятно: думал Наруто в этот момент явно не о тренировке. Периодически останавливаясь, он тер глаза тыльной стороной ладони и чуть подпрыгивал, смещая вес – Саске узнал это движение: таким образом мужчины обычно пытались поправить член в штанах, не касаясь его руками.
Злорадно ухмыльнувшись, Саске, решив отомстить Узумаки за его собственные мучения несколько дней назад, потянулся и направился в ванную. К тому же он все равно хотел ополоснуться: весь день он провел среди миллионов отвратительных грязных людей… Впрочем, этим походом в душ можно было убить двух зайцев: и отмыться, и помучить Наруто еще сильнее.
Хотя для последнего стоило поторопиться – Узумаки в любой момент мог закончить заниматься и тоже уйти в душ. Тогда все усилия были бы напрасны.
Быстро раздевшись, Саске забросил одежду в угол ванной, включил погорячее воду и ступил под струю. Напряженные мышцы моментально расслабились, и Учиха повел плечами, наслаждаясь теплом, разливавшемся по всему телу. Наскоро вымывшись, Саске схватил шампунь и намылил волосы. Наконец, почувствовав, что он уже достаточно чист, парень смыл с себя пену и выключил воду.
Самым тяжелым было вылезти из ванны – особенно после того, как холодный воздух обрушился на него, словно тонна кирпичей. Саске схватил полотенце и, обрадовавшись его теплу, чуть не плюнул на свой коварный план – пальцы на ногах чуть ли не заледенели. А ведь они ему еще пригодятся, как можно выбросить такое теплое полотенце? Но Саске хотелось помучить Наруто, так что он как можно лучше вытерся (холод вряд ли пойдет на пользу мокрому телу) и отбросил полотенце. Злорадно ухмыляясь, он вышел из ванной и, скосив глаза на окно, потянулся.
Наруто все еще занимался и, насколько Саске мог судить, он ни разу не посмотрел на него. Это было странно, но, с другой стороны, Узумаки, по всей видимости, пытался думать о чем угодно, только не о своем соседе. И именно поэтому Саске и затеял свое маленькое шоу. Наруто не сможет долго отводить взгляд от его окна.
Как и ожидалось, минут через десять Наруто наконец повернулся; челюсть его отвисла. Саске ожидал чего-то менее эмоционального, но даже такая реакция все равно была приятна. Ухмыльнувшись, Учиха продолжил расхаживать голышом по комнате, делая вид, что не замечает своего соседа. Впрочем, это не помешало ему увидеть, как Наруто бегом припустил в ванную комнату.
Это Саске только завело. Он знал, что вел себя, как ублюдок, но что поделать? Раз уж Наруто собирается постоянно издеваться над ним… Ну что ж, Саске был научен горьким опытом. Он уже пережил достаточно пыток от Узумаки, чтобы научиться на них отвечать.
К тому же, болван того заслуживал. Теперь завтрашний день будет еще более интересным.
Саске хотел бы сказать, что вечер с семьей был пыткой, но на деле получалось обратное – он им наслаждался. Ужин прошел весело (что было по определению странно в их семье), фильм оказался хорошим. В общем, вечер прошел удачно. Настолько удачно, что Саске, вернувшись домой и завалившись в постель, даже не вспомнил о том, каким необычным должен быть следующий день.
Девятнадцатое декабря – всего шесть дней до Рождества. Ровно девять дней назад он встретил Наруто, который уже стал важной частью его жизни. И привлекательной. Саске ненавидел это признавать, но чертов болван был крайне привлекательным.
Глубоко вздохнув, Учиха шумно выдохнул и перевернулся на бок, утыкаясь носом в подушку. Он очень хотел оставаться как можно дольше в своем удивительном сне. Но, как обычно, спать ему помешали; и хотя Саске не понимал, что его беспокоит, он все же проснулся.
Мозг постепенно (и мучительно) начинал соображать, пробуждаясь ото сна, и Учиха, нахмурившись, понял, что кто-то присосался к его шее. В следующую же секунду Саске, распахнув глаза, резко приподнялся на локтях, мутным со сна взглядом пытаясь разглядеть нарушителя спокойствия.
– Ты действительно думал, что твоя выходка сойдет тебе с рук?
– Наруто? – Саске повернул голову, чтобы посмотреть на часы. – Сейчас девять утра.
– Я знаю. Поэтому я – шикарен.
– Что? – Саске был совершенно сбит с толку.
– Ты сказал, что хочешь, чтобы родители ушли, и они ушли. Они проведут день за игрой в гольф в том особом местечке, о котором знает мой отец. С виду это простое поле для гольфа, только не покрытое снегом, – Узумаки улыбался, как идиот. – Это ночной вид игры, потому что клуб расположен так далеко.
Саске моментально перекатился и сел, выпрямляясь, так, чтобы больше не опираться на руки. Ухмылка медленно проступила на его губах.
– Ты шутишь.
– Не шучу, – отозвался Наруто так серьезно, что Саске бы в эту серьезность даже поверил, не знай он своего соседа.
– Ты выпроводил наших родителей из дома на целых два дня?
– Ну, скорее, на полтора, но в любом случае, зачем тратить время и ждать, пока ты выспишься? – Узумаки злорадно улыбнулся. – Нам выдвинули только одно условие… И это был Итачи. Он сказал, что нас здесь быть не должно.
– С этим я могу смириться, – Саске ухмыльнулся и откинул одеяло. – Пора начинать наш день, да?
– Читаешь мои мысли.
Учиха фыркнул, заметив, что взгляд Наруто медленно ползет по его телу вниз, и, поднявшись на ноги, направился к шкафу, хватая джинсы и рубашку, которую не жалко было порвать. Наруто уже успел порвать одну в их прошлую ролевую игру, так что Саске решил не рисковать хорошими рубашками.
Схватив рюкзак, Учиха запихнул туда несколько вещей и перешел в ванную почистить зубы и освежить волосы. Закончив с этим, он забросил зубную щетку в рюкзак. Затем Саске отлил, прекрасно зная, что Наруто торчит в дверном проеме.
– Собираешься в отпуск? – поддразнил Узумаки.
– Что-то вроде того, – с ухмылкой отозвался Саске и, сполоснув руки, забросил рюкзак на плечо. – Твоя очередь готовить.
– Только после тебя, принцесса.
Хотелось бы Саске злиться на это прозвище, но он просто не мог. По правде говоря, он нервничал, думая о предстоящем дне. Учиха был абсолютно возбужден. И определенно уверен в своей решимости. И, черт подери, он дико нервничал.
Они прошли к лестнице. Наруто пожелал Итачи доброго утра, не обращая внимания на то, что дверь последнего была заперта. Они как раз спустились вниз, когда зазвонил телефон Узумаки. Наруто вытащил мобильный из кармана – Саске заметил, как он вздрогнул и покачал головой. Узумаки встретился с соседом взглядом и опустил глаза, поджимая губы.