355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » FanofBellaandEdward » Ты будешь моим папой? (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Ты будешь моим папой? (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 марта 2019, 02:30

Текст книги "Ты будешь моим папой? (ЛП)"


Автор книги: FanofBellaandEdward


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 66 страниц)

— Что такое, Гарри? Ничего нового, чего бы ты не видел раньше, — подмигнул он. — Просто... закрой рот и принеси зелье, — пробормотал Гарри и запустил подушку в голову Драко. Драко снова захихикал и уклонился от летящего в него снаряда. Затем он наколдовал себе банный халат. Он собирался сходить в ванную комнату за зельем и совершенно не собирался пугать мальчиков, если бы одному из них вздумалось вдруг проснуться. Гарри раздражённо фыркнул и скрестил на груди руки, когда ему, наконец, удалось сесть на постели. Нахальство Драко бесило его неимоверно! Он поднял голову, когда заметил фиал с зельем и удивился, что не услышал, как открылась дверь. — Вот, прими это, оно поможет, — проинформировал его Драко и скользнул в постель. Рядом с собой он поставил пакет. Гарри откупорил фиал и невольно скривился, когда зелье оставило в рту мерзкий привкус. Нет, ну серьёзно, это было уже слишком: просить зелье, которое, по всей видимости, пропало уже лет пять назад. — Больше не болит? — спросил Драко и поставил фиал на тумбочку. Гарри покачал головой и расслабился. Но ровно до тех пор, пока не увидел пакет, невинно стоящий на кровати. — Что это? — с любопытством спросил он и уже потянулся было вперёд, однако был остановлен Драко, который молча положил на пакет руку. Поттер, нахмурившись, поднял глаза и приподнял бровь, заметив, что Драко покусывает губу, очевидно, обдумывая нечто важное. Сейчас, когда Гарри внимательно смотрел на пакет, Драко уже не был больше уверен, стоит ли вообще поднимать вопрос о совместном ребёнке. Чёрт, вчера они первый раз занимались любовью, вместе они всего лишь около двух месяцев, а он уже собирается затронуть тему о возможном совместном ребёнке. Он нахмурил брови — ударит ли его Гарри, если он сейчас заговорит о малыше? — Драко, что в пакете? — нетерпеливо переспросил Гарри. Драко глубоко вздохнул и решил, что в омут надо кидаться сразу с головой. Каким бы ни был результат этого разговора, он, по крайней мере, узнает, чего ему ожидать от темы "совместный ребёнок". — Здесь кое-что, что я купил несколько недель назад, — нервно произнёс Драко и протянул Гарри пакет. Он увидел, как лицо Поттера приобрело удивлённое выражение, когда он вытащил из пакета рубашку. Гарри удивился, когда его рука коснулась чего-то очень мягкого и тонкого. Осторожно он вытащил это и понял, что мягкая и тонкая вещь в действительности оказалась изумрудного цвета рубашкой. Она лежала перед ним на кровати и была очень мягкой на ощупь. — Тебе нравится? — с надеждой поинтересовался Драко. — Да, она красивая, но... — Гарри нахмурился, заметив размер рубашки. Она не была большой, но явно будет свободно висеть на его талии. — Почему ты купил такой большой размер? Ты разве не знаешь моего? Если бы ты спросил, я бы с удовольствием сказал тебе свой размер. При этих словах на лице Драко появилась нервная улыбка, и в Гарри немедленно проснулась подозрительность. — Ну... эммм, видишь ли, эта рубашка слишком велика для тебя потому что...она для беременных, — торопливо закончил Драко, его тело напряглось на тот случай, если бы ему пришлось спасаться бегством. Гарри уставился на него, его глаза становились темнее с каждой минутой, и у Драко было чувство, что отнюдь не потому, что он был взволнован мыслью о беременности. И уж точно не от сексуального возбуждения. Драко предпочёл бы последнее. — О чём, блядь, ты думал, когда покупал это? — наконец прошипел Гарри, его зелёные глаза неестественно заблестели, а руки сжали простыни. — Послушай, Гарри, этому есть объяснение, — нервно начал Драко. — Какое объяснение? Что, чёрт возьми, происходит с вами, Малфоями? Что за идиотская идея о моей беременности? — оскорблённо поинтересовался Гарри. Это было забавно и даже слегка стеснительно, когда Скорпиус думал и верил, что Гарри подарит ему братика или сестрёнку, чтобы было с кем играть, но сейчас Драко даже купил ему рубаху для беременных. Шутка затянулась. Это уже не смешно, и он уже почти решился задушить Драко. — Послушай, Гарри... — снова начал Драко, отчаянно желая, чтобы всё наладилось. Судя по реакции Гарри, тот понятия не имел о мужской беременности. Драко предполагал, что Гарри, давно живущий в магическом мире, должен был об этом слышать. А теперь ему придётся его просвещать. И он предполагал, что будет очень трудно разговаривал с Гарри о ребёнке. Это ещё больше всё усложнит. — Нет, это ты послушай! — Гарри наставил на него палец, и Драко сглотнул и немедленно заткнулся, потому что не хотел злить Поттера ещё больше. — Если я ещё когда-нибудь услышу хоть слово о моей предполагаемой беременности, я отрежу тебе яйца и скормлю их твоему ястребу, а затем прокляну тебя так, что ты всю оставшуюся жизнь будешь передвигаться исключительно в инвалидном кресле, если вообще захочешь снова двигаться, — прошипел он и, схватив простыню, обернулся ею, прежде чем выйти из комнаты. Драко услышал, как дверь в ванную комнату открылась, а затем с громким стуком захлопнулась. Он моргнул. Ну хорошо, когда он планировал этот особенный разговор, то даже не предполагал, что Гарри придёт в такую ярость. Он даже не подозревал, что фактически спросил у Гарри, что тот думает об их совместном ребёнке. Драко поморщился и аккуратно сложил рубашку, прежде чем снова спрятать её в пакет, и решил, что, возможно, самым верным решением будет убрать её подальше, а разговор с Гарри отложить на потом, когда тот достаточно успокоится и будет готов поговорить, не срываясь на упрёки и оскорбления. Драко вздохнул и потёр лоб. Он никак не ожидал, что они так сильно поссорятся после первого же занятия любовью. Но безусловно, ему следовало ожидать этого, учитывая их такую взрывоопасную историю. Он покинул комнату, задаваясь вопросом, что лучше: не попадаться на глаза Гарри в течение нескольких дней или же набраться смелости и продолжать общаться, как ни в чём не бывало. Сказать, что Гарри был зол, значит не сказать ничего. Он был вне себя. Он не мог поверить, что Драко зашёл в своей шутке настолько далеко, что на самом деле купил эту рубашку для беременных. У этого парня вообще есть хоть какой-то стыд? Он яростно начал тереть тело под душем, и опомнился только тогда, когда кожа уже начала гореть. Он слегка задохнулся и, взглянув вниз, обнаружил, что кожа сильно покраснела. Вздохнув, он прислонился головой к стене, позволяя тёплой воде освежить его. Если Драко снова осмелится поднять вопрос о беременности, он надерёт ему задницу. А сейчас время завтрака, а ещё нужно проверить, проснулись ли мальчики. Когда Драко на цыпочках вошёл в столовую, он увидел, что стол уже сервирован к завтраку, а Гарри сидит между Скорпиусом и Тедди, на коленях у которых расположились их питомцы. Дети умудрялись одновременно есть и кормить животных. Драко с негодованием взглянул на хорька, с комфортом устроившемся на коленях сына. Чёртовы хорьки. Он сел прямо напротив Гарри и с тревогой взглянул на него, задаваясь про себя вопросом, а не будет ли благоразумнее держаться вне пределов досягаемости Гарри. Гарри поднял на него взгляд и вздохнул. — Не переживай, я не собираюсь причинять тебе боль. Драко нервно улыбнулся и потянулся за чашкой кофе. — Посмотри, папА, я назвал своего хорька Айвори, — Скорпиус улыбнулся и, подняв маленькую лапку, помахал ею Драко. — Он говорит привет. — Какое... красивое имя, — Драко напряжённо улыбнулся. Гарри фыркнул и спрятал улыбку за чашкой тёплого шоколада. Он знал, что сделал отличный выбор, когда купил этого хорька. — Спасибо, папА! Я назвал его так потому, что его шёрстка такая белая. Он такой хорошенький, правда, папА? — с энтузиазмом спросил Скорпиус. Серый глаз дёрнулся. — Да, он... хорошенький, — Драко практически заставил себя это произнести. Гарри за это заплатит. Если он сейчас жалуется, что ему больно, то ему придётся всего лишь подождать, и Драко покажет ему, каким безжалостным он может быть. Драко усмехнулся при этой мысли, а Гарри при виде этой усмешки насторожился. О чём бы Драко не думал, это как-то касается и его, а это явно не очень хороший знак. — Расскажи Драко, как ты назвал своего котёнка, Тедди, — Гарри улыбнулся и понадеялся, что этого будет достаточно, чтобы хотя бы ненадолго отвлечь Драко от его кровожадных мыслей. — Я назвал его Дагда, — пробормотал Тедди и погладил котёнка по большим ушкам, тот громко замурлыкал и лизнул его руку. — Ты назвал его именем бога? — удивлённо спросил Драко. Тедди закусил нижнюю губу. — Да, что-то не так? — Нет, совсем нет, просто удивительно, что ты знаешь это имя, только и всего, — успокаивающе улыбнулся Драко. — Я нашёл это имя в книге, — объяснил Тедди. Увидев сову, принесшую газету, Драко неожиданно вспомнил о письме Дафны, в котором она просила о встрече с сыном. Он осознал, что до сих пор не сказал Скорпиусу о визите матери. — Скорпиус, я забыл сообщить тебе, что твоя мама собирается приехать к тебе в гости сразу же после первого января, — сообщил сыну Драко. Скорпиус вскинулся при упоминании о матери. Он скучал по ней. Было здорово и весело жить с отцом. И если бы ему на самом деле пришлось выбирать между папой и мамой, он, возможно, выбрал бы папу (естественно, что сейчас, когда у него появился папочка, выбор стал ещё более очевиден), но иногда он сильно скучал по маме. От неё всегда хорошо пахло, а в её объятиях было уютно и тепло. — Правда? — он удивлённо улыбнулся. Малфой кивнул. Внезапно Скорпиус вспомнил о папочке, сидящем рядом с ним. Он закусил губу и неуверенно взглянул на отца. — А папочка тогда должен будет уехать? — настороженно спросил он. После этих слов Гарри и Драко неуверенно переглянулись. Тедди тоже непременно хотелось узнать, вернутся ли они с крёстным в свой старый дом на всё время визита матери Скорпиуса. — На самом деле, я не знаю, — помолчав, сказал Гарри, постукивая пальцами по столу. — Возможно, будет лучше, если мы с Тедди вернёмся домой, пока Дафна не уедет. — И почему ты хочешь поступить именно так? — удивлённо поинтересовался Драко. Гарри приподнял бровь и недоверчиво посмотрел на него. — Ну, я не знаю... Может, потому, что это будет слегка неудобно, если мы с Тедди останемся в твоём доме, пока здесь будет находиться твоя бывшая жена, — предположил Гарри, сделав ударение на словах "бывшая жена". Драко моргнул и засмеялся. — Никаких проблем не будет. Дафна знает, что я предпочитаю мужчин, и у неё нет предрассудков по этому поводу. — Я не это имел в виду, Драко, — вздохнул Гарри. — Я знаю, что она уже в курсе твоих предпочтений. Я просто интересуюсь, не будет ли для неё проблемой, что твой партнёр именно я. Только тогда Драко понял, что , конечно же, Дафна не знает о его отношениях с Гарри, так как не читает газет. Она делит своё время между мужем Блейзом и путешествиями по миру. — Я уверен, что у неё не будет с этим проблем. Но, возможно, я сообщу ей об этом до её приезда, чтобы избежать... неловкости, — задумчиво сказал Драко. — По мне, так отличная идея, — сухо ответил Гарри. — Я отправлю ей письмо прямо сейчас, на тот случай, если сове потребуется много времени, чтобы долететь до её дома, — Драко вздохнул и поднялся. По дороге к двери он взъерошил волосы Скорпиуса. Скорпиус почувствовал облегчение, когда узнал, что папочка и брат останутся дома, но и забеспокоился, что папочка грустный потому, что мама приедет навестить его. — Папочка, ты печальный, потому что мама собирается приехать и повидать меня? — взволнованно поинтересовался он. Гарри удивлённо взглянул на него. — Почему я должен грустить из-за этого? — Потому что тогда тебе придётся делить папу и меня с мамочкой, — объяснил Скорпиус, как будто это было очевидно. Тедди закатил глаза: естественно, Скорпиус подумал именно так. Гарри хихикнул. — Не переживай, Скорпиус, Я уверен, что твоя мама и я замечательно поладим друг с другом. Кроме того, я совсем недолго буду делить с ней твоего папу. Скорпиус просиял. "Ну, по крайней мере, я надеюсь, что Дафна не слишком разозлится", — с опаской подумал Гарри. Гарри, сидя на диване в гостиной около камина, читал одну из своих книг о Целительстве, когда в комнату вошёл Тедди и устроился у него под боком. Гарри рассеянно потянулся и одной рукой обнял крестника, второй рукой переворачивая страницы. Он как раз начал изучать главу о ранах на голове и о том, что делать в таких случаях, когда мальчик прервал его. — Пап, мы же поедем к бабушке на праздниках? — с любопытством спросил он, бросая быстрый взгляд на страницу книги, и сглотнул, увидев рисунок с изображением человеческой головы, на которой отсутствовали волосы. Тедди быстро отвернулся, абсолютно не готовый расстаться со своим завтраком. — Хм? Что ты сказал, Тедди? — пробормотал Гарри, внимательно изучая книгу. — Я спросил, поедем ли мы в гости к бабушке, — терпеливо повторил Тедди, уже привыкший к тому, что отец не уделяет ему должного внимания, когда читает что-либо интересное. Наконец, Гарри поднял голову и отметил страницу, прежде чем закрыть книгу. Он моргнул и взглянул на Тедди. — Да, я говорил с твоей бабушкой, и она сказала, что мы можем навестить её на следующий день после Нового года, — улыбаясь, ответил он. — А Драко и Скорпиус пойдут с нами? — с опаской поинтересовался Тедди. Он не был уверен, что готов делить свою бабушку с Драко и Скорпиусом. И так было довольно плохо, что ему уже приходится делить с ними папу. Гарри покачал головой. — Нет. У твоей бабушки была...была какая-то неприятная история, связанная с матерью Драко, и она подумала, что будет мудрее, если мы придём одни, а не захватим их с собой. Тедди облегчённо вздохнул. По крайней мере сейчас его отношениям с бабушкой ничего не угрожает. Гарри с любопытством взглянул на мальчика, но Тедди, казалось, выглядел довольным, и он решил, что ничего особенного не случилось и вскоре снова с головой погрузился в чтение. А Тедди взял себе тоже книгу почитать. Сам того не желая, Гарри сильно нервничал перед встречей с Дафной Гринграсс. Во время учёбы в школе они никогда не общались друг с другом. Общение Гарри со слизеринцами было строго ограничено Крэббом и Гойлом, Драко, Панси и Блейзом. Он нервничал не потому, что был гриффиндорцем, а потому что сейчас он ещё и партнёр Драко — её бывшего мужа. И у Гарри не было никаких мыслей насчёт того, как она отреагирует, увидев его здесь, в Мэноре. Но если всё пойдёт плохо, они с Тедди всегда смогут сбежать к Андромеде. — Расслабься, Гарри, она тебя не съест, — забавляясь, заметил Драко. Гарри нахмурился. — Я беспокоюсь совсем не об этом, — мрачно пробормотал он. Драко захихикал и быстро поцеловал Гарри в губы. — Я уверен, что всё будет нормально. — Было бы неплохо, — пробормотал Гарри и неосознанно начал теребить подол рубахи. Драко, которого это действие неимоверно раздражало, схватил его руку и отказался выпустить, что слегка позабавило Гарри. Тедди и Скорпиус сидели на диване — ну хорошо, спокойно сидел только Тедди, Скорпиус же постоянно подпрыгивал на месте от возбуждения, что скоро увидит мамочку. Наконец, домашний эльф с хлопком появился в гостиной, чтобы сообщить всем, что "прибыла мистрис Дафна". Ну естественно, спустя минуту в гостиную вошла Дафна Гринграсс, на ходу высушивая пальто заклинанием. Она вздохнула и поставила на пол свой чемодан, который домашний эльф немедленно перенёс в её комнату. — Драко, дорогой, как приятно снова увидеть тебя, — улыбнулась Дафна и подошла к Драко, чтобы поцеловать того в щёку. — Я тоже рад снова видеть тебя, Дафна, — тепло улыбнулся Драко. У него не было никаких отрицательных эмоций по отношению к бывшей жене. В конце концов, их брак всегда имел практическую окраску: Драко получил сына, а Дафна — сумму денег, позволяющую ей безбедно существовать в течение нескольких лет. Драко украдкой взглянул на Гарри, чтобы понять, не огорчён ли тот их приветствием. Но Гарри стоял в расслабленной позе, хотя зелёные глаза пристально рассматривали Дафну. И Драко не мог точно утверждать: то ли Гарри испытывал лёгкую ревность к женщине, то ли это было заложено в его натуре — подозрительность в отношении тех слизеринцев, с которыми он не был знаком. — Мамочка! — завизжал Скорпиус и бросился в объятия женщины, крепко прижавшись к ней. Дафна, будучи, в силу своего воспитания, не особенно ласковой, крепко обняла сына и поцеловала его в лобик. — Скорпиус, милый! Я скучала по тебе, — Дафна тепло улыбнулась и подняла мальчика на руки. — Я тоже по тебе скучал, мамочка, — прощебетал мальчик и обвил своими маленькими ручонками тонкую шею Дафны. Карие глаза уставились на Гарри. — Привет, Поттер. Это было... неожиданно, когда Драко упомянул тебя в письме, — её голос был холоден, но не враждебен, скорее он звучал с ноткой любопытства.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю