Текст книги "Let It Snow (ЛП)"
Автор книги: FastForward
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
– Да, все нормально, просто я… Задумался, наверное.
– С Саске все в порядке?
– Да, конечно, – заверил Наруто отца. – Он спит. И Киба спал, пока я… не позвонил ему, чтобы узнать, куда делись вафли.
– Твоя мать их съела.
Ну вот, а Наруто уже успел обвинить лучшего друга в вафлекраже, когда воришкой оказалась мама. Надо будет извиниться перед Кибой.
– Рад слышать, – улыбнулся Наруто.
– Но мне почему-то кажется, что ты позвонил не для того, чтобы сообщить, что Киба с Саске спят.
– Ну, я не знаю, в смысле, я же позвонил Кибе всего лишь затем, чтобы узнать, не он ли стащил мои вафли, – засмеялся Наруто.
– Да, но я предпочитаю думать, что знаю тебя лучше. Так что с тобой?
Наруто вздохнул и, посмотрев на стол, начал рисовать на нем указательным пальцем, чувствуя кожей причудливую бугристость дерева.
– Мне не нравится все это, – вполголоса проговорил Наруто. – Мне не нравится им врать. Утаивать от них что-то. Киба – мой лучший друг, но, пап, ты и сам знаешь, чем все обернется. Он не поймет. И Саске… он не настолько хорошо меня знает, он же взбесится и не захочет даже попытаться смириться со всем.
Наруто услышал отцовский вздох и представил, как он чешет в затылке свободной от телефона рукой.
– Ну, сынок, я уже говорил тебе, но повторюсь – не думаю, что ты правильно их оцениваешь. Не могу говорить за Саске, но я знаю Кибу столько же, сколько и ты, и не думаю, что нечто подобное может уничтожить вашу многолетнюю дружбу. К тому же, – в голосе отца послышалась добродушная насмешка, – мы оба знаем, что Киба не сможет найти себе других друзей.
Наруто засмеялся и покачал головой, но возражать не стал. Это было правдой. Он любил Кибу, действительно любил, но знал, что мириться с Кибой и его выкрутасами может только он сам – и то благодаря своему безграничному терпению.
Наруто перестал смеяться, когда вспомнил, о чем думал до звонка отцу.
– Я не знаю, что делать, – наконец вполголоса сказал он, глядя на стол.
– Ну, тебе придется в конце концов им сказать.
Да, Наруто это и сам знал, но ему это по-прежнему не нравилось. Потерять лучшего друга, потерять бойфренда или потерять обоих. Отличные варианты.
– Я знаю, – наконец сказал Наруто. – Но… «в конце концов» – это же не «сейчас».
– Но это и не «никогда», – только отец мог вот так вернуть его назад в реальность.
– Верно, – вздохнул Наруто. – Ладно, тебе пора возвращаться. Как игра?
– Твоя мать надирает мне задницу.
– Это потому, что она навострилась бить все подряд, – со смехом отозвался Наруто. – Только ей не говори.
– Не могу обещать, – явно улыбаясь, ответил отец. – Увидимся вечером.
– Да. Пока, пап.
– Веди себя хорошо.
– Пап, – покачав головой, простонал Наруто. – Пока! – он повесил трубку, пока отец не поделился еще какими-нибудь несбыточными напутствиями.
Закатив глаза, он уткнулся лбом в стол и глубоко вздохнул. После таких напряженных дум он обычно занимался какими-нибудь физическими упражнениями – приседаниями, отжиманиями или избиваниями боксерской груши.
И раз уж Саске до сих пор спал, Наруто решил, что стоит заняться следующей в списке физических упражнений вещью. Поднявшись на ноги, он сунул телефон в карман спортивных штанов и прихватил из коридора куртку. Наруто догадывался, что успеет замерзнуть, пока работа его не распалит, но решил не заморачиваться.
Надев ботинки, Наруто вышел на крыльцо и, взяв лопату, стоявшую с другой стороны дома, вернулся к подъездной дорожке.
Саске дико ненавидел чистить дорожки, но для Наруто это было своего рода терапией. Не нужно было делать ничего лишнего. Набрать на лопату снега, выбросить, повторить. Легко было абстрагироваться от своих мыслей или просто войти в своеобразный режим «зомби» – когда единственной целью в жизни было вычистить дорожку от снега – пусть даже в итоге он докопается до мертвых тел. В конце концов, зомби только оно и надо было. Не за просто так же они будут чистить дорожки!
Наруто почти закончил со своей дорожкой, когда дверь дома на другой стороне улицы открылась, и на крыльцо вышел Итачи с кружкой кофе в одной руке и с книжкой – в другой. Наруто, слишком быстро чистивший дорожку, запыхаясь, остановился и выпрямился – боль тут же прострелила в пояснице. Наруто кивком поздоровался с Итачи.
– Добро утро, – отозвался Итачи, ступая на снег.
Ботинки, которые он натянул поверх своих черных домашних брюк, едва спасали его от снега, норовившего набиться в обувь.
– Доброе.
– Где мой братец-слабак?
Наруто фыркнул и показал на дом, смахивая промокшие от пота волосы со лба.
– Спит.
– Хм. Понятно. Надеюсь, он приготовит к твоему возращению завтрак, как хорошая домохозяйка.
Наруто засмеялся, качая головой.
– Я же вроде был его питомцем?
– Ты слишком много раз показывал, что это не так, – Итачи почти незаметно пожал плечами и глотнул кофе. – Не займешься потом моей дорожкой? Родители явно захотят увидеть по возвращению чистую, и, видит Бог, я не стану этим заниматься.
Улыбнувшись, Наруто поставил лопату и оперся на нее свободной рукой, качая головой.
– И с чего бы, скажи-ка на милость, я стану тебе помогать?
Итачи посмотрел на него долгим взглядом; уголки его губ дрогнули в ухмылке.
– Осторожнее, Узумаки. Кто знает, когда тебе понадобится моя помощь.
Он говорил без угрозы в голосе, но Наруто сразу подумал о том дне, когда заметил Итачи в окне дома – в то самое время, когда уезжал Киба. И сейчас, наблюдая за тем, как Итачи, глотнув кофе, бросил на него понимающий взгляд и скрылся в доме…
Скажем просто, что Наруто предпочел не оставаться без возможной помощи.
Так что пять минут спустя, закончив со своей дорожкой, он перешел улицу, чтобы почистить снег у Учих. Работая, он задумался над тем, не решил ли Саске-ленивая-задница просто прикинуться спящим и понаблюдать за ним, Наруто, из окна.
К удивлению Наруто, когда он закончил с работой и вернулся домой, то нашел Саске по-прежнему спящим, хотя время уже перевалило за двенадцать. Желудок заурчал, и Наруто, вздохнув, положил на живот ладонь и шагнул в комнату, заваливаясь на кровать рядом с Саске.
От этого движения Саске, вздрогнув, подскочил, устало и раздраженно посмотрел на него и снова уткнулся в подушку, закрывая глаза. Наруто был уверен, что Саске бы не понравилось слово «уткнулся», но по-другому невозможно было описать это движение.
– Мм, от тебя пахнет, – сонно сказал Саске, глубоко вдыхая воздух.
Наруто засмеялся.
– Я только что почистил две дорожки, естественно, от меня пахнет.
– Две? – Саске открыл один глаз. – И мою?
– Нет, дорожку Тинкер Белл, – Наруто наклонился и поцеловал Саске в лоб. – Конечно, твою.
– Мог бы подождать меня.
Наруто улыбнулся. Он знал, что Саске сказал это скорее из вежливости, но ему все равно было приятно. Это доказывало, что Саске не считал его бесплатной рабочей силой.
– Не-а. Теперь твой брат – мой должник.
– Мм. Иметь Итачи в должниках – круто, – согласился Саске, снова глубоко вдыхая воздух. – Мне бы так.
– Ты всегда можешь почистить за него дорожку, – предложил Наруто с улыбкой и наклонил голову набок, наблюдая за Саске.
В лучах солнца, льющихся в окно, тот выглядел потрясающе.
– Это не сработает, – Саске перевернулся на спину и потянулся.
Открыв глаза, он почесал свою голую грудь.
– Который час?
– Поздно, я думаю, – Наруто почти по-звериному улыбнулся. – Должно быть, вчера я тебя чертовски вымотал.
Саске фыркнул.
– Не льсти себе.
Что-то ворча себе под нос, он поднялся и почесал в затылке, игнорируя смешки Наруто.
Волосы Саске за ночь потеряли форму и забавно свисали к шее. Наруто мог бы посмеяться над этим, но не стал рисковать. В конце концов, он все-таки хотел потрахаться. Когда его задолбайский друг наконец позволит ему это сделать.
– Ты ел?
Вопрос Саске вырвал его из злобных мыслей о Кибе, и Наруто покачал головой. Поднявшись с кровати, он потянулся.
– Не-а, я ждал тебя. И не знал, что приготовить. Моя мама, оказывается, воришка вафель, а никаких других идей у меня не родилось.
– Всегда есть овсянка.
Ха, Киба сказал то же самое… Наруто непроизвольно отметил эту схожесть. Схожесть была маленькой, почти незаметной, но для Наруто даже эта мелочь имела значение.
– У меня нет, – ответил наконец Наруто, когда Саске скрылся в ванной комнате. – Но я подумал, что мы можем сходить, не знаю, за пиццей или суши.
– Какая связь между пиццей и суши? – удивленно спросил Саске, появляясь на пороге комнаты.
Мысленно обидевшись, Наруто скрестил руки на груди.
– Ну, может, я хотел пиццу с начинкой из суши, о которой ты даже и не слышал?
– Видимо, нет, но звучит это просто невероятно мерзко.
– Сказал человек, который не мажет блины арахисовым маслом.
Саске ухмыльнулся.
– Сказал человек, который утверждал, что я испортил рис, когда пожарил его.
Наруто открыл было рот, чтобы ответить, но тут же закрыл его.
– Туше.
Саске понимающе посмотрел на него и вновь скрылся в ванной. Наруто спустился вниз, чтобы найти им чего-нибудь перекусить, раз уж суши-пицца Саске не слишком впечатлила. А жаль, Наруто бы не отказался попробовать такую пиццу.
Из готового Наруто нашел в холодильнике только замороженные буррито, но он не знал, сколько они там пролежали, так что не решился подавать их к столу. Лучше было перепроверить все продукты на всякий случай.
– Что ищешь?
Наруто обернулся, когда Саске вошел в кухню куда более одетый – к сожалению – чем пять минут назад. Черные волосы вновь торчали на затылке, напоминая перья на утиной заднице.
– Что-нибудь съедобное, – ответил Наруто, беспомощно глядя на холодильник. – Можем стащить что-нибудь у тебя?
– Возможно, – Саске повернулся и, посмотрев в окно, усмехнулся. – Хорошо, что ты почистил обе дорожки, иначе мне пришлось бы посылать своего питомца на охоту.
– По-моему, мы уже решили, что питомец – ты, – с игривой усмешкой возразил Наруто.
– Ты решил. Я просто позволил тебе так думать, чтобы не сбивать с тебя спесь окончательно.
– Ауч, и снова туше. Ты сегодня в ударе.
Пройдя через кухню, Наруто легко поцеловал Саске в губы и, взяв его за руку, потянул за собой к дверям, чтобы перебежать в соседний дом и разжиться наконец едой. Надев обувь, Наруто открыл дверь и попрыгал на одном месте, ежась от холода, пока ждал Саске. Затем они оба перебежали улицу и окунулись в тепло соседнего дома. Наруто потопал ногами по коврику, стряхивая снег, прежде чем снять обувь.
Пока они раздевались, со второго этажа спустился Итачи, видимо, решив проверить, не влезли ли в дом грабители. Заметив их, Итачи приподнял бровь, и Наруто улыбнулся.
– Мы пришли воровать вашу еду.
– Которой не так уж и много, – ответил Итачи и, развернувшись, поднялся обратно наверх.
Саске подтолкнул Наруто, провожая его до кухни, будто Узумаки сам не знал дороги.
Наруто проследовал за Саске, который принялся рыться в шкафах. Сам Наруто открыл холодильник и заглянул внутрь, выискивая что-нибудь съедобное. И где был отец, когда он так нужен?
Ну да. Играл в гольф.
Раздраженно выдохнув, Наруто закрыл холодильник и открыл морозильную камеру. Заметив запечатанную упаковку сосисок, он оживился. Развернувшись, он показал их Саске, который пожал плечами.
– Кажется, я видел булочки для хот-догов, – сообщил он и развернулся, снова принимаясь рыться в шкафах.
Наруто похотливо улыбнулся.
– У меня булочки уже есть.
Саске посмотрел на него через плечо и бросил в него пакетом с булочками, который Наруто поймал.
– Есть. Кетчуп и Чиз-Виз (прим.пер. – что-то вроде сырного соуса) есть у меня, – Наруто двинулся к двери, но Саске схватил его за руку.
– Ты действительно сказал – «Чиз-Виз»?
– Эм, да?
Вздохнув, Саске покачал головой.
– Арахисовое масло на блины. Чиз-Виз на хот-доги. Да что с тобой такое?
– Тебя все во мне и так устраивает, – с улыбкой отозвался Наруто и, наклонившись, поцеловал Саске.
На этот раз поцелуй был не таким коротким. Наруто, пососав нижнюю губу Саске, снова поцеловал его. Он попытался было отстраниться, но Саске зарылся ладонью в его волосы, заставляя наклониться снова. Внутренне улыбаясь, Наруто лениво скользнул в его рот языком и снова отстранился. На этот раз Саске его не удерживал.
Улыбнувшись, Наруто ткнулся носом в кончик носа Саске и, отступив, направился к двери. Учиха последовал за ним.
Они снова оделись и перебежали улицу, чтобы наконец-таки приготовить завтрак. Саске не доверил Наруто даже вскипятить воды для сосисок, так что Узумаки просто сидел на стойке, наблюдая за работой своей «женщины».
И Наруто не преминул сообщать об этом Саске.
Каждые двадцать секунд.
– Не прекратишь называть меня своей женщиной, Наруто, и я сделаю женщину из тебя.
– И что это значит? – нахмурившись, спросил Наруто, наклоняя голову набок.
Саске молча смотрел на него. Сообразив, о чем идет речь, Узумаки побледнел.
– Я не боюсь, – сообщил он, хотя то, что он машинально прикрыл пах, говорило об обратном. – В конце концов, ты будешь по нему скучать.
– Не знаю, ты же меня им еще не трахал.
Наруто вздохнул.
– Хватит подкалывать меня, Саске. Я чувствую себя глупо.
И неважно, что он и был глупым. Учихе об этом знать не обязательно…
– Знаешь, что странно? – спросил Саске, когда они с Наруто шли по улице, возвращаясь в дом Учих.
– Что? – спросил Наруто и сунул руки в карманы, чувствуя, как напрягаются все мышцы спины от холода.
Он остановился в конце дорожки у дома Учих, и Саске развернулся к нему.
– Все это время и не один раз мы делали кучу грязных вещей в самых неподходящих местах, – он подозрительно оглядел Наруто. – Тебе просто нравится подставлять меня в моем собственном доме, да?
По лицу Наруто скользнула улыбка.
– Я попался. Я очень хочу, чтобы твои родители увидели, какими грязными вещами мы занимаемся, – он наклонился, чтобы поцеловать Саске, но тот фыркнул и оттолкнул его, уткнувшись ладонью в его лицо.
– Доброй ночи, болван.
– И никакого поцелуя на ночь? – надулся Наруто, игнорируя свой завибрировавший в кармане телефон.
– Нет, ты все еще на испытательном сроке за вчерашнее, – Саске сунул руки в карманы и отступил. – И тебе бы лучше его пройти с блеском.
– Я пройду, – пообещал Наруто, обхватывая ладонью звонящий телефон. – Обещаю.
– Хн.
Развернувшись, Саске махнул ему рукой через плечо и скрылся в доме. Наруто повернулся по направлению к собственному дому и вытащил вибрирующий телефон. Киба звонил ему уже две минуты без остановки. Именно из-за него Наруто решил попрощаться с Саске. И его вовремя вернувшиеся родители тоже немало помогли «расставанию» на ночь.
– Боже, что? – рыкнул Наруто в трубку, сердито топая по улицу к дому.
Снег заглушал его шаги.
– Нако-бля-нец-то! Чувак, а если бы я умирал? Что если бы я был при смерти, а ты не ответил бы на звонок?
– По-моему, ты не слишком похож на умирающего, – фыркнул Наруто, захлопывая за собой дверь с таким грохотом, что мать испуганно вскрикнула.
Мать вышла из кухни, и Наруто, извиняясь, пожал плечами.
– Спасибо, мудак. Рад слышать, что наша дружба для тебя так важна. Может, стоит выбросить рождественский подарок, который я тебе приготовил?
– Ты уже купил мне подарок, – напомнил Наруто и, поднявшись в свою комнату, вздохнул, потирая затылок.
Последние две недели выдались очень длинными. Его нервы и терпение постепенно иссякали.
– Ну, да, но этот – для нас обоих. Угадай, кто сейчас в чертовом Париже?
– Я не в настроении играть в эту игру, Киба, – вздохнул Наруто, садясь на кровать.
В конце концов он завалился на нее и уставился в потолок.
– Ладно, зануда. «All That Remains» – в чертовом Париже!
Наруто подскочил, садясь на кровати, и стиснул телефон почти до боли, глядя в пространство широко раскрытыми глазами.
– Не гони! – он встал. – Боже, ты серьезно?
– Да, чувак! И угадай, чья мать – самая потрясающая мама в чертовом огромном мире, которая купила своему мальчику билеты для него и его чертового лучшего друга, который даже не отвечает на звонки?
– Не гони! – заорал Наруто, улыбаясь так, что лицо заболело. – Черт! Ты серьезно?
– Да, приятель! Завтра мы идем на чертов концерт! Хидан заберет тебя около полудня, так что собери свое барахло, ладно? Концерт закончится поздно, и мама хочет, чтобы ты остался у нас на ночь. К следующему утру я верну тебя твоей девочке, обещаю.
– Ебать меня, – Наруто, улыбаясь, закрыл рот ладонью.
– Нет, спасибо, но я рад слышать, что ты не слишком-то изменился, – поддразнил Киба, засмеявшись. – Так значит, ты в деле?
– Естественно! – Наруто завопил и пнул воздух. – Увидимся завтра. И скажи своей маме, что она ангел.
– Да… Но не настолько. Я скажу, что ты ее благодаришь.
– Чудно. До скорого, чувак.
– Ну-ну. Ты мне должен за свой игнор, тормоз.
Киба бросил трубку.
А Наруто улыбался, как чертов идиот.
========== Глава 10: Отец ==========
Когда сон наконец отступил, и Саске получил возможность думать, то сразу решил про себя, что просыпаться от тычка газетой в лицо – не лучший опыт в его жизни. Конечно, Итачи никогда даже не пытался быть милым со своим младшим братом – или же он очень тщательно скрывал эти порывы.
– Вставай, надо почистить дорожки, – позвал Итачи и ушел.
И, конечно, Саске немедленно окрестил брата крысомордым ублюдком. Ведь кем надо быть, чтобы тыкать в лицо людям газетой?
Раздраженно отбросив газету на пол, Саске поднялся и поплелся в ванную, по привычке поглядывая в окно. Он остановился и продолжил таращиться в окно, когда увидел, что Наруто подтягивается. Он находился к Саске спиной, так что тот мог видеть только его мышцы, упруго перекатывавшиеся под кожей с каждым движением. Саске усмехнулся, довольный осознанием того, что этот великолепный парень, живущий через улицу, принадлежит ему, и наконец ушел в ванную, куда изначально и направлялся.
Он сходил в туалет и почистил зубы. Натянув джинсы и первую попавшуюся под руку футболку, Саске спустился вниз. Пробормотав пожелание доброго утра матери, он натянул ботинки и поплелся в гараж. Нажав кнопку, Саске проводил взглядом медленно поднявшийся роллет. Взяв лопату, он со вздохом вышел к дорожке и, злобно оглядев ее, поднял глаза к небу.
– Ты наказываешь меня за то, что я всегда долго торчу в душе, да? – пробормотал он Матушке-Природе и, покачав головой, начал работу.
Саске знал, что мог просто перейти через улицу и попросить Наруто помочь, но не хотел падать в собственных глазах. Наруто не был его наемным рабочим, он был его парнем, и, честно говоря, Саске нравились их отношения – совершенно нормальные. Саске не был богатеньким мальчиком с шофером, дворецким и служанкой, делавшей за него всю работу. Здесь он ничем не отличался от других людей. Саске знал, что Наруто не был настолько богат; впрочем, он определенно не был и бедняком, раз его родители могли позволить себе зимний домик.
Возможно, Узумаки были так же богаты, но они не хотели, чтобы Наруто вырос таким же… Ну, таким же, как Саске. Испорченным. И хотя Саске ненавидел признавать это, но он действительно был испорченным. Наруто же был восхитительно нормальным, и Саске это в нем действительно нравилось.
Так что сейчас Саске просто собирался самостоятельно почистить дорожку и ни в коем случае не думать о том, чтобы попросить о помощи блондинистого бога из дома напротив.
Саске почти закончил, когда что-то ударило его по затылку. Обернувшись, он увидел Итачи, стоявшего на крыльце с чашкой кофе в руке. Вторую руку он спрятал в карман.
– Завтрак готов. Отец сказал, чтобы ты передохнул, потом закончишь.
– Я почти все, сейчас приду, – отозвался Саске, продолжая работу.
Он слышал, как Итачи подходит ближе, чтобы подобрать брошенный ему в затылок предмет – чуть повернувшись, Саске понял, что это опять была газета. Прихватив ее с собой, Итачи скрылся в доме.
Минут через пять Саске убрал лопату обратно в гараж и вошел в дом. Сняв обувь и куртку, он вошел в гостиную. Приподняв бровь, он осмотрел стол, на котором стояла тарелка с поджаренными тостами и сливочным сыром. Никакого упомянутого Итачи завтрака и в помине не было, а ведь Саске ожидал увидеть блины или яйца, или еще что-нибудь.
Медленно садясь за стол, Саске подозрительно оглядывался по сторонам, будто ожидал, что кто-нибудь выскочит и набросится на него. Единственным подозреваемым был Итачи, но зачем ему было нужно все это придумывать? И родителей нигде не было видно, так как тогда отец мог предложить ему закончить попозже… Что-то было не так.
Размазав сыр по тосту, Саске уже поднес его ко рту, когда что-то снова ударило его по затылку. Развернувшись, он бросил тост в брата, очень довольный тем, что тост угодил в него сырной стороной.
– Да что с тобой не так?
– Ничего, – спокойно отозвался Итачи и прошел на кухню, чтобы избавиться от тоста.
Саске раздраженно зарычал и почти развернулся обратно к столу, когда краем глаза заметил газету. Она была слегка влажной – очевидно, именно ею бросил в него Итачи на улице. Припомнив, сколько раз получал этой газетой по голове, Саске с вдруг проснувшимся подозрением взял ее и развернул. Та самая важная статья оказалась на третьей странице.
Опять-таки, Итачи никогда не был милым. Особенно с Саске. Так что он никак не мог просто дать ему газету или рассказать о ее содержимом. Максимум его «милоты» – бить Саске этой газетой, пока он ее не прочтет.
И, как Учиха, Итачи, конечно, никогда бы не признался, что делал все это, лишь бы показать Саске третью страницу. Так что Саске, разумеется, не стал его за все это благодарить.
– Отец проснулся?
– Да. Думаю, он в своем кабинете, – Итачи вышел из кухни с чашкой кофе – наверное, с той же самой, только с разогретым содержимым.
– Хн.
Заканчивал завтрак Саске в одиночестве – Итачи двинулся по лестнице в свою комнату заниматься своими загадочными делами. Доев, Саске убрал тарелку в раковину и направился наверх – поговорить с отцом.
Он постучал в дверь и, дождавшись приглашения, вошел, усаживаясь на стул перед отцом.
– Пап, ты не против, если я съезжу сегодня в Париж? С Наруто?
Отец обычно не возражал – особенно когда он был поглощен работой, но спросить разрешения все же следовало до того, как обчищать его счет в банке.
– Хм? – рассеянно переспросил Фугаку. – Зачем?
– Там будет концерт. Мне нравится эта группа, и я решил взять с собой Наруто. Рождественский подарок и все такое.
– Конечно, как хочешь, – отозвался отец, махнув ему рукой в знак прощания.
Саске фыркнул, но одновременно признал, что должен быть благодарен за ту легкость, с которой он добился своей цели. Он почти уже собрался уходить, когда увидел несколько газетных вырезок, лежавших под бумагами отца. Саске сдвинул бумаги в сторону, чтобы разглядеть газеты.
Поняв, что статьи и фотографии в газетах были о нем самом и Итачи, Саске невольно улыбнулся, но тут же поспешил стереть с лица эту улыбку – лишь бы отец не заметил. К несчастью, принадлежность к семье Учиха делала их по непонятным причинам почти кинозвездами. Саске подумал, что такова, наверное, участь всех владельцев крупных корпораций, но он никогда не думал, что столько раз мелькал на страницах газет. Саске так же до сегодняшнего дня и не догадывался, что отец хранил каждую такую статью.
Саске достал одну из фотографий – его первый день в университете. На ней Итачи, обняв его одной рукой, второй пытался отгородить их от камеры. Под этой фотографией Саске заметил другую и нахмурился. Присмотревшись, Саске увидел на фото внушительно выглядящую женщину, переходившую через дорогу с каким-то юношей – руки он держал в карманах, на голове, которую он опустил вниз, у него была бейсбольная кепка. Позади юноши шел Наруто.
– Это кто?
– Хм? – Фугаку обернулся и, увидев, на что он смотрит, вырвал газету из его рук. – Никто. Я сохранил ее, потому что подумал, что после отъезда отсюда тебе может понадобиться фотография Наруто.
Саске приподнял бровь, не зная, как реагировать на подобное заявление, а затем просто пожал плечами и посмотрел еще несколько фотографий, прежде чем выйти из комнаты.
Спустившись вниз, Саске натянул куртку и ботинки и вышел на улицу. На подъездной дорожке у дома Наруто стояла незнакомая черная машина, а мужчина с зачесанными назад белыми волосами укладывал в багажник рюкзак. Наруто стоял на крыльце вместе с родителями.
Нахмурившись, Саске двинулся вперед по дороге и заметил, что Минато указал на него. Наруто обернулся и, улыбнувшись, махнул ему рукой. Поцеловав мать в щеку, он пошел по своей дорожке, чтобы встретить Саске в центре улицы.
– А я как раз хотел к тебе зайти.
– Куда-то собрался? – в голосе Саске зазвучал холодок, который он не сумел сдержать; так что Саске просто надеялся, что Наруто этого не заметит.
Даже если Наруто и заметил, то виду он не подал.
– Да, уезжаю ненадолго, завтра уже вернусь, – Наруто улыбнулся. – Не слишком по мне скучай. Оставить тебе свою фотку, чтобы было на что дрочить?
Фыркнув, Саске ткнул его в плечо, немного успокоившись.
– Куда ты едешь?
– Всего лишь во Францию. Рождественский шопинг для мамы и все такое.
Саске был почти уверен, что это ложь, но он попытался не давать подозрениям забивать ему мозг. К тому же Саске отнюдь не считал себя детектором лжи – может, Наруто просто было неприятно отчитываться ему о том, куда он едет и зачем.
– Во Францию? Здорово, я бы мог поехать с тобой.
Наруто ощутимо побледнел, и Саске вновь захлестнули подозрения, но он упрямо продолжил:
– В Париже сегодня вечером состоится концерт группы «All That Remains». Уверен, я смогу достать нам билеты. Я думал, мы сможем сходить и, не знаю, это будет твоим рождественским подарком и все такое.
Наруто открыл рот и тут же закрыл его. Казалось, он совсем потерял дар речи; и только громкий и длинный сигнал из машины вырвал его из шокового состояния. Наруто повернулся к машине, а затем обратно к Саске.
– Извини, но я… Я не могу. Я правда очень хотел бы пойти с тобой, – честно! – но я не могу.
– Оу, – Саске хотелось бы сказать, что он был разочарован.
Но он и так знал, каков будет ответ Наруто, так что расстраиваться не получалось. Хотя Саске был дико взбешен тем, что Наруто ему лжет.
– Не нужна компания? Думаю, я мог бы собраться меньше, чем за пять минут, если твой водитель изволит подождать.
Еще один длинный и злой гудок показал, что нет – не изволит, но не мог же водитель уехать без Наруто. Так что если бы Наруто помог бы ему собраться, никуда бы водитель за это время не делся.
Наруто снова глянул на машину, а затем, повернувшись к Саске, опустил глаза к земле.
– Извини, я… Мне надо ехать. Буду поздно, так что… – Наруто наклонился и, мягко поцеловав его в щеку, развернулся и побежал к машине.
В следующую секунду он уже был автомобиле; водитель резко вырулил назад, едва не придавив в процессе Саске, и машина скрылась из виду.
Саске проводил машину злым взглядом – и злился он не только на водителя, но и на Наруто тоже. Пнув оказавшийся под ногой снег, он развернулся обратно к своему дому.
– Саске.
Саске немного испугался, когда услышал голос Минато. Обернувшись, он увидел, что тот идет к нему с доброй улыбкой на лице. Кивнув в знак приветствия, Саске перекатился с пятки на носок, ощущая себя не в своей тарелке. В конце концов, он практически не общался с Минато после того первого ужина.
– Извини за поведение Наруто, – сказал Минато, глядя вслед машине с таким видом, будто отчитывал непутевого сына. – Он не слишком хорошо умеет врать.
– Врать? – хмуро переспросил Саске.
Минато рассмеялся и хлопнул его по плечу.
– Мы с Наруто собирались попозже съездить в город за дровами. Раз уж его сейчас нет, не хочешь составить мне компанию?
Саске растерянно поднял бровь. Зачем отец Наруто просит его съездить с ним в магазин? Если Минато собирался затевать разговор на тему «каковы твои намерения по отношению к моему сыну», Саске планировал откреститься от этих отношений.
– Эм… – потерявший дар речи Учиха.
Что-то новенькое.
– Обещаю, ничего страшного. И я расскажу тебе все, что захочешь, о Наруто, – Минато улыбнулся – настолько похожей была его улыбка на улыбку Наруто, что Саске запоздало сообразил, что согласно кивает, не обдумав до конца свое согласие на эту поездку.
– Отлично. Я только возьму пальто, – Минато развернулся к своему дому, а затем притормозил и вновь обернулся к Саске. – Если хочешь, пригласи брата с нами.
Саске определенно этого не хотел. Как бы странно и неловко это ни звучало, но он собирался в город с отцом Наруто.
И он все задавался вопросом: ждать ли от этой поездки плохого?
– И все равно я не понимаю, – медленно сказал Саске, теребя то, что осталось от его курицы-гриль.
На лице его играла усмешка, но он ее до сих пор не замечал.
– Все равно не понимаю, как такой человек, как вы…
– Как такой, как я, оказался в отношениях с такой, как Кушина? – закончил за него Минато, делая глоток воды.
Рассмеявшись, он отставил стакан и взял вилку – пора было покончить со своей пастой.
– Ну, думаю, то же самое можно спросить и о тебе с Наруто.
Справедливо, – заметил Саске про себя.
Поход по магазинам с Минато оказался не таким уж и странным и неловким, как Саске ожидал. Минато оказался удивительно нормальным – по сравнению со своим взбалмошным сыном, хотя это было очевидно еще во время первого совместного ужина. Хотя Саске все еще со страхом ждал, что Минато сейчас напрыгнет на него с какими-нибудь пошлыми замечаниями – уж больно они с сыном были похожи внешне.
Сейчас они ужинали в одном из ресторанчиков в молле. Кушина позвонила и пожаловалась, что ее никто не покормил; Минато в ответ пообещал привезти ей чего-нибудь поесть. Саске позвонил своим и сказал, чтобы его на ужин не ждали, а Итачи в ответ пожаловался, что ему надоело в одиночестве торчать вместе с родителями. Саске же просто повесил трубку, не желая выслушивать нытье брата.
– По-моему, Наруто обманом вовлек меня в отношения, – признался Саске с улыбкой, откусив еще кусочек курицы.
– Думаешь, от кого он этому научился? – Минато многозначительно приподнял бровь, и Саске рассмеялся, качая головой.
– Могу я кое-что спросить? – нерешительно спросил Саске, глядя на Минато.
Тот в ответ кивнул, делая очередной глоток воды.
– Как вы отреагировали на… Что вы думаете об ориентации Наруто?
Минато промокнул губы салфеткой и, отложив ее, улыбнулся Саске.
– Ничего не думаю. Наруто – мой сын, и не мое дело, что он делает и кого любит. Пока он счастлив, здоров и в безопасности – я спокоен. Родителя должно волновать только это, а не ориентация.
– Не все родители разделяют ваши взгляды, – глухо сказал Саске, откладывая вилку и отодвигая тарелку.
Его отец не отреагировал на признание плохо; он вообще не отреагировал, если быть честным. Саске был уверен, что до этого Рождества отец вообще ничего не замечал, хотя Саске уже много лет как сказал ему, что гей. То же было и с Итачи. Отец никогда ничего не говорил, будто ничего и не замечал.