355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » FanofBellaandEdward » Ты будешь моим папой? (ЛП) » Текст книги (страница 34)
Ты будешь моим папой? (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 марта 2019, 02:30

Текст книги "Ты будешь моим папой? (ЛП)"


Автор книги: FanofBellaandEdward


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 66 страниц)

Если хочешь получить его назад, встреть нас на заброшенной тропинке в лесу около твоего дома. Приведёшь с собой кого-нибудь, и Поттер заплатит за всё". Гарри был жив, и Драко скоро вернёт его. Дафна взволнованно наблюдала за ним. Что такого могло содержать письмо? Почему Драко так побледнел? — Драко, дорогой, с тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросила она. Когда он посмотрел на неё, она вздрогнула, увидев его странный горящий взгляд. — Эта сука возвращает нам Гарри. Мне нужно идти, — быстро ответил Драко. — Оставайся с мальчиками, пожалуйста, — он развернулся и поспешил из столовой. Дафна поспешила за ним. — Подожди, Драко, ты не хочешь взять с собой кого-нибудь? — спросила она, шокированная новостями.Похититель возвращает Поттера назад. Почему он это делает, ничего не требуя взамен? — Кто знает, возможно, это ловушка. — Меня это не волнует. Я получу Гарри назад, это единственное, что меня заботит, — резко оборвал Малфой и схватил свою куртку. — Он запретил мне приводить кого-либо с собой. Кроме того. если я буду один, у меня будет шанс убить этого сукиного сына, — мрачно добавил он. — Но здесь отсутствует всякий смысл! — пронзительно выкрикнула она. — Он ничего не требует, и, тем не менее, возвращает Поттера через три дня? Кто будет поступать подобным образом? Это опасно, Драко. Что, если этот человек попытается тебя убить? Что если это ловушка? — Я прекрасно смогу себя защитить, — раздражённо ответил Драко. — Как только он вернёт Гарри, я сообщу тебе. Подожди, не... — Дафна попыталась запротестовать, но Драко уже вышел из дома. Она громко выругалась. — Чёрт возьми, Малфой, тебе лучше вернуться назад невредимым! — прошипела она и последовала в гостиную, где и устроилась на диване. Она скрестила на груди руки и начала постукивать ногой, издавая громкие цокающие звуки. Мерлин, она ненавидела ожидание. Оказавшись за дверью, Драко перешёл на бег, адреналин бурлил в крови, заставляя двигаться вперёд. Так близко. Он был так близок к тому, чтобы получить Гарри назад. Его не волновало, что это может быть ловушкой, его не волновало, что это очень опасно (он даже не подозревал, что когда-нибудь произнесёт это вслух). Всё, что в данный момент беспокоило, это то, что он скоро вернёт Гарри домой, к себе в объятия, к их мальчикам. Его ноги сводило судорогой, лёгкие горели, но он не останавливался. Он мог пережить и судороги, и горящие лёгкие — это сейчас не имело значения. Единственный, кто имел значение — это его любимый, который именно сейчас ждал его. * * * Гарри с трудом приходил в себя. Он смутился, услышав щебет птиц; холодный резкий ветер, рвущий на нём рубашку, заставлял его неистово дрожать. Где он сейчас? — Наконец-то пришёл в себя, — рядом с ним прозвучал холодный насмешливый голос его похитителя. Гарри напрягся. — Не беспокойся, я не собираюсь убивать тебя здесь, — шелест одежды. Гарри снова проклял невозможность видеть и отсутствие своей волшебной палочки. Его бесконечно раздражало, что он не может увидеть мужчину. — Этим утром я отправил твоему любовнику письмо, в котором сообщил, где он должен нас встретить, — продолжил мужчина. Гарри застыл. Драко. Драко не должен приходить, он окажется ещё в большей опасности, чем сам Гарри, а Гарри не сможет его спасти. Адреналин начал наполнять тело, и он стал бороться ещё более отчаянно. Паника ударила в голову, но он отогнал её прочь. Паника ему сейчас не поможет. Кончик палочки, приставленный к его горлу, заставил его замереть. — А теперь, Поттер, тебе придётся быть хорошим мальчиком. Не рыпайся, — предупредил его мужчина. — Я не планирую убивать Малфоя — это была бы напрасная трата заклинаний и энергии. — Ты не возражаешь, если я-таки потрачу на тебя одно особенное заклинание? — холодный резкий голос заставил сердце Гарри подпрыгнуть, и страх за другого человека окутал его тело. Драко был здесь. Когда Драко оказался в начале той тропинки, которая упоминалась в письме, он замедлил шаг, крепче сжал в руке палочку и, осторожно оглядываясь, двинулся вперёд. Каждая клеточка его тела ничего не хотела так сильно, как бежать, но чувство самосохранения предупреждало быть осторожнее. Если он хочет спасти Гарри, ему ни в коем случае нельзя быть раненым или, что хуже, быть убитым. Он напрягся, услышав слова мужчины: — Не рыпайся. Драко сошёл с тропинки и оказался среди огромных дубов. Спрятавшись за самым большим деревом, он быстро огляделся. Его сердце на несколько секунд остановился, когда он увидел Гарри: связанного, с завязанными глазами и заткнутым ртом. Кто-то, чьё лицо было скрыто тёмным капюшоном, прижимал свою палочку к горлу Гарри. Мужчина в капюшоне продолжил: — Я не планирую убивать Малфоя — это будет бесполезная трата заклинаний и энергии. Драко выступил из-за дерева. — Ты не возражаешь, если я таки потрачу на тебя одно особенное заклинание? — холодно спросил он и зло уставился на мужчину, который повернул в его сторону всё ещё скрытое лицо. — Итак, ты пришёл один. Ты умнее, чем я думал, — ухмыльнулся мужчина. — А ты глупее, чем думал я, если полагаешь, если думаешь, что можешь уйти с этим, — зарычал Драко. Одно быстрое движение, и дерево за мужчиной загорелось. Похититель выругался и, не обращая внимания на Гарри, который снова начал бороться с верёвками, отпрыгнул в сторону, чтобы оказаться вне досягаемости огня. — Это было не очень-то мило, Малфой, — усмехнулся мужчина, и в этот раз Драко пришлось уклоняться от пурпурной вспышки тёмного проклятия. Драко выругался, когда заклинание прожгло дыру в его мантии; если бы это проклятие попало в тело... Между тем Гарри боролся всё упорнее. Было очень непросто пытаться освободиться, будучи при этом с завязанными глазами, и одновременно сконцентрироваться на битве, которая происходила рядом с ним. Его сердце каждый раз пропускало удар, когда он слышал проклятия Драко, и очень надеялся, что тот пострадал не слишком сильно. — В действительности, тебе следует быть более милым к тому, кто вернул тебе твоего любовничка. Наконец-то, Драко услышал раздражение в голосе мужчины. Это бесконечно обрадовало его — ему уже надоело слышать постоянные насмешки. И Драко расценил это, как маленькую победу. Во время боя он получил несколько незначительных порезов и ушибов, а также несколько ожогов, так как его внимание было частично уделено Гарри. Он хотел ранить этого сукиного сына — ну хорошо, честно говоря, он хотел его убить — но он боялся причинить вред Гарри. Что если его заклинание или проклятие вместо мужчины попадёт в Гарри? Его цель не была чёткой — неизвестный мужчина постоянно находился либо позади Гарри, либо около него, что мешало Драко сильно ударить в него. Драко сжал зубы и попытался определить, какое заклинание способно остановить этого человека. Капли пота струились по лицу Гарри. Он всё ещё сражался с верёвками, и ему удалось слегка ослабить узлы, но неожиданно голова закружилась, что явилось последствием долгого отсутствия пищи. Он резко мотнул головой, не желая именно сейчас потерять сознание. Он напрягся, когда звуки борьбы прекратились, и он услышал всего лишь затруднённое дыхание в нескольких футах от себя и в футе позади себя. — Нет, ну правда, где твои манеры, Малфой? Я ждал более цивилизованной встречи, — с насмешкой в голосе произнёс мужчина. Драко крепче перехватил свою палочку и направил её в грудь незнакомца. Это было рискованно, но стоило того. Если он сейчас использует это заклинание, то мужчина не сможет уйти. — Sectum … — Ах, ах, ах, ты не будешь использовать это заклинание, если не хочешь, чтобы пострадала твоя игрушка, — мрачно прошептал незнакомец и приставил свою палочку к голове Гарри. — Давай, Малфой, покажи, какой ты смелый. Как быстро, на твой взгляд, ты сможешь произнести это слово, прежде чем я убью Поттера? Драко сжал зубы, его глаза полыхали от ярости. Он оказался в ловушке. Он мог произнести это заклинание очень быстро, но тогда не получится ожидаемого эффекта, так как подобные заклинания требуют пристального внимания. Однако ему не пришлось долго волноваться. Гарри с трудом сдержал крик облегчения, когда ему наконец удалось освободить руки. Он стряхнул верёвки и сорвал с глаз повязку. Моргнув, когда в глаза ударил дневной свет — они стали такими чувствительными от того, что так долго были завязаны, — он скосил глаза, чувствуя неимоверное облегчение при виде стоящего напротив него Драко, который почти не пострадал в бою. Драко не заметил, что он смог освободиться, так как всё его внимание было сосредоточено на похитителе. Он быстро разобрался в ситуации: Драко был всё ещё жив и почти не ранен, а из резкого дыхания Гарри сделал вывод, что похититель стоит позади него, возможно, немного справа. Он знал, что может сделать не так уж много: у него не было с собой палочки (он всё гадал, поднял ли её кто-нибудь, Дафна или мальчики), поэтому в магическом плане он мало чем мог помочь. Но у каждой проблемы есть решение. Медленно Гарри вытянул левую руку, которую не видел похититель, и похлопал по земле в поисках чего-то, что могло бы ему пригодиться. Его рука сомкнулась вокруг чего-то твёрдого и острого. Именно то, что нужно. — Знаешь, я уже порядком устал от этого, — мужчина вздохнул и неожиданно направил свою палочку на замершего Драко. — Я был очень мил по отношению к тебе, но так как ты не желаешь остановиться, мне придётся показать, что произойдёт, если ты встанешь на моём пути. Cru… Драко отпрыгнул в сторону, чтобы уйти из-под заклинания, но мог этого и не делать. Его глаза расширились, когда Гарри внезапно вскочил и бросил в похитителя камень размером с кулак. Голова мужчины резко откинулась в сторону, когда в неё попал камень. Он застонал, его колени подогнулись, а волшебная палочка упала около бедра. Для Драко это был шанс. — Petrificus Totalus! — выкрикнул он, однако когда заклинание уже было готово ударить в незнакомца, тот аппарировал, но прежде Драко смог заметить вспышку светлых белокурых волос. В следующую секунду на поляне остались только он и Гарри. Гарри застонал и схватился за голову. Он двигался слишком быстро, и мир сейчас крутился вокруг него. — Гарри! — Драко подбежал к нему и крепко прижал к груди, зарывшись носом в его волосы. — Мерлин, я так счастлив, что ты снова со мной! — прошептал он и начал целовать Гарри в лоб, нос, щёки, губы. — Никогда больше не пугай меня так! Я думал, что потерял тебя! Гарри слабо цеплялся за тёплое твёрдое тело, пытаясь не лишиться чувств, хотя контролировать себя становилось всё трудее. — Я тоже рад, что вернулся, — пробормотал он и вздрогнул, ощутив, как что-то мокрое упало ему на щёки. И только лишь несколько минут спустя он понял, что Драко плачет. Гарри приподнял его голову и, взяв лицо Драко в ладони, заглянул ему в глаза. — Шшш, я вернулся. Я не собираюсь никуда уходить, — прошептал он и мягко поцеловал Драко в губы, расслабляясь под такими знакомыми и родными прикосновениями. Он не смог сдержать нескольких слезинок, навернувщихся на глаза при виде Драко. — С тобой всё в порядке? Он не причинил тебе боли? Что он с тобой сделал? — в ужасе вопрошал Драко, его руки скользили по телу Гарри в поисках ран, а ещё для того, чтобы убедиться, что Гарри сейчас действительно находится в его объятиях, и что он снова вернулся к нему. — Со мной всё хорошо. Он не сильно навредил мне. Он просто связал меня, завязал глаза и... Как долго меня не было? — спросил Гарри, внезапно поняв, что понятия не имеет, сколько дней он отсутствовал. — Почти четыре дня. Скорпиус и Тедди с ума сходят от беспокойства. Никогда больше не поступай с нами так, ты меня слышишь? — приказал Драко, в его голосе ярость соседствовала с волнением. — Я обещаю, что с этой минуты буду более осторожен, выходя на улицу, — пробормотал Гарри, снова целуя Драко. — Не думай, что после такого я позволю тебе выходить одному, — зарычал Драко. — Ты уверен, что он не причинил тебе боль? Гарри поколебался, не уверенный, следует ли говорить Драко о том зелье, что мужчина ввёл в его тело. Было непохоже, чтобы это был яд — он бы непременно уже почувствовал, если бы это было так. Однако данный вопрос всё ещё был актуален: что вколол ему незнакомец? — Гарри? Что этот человек сделал тебе? — повторил свой вопрос Драко, чувствуя всё большее и большее волнение, когда увидел колебание в глазах Гарри. "Что этот сукин сын сделал ему? — Он...вколол мне какое-то зелье, — поколебавшись, ответил Гарри. Серые глаза в ужасе расширились. — Но это был не яд, я абсолютно в этом уверен! — поспешил Гарри уверить Малфоя. — Если бы это было так, я бы уже что-нибудь почувствовал. — Я собираюсь доставить тебя в госпиталь, — мрачно сообщил Драко, поднявшись и помогая подняться Гарри. — Я не собираюсь рисковать. Если этот негодяй ввёл тебе что-то, я хочу знать, что именно. — Драко, я могу идти сам, — запротестовал Гарри, чувствуя себя слегка оскорблённым. — Гарри, пожалуйста, — в несвойственной ему мягкой манере проговорил Драко и умоляюще посмотрел на него. Гарри закусил губу, но опустил голову на плечо Драко, понимая, что тому просто жизненно необходимо сейчас позаботиться о нём, как бы глупо и бесполезно это не звучало для самого Гарри. Драко был вынужден вернуться к началу тропинки, чтобы выйти за антиаппарационный барьер, который охватывал некоторые открытые пространства. — Как Скорпиус и Тедди? — обеспокоенно поинтересовался Гарри, думая о том, как, должно быть, расстроился крестник. — Они очень волновались о тебе. Я не думаю, что они даже нормально питались последние несколько дней. Полагаю, это относится к каждому из нас, — тихо добавил Драко. — Мне так жаль, — пробормотал Гарри, не поднимая головы. Драко слабо фыркнул. — За что ты извиняешься? Не сам же ты просил, чтобы тебя украли? — пробормотал он, целуя Гарри в висок. Он до сих пор не верил, что Гарри вернулся к нему и не мог насытиться прикосновениями. — Даже не думай, что теперь я выпущу тебя из поля моего зрения. Гарри нахмурился, ему совершенно не понравился такой приказной тон, но он решил промолчать, зная, что это бесполезно. И, честно говоря, он сейчас испытывал слишком сильное облегчение и слишком большую радость оттого, что снова находится рядом с Драко. И он не хотел портить их воссоединение ссорой. — Нам нужно поставить в известность мальчиков! Я хочу видеть их, — сообщил Гарри. Драко кивнул. — Когда тебя осмотрят, я отправлю сообщение Дафне. Гарри нахмурился. — Дафна? Я думал, что она должна была уехать несколько дней назад. — Она не уехала, решив остаться до тех пор, пока ты не вернёшься, — Драко слегка изменил положение и сильнее прижал к себе Поттера. — Теперь держись крепче, я собираюсь аппарировать. Гарри сглотнул и закрыл глаза. Чёрт побери, он ненавидел аппарацию. * * * Дафна вздрогнула, когда серебристый Патронус в облике пантеры возник в комнате. Она узнала Патронуса Драко, и её тут же накрыло чувство тревоги, сердце тяжело и быстро забилось, как будто хотело выпрыгнуть из груди. — Дафна, я сейчас вместе с Гарри в Святом Мунго. Я хочу, чтобы он прошёл обследование. Мы вернёмся, как только сможем. Дафна издала короткий смешок, слёзы потекли из её глаз и оросили мраморный пол. Колени женщины подогнулись, и она облегчённо опустилась на пол. Поттер был в безопасности. Он вернулся. Она хлопнула ладонью по рту и улыбнулась. Поттер полностью оправдал свою репутацию — его по-прежнему было трудно убить. — Мамочка? Почему ты на полу? У тебя что-то болит? Почему ты плачешь? — испуганно спросил Скорпиус, останавливаясь в дверном проёме. Она кивком подозвала мальчика к себе, и он медленно приблизился к ней. Выглядел он обеспокоенно и крепко прижимал к груди своего кролика. Она обняла его и поцеловала в макушку. — Я плачу, потому что я счастлива, милый, — прошептала она ему на ушко. — ПапА только что прислал сообщение. Он нашёл папочку! Глаза Скорпиуса распахнулись, и он приоткрыл рот. Замешательство, страх и надежда одновременно промелькнули на его лице, а нижняя губа задрожала. — Правда? — прошептал он, не осмеливаясь верить собственным ушам. Неужели правда? И папА нашёл папочку? Папочка вернётся домой? Мамочка кивнула, и улыбка осветила её лицо. — Я именно это и имела в виду, мой хороший. Твой папочка вернётся. Скорпиус завизжал и обвил мамочку за шею, крепко обнимая её, а затем заплакал от облегчения. — Папочка вернулся! — повторял он снова и снова. Дафна широко улыбнулась и кивнула. — Я должен рассказать Тедди, — возбуждённо выкрикнул Скорпиус и выбежал из комнаты. Его ножки громко затопали по ступенькам и полу, когда он торопился в комнату Тедди. Его личико сияло, а сам он улыбался. Папочка возвращается!

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю