Текст книги "Соцветие Лилии (СИ)"
Автор книги: Escriba Simplement
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
– Знаешь, иногда ты бываешь жуткой занудой, Лилс, – просветил меня Поттер.
Я только фыркнула, не отвлекаясь от книги.
– Порой занудство жизнь спасает, олень. Подумай на досуге, это не больно…
– Как грубо, – он схватился за сердце и закатил глаза, имитируя обморок.
– Дай мне поработать, Джейми, хорошо? А потом займёмся тем, что нравится тебе.
Будущий Мародёр задумчиво потёр собственную бровь и чему-то кивнул.
– Ладно.
Ну вот и отлично, ну вот и замечательно… Так, корни мандрагоры… Моя пре-елесть…
Порой я действительно сильно увлекалась, так что присутствие рядом со мной шебутного гриффиндорца частенько спасало меня, скажем, от голодной смерти. Ну, а что, удобно. Мы оба занимаемся, оба любим читать, вот только Поттер ещё и о еде не забывает… в отличие от меня.
Я не помнила, любил ли канонный Поттер учиться. Парнем он был неглупым, об этом свидетельствовала хотя бы его способность к анимагии и создание карты Мародёров, в котором он, без сомнения, принял достаточно значимое участие.
Голова вдруг разболелась со страшной силой. Я поморщилась и сдавила виски, вздыхая. Приоткрыв глаза, я заметила, что мальчик увлечённо чем-то занимается, склонившись над бумажным листом.
– Ты что делаешь? – с небольшим раздражением спросила я, хмурясь.
Каюсь, поводов для такого тона не было, но головная боль не утихала: наоборот, она словно становилась ещё сильнее.
Мальчик поднял на меня глаза и улыбнулся своей милой, немного нахальной, но в то же время неуверенной, улыбкой. Как он мог совмещать несовместимое я так и не поняла до конца.
– Смотри.
Он подтолкнул ко мне маленькую поделку из бумаги.
– Оригами? – удивилась я, осторожно беря в руки птичку и хмуря брови.
– Не просто оригами, – усмехнулся Джеймс и вытащил из кармана волшебную палочку. – Гляди.
Он резко взмахнул ей в сторону птички, которая устроилась у меня в руках, и улыбнулся. Поначалу ничего не происходило, я даже хотела уже отпустить парочку комментариев относительно траты такого нужного времени, как вдруг птичка словно ожила. Она дёрнула шеей, неуверенно взмахнула крыльями, словно разминаясь, и вспорхнула с моих ладоней.
Покружив над нашим столом, журавлик приземлился на один из пергаментов и обмер.
– Вау, – лаконично пробормотала я, рассматривая теперь уже обычную фигурку. – Но как?..
– В министерстве такими птичками передают записки, – ответил Джеймс, улыбаясь. – А отца это заинтересовало, так что теперь у нас уже лет пять по дому летают такие вот бумажки. Иногда просто ради забавы, а иногда мы передаём через них какие-то поручения, списки покупок и прочую чепуху… Не очень интересно, в общем…
Под конец своего маленького монолога мальчик смутился и даже немного покраснел, сгребая свои пергаменты руками и, видимо, собираясь уходить.
Во мне словно что-то щёлкнуло. Я улыбнулась и осторожно коснулась его руки, попадая на тыльную сторону ладони и задевая костяшки пальцев.
– Джеймс… покажешь, как ты это сделал?
***
Экзамены были сданы, а Хогвартс-экспресс отправлялся в путь, спеша развести нас по домам после достаточно длительной разлуки. Кто-то был рад окончанию учебного года, кто-то – не особенно. Честно говоря, я пока что не определилась со своими ощущениями: мне просто хотелось побыстрее оказаться в своей комнате, но в то же время безумно тянуло назад, в тёплую гриффиндорскую гостиную, поближе к камину.
Я не могла объяснить этих чувств, но все они так гармонично сливались внутри меня, что не доставляли абсолютно никакого дискомфорта. Вещи были уже доставлены домой вместе с домовушкой – по крайней мере, их основная часть – и теперь оставалось только доехать до дома на красном локомотиве, отдавая дань традициям.
Как-то так получилось, что я оказалась в купе будущих Мародёров, а не девочек. Впрочем, сожалений не было абсолютно никаких: мальчишки мне нравились, да и я им, кажется, тоже.
Сириус и Джеймс договаривались о встрече на каникулах. К моему удивлению, Блэк пригласил друга в дом на площади Гриммо.
– Мама сказала, что хотела бы познакомиться с моими друзьями, – счастливо объяснил мальчик, улыбаясь.
Я тоже не смогла сдержать улыбки. Ну конечно Вальбурга знала мистера Поттера ещё с младенчества, ведь его матерью была Дорея, в девичестве Блэк. И Сириус сам понимал это. Однако женщина таким образом словно хотела дать мальчику понять, что ей не всё равно, с кем он общается и чего он достигает, несмотря на то, на каком факультете он учится. И это топило уже медленно появлявшийся лёд.
Ремуса тоже пригласили, но он, испугавшись чего-то, аккуратно отказался. По мальчику было видно, что он действительно рад тому, что у него появились друзья. Мальчики же, уже, кажется, понявшие природу своего друга, совсем не настаивали.
Все пообещали друг другу писать длинные письма и обязательно встретиться на платформе в следующем учебном году, чтобы ехать в школу всем вместе.
Улучив минутку, я выскользнула из купе и всё-таки заглянула к девочкам. Алиса и Марлин сидели вместе с ещё парой первокурсниц и весело обсуждали планы на лето. Моему появлению шумно обрадовались, так что сразу же усадили рядом и завалили вопросами.
– Не знаю, – честно ответила я на предположение о том, что в этом году моя семья поедет заграницу. – На самом деле, я хотела бы съездить к Адриатике… или, скажем, во Францию…
– Если будешь во Франции, – подала голос миниатюрная блондинка, имени которой я почему-то не запомнила, – обязательно напиши мне. Мы проводим там с maman всё моё внеучебное время.
Увидев моё замешательство, девочка мило улыбнулась, отчего на её щеках показались глубокие ямочки.
– Аннет Дюмор, – представилась она, протягивая мне ручку.
– Лилия Каркарова, – тепло ответила я, аккуратно пожимая её ладонь. – Жаль, что не смогли познакомиться раньше.
– Действительно, – заметила девочка, аккуратно поправляя симпатичную синюю юбку и улыбаясь. – Очень жаль.
Поездка пролетела совершенно незаметно. Я вернулась в «своё» купе, где ребята уже наговорились и решили перекусить, так что я с удовольствием достала уложенные с собой домовушкой бутерброды и куски домашнего вишнёвого пирога. Ели все вместе, обязательно над чем-то смеясь и перешучиваясь. Сириус рассказывал какую-то забавную историю, Ремус слушал друга с полуулыбкой, а я откровенно начинала клевать носом, сидя напротив Джеймса и попивая чай из высокого стакана с ручкой.
– Устала? – спросил Поттер.
И Блэк, и Люпин слишком сильно увлеклись обсуждением какой-то книги, так что не обращали на нас никакого внимания.
– Не особенно, – я зевнула и потянулась. – В любом случае, спать я не буду.
– Боишься вовремя не проснуться? – усмехнулся он.
– Не-ет, – протянула я, потирая нос и моргая; остатки сна всё ещё не хотели проходить. – Просто если меня будят, когда сон тянулся не так уж и долго или был неудобным, то я становлюсь злой и вредной.
– Ты всегда такая, – хохотнул Сириус, услышав часть нашего разговора и задорно сверкая своими невозможными синими глазами.
– А теперь представь, что может быть ещё хуже, – пробубнила я, поворачиваясь лицом к стеклу.
За окном проносились уже не безлюдные поля или подлески, а достаточно большие деревушки, не тронутые особенно современностью и прогрессом.
– Кажется, скоро будем, – с непонятным для меня сожалением констатировал Джеймс и огляделся. – Надо бы собраться.
– Надо, – подтвердил Блэк, хмурясь.
Я хихикнула и кивнула. Наверное, стоило помочь.
***
Нана и Игорь ждали меня на платформе. Как только поезд остановился, а дети начали толпой высыпать из вагонов, я тут же прильнула к стеклу, стараясь поскорее заметить высокую, статную фигуру отца и стройный силуэт матери. Когда я всё же различила в толпе магов родителей, горло сжалось от осознания того, насколько сильно я по ним скучала.
Тут же пропала вся решимость оставаться в стороне и ждать, пока основная масса людей разойдётся в разные стороны. Схватив свою небольшую ручную кладь, я глубоко вздохнула и влилась в поток детей, аккуратно держа руки перед собой и стараясь не толкаться. Впрочем, это было достаточно легко: большинство младших курсов уже вышли, сметя за собой ураганом часть ребят постарше, а старшекурсники вели себя намного более спокойно, нежели другие.
– Лили!
Нана улыбалась, но на глазах женщины блестели слёзы. Мы не виделись с самого Рождества. Конечно, были письма, но это не могло заменить живого общения или тёплых материнских объятий.
Я кинулась к ней, обнимая. Вдыхая такой знакомый сладковатый запах вербены, я чувствовала, как тревоги, держащие меня в напряжении весь учебный год, снова отпускают, оставляя за собой только бесконечное чувство облегчения.
– Привет, – пробормотала я, обнимая её и притягивая к себе правой рукой отца.
Учитывая то, что в моих руках находилась ещё и сумка, это было довольно сложно.
– Здравствуй, солнышко, – улыбаясь, сказал Игорь, заключая меня в объятия.
Это было так мило, так по-домашнему уютно и так обыденно, что мне просто захотелось плакать. Я с трудом сдерживала слёзы, смотря на то, как отец шутит над чем-то, как улыбается мать, как она кривится, когда Игорь говорит, что мы будем аппарировать. Всё это было настолько родным и знакомым, что где-то глубоко внутри у меня словно щемило от такого острого ощущения родства с этими людьми.
Я просто хотела найти в этой жизни такого человека, с которым могла бы чувствовать себя так же тепло, так же уютно, так же комфортно, как и с ними. Так же «дома».
Домой мы прибыли буквально спустя пару минут, оказавшись не в холле, как обычно, а на дороге, ведущей к нему.
– Мы подумали, что неплохо было бы пройтись перед обедом, – заговорщицки сказала мне Нана, улыбаясь.
И это тоже вызывало улыбку.
Даже намёк на слёзы пропал тут же, как я увидела наш дом. Такой же родной и тёплый, как родители, по которым я просто неимоверно тосковала, он всем своим видом обещал кров и защиту, любовь и уют. Это была не просто крыша над головой, нет, это был именно Дом.
Я оглянулась на родителей, словно спрашивая разрешения. Игорь понятливо усмехнулся и достал из кармана трубку; он неспешно набивал её табаком и вёл под руку жену. Выглядело это настолько органично и родно, что я старалась не дышать, боясь спугнуть эту картину.
– Беги, если хочешь, – он поднял голову к небу, по-летнему раскалённому и жарко-голубому. – У тебя есть где-то час до обеда, думаю, ты хотела бы погулять…
Ответом ему послужил только мой кивок и быстрый топот ног.
Знакомая тропинка, массивное крыльцо с едва заметной щербинкой между двумя досками на поручнях, давно выученный наизусть коридор… а вот и знакомая, выкрашенная белой краской дверь.
Я залетаю в собственную комнату с такой быстротой, словно за мной кто-то гонится. Останавливаюсь и, стараясь выровнять дыхание, прислоняюсь спиной к захлопнутой двери, обводя взглядом свой собственный мирок.
Всё так же приветливо полыхающий камин, распахнутое окно, колыхающийся на ветру тюль, терпкий запах лаванды и сосновой смолы, стол, пока ещё стерильно чистый и не заваленный бесконечными тетрадями, книгами и пергаментами, полки с книгами и журавли, свисающие прямо над каминной полкой.
Сердце, отбивающее сумасшедший ритм, тут же успокоилось, словно почувствовав что-то.
Я дома.
Комментарий к Глава 22
Фухх, а вот и прода)
На самом деле, глава далась мне очень тяжело. В моей жизни сейчас происходит нечто крайне странное и для меня непонятное, она словно рушится.
Это очень страшно, когда лучший друг говорит тебе, что врачи подозревают у него наличие рака мозга. Это очень больно, когда друзья расстаются из-за тебя. Это обидно и непонятно, когда друг просто использует твою лучшую подругу, которая его любит, всячески морально унижая её. Это очень сложно, когда ты учишься в одной из лучших школ города, а потому тебя постоянно заваливают огромными кипами домашнего задания. Это неприятно, когда из-за стресса твой иммунитет сильно ослабевает и тебе приходится выходить на больничный, чтобы не помереть смертью храбрый в школе.
Я не пытаюсь вызвать жалость, нет. Скорее понимание. И ещё осознание того, что, быть может, у вас всё не так уж и плохо.
Ну да ладно)
Жду отзывов о главе и рассказов о вашем начале учебного года :D
Ссылка на группу: https://vk.com/TheAcademyOfMiracles
Псссс, если хотите поддержать автора рубликом, ибо после шоколада, говорят, вырабатываются гормоны, похожие на гормоны счастья, то вот ссылка на яндекс-кошелёк: https://money.yandex.ru/to/410016757263075
буду очень рада)
Люблю вас <3
========== Глава 23 ==========
Танцуй в припадке просветления,
На ощупь в полумраке найди дверь;
Наполовину искренние извинения.
Кто мы друг другу теперь?..
Летние каникулы выдались достаточно красочными. Нет, серьёзно, они вышли очень яркими, заполненными учёбой и событиями, так что, отправляясь в школу, меня почему-то преследовало такое ощущение, что я еду именно «отдыхать».
Начнём с того, что дома я пробыла от силы недели три-четыре. И то в первое время.
Так уж сложилось, что просто отсыпаться или бездельничать я не могла ввиду своей особо деятельной натуры. Мне постоянно нужно было читать, писать что-то, рисовать, гулять, вышивать или учиться… Короче говоря, я была всё время при деле, чем какое-то время удивляла даже родителей.
Я смогла посетить маггловский Лондон. Одну меня туда, естественно, не отпустили, но Нана с удовольствием согласилась составить мне компанию. В последнее время она частенько оставалась дома одна, а потому скучала.
Там я, честно говоря, поначалу растерялась. Ещё в прошлой жизни я хотела посетить этот город, но провернуть подобное мероприятие мне всё никак не удавалось. И вот, наконец-то, мне выдался такой шанс. Проблема появилась, казалось бы, совершенно неожиданно.
Мне хотелось всего. И в кофейне посидеть, и в парк сходить, и Тауэр посетить, и по магазинам пошататься. Подумав, мама весело объявила, что у меня вообще-то каникулы, а ей в общем-то скучно.
– Так что почему бы нам не аппарировать сюда с утра, гулять, обедать в каком-нибудь кафе или ресторане, а время с обеда до ужина посвящать экскурсиям? Поверь мне, пройдёт всего неделя и ты устанешь от такого темпа.
Я, в воображении потирая ручки, согласилась. Это был буквально предел моих мечтаний. А учитывая то, что Нана сама занималась поиском мест для прогулок, предварительно находя о них такое количество интересной и необычной информации, что наш поход, например, на известный во всём городе Блошиный рынок запомнился мне, кажется, на всю жизнь.
Но обо всём по порядку.
Первым делом я, естественно, потащила Нану по книжным магазинам. Женщина, в отличие от большинства аристократии, маггловским миром не брезговала, а потому разбиралась в происходящем достаточно неплохо. Она знала, куда идти, чтобы приобрести те или иные книги, не терялась при оплате покупок, водила меня обедать в любимые ею кафе и, в общем-то, была ходячим справочником. По магазинам, пускай и книжным, ходить вскоре немного поднадоело, так что мы наметили первый пункт нашего маленького путешествия: Риджентс-парк.
Место было удивительным. Прохаживаясь по мощёной дороге и разглядывая аккуратно подстриженные газоны, ухоженные клумбы и очищенный пруд. Мы кормили уток, мама рассказывала мне о создании парка и о самом Генрихе VIII, по инициативе которого этот парк и стал возводиться. На следующий день мы смогли посетить Букингемский дворец, где, если постараться, можно поглядеть на смену караула. Нана просто накинула на нас обеих магглотталкивающие чары, так что мы стояли на одном из самых удобных мест, откуда всё было прекрасно видно. К сожалению, происходящее меня не особенно впечатлило. Ну сменяется караул и сменяется, да я и не такое в своём родном городе на каждый День Победы видела…
Успели побывать мы и на рынке Боро, где продавались самые качественные и свежие продукты во всём Лондоне. Нана перед походом с удовольствием составила меню на день вперёд, так что после прогулки мы просто свернули на «рынок» – который и рынком-то можно было назвать с трудом – и купили там необходимые ингредиенты. Этот день мы провели дома, что вовсе не делало его скучным и однообразным: мы готовили, мама рассказывала забавные истории, которые вспоминала о своём детстве, я делилась новостями из Хогвартса, попутно обрисовывая складывающуюся обстановку.
После рассказа об Алисе и Марлин мама задумалась, а после, улыбнувшись, сказала:
– Не хочешь пригласить девочек на неделю-другую к нам? Думаю, им здесь понравится, да и тебе не будет так скучно…
На самом деле, скучно мне не было. Но подумав, я решила принять такое предложение. Почему бы и нет? Всё-таки мы дружим, вроде как. По крайней мере, они считали меня своей подругой. Алисе точно будет любопытно посмотреть на дом русских эмигрантов, а Марлин вообще на дом чистокровных волшебников. Девочкой она была интересной, достаточно дружелюбной и весёлой, так почему бы и нет?
– Немного позже, – лукаво улыбнулась я, беря её за руку и утягивая в сторону экскурсионного автобуса. – А пока что у нас есть, чем заняться…
Через две недели такой энергии попросту не выдержала Нана, а потому, смеясь, попросила отложить оставшиеся прогулки до следующего года. Предложение-вердикт было вынесено под её бормотание о том, что я её умотала. Вот тогда я и напомнила ей о её идее пригласить в гости девочек. А, когда добро было получено, оставалось только отправить уже приготовленные заранее письма с портключами и ожидать ответа.
Алиса согласилась сразу. Ответ от неё пришёл быстро, она обещалась прибыть в назначенное время и не минутой позже. Улыбаясь, я вчитывалась в столь знакомый почерк и предвкушала предстоящие забавы. А вот Марлин, напротив, не отвечала, я даже успела забеспокоиться. Всё ли у неё в порядке? Быть может, что-то случилось…
Опасения развеялись, когда ко мне в окно постучалась серая маленькая сова, держащая в клюве записку. В письме Марлин извинялась за неудобства, которые она наверняка причиняет, и объясняла, что сможет поехать только в том случае, если мои родители поговорят с её. Девочка была наслышана об отношении некоторых аристократов-волшебников к магглам, а потому сильно переживала. Вздохнув, я отправилась к матери. Девочки должны были во что бы то ни стало собраться у меня.
Просто я была уверена, что в школе повторится прошлогодняя ситуация: мы будем так же делить комнату втроём, так же иногда ходить вместе на завтраки и так же обмениваться новостями, но большинство своего времени я всё равно буду тратить на учёбу и Мародёров. Да что там, иногда я ведь умудрялась это и совмещать! Ведь теперь каждый день я учила уроки в библиотеке, пребывая в компании Джеймса. Иногда к нам подтягивались Ремус и Сириус.
Когда я зашла в гостиную, то обнаружила там не только маму, но и отца. Тот читал ей вслух, пока она вышивала очередную наволочку для подушки. Игорь, услышав скрип двери, тут же поднял голову и улыбнулся мне; Нана же отложила вышивку и раскрыла руки для объятий.
Объяснить всё не составило ровным счётом никакого труда. Отец, улыбаясь, согласился поговорить с четой МакКиннон, а мама уже думала, в какую комнату поселить гостей.
– Не переживай, солнышко, – наконец, подвела черту под нашим разговором Нана. – Всё будет в порядке, так что завтра ты уже увидишь своих подружек.
***
Мать не солгала: с утра, в назначенное время, Алиса и Марлин оказались перед нашим крыльцом, смущённо улыбаясь и оглядываясь. Увидев меня, Розье взвизгнула и кинулась меня обнимать; Марлин вела себя более спокойно, но я всё равно оказалась в цепком кольце её рук, как только Алиса отпустила меня.
– Мы скучали, – заявила блондинка и фыркнула. – Ты почему так редко пишешь?
– Времени почти не было, – обтекаемо ответила я, пряча улыбку. – Ну, пойдёмте, покажу комнату?
– Пошли, – рассмеялась Марлин и взяла меня под руку с противоположной от Алисы стороны. – Но мы правда скучали.
Я кивнула, мол, сама соскучилась, таща их внутрь дома. Внутри что-то боязливо сжалось: как будто я уже сейчас понимала, насколько это счастье и спокойствие хрупкое и эфемерное.
Последующая неделя пролетела как никогда быстро. Мы гуляли, болтали, играли в догонялки и прятки в саду, я безбожно жульничала, пользуясь чарами сокрытия и отвлечения внимания.
С моими родителями мы пересекались достаточно редко: мама теперь предпочитала не задерживаться дома, чтобы не смущать девочек ещё больше, так что теперь она часто пропадала, нанося визиты или получая приглашения на чай. Игорь же и раньше большое количество времени проводил на работе, а теперь, казалось бы, вообще перестал появляться дома.
Меня это особо не беспокоило: я понимала, что и отец, и мать изначально боялись оставлять меня в доме одну, чтобы я не чувствовала себя одинокой. Теперь же, когда рядом со мной были подруги, оба безбоязненно могли заниматься своими делами. А я просто надеялась, что в следующем году им будет проще принять мою феноменальную, так скажем, самодостаточность и они перестанут ущемлять самих себя только из-за того, что думают, будто мне скучно или, скажем, одиноко.
Несмотря на протесты девчонок, хотя бы час в день мы посвящали урокам. Я работала по уже давно отточенной программе, изучая только то, что мне было интересно и чего нельзя было узнать в Хогвартсе: что-то фамильное, истории проклятий, биографии моих далёких предков… Девочки, естественно, к такому допущены не были. Однажды Марлин вообще спросила, почему я читаю книгу с пустыми страницами. Тогда и пришлось объяснять, что большинство литературы здесь защищено от посягательств чужаков.
– А поэтому, если хотите что-нибудь почитать – говорите, я найду, – предупредила я, на секунду отрываясь от пергамента, на котором ровным крупным почерком появлялся список литературы, отсылки к которой использовал автор читаемого мной фолианта. – Хорошо?
– Травология, – тут же ответила Алиса и улыбнулась. – Можешь найти мне что-нибудь по ней?
– Чары, – пожала плечами Марлин, присаживаясь. – Раз уж предлагают, значит, нужно пользоваться возможностью почитать то, чего нет в библиотеке Хогвартса.
– Еврейка, – хохотнула я, всё-таки вставая и задумчиво рассматривая полки.
Когда обе девушки были снабжены литературой, я вновь вернулась к своему занятию, разбирая очередное сплетение боевых чар. Но нет-нет, да и лезли в голову совершенно другие, не относящиеся к моему делу мысли.
Алиса выбрала Травологию, и мне почему-то думалось, что это неспроста. Девочка и раньше проявляла тягу к растениям, этот предмет у неё был одним из любимых. И почему-то мне подумалось, что если я смогу уберечь этого ребёнка от аврората, то в стране появится ещё один прекрасный Герболог.
Марлин же действительно испытывала определённую тягу к чарам, которые у неё, стоит заметить, тоже шли достаточно неплохо. Кстати говоря, интересным был тот факт, что после того, как отец побывал в их доме, он вернулся к нам достаточно задумчивым.
– Мистер и миссис МакКиннон – сквибы, – начал он, когда мы сидели втроём в гостиной; я пила чай и читала, мама же писала кому-то письмо, но эти слова тут же приковали наше внимание к нему. – И, если что, магию из окружающих, как грязнокровки, она не тянет, так что можем быть спокойны… Однако интересно, почему ей не сказал об этом хотя бы декан.
– Не было распоряжения, – хмуро ответила Нана, откладывая письмо. – Никто в школе без согласия Дамблдора и пикнуть не может.
– Боятся? – недоверчиво переспросила я.
– Боятся, но не его, – покачал головой отец, – а его безумия. Он ведь совершенно непредсказуем.
– Поэтому никто ничего и не предпринимает, – догадалась я, захлопывая книгу и ища подтверждения моим мыслям в глаза родителей. – Опасаются, что рванёт и зацепит всех.
– Именно, – устало согласился отец. – Сейчас мы стараемся минимизировать последствия, но Лили, дорогая… многие действительно верят в непогрешимость и идеализм Дамблдора… Будь осторожна.
И я старалась изо всех сил следовать его совету.
***
Когда девочки покинули гостеприимный дом Каркаровых, обещаясь писать как можно чаще, отец вдруг загорелся идеей семейного отдыха. Отговаривался он тем, что на работе все дела уже либо решены, либо решаются, а его присутствие как таковое не обязательно.
– Давайте съездим, скажем, во Францию? У нас есть там милый домик, недалеко от моря… к тому же, в этом сезоне там просто чудесная погода, – подхватила Нана, улыбаясь.
А я всё никак не могла умерить свою паранойю. Мне почему-то казалось, что родители попросту хотели меня от чего-то уберечь. От чего? Не знаю, но ощущение было стойким и не отпускало.
– Ладно, – вздохнула я, соглашаясь. – А куда именно?
– Узнаешь, – усмехнулась мама, подталкивая меня к лестнице. – А пока что иди, собирай вещи.
Пришлось согласиться.
Я никогда не страдала манией к вещам. Нет, к одежде я относилась, как и ко всему мирскому, вполне спокойно. А зачем? Главное, чтобы было удобно, ну и мне нравилось; к тому же, я тешила себя мыслью, что вкус у меня всё-таки есть, причём достаточно неплохой. А потому, когда передо мной предстал чемодан с чарами незримого расширения, я впала в некоторое подобие ступора.
Что с собой брать? Какая там будет погода? К чему готовиться?
Вздохнув, я позвала свою домовушку, и вместе с ней мы всё-таки упаковали мои вещи. Помимо одежды, которая в большинстве своём состояла из платьев ниже колена, кардиганов, свободных брюк из приятной ткани, кружевных воротничков и лёгких блузок с юбками, я взяла с собой ещё несколько книг для «лёгкого чтения», перья и пергаменты… нашлось место и для плюшевой лисицы, с которой я спала дома.
– Ну и что же тут криминального, – пропела я, гладя игрушку по рыжей шёрстке.
Настроение скакнуло куда-то вверх, так что собиралась я дальше с несколько глуповатой улыбкой на лице.
Утром следующего дня, позавтракав, мы аппарировали в Лондон.
Мы прибыли всё ещё ранним утром на железнодорожный вокзал Панкрас, который находится чуть ли не в самом центре Лондона. Именно с этого вокзала мы сели на поезд Лондон-Дувр, путешествие на котором заняло всего лишь три часа. Выглядели мы со стороны как респектабельная английская семья, решившая провести летний отдых заграницей. Ни мама, ни отец в глаза не бросались, так что ни один маггл не мог даже подумать, что мы чем-то отличаемся от них. Нана лишь демонстрировала прекрасные манеры и лёгкий акцент, чем вызывала только умиление, Игорь же предпочитал отмалчиваться.
Первое впечатление о вокзале Дувра… хотелось просто промолчать. Он напоминал скорее какое-то заброшенное складское помещение, хотя внутри всё оказалось вполне себе цивильно. Удивляться подобному было накладно: поезд задержался на пятнадцать минут, так что мы уже немного опаздывали на паром.
После паспортного контроля и улыбчивой просьбы следовать за провожатым, мы сели на автобус, который провёз нас через территорию порта, прямо к посадке. В принципе, придумано достаточно неплохо: так достаточно большая группа пассажиров не потерялась, а у работников в два раза меньше проблем с организацией.
Уже на самом судне мы наконец уселись за столики. Мама пошла узнавать насчёт еды, всё-таки мы достаточно проголодались за то время, пока добирались сюда, а отец разговорился с каким-то пожилым мужчиной, кажется, доктором…
Я же крутила головой по сторонам. Пейзажи завораживали: вода была чистой, пускай и не очень-то прозрачной, от неё веяло прохладой и слегка солоноватым запахом, скорее всего исходившим с пристани. Знаменитые Дуврские скалы, один из символов Великобритании, были оценены, так скажем, по достоинству – их тут же захотелось зарисовать. Почему-то в голову пришла мысль о том, как красивы эти места во время заката. Дуврская крепость вписывалась в эти места так же органично, как и всё вокруг, словно выросла там вместе с деревьями и скалами по воле природы, а не человека.
В порт Кале мы прибыли примерно часа в четыре. До заката было ещё далеко, но вид всё равно был восхитительным: мою радость омрачали лишь бункеры времён Второй мировой войны, раскиданные то тут, то там, и совершенно не бросающиеся в глаза, если не знать, что это такое. Таких бункеров на побережье Нормандии тысячи. Огромная и мощная линия обороны, она невольно напоминала о той горечи, которую испытывает, наверное, каждый русский, в семью которого в один тёплый май сороковых не вернулся хотя бы один солдат…
Но не будем о грустном. Между прочим, Кале – это вполне себе курортный городок. Чистый песочек, прозрачная лазурная вода, тёплая погода… всё это привлекало туристов. Но здесь мы задерживаться, видимо, не собирались. Сойдя с судна, мы зашли в один из глухих закоулков и воспользовались достаточно качественным, по всей видимости, портключом.
– Добро пожаловать в Нарбонну, – весело заключил Игорь, когда мы оказались перед старым каменным домом.
– Иди выбирай комнату и разбирай вещи, – заботливо улыбнулась Нана, подталкивая меня к двери. – А я пока что разберусь с обедом.
Покинув родителей, я принялась исследовать дом. Это был старый каменный особняк, довольно очаровательный и милый как для отдыха, так и для постоянного жилья в нём.
Внутри было не так уж и много комнат, что меня приятно удивило. Вообще магический фон в этом здании был крайне плохо уловим. Напрягаясь, я чувствовала, что это место защищено ничуть не хуже нашего родового поместья, но на этом всё. Камины в каждой комнате, деревянные ставни, шторы из тёмно-синей ткани в гостиной… всё это было каким-то особенно уютным и милым.
Блуждала я не долго: зайдя на второй этаж и толкнув первую попавшуюся дверь, захотелось счастливо выдохнуть – эта комната словно предназначалась для меня.
Она была действительно скромных размеров и помещалась прямо над гостиной, так что одно её окно выходило на улицу и дорогу, а второе, расположенное как раз напротив первого – на море и скалы, виднеющиеся вдалеке.
Кремовые обои в серо-синий цветочек, кованная кровать со снежно-белым постельным бельём, тумбочки из тёмного дерева по обе стороны от неё, умещающие на себе по светильнику и будильник, белый книжный шкаф слева от кровати, удобное кресло с деревянными подлокотниками – справа. Полы из тёмного широкого паркета, белёный потолок без лепнины и золотистая люстра с лампочками, отделанными под свечи…
Я широко улыбнулась и поставила чемодан у своих ног, окончательно определившись с выбором. В этой комнате хотелось задержаться надолго.
***
Нарбонна или Нарбон (или какой угодно промежуточный вариант – так получилось, что кириллическое написание не устоялось) был тихим, сонным городком на Юге Франции. Таким он был не всегда, естественно – город, будучи основанным более 2000 лет назад Римлянами, на протяжении нескольких сотен лет был важным экономическим и политическим центром.