355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » EugeneNef » Покидая Эндеву (СИ) » Текст книги (страница 4)
Покидая Эндеву (СИ)
  • Текст добавлен: 13 октября 2021, 17:32

Текст книги "Покидая Эндеву (СИ)"


Автор книги: EugeneNef



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

─ Чем же их ловить?

─ Отец когда-то показал мне несколько видов приманок, а потом я и сам парочку додумал. Я покажу тебе две наиболее простые в изготовлении. К сожалению, они и наименее эффективные, но остальные приманки или делаются не одну неделю, или ингредиенты для них так редки, что за ними нужно топать в Зачарованный лес.

Мы подошли к быстротечной лесной речке, которая убегала куда-то далеко и скрывалась за толстыми стволами деревьев. Ширина ее не превышала двух ярдов, да и была она не очень глубокая: примерно по колено. А вода текла такая прозрачная, что можно было разглядеть на дне каждый камушек, покрытый зеленоватой тиной.

─ Тебе известен такой вид рыб, как илиганы? ─ спросил Люциус крайне загадочным тоном.

─ Боюсь, что нет.

─ Удивительные рыбы, ─ словно промурлыкал охотник с довольным лицом, ─ вкуснее илиганов ты не найдешь никакой другой рыбы. Так уж сложилось, что и пикси это понимают, поэтому они не устоят перед соблазном полакомиться ими. Даже если пикси поймут, что лежащий перед ними илиган ─ это всего лишь приманка, они во что бы то ни стало постараются урвать добычу, оставив капкан пустым, а охотника ─ с носом.

─ Неужели они и впрямь такие вкусные?

─ Более чем, уж поверь мне, ─ заверил меня эльф, ─ для любой семьи в Эндеве это праздник, если на столе у них лежит здоровенный илиган. К сожалению, в наших краях водятся илиганы втрое, а то и вчетверо меньше по размерам, чем в остальной части Занзары, но от этого они не становятся менее вкусными.

─ А как они выглядят? ─ спросила я, подумав, что, может быть, у нас этих рыб просто называют иначе.

─ С виду они красные с золотым брюшком и плавниками. Но что самое интересное ─ их мясо бледновато-зеленого цвета, поэтому с первого взгляда ты можешь решить, что оно не совсем свежее. Как бы то ни было, запах не обманет, и ты всегда сможешь определить ─ илиган ли это или просто протухшая рыбешка.

Люциус снял с плеча большую торбу и опустил на землю. Запустив в нее руки, он принялся перебирать содержимое. Наконец, охотник извлек аккуратно сложенную рыбацкую сеть.

─ К сожалению, а, может быть, и к счастью, илиганы сколь вкусны, столь же и умны. Поэтому не каждому, даже самому опытному рыболову, удается его поймать. Они могут с легкостью выпутаться из любой сети и уплыть восвояси. Эми, помоги мне, пожалуйста.

Люциус протянул мне один конец сети, а сам взял противоположный и перемахнул через ручей. На той стороне он принялся с большим мастерством, видным невооруженным глазом, крепить рыбацкую сеть. Попутно он рассказывал, как нужно ее правильно фиксировать, какой узел нужно для этого использовать, чтобы потом можно было с легкостью его развязать. Рассказывал о том, какое должно быть натяжение сети, чтобы улов был максимально гарантированным, о том, в какое время дня лучше всего затевать рыбалку. По ходу поучительных наставлений охотник успевал рассказывать короткие и даже смешные истории из личного опыта.

Через какое-то время сеть, наконец, была установлена. Она, словно решето, пропускала через себя весь поток воды.

─ Теперь нужно просто ждать? ─ спросила я простодушно.

─ Просто ждать? ─ изумленно спросил Люциус и рассмеялся. ─ Конечно, нет! Если бы все было так просто! Илиганы, если ты не знала, плывут всегда против течения, поэтому простой сетью ты мало чего добьешься.

Он достал из торбы маленький мешочек и высыпал часть содержимого себе в ладонь. Я вгляделась: это были маленькие красные горошины.

─ Это ягоды? ─ спросила я.

─ Да, но я бы не советовал тебе их есть. Это не простые ягоды ─ это чернь-ягоды. Они не сильно опасны: у человека или эльфа просто вызывают временное помутнение рассудка. А вот рыбку способны на некоторое время обездвижить.

─ Значит, мы будем ловить рыб на ягоду?

─ Верно, а илиганы очень любят ягоды.

Люциус велел мне нанизывать ягоды на нить, словно бусы, чем я и занималась последующие полчаса, пока он сидел у дерева и медленно раскуривал чадящую траву. Когда я закончила, мы с ним поднялись немного вверх по течению и натянули между двумя берегами толстую бечевку, а уже к ней по центру подвязали несколько нитей с ягодами. Они опустились в воду, и река тут же растянула их вдоль течения. По нашей задумке илиган должен плыть против течения, миновать натянутую нами сеть, а затем, проплывая мимо ягод, полакомиться ими. А течение уже вернет обездвиженное тельце обратно к сети. Нам лишь останется вынуть рыбу из воды до того, как действие чернь-ягоды закончится.

Мы принялись ждать. Молчание нарушало лишь журчание воды в реке и поскрипывание толстых стволов деревьев, чьи кроны гнулись под натиском мощных порывов ветра. Здесь, внизу, ветер ограничивался лишь слабым дуновением, уносящим зеленоватые клубы дыма, выпускаемые Люциусом, куда-то вдаль.

─ Слушай, Люциус, ─ спросила я неуверенно, ─ Рафи говорил мне, многие дороги в Занзаре поросли ядовитым терновником. Ты об этом что-нибудь знаешь?

Эльф приложил трубку ко рту и глубоко вдохнул, заполняя свои легкие дурманящим дымом:

─ Да, это правда, встречался мне один из них… к сожалению.

─ Неужели они действительно так опасны? Разве нельзя их просто выкорчевать с корнем да и сжечь?

─ Ты не понимаешь, о чем говоришь, ─ сказал охотник. ─ Это не простой колючий кустарник, каких у меня в огороде множество.

─ Что же тогда в них такого особенного?

─ Спроси это у Листочка, ─ эльф громко харкнул и плюнул куда-то в сторону, тем самым подводя к концу наш разговор.

Разумеется, я не поняла, о чем он говорит, но больше расспрашивать его не рискнула. Люциус указал пальцем на реку:

─ Смотри.

Я обернулась и увидела, как в воде мелькнуло что-то красное. Примечательно было то, что это «что-то», в отличие от всего прочего, упорно двигалось против течения. Оно подплыло к нашей сети, а за тем, осознав, что та мешает плыть дальше, метнулось вверх и, выпрыгнув из воды, перемахнуло через преграду. Моему взору предстала сверкающая на солнце красная рыбья тушка, которая, грациозно махнув золотистым хвостом, юркнула обратно под воду.

─ Это же… ─ я смотрела на проделанный маневр с широко раскрытыми глазами.

─ …илиган, ─ закончил фразу Люциус.

Рыбка двигалась дальше и, проплывая мимо ягод, немного задержалась рядом с ними. Ее движения стали вдруг медленными и неуклюжими. Она еще несколько раз беспомощно дернулась и, в конце концов, размякла. Течение подхватило обездвиженного илигана и понесло обратно к натянутой сети. Охотник ловко вытащил рыбу из воды и сунул в мешок.

─ Смотри, Эми, в сети набралось еще с дюжину рыбешек. Это, конечно, не илиганы, но в Эндеве их можно обменять на что-то полезное. Собери-ка их в мешок.

Мы с Люциусом до вечера бродили по лесу, он показывал, какие травы нужно собрать и добавить в приманку. Как и сколько нужно тушить их на огне, чтобы усилить аромат, который впоследствии будет дурманить проходящего мимо пикси. Охотник рассказывал о тонкостях установки силков и их маскировки. Сказать, что у меня голова шла кругом от количества новой информации ─ ничего не сказать.

Я вернулась домой ближе к вечеру и буквально валилась от усталости. Ноги болели от того, что никак не могли привыкнуть к такому переизбытку физической активности, которой я подверглась, оказавшись в Занзаре.

Пока вода закипала в чане, а Грем посапывал на кровати, я обвела комнату взглядом. Мой взор задержался на полке с книгами. Хоть Эндева и была лишь маленькой деревушкой, в каждом доме, в котором я успела побывать, мне встречалось как минимум несколько книг. Вероятно, здешний народ был очень образованный. Я подумала, что если мне придется стать той самой избранной из пророчества, то я должна знать культуру страны, которую мне предстоит спасать. В помещении было уже темно, поэтому я, отыскав все свечи, которые смогла найти, поставила их на стол и зажгла. Мама всегда говорила, что не стоит читать при плохом освещении ─ это портит зрение, однако другого источника света у меня не было. Я подошла к книжной полке, выбрала книгу потоньше и, усевшись за стол, погрузилась в чтение.

Комментарий к Глава II. Охота на пикси

Большое спасибо за прочтение главы!

Прокомментируйте, пожалуйста, работу! Любой ваш отзыв, даже негативный, лучшая для меня награда!

========== Библиотека Занзары: Путешествие Ареля Фернеки ==========

Комментарий к Библиотека Занзары: Путешествие Ареля Фернеки

Убедительная просьба нещадно пользоваться «публичной бетой», чтобы подмечать все, даже самые мелкие, ошибки и недочеты.

Арель, неуверенно ступая, подошел к самому краю утеса и посмотрел вниз. Пропасть, открывшаяся перед ним, оказалась такой непроглядно глубокой, что на мгновенье он потерял равновесие и едва не сорвался вниз.

─ Мастер, что вы делаете! ─ крохотная бледно-серая фея отчаянно вцепилась своими острыми коготками в воротник камзола хозяина, стараясь изо всех сил оттащить гнома от пропасти.

─ Не волнуйся, Псироу, ─ улыбнулся Арель, ─ просто закружилась голова, только и всего.

─ Вы совсем не цените себя, ─ фея зло щелкнула своим желтым клювом и скрестила на груди лапки, покрытые оранжевыми узорами, ─ а что было бы со всеми нами, если бы вы погибли?

Гном невольно посмотрел на сумку, висевшую на плече: из нее на него уставилось несколько пар любопытствующих глазок.

─ Не беспокойтесь, обещаю впредь быть осторожнее, ─ сказал мужчина, ─ вы ведь моя команда, я в ответе за вас, а вы ─ за меня.

Арель посмотрел назад. Тропа, по которой он вышел к утесу, извиваясь, уходила глубоко в горы.

─ Они уже близко, ─ вполголоса проговорил мужчина, ─ совсем скоро они нас догонят, и тогда придется дать им бой.

─ Позвольте, ─ из сумки вылетела худощавая каменная фея и опустилась на землю, ─ я попробую их отследить.

─ Не нужно, Стобат, ─ возразил Псироу, ─ ты потратишь слишком много сил на это и не успеешь восстановиться к тому моменту, когда Акома настигнет нас. А ты нам просто необходим в бою ─ каждая фея на счету. Придется потратить еще один флакон бальзама, чтобы ты пришел в себя, а у нас и без того волшебного настоя почти не осталось.

Из торбы гнома показалось личико крохотной юной девушки, которая, сделав небольшое усилие, перекинула свои хрупкие ножки через край сумки и уселась поудобнее. Она заправила небрежно свисавшие на лицо пряди исчерна-синих, словно ночное небо, волос за роскошную золотую диадему и многозначительным тоном, словно мать, сказала:

─ Он прав, Стобат, что нам пользы от того, что мы узнаем, где сейчас плутает Акома со своей шайкой? Идти быстрее мы уже все равно не сможем: и так днем делаем один лишь короткий привал, а все остальное время бредем без остановки. Не думаю, что они к нам ближе, чем в трех-четырех днях пути. А бальзам лучше поберечь для крайней нужды: он действительно уже на исходе.

─ Мы уже неделю их не отслеживали, Бонерия, ─ возразила каменная фея, нахмурив свои зеленоватые глазки, ─ а мы обязаны знать, как близко Акома уже подобралась к нам. Нельзя недооценивать лесных эльфов Криволесья, они не похожи на тех, что живут в остальной части Занзары. А подобной возможности отследить их может уже не представиться: эта местность особо каменистая, мне будет легче найти неприятелей.

Стобат и все остальные посмотрели на Ареля, ожидая, что он скажет: все-таки окончательное решение, безусловно, будет за мастером. Гном сдвинул густые брови и погрузился в тяжелые раздумья: выбор предстоял действительно не из легких. В конце концов он медленно поднял глаза на своих спутников и коротко кивнул. Каменная фея облегченно вздохнула и, заправив назад свои фиолетовые волосы, приложила обе крохотные ладошки к земле. С губ Стобата одно за другим начали срываться, на первый взгляд, бессмысленные слова:

─ Валуны и камни, вы видите то, что сокрыто от нас. Вы слышите то, что не ведомо нашему уху. Вы есть там, где нас нет. Станьте моими глазами, чтобы мне увидеть, станьте моими ушами, чтобы мне услышать. Помогите найти то, что мы ищем.

Аура феи засияла еще ярче, а глаза, теперь уже совершенно белесые, уставились в пустоту.

─ Что ты видишь? ─ спросил, немного погодя, Арель.

─ Камни, трава, ─ ответил тот, ─ вижу речушку, что пробивается через ущелье. Я чувствую, как корни горных сосен врастают в землю, и слышу, как она стонет под их натиском. Совсем скоро мы выйдем широкой реке, она стремительно сходит с горного склона и бушующим потоком срывается в бездну с утеса. За ней есть удобная полянка, поросшая кустарником ─ на ней мы сможем устроить ночлег, если доберемся туда затемно.

─ Все не то, Стобат, ─ проворчал Псироу, ─ ты видишь не то, что нужно.

─ Я ищу их, ─ возразила каменная фея, ─ я ищу шайку Акомы, но это не так-то просто: в поле зрения постоянно попадает не то, что нужно, однако и эта информация может оказаться для нас полезной. В следующий раз будешь искать сам.

Арель с упреком посмотрел на фею хаоса, и та виновато отвела глаза в сторону. Некоторое время все просто молчали и ждали новой информации от своего товарища, в этот момент мысленно рыскающего по горным хребтам и склонам. Вдруг тело Стобата напряглось, а аура засияла с новой силой:

─ Я нашел! Их всего четверо, видимо, пятому путешествие по Горному миру оказалось не под силу: наверняка сорвался в глубокий овраг или лежит бездыханный под каменным завалом. Акома с тремя спутниками сейчас переходит через узкий ручей под каменной аркой.

─ Мы ведь там были только сегодня утром! ─ воскликнула Бонерия. ─ Я и подумать не могла, что они уже так близко!

─ Мастер, ─ из сумки вдруг вылетела синяя фея, покрытая рыбьей чешуей, ─ что же нам делать?

Арель молчал и смотрел куда-то вдаль, размышляя над непростой ситуацией.

─ Они идут быстрее, чем мы думали, ─ сказал, наконец, гном, ─ бой дать нам все равно придется. Я надеялся, что горы вымотают их, однако они потеряли одного лишь спутника и все так же уверенно приближаются. Скоро наступит ночь, Акома достаточно умна, чтобы не бродить по скалам в темноте, поэтому и у нас будет время, чтобы перевести дух. Стобат, ты сказал, что рядом есть река?

─ Да, ─ ответил он, ─ поток очень широкий и пенистый.

─ Мы должны перебраться через реку сегодня же и обязательно до темноты: переправляться в сумерках ─ самоубийство.

─ Мастер, может быть, оставить эту затею на завтра? ─ предложил Псироу.

─ Нет, Стобат сказал, что за рекой есть очень удобное место для ночлега, а в горах это большая редкость. Мы сможем там по-настоящему отдохнуть и набраться сил, ведь завтра нам предстоит очень тяжелый день.

─ Тогда нам лучше уже выдвигаться, ─ сказала фея, махнув роскошными зелеными крыльями, которым позавидовала бы любая бабочка, ─ вы сами знаете, мастер Арель ─ в горах темнеет быстро.

─ Да, ты, безусловно, права, Бонерия, ─ согласился гном. ─ Иди сюда, Стобат, тебе необходимо выпить бальзам, чтобы восстановить силы после заклинания.

─ Нет необходимости, ─ возразил он, ─ я просто посижу в сумке и немного отдохну.

─ Не спорь, заклинание очень сложное, оно отняло у тебя почти всю энергию.

─ Ну ладно, ─ невольно согласилась каменная фея, ─ но только чуть-чуть: мне много бальзама не нужно.

Мужчина извлек из сумки небольшой пузырек с розовой жидкостью и протянул Стобату. Тот, совершенно измотанный, откупорил скляночку и, тяжело дыша, вылил часть содержимого себе в рот. Серая аура на мгновение вспыхнула и снова потускнела, однако всякая отдышка и усталость пропали, и фея, бодро расправив крылья, взмыла в воздух.

─ Нам нужно идти дальше, ─ сказал Арель. ─ Псироу, ты уже весь день на крыльях, посиди в сумке и отдохни, а тебя пусть заменит кто-то другой.

─ Не нужно, мастер, ─ замахала ручками фея, ─ я в полном порядке.

─ Ну хорошо, ─ кивнул гном и усталым тоном добавил, ─ тогда выдвигаемся.

Гном и его команда фей стали неспешно продвигаться вперед. Теперь тропа сужалась и шла прямо по краю обрыва: с одной стороны каменная стена, уходившая далеко вверх, а с другой ─ непроглядная пропасть. Арель понимал, что любой неаккуратный шаг мог стать последним, поэтому тщательно продумывал каждое движение. Как правило, ширина тропы была не меньше синнита, поэтому он легко помещался на ней, однако иногда дорожка сужалась так сильно, что мужчине приходилось становиться боком и очень медленно проходить такие участки пути приставным шагом. В эти моменты все феи выбирались из сумки и, цепляясь за одежду мастера, придерживали его, чтобы тот не сорвался вниз. Сырой горный воздух только усугублял положение, покрывая влагой уступы и камни: они становились такими скользкими, что Арель несколько раз едва не поскользнулся.

Однако даже такая смертельно опасная тропа имела свои достоинства: с края утеса открывалось настолько красивое и завораживающее зрелище, что ради него можно было и жизнью рискнуть. Перед гномом раскидывалась огромная низменность, испещренная множеством рек и озер. Необъятные зеленые прерии простирались так далеко вширь, что не было возможности окинуть их взором целиком. Где-то вдалеке виднелся густой буро-зеленый лес, называемый Зачарованным, а из него выходила широкая голубая лента ─ река Бренора. Она пересекала лес от края до края и вскоре впадала в Алмазное озеро ─ самое крупное во всей Занзаре. В глубине лесной чащи на водах Бреноры в свое время был построен огромный город Тиралин, ставший впоследствии столицей. Строительством его занимались все народности, населяющие страну: эльфы, гоблины, гномы и люди.

С двух сторон тянулась длинная горная цепь, которая кольцом замыкалась вокруг Занзары, образуя подобие огромной котловины. Этот длинный хребет и назывался жителями страны Горным миром, по той причине, что он действительно был настолько огромен и непохож на остальную часть Занзары, что и впрямь походил на совершенно иной мир со своими законами. Сюда совались лишь самые отчаянные путники и искатели приключений, потому что эта область страны была самой малоизученной и дикой, а потому и вызывала столь бурный интерес. Впрочем, с гор мало кто возвращался живым, а если и возвращался, то наверняка изувеченным. Одним из таких безрассудных путешественников и был Арель Фернеки.

Однако самое прекрасное, что можно было увидеть с этого утеса ─ огромные каменные массивы, нависшие над землей, словно тучи. Царство Облаков. Пожалуй, одно из самых грандиозных и удивительных мест Занзары, оно вызывало трепет и восторг даже у самых заядлых путешественников и бывалых скитальцев, которых, казалось, уже мало чем удивишь. Однажды и Арелю посчастливилось там побывать, но это было давным-давно: он тогда еще был ребенком. Тем не менее увиденное им навсегда запечатлелось в детской памяти и не раз еще всплывало потом в самых прекрасных снах и грезах: высокие мраморные колонны, величественные арки, изящные статуи и скульптуры ─ все это вызывало лишь восхищение.

Солнце побагровело и опустилось к самому горизонту, когда до ушей гнома стали доноситься первые отголоски бушующего потока горной реки. Вскоре тропа стала стремительно расширяться, а на ней появилась редкая серо-зеленая поросль. Дорога еще раз завернула вбок, и перед Арелем предстал широкий пенистый поток: грязные серые воды каскадом стекали с горного склона и, пересекая тропу слева-направо, срывались с утеса. Шум стоял такой оглушительный, что гному приходилось кричать, чтобы феи могли хоть что-то услышать:

─ Река шириной синнитов семь, не меньше! Есть только один способ перебраться на ту сторону!

Он снял с плеча торбу и, запустив в нее руки, принялся что-то искать. Сумка была эльфийской работы, поэтому вмещала в себя гораздо больше, чем обыкновенная ─ незаменимая вещь в долгих путешествиях. Мужчина извлек из нее аккуратно смотанный канат, молот и пару длинных металлических штырей. Размотав веревку, Арель подал один ее конец фее, напоминавшей огромного белого медведя с длинными желтоватыми клыками:

─ Гриз, возьми остальных и хорошенько закрепи канат на той стороне ─ ты знаешь, как это делать! Поторопитесь, потому что солнце уже заходит, совсем скоро ничего не будет видно!

Феи схватили веревку и полетели к противоположному берегу реки. Когда они оказались там, Стобат обвязал трос вокруг штыря особым узлом, которому научил его мастер, а Гриз парой мощных ударов кулаком намертво вбил металлический стержень в землю. К этому моменту Арель уже прикрепил свой конец веревки таким же образом к каменному уступу. Он пару раз дернул за канат, чтобы проверить прочность креплений, и, нервно сглотнув, обвился вокруг него руками и ногами, повиснув над землей.

─ Мастер, будьте осторожны! ─ крикнула ему Бонерия с другого берега, однако тот из-за шума ничего не услышал.

Гном, перебирая руками, стал медленно продвигаться по натянутому канату, который то и дело качался из стороны в сторону. Когда он прополз несколько синнитов, берег кончился и мужчина оказался прямо над грохочущим потоком. Стараясь не думать о том, что будет, если его руки вдруг соскользнут, Арель продолжал ползти. Однако когда половина пути осталась уже позади, что-то вдруг начало происходить: канат тревожно задрожал, а воздух словно завибрировал. Гном уже слишком много повидал на своем веку, чтобы понимать ─ тут, без сомнения, замешана магия.

─ Ребята, осторожно!

Это последнее, что он успел крикнуть, потому что в следующее мгновение раздался оглушительный треск, и скала, прямо в том месте, где он закрепил канат, раскололась. Каменные глыбы, отделившиеся от нее, с грохотом покатились вниз, а Арель Фернеки успел лишь покрепче ухватиться за веревку, прежде чем с головой ушел в свирепствующий поток. Ледяная вода моментально проникла под одежду и сковала мышцы так, что невозможно было пошевелиться ─ даже вдохнуть. Гнома понесло по течению, однако, благодаря тому, что руки продолжали мертвой хваткой держаться за трос, он так и не достиг того места, где поток срывался с утеса в бездну: длина каната не позволяла. Крепление, установленное феями, осталось невредимым, поэтому мужчину прибило течением к противоположному берегу, где он и оставался до того момента, пока не почувствовал, как несколько крохотных лапок изо всех сил вытягивают его тело на сушу. Арель старался помочь им, отчаянно цепляясь дрожащими руками за малейшие выступы и неровности.

В конце концов ему удалось выбраться на берег, и он едва живой ничком рухнул на землю, изредка вздрагивая от болезненных судорог. Свора фей тут же окружила его и принялась приводить в чувства: кто-то просто тормошил, а кто-то накладывал целительные и согревающие заклинания. Однако на этом все не закончилось: воздух снова завибрировал, а, откуда ни возьмись, вдруг возник пылающий багровый шар, стремительно понесшийся в сторону путников. Бонерия и Стобат едва успели создать магический барьер ─ вражеское заклинание отскочило от него и с оглушительным грохотом врезалось в стену.

─ Враг рядом! ─ крикнула фея природы и, создав атакующее заклинание, крепко сжала его в руке, готовая метнуть в противника, едва тот появится в поле зрения.

Остальные феи тоже приготовились к атаке и сомкнулись кольцом вокруг своего мастера. В этот момент что-то пунцово-красное пронеслось над рекой и скрылось за огромным валуном. Тотчас в это место посыпался непрекращающийся град заклинаний, подняв в воздух огромное облако пыли.

─ Стойте! ─ закричал Стобат, и остальные феи моментально прекратили свою атаку.

Пыль стала постепенно рассеиваться и оседать. Булыжник, за которым прятался враг, вдруг содрогнулся, приподнялся над землей и устремился в сторону фей. Те не ожидали ничего подобного, поэтому единственное, что успели сделать ─ это создать еще один магический защитный барьер, чтобы уберечь своего хозяина от удара. Барьер получился очень мощным: валун отскочил от него и укатился в противоположную сторону. Однако из-за него тут же показался и сам противник: каменная кожа, испещренная глубокими трещинами, величавая корона с множеством крупных красных рубинов и багровые глаза, полные чистого безумия и злобы ─ все это не могло не обескуражить путников. Враг, воспользовавшись моментом, взмахнул своими пунцовыми бархатными крыльями и в следующее мгновение уже повалил Гриза на землю. Белый медведь хотел было дать отпор, но все, что он мог сделать ─ это смотреть в исчерна-красные светящиеся глаза врага, абсолютно безразличные, но в то же время безумные.

Каменные кулаки поочередно били обмякшее тело Гриза, однако тот продолжал просто смотреть в глаза своего противника, не в силах пошевелиться. Наконец фею с красной короной в спину ударило мощное заклинание, заставившее ее оставить тело ледяной феи и отскочить в сторону. За ним последовала еще одна атака, затем еще одна. В конце концов последние заклинания пробили каменную броню, оставив на месте противника лишь облако искр.

─ Гриз! ─ воскликнула Бонерия, когда все закончилось. ─ О, Гриз, скажи что-нибудь!

Она трясла тело товарища, стараясь добиться хоть какого-нибудь ответа.

─ Эти… глаза, ─ единственное, что смог вымолвить тот.

Прошло некоторое время, солнце уже окончательно скрылось из виду, оставив после себя лишь непроглядный мрак. Ни Арель, ни Гриз так и не пришли в себя. Остальные феи сидели рядом и обеспокоенно беседовали, решая, как поступить дальше.

─ Ребята… ─ послышался вдруг дрожащий и хриплый голос.

─ Мастер! ─ воскликнул Псироу и помчался к нему. ─ Как вы себя чувствуете?

─ Холодно, ─ грустно улыбнулся гном, ─ вся одежда промокла насквозь.

─ Ах, если бы я только могла вас согреть! ─ воскликнула Бонерия.

─ Мы не можем оставаться здесь, ─ сказал мужчина, вставая на ноги. ─ Во что бы то ни стало, мы обязаны дойти до места, о котором говорил Стобат.

─ Нет, мастер Арель! ─ вскрикнула фея природы. ─ Вам нельзя вставать!

─ Если я останусь здесь, то замерзну, ─ хрипло проговорил он, ─ а на той поляне, по словам Стобата, есть из чего сделать костер.

─ Да, там растет огромная горная сосна и множество мелких кустарников, ─ сказала каменная фея, ─ да и идти осталось совсем недолго: около пятидесяти синнитов. Несколько поворотов ─ и мы на месте.

─ Отлично, ─ гном окончательно поднялся на ноги, и с него ручьями потекла вода. ─ Чем быстрее мы пойдем, тем скорее окажемся на месте.

─ Но уже совсем стемнело, нельзя идти по ночи: это опасно, ─ не унималась природная фея.

─ Сейчас у нас выбора нет, ─ твердо сказал Арель. ─ Прекрати спорить, Бонерия, мне самому эта затея нравится не больше твоего, но надо идти.

Она поджала губу и отвернулась, а мужчина взял на руки Гриза, еще не пришедшего в себя, и коротко буркнул:

─ Идем.

Компания стала неспешно продвигаться по каменной тропе в полной темноте. Феи летели перед Арелем, освещая ему своей аурой дорогу. Света от них было не сильно много, но это лучше, чем брести в полном мраке. Ноги гнома двигались медленно и неуверенно, а тело не переставало дрожать, словно лист на ветру. Никто ничего не говорил. Гробовое молчание сопровождало путников до того самого момента, пока они обессиленные не добрались до желанной поляны. Она действительна была покрыта густой для этих мест порослью, а в диаметре достигала десяти синнитов. С одной стороны лужайка упиралась в каменную стену, а с другой заканчивалась все тем же обрывом. В центре, как и говорил Стобат, высилось огромная сосна, чьи толстые корни уходили глубоко под землю, а вершина, казалось, доставала едва ли не до небес.

─ Давайте, ребята, ─ крикнула Бонерия остальным, ─ нужно насобирать много хвороста: чтобы согреть мастера, понадобится очень большой костер!

Феи дружно отправились на поиски сухолома: кто-то рыскал в кустарниках, а кто-то поднялся повыше, чтобы достать с дерева сухие сосновые ветви. Вскоре на земле уже лежала огромная куча хвороста.

─ Все вещи промокли, ─ с досадой проговорил Арель Фернеки, перебирая содержимое сумки, ─ хорошо, что я храню огниво в непроницаемой банке.

Дрожащими руками он сложил вместе несколько прутьев, подсунул под них немного сухой травы и чиркнул пару раз кресалом о кремень. Две-три травинки тут же вспыхнули и принялись скоротечно тлеть, испуская густые клубы дыма. Гном дунул на них, и пламя тут же передалось на соседние веточки. Совсем скоро перед ним уже полыхало яркое горячее пламя. Мужчина снял с себя всю намокшую верхнюю одежду, потому что та не только более не согревала, но даже охлаждала его тело. Он уселся поближе к огню и вытянул к нему холодные руки, потирая ладошки. В это время вокруг Ареля вовсю суетились крохотные подопечные: голубая фея воды, Тадана, и Стобат перебирали мокрые вещи и развешивали их у костра, Псироу отправился за хворостом, а Бонерия отыскала в сумке завернутый в ткань кусок мяса и принялась медленно обжаривать его со всех сторон. Это некогда была пухленькая горная крыса, которую Стобат в свое время ловко пришиб огромным булыжником.

Прошло чуть более получаса. Гном сидел уже плотно укутанный в теплый плед и жевал горячий ломоть мяса. Пледом этим феи занялись в первую очередь, чтобы мастер мог хоть чем-то согреться: они туго его выжали и растянули над пламенем, чтобы скорее высушить. Одеяло в некоторых местах подкоптилось и почернело. За спиной мужчины высилась огромная гора самого разного хлама: вилки, ножовки, комплекты одежды, бечевка, крюки, разного рода скляночки и бутыли, масляный светильник и даже табурет. Все это и многое другое было извлечено из сумки, чтобы и ее можно было хорошенько просушить: все-таки внутри этой торбы десятки отсеков и более сотни кармашков, и каждый из них нужно было избавить от малейших признаков влаги, во избежание плесени в будущем. Феи, выполнившие всю имеющуюся работу, тоже растянулись на траве.

─ Как вы? ─ спросила мужчину фея воды.

─ В порядке, Тадана, ─ улыбнулся тот, ─ могло быть гораздо хуже.

─ Куда уж хуже, мастер Арель? ─ проворчала Бонерия. ─ Я еще в начале путешествия предупреждала вас, что не стоит идти в горы: трудно себе представить место опаснее.

─ Да, большинство гномов любит сидеть в мастерской дни напролет и возиться с разными механизмами, придумывать что-то новое. Однако гномы ─ это не только отличные мастера и изобретатели, но еще и неплохие путешественники. Моя душа жаждет приключений, Бонерия. Я не могу сидеть на одном месте, поэтому мне и приходится брать вас с собой в дорогу, чтобы было безопаснее и сподручнее в пути.

─ Мастер Арель, ─ отозвалась Тадана, ─ я почитаю за счастье путешествовать с вами. До того, как вы выкупили меня из рук этого подлого гоблина, я не знала покоя. Вы взяли меня к себе, такую неумелую, и научили всему. Поэтому я рада идти за вами куда угодно.

Какое-то время царило молчание, тишину нарушало лишь потрескивание бревен, пожираемых языками пламени. Стобат уже вовсю сопел, лишь изредка похрапывая. Голова гнома тоже начала клониться набок, как вдруг произошло то, что заставило всех подскочить со своих мест. Сначала белая шерстка крохотного медведя слегка вздрогнула, а затем зашевелились и лапки. Раздался тяжелый вздох, больше похожий на рычание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю