355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элсэртис » В поисках памяти (СИ) » Текст книги (страница 21)
В поисках памяти (СИ)
  • Текст добавлен: 26 февраля 2022, 09:30

Текст книги "В поисках памяти (СИ)"


Автор книги: Элсэртис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)

Следуя за провожающим их диллуром, Элмио, Клэйрохс и Ксариэль постепенно прошли через весь зал и попали в небольшой коридор. За ним открывалось очередное помещение, в этот раз округлой формы и размерами поскромнее. В его центре стояли три длинных прямоугольных стола, предназначенных, судя по всему, для масштабных собраний. А во главе, перед ними, в широком каменном кресле гордо восседал немолодой диллур с шерстью необычного ярко-желтого окраса.

– Господин, трое воднокровных, – громко провозгласил провожатый. Остановившись почти в центре помещения, он низко поклонился и перечислил визитеров: – Человек, человеколицый и солнечноглазая. В придачу, с ними небольшое воднокровное животное из восточных лесов.

Погладив ворочающегося за пазухой Белоуха, Элмио про себя удивился странному понятию «воднокровные» и тому, как диллур назвал расы Клэйрохса и Ксариэль. Но, учитывая его уверенный тон, быстро сообразил, что такой необычной терминологией здесь пользовались постоянно.

– Рад приветствовать капитана воинов совета восточной части империи и его спутников! – раздался тяжелый бас со стороны каменного кресла.

Цэарибнар поднялся в полный рост и неторопливой походкой пошел к ним на встречу. Пока его огромный, пылающий желтым огнем силуэт приближался через весь зал, Элмио подумал, что от остальных диллуров он отличался, пожалуй, не только ярко-желтой расцветкой, но и габаритами – Цэарибнар был куда крупнее и шире в плечах, чем его огненно-красные собратья.

– Взаимно рад нашей встрече, – Клэйрохс ответил на приветствие управляющего Ковахоном и сделал короткий поклон, когда огромный диллур в знак уважения первым слегка слонил перед ним свою по волчьи вытянутую морду.

– Чем обязан такой честью? – спросил Цэарибнар, подойдя к капитану чуть ближе, чем на два метра.

Из-за нестерпимого жара, волной хлынувшего на них, Элмио и Ксариэль были вынуждены отступить на несколько шагов назад. Клэйрохс же остался стоять на своем месте.

– У меня к тебе есть одна просьба, – произнес он, как ни в чем не бывало, и несложным движением создал вокруг себя легкое защитное поле, устойчивое к огню. – Так случилось, что я тороплюсь и хотел бы срезать путь через ваши земли.

– Значит, срезать путь, – Цэарибнар задумчивым жестом почесал свое огненное ухо. – Никаких проблем, я тебя пропускаю. Вот только раз ты собираешься проехать здесь, я так понимаю, тебе и твоим спутникам понадобится несколько пурпурных ящеров.

– Да, они бы нам пригодились. Мы собирались купить троих или взять в аренду, – обратив внимание на излишнюю задумчивость управляющего Ковахоном, Клэйрохс осторожно спросил: – А что, с этим какие-то сложности?

– Ну, как тебе сказать, не то чтобы серьезные… Просто в данный момент логово ящеров закрыто.

– Я слышал от шевиеров на рудниках, что вы приостановили торговлю из-за какого-то инцидента. Что, с арендой дела обстоят так же?

– Да, к сожалению, – вздохнул Цэарибнар и неохотно пояснил: – Мы закрыли логово в целях безопасности. Там взбесилась старшая самка – у нее умерли все вылупившиеся детеныши. Не самое приятное происшествие, знаешь ли. Других ящеров она не тронет, а вот смотрителям логова к ней пока лучше не соваться. Поэтому вход в пещеру мы забаррикадировали, так сказать, до лучших времен.

– Ну, а других свободных ящеров в Ковахоне нет?

– Увы, нет. Содержать два логова для нас было бы проблематично, да и не востребовано.

Клэйрохс неодобрительно сдвинул брови.

– Но ведь в рамках соглашения о раскопках и общих населенных пунктах вы обязаны предоставлять ездовых животных в аренду всем желающим: гражданам Империи Духов наравне с жителями Исиллар Хонмра. Ковахон ведь находится на границе наших с вами земель и в ближайших окрестностях не имеет соседних поселений, где можно было бы взять в аренду ящера.

– Да, я в курсе про особый статус нашего крошечного пограничного городка. Вот только из вашей Империи таких «желающих» за последние лет десять что-то не объявлялось. Не очень-то вы наших зверюшек жалуете, – с усмешкой махнул рукой Цэарибнар. – В общем, как бы там ни было, пока взбесившаяся самка не угомонится, я не могу позволить своим воинам войти в логово. Уж извини.

– И сколько же времени вы планируете ждать? – хмуро поинтересовался Клэйрохс.

– Может, неделю, а может, и две, – Цэарибнар развел в стороны огромными ручищами. – Нам, видишь ли, не к спеху.

– Нет уж, так дела не делаются, – Клэйрохс строгим жестом скрестил на груди руки. – Раз уж вы взяли на себя обязательства, извольте их исполнять. Даже если я и мои спутники первые за последние десять лет, кому из Империи Духов понадобились пурпурные ящеры, за соответствующую плату вы нам должны их предоставить. И мне нет никакого дела до того, что за все эти годы вы не позаботились о мерах безопасности, либо о дополнительном логове.

– Послушай, ящеров у нас и в основном логове полно, – вкрадчивым тоном начал объясняться Цэарибнар. – Так зачем нам дополнительное? Все ездовые звери ухоженные и здоровые – только и ждут, чтоб с кем-нибудь в далекий путь отправиться да лапы поразмять. Бери в аренду хоть весь выводок, если тебе угодно – я не возражаю.

– И как же мне это сделать, если вы закрыли логово, и у вас там бродит взбесившаяся ящерица, которую вы не потрудились усмирить? – сухо поинтересовался Клэйрохс.

– Ну, варианты ведь всегда можно найти, – на собачьей морде диллура появилась кривоватая улыбка, а его огненные глаза подозрительно заблестели. – К примеру, раз тебя так волнует наше соглашение с вашей империей, как представитель закона и порядка, ты мог бы подсобить нам в этом вопросе.

– Ты что, совсем из ума выжил?! – гневно выпалил Клэйрохс, сразу же сообразив, к чему клонит диллур. – С какой стати я должен разбираться с этой вашей взбесившейся тварью? Я – воин совета, а не странствующий наемник! У вас в Ковахоне полно стражников. За каким вообще чертом они оружие носят, если эту вашу проблему вы самостоятельно решить не можете?!

– Не горячись, воднокровным это не к лицу, – насмешливо посоветовал Цэарибнар. – К тому же, как у нас, диллуров, говорят: никто никому ничего не должен до тех пор, пока позарез не припрет.

– Я, слава моим предкам, не диллур!

– Конечно, – благодушно согласился огненокровный, не скрывая своего приподнятого настроения. – Слава нашим мудрым предкам, диллур и человеколицый – совсем разные вещи.

– Я – коверил, – с угрозой произнес Клэйрохс. – Свои идиотские словечки оставь лучше своим псам! Им я могу это простить, раз они у тебя все равно ни на что не годны, кроме как по огненным пустошам без дела шляться!

Ксариэль, сделав пару осторожных шажков назад, потянула Элмио за рукав, опасаясь, что нарастающее в разговоре напряжение добром не кончится.

– Советую моих воинов поменьше оскорблять, они ведь могут и обидеться, – все так же спокойно ответил Цэарибнар и бросил короткий взгляд в сторону выхода из зала.

Элмио тут же обернулся и увидел позади шестерых здоровенных диллуров, до этого стоявших в коридоре. Один из них, ощупывая лезвие, лениво поигрывал огромной секирой, выкованной все из того же необычного темно-синего материала. А остальные, не скрывая своей неприязни, грозно таращились на прибывших в Ковахон путников из-под хмуро нависших огненных бровей.

Тем временем, обращаясь к Клэйрохсу, Цэарибнар продолжил:

– Не устраивает, как я соблюдаю наше соглашение? Тогда пожалуйся на меня Собранию Официальных Лиц, вашему правителю или, если соизволишь, сразу моему начальству. Уверен, через месяц-другой они обязательно этим вопросом займутся, – он коротко хохотнул. – Понизят мне жалование, например.

– Да, я не поленюсь составить соответствующий рапорт, – согласился Клэйрохс, не обращая внимания на насмешливый тон диллура. – Одним только жалованием не отделаешься.

– Или мы можем разойтись по-хорошему, – с подчеркнуто дружелюбной интонацией добавил Цэарибнар, делая вид, что не заметил последней фразы капитана. – У тебя была просьба: проехать через наши земли. Мне нет резона тебя задерживать, поэтому я дал тебе свое согласие без лишних вопросов. Однако, чтобы пересечь выжженую, пустыню тебе и твоим спутникам потребуется соответствующий транспорт. Учитывая, что логово ящеров закрыто, вы можете, конечно, попробовать прогуляться пешком, но я искренне вам не советую. К тому же, ты, как я помню, торопишься. – Огромный диллур сделал паузу, вернулся к своему креслу подчеркнуто неспешным шагом и, дотянувшись до каменного кубка, стоявшего рядом, неторопливо отхлебнул из него нечто расплавленное и кипящее. – Итак, возвращаясь к вопросу о пурпурных ящерах: с арендой у нас, увы, неувязочка вышла – вина моя. Ты, понятное дело, не обязан идти мне навстречу и заниматься проблемами Ковахона по устранению бешеной самки и возвращению логова к рабочему состоянию. Однако ты можешь сделать это просто по доброте душевной. Тебе ведь не нравится, когда договор не исполняют? Так вот, твое вмешательство поможет Ковахону должным образом блюсти предписанные обязательства. А я, в благодарность за твою помощь и в знак моего особого расположения, позволю тебе взять в аренду трех любых ящеров совершенно бесплатно и на неопределенный срок.

Клэйрохс с пару секунд стоял молча, размышляя, есть ли у них другой выход из положения.

– Ты не оставляешь мне выбора, – закончив с короткими раздумьями, он неохотно согласился.

– Ну, вот и отлично. Значит, договорились?

– Пусть кто-нибудь нас туда проводит, – Клэйрохс пристально посмотрел Цэарибнару в глаза. – Только учти, если что-то пойдет не так или про это твое логово еще какие-нибудь подозрительные подробности выяснятся – потом пеняй на себя.

– Можешь во мне не сомневаться, – уверенным тоном отозвался желтый диллур и кивнул одному из стоявших у двери воинов, подзывая его к себе. – Эй, Го́рфес!

Широченный в плечах красно-оранжевый диллур вышел вперед.

– Проводи воднокровных в логово пурпурных ящеров, – приказал Цэарибнар. – Да, и не забудь сказать Ба́орну, что он и его ребята получают от меня внеочередной отгул. Пожалуй, в их услугах сегодня у нас не будет нужды.

Горфес, злорадно хохотнув, поклонился своему господину и развернулся к двери.

– Следуйте за мной.

Глава 11. Пурпурные ящеры

Вместе с пылающим диллуром все трое миновали каменные коридоры, вышли на улицу и направились к выходу из Ковахона.

После разговора с Цэарибнаром настроение у капитана воинов совета было прескверное. Не опуская защитный заслон, он молча шел рядом с сопровождающим их Горфесом и не проронил ни слова вплоть до самого прибытия к логову пурпурных ящеров. Путь туда оказался не близким. Идти пришлось около часа и, кроме того, чтобы благополучно пересечь участок огненной пустоши, потребовалось пойти на некоторые неудобства, значительно усложняющие передвижение пешком.

Для начала Горфес проводил капитана и его спутников в еще одно помещение пещерного типа. Вырытое в небольшой впадине у северной границы Ковахона, оно напоминало огромный полузаброшенный подвал, а по сути являлось старым складом местных шевиеров. Сами диллуры не часто сюда захаживали, так как склад был полностью завален чуждым им барахлом. Но учитывая, что воднокровным гостям их приграничного городка потребовались пурпурные ящеры, Горфес решил сделать исключение.

– Советую вам надеть специальную обувь, если не хотите обжечься, – пробормотал он, скучающим жестом показывая в угол, где сваленные в кучу валялись около двух десятков пар грубых каменных башмаков на внушительных металлических застежках. – Можете выбрать любые.

Ксариэль осветила темное помещение оранжевым сгустком высокой плазмы и сразу же принялась осматривать неприглядную запыленную обувь. Пока сопровождающий их диллур ожидал снаружи, она и Клэйрохс довольно быстро определились с выбором экипировки.

Элмио решил от них не отставать и, засунув Белоуха за пазуху, взял первые попавшиеся неотесанные башмаки и попробовал сунуть внутрь ноги. Тяжеленые и до жути неудобные, они напоминали своей формой колоши, вот только сделаны были из камня или чего-то подобного. Поначалу эти странные ботинки вообще показались Элмио непригодными для ходьбы. Лишь одно радовало – надевать эти «калоши» нужно было поверх собственной обуви, а не на голые ступни или носки.

Немного позже, когда Элмио все же удалось частично освоиться с новой экипировкой, он сообразил – неуклюжие башмаки только с виду казались каменными. На деле же, как и секиры диллуров, они были выкованы из тяжелого огнеустойчивого металла. От простых булыжников с виду этот необычный материал отличался только глубоким синим цветом, который на калошеобразных башмаках скрывала каменная пыль.

Как потом выяснилось, этот весьма прочный металл назывался гаольра́мт и в своей правильно обработанной форме редко использовался в быту. В основном, диллуры применяли его для создания оружия и некоторых элементов брони. А когда стали тесно сотрудничать с местными шевиерами, дело дошло и до специальной обуви, позволяющей относительно спокойно перемещаться по территории Исиллар Хонмра – владеньям огненокровных.

Как только с башмаками разобрались, Элмио, Клэйрохс и Ксариэль в компании своего провожатого покинули склад, а вместе с ним и территорию Ковахона. Впереди открылись лишенные каких-либо построек выжженные земли.

Логово ящеров, о котором говорил Цэарибнар, оказалось примерно в трех километрах от пограничного городка – у подножья пологой горы, расплывающейся на горизонте из-за песчаной дымки. Дорога к этому месту практически кипела. От земли поднимался черный дым, и разгоряченный воздух хлопками вырывался наружу. В некоторых местах на поверхность пробивались алые струи чего-то жидкого и горючего, напоминая своими спонтанными выбросами маленькие гейзеры. Едкий запах от дыма и серы заставлял слезиться глаза. Что и говорить, огненная пустошь сполна оправдывала свое название.

Стараясь ненароком не наступить на что-нибудь булькающее и расплавленное, Элмио постоянно смотрел под ноги и про себя надеялся, что твердые гаольрамтовые башмаки не подведут его с огнеупорностью, если на пути попадется огненная лужа, которую не получится обойти.

Впрочем, далеко не все земли за границей Ковахона были настолько горячими, что почти плавились под ногами. Вблизи холмов и на возвышенностях попадались и вполне приличные участки сухой почвы – безжизненной и потрескавшейся, но зато без огненных ручьев и ядовитых испарений.

Наконец, впереди, среди остро торчащих коричневых скал показалось логово пурпурных ящеров. Оно представляло собой крупную и, судя по всему, глубокую пещеру у основания огромного каменного уступа, выпирающего словно горб на склоне пологой горы. Вход внутрь логова, расположенный в небольшом углублении, был намертво перекрыт здоровым каменным валуном. Округлый булыжник примерно трех метров в диаметре выглядел настолько тяжелым, что оставалось загадкой, как диллуры вообще умудрились его передвинуть, чтобы забаррикадировать проход.

Проводив воднокровных до самой пещеры, Горфес сразу же развернулся обратно. Он явно не собирался задерживаться у логова ящеров дольше, чем было приказано, да и не скрывал своего желания поскорее отделаться от надоевшей ему троицы, которую пришлось вести в такую даль.

– Я думаю, провожать вас назад не понадобится, – проворчал он хмуро перед уходом.

– Да уж, я на это надеюсь, – процедил Клэйрохс. Он подождал немного, пока диллур скрылся из виду, а затем с суровым выражением лица направился прямо к преграждающему путь валуну.

– Может, лучше его передвинуть? – предостерегающе предложила Ксариэль, чувствуя, что на уме у капитана воинов совета нечто безрассудное. Но было поздно.

– Не подходите оба, – строго произнес Клэйрохс. В его руках уже светились сгустки высокой плазмы весьма приличных размеров. Через мгновение капитан соединил их, преобразовав во что-то весьма яркое и пульсирующее, и тут же швырнул полученную энергетическую субстанцию в сторону огромного валуна.

Ярко-зеленая вспышка ударила по глазам, а вслед за ней раздался жуткий грохот. Землю вокруг затрясло. От направленной взрывной волны неподъемный булыжник разлетелся на десяток увесистых камней и сотню мелких острых осколков. Воздух заволокло густой каменной пылью.

Элмио не устоял на ногах – взрывной волной их с Ксариэль отбросило на несколько метров в сторону. Сквозь собственный кашель и ругань увигелис, он услышал завывания и стоны перепуганных рептилий. Похоже, от магического взрыва в логове пурпурных ящеров начался серьезный обвал. Пещеру продолжало трясти. Затем, когда грохот стих, из логова раздался оглушающий рев.

Наружу через образовавшийся проход выскочило огромное монстроподобное создание с расцарапанной мордой и горящими оранжевыми глазами. На спине рептилии топорщился длинный гребень, а серая, покрытая складками, шкура пылала пурпурным огнем. При этом размеры животного просто поражали – самка ящера оказалась шести метров в длину и около трех в высоту. Элмио аж присвистнул от изумления, продолжая таращиться на гигантскую ящерицу с приоткрытым ртом.

Озираясь по сторонам, зверюга тряхнула мордой, отчего по ее шершавому лбу из открытой раны потекли капли желтой дымящейся крови. Затем, заметив воднокровных, она широко распахнула клыкастую пасть и угрожающе зарычала.

Ксариэль, вся перепачканная пылью, быстро вскочила на ноги и создала вокруг себя и растянувшегося на земле Элмио большой энергетический заслон в форме прозрачного колпака.

– Какого черта ты это сделал?! – гневно крикнула увигелис, сквозь облако пыли найдя взглядом капитана воинов совета, который вовремя ушел от взрыва в сторону и теперь оказался неподалеку.

– Ну, надо же было как-то разрядить обстановку. – Клэйрохс поднялся с земли, прошел внутрь энергетического колпака и влил часть своей высокой плазмы в защитное поле ровно за секунду до того, как взбесившаяся самка решила опробовать магическую защиту на прочность.

– Вот это зверюга! – Элмио со смесью восторга и отвращения уставился на гигантскую ящерицу, бесполезно кидающуюся передними лапами на невидимую энергетическую преграду. – Интересно, а где ее сородичи?

– Наверное, внутри остались, – предположил Клэйрохс, не обращая внимания на свирепый рык и угрожающе распахнутую пасть по ту сторону заслона. – Когда все обрушилось, мне показалось, я слышал их крики.

Элмио бросил обеспокоенный взгляд в сторону пещеры.

– Думаешь, они не сильно пострадали?

– Не должны. Пурпурные ящеры – зверье крепкое.

– Надеюсь, что так. А то жалко их…

– Да вы что, спятили оба?! – вмешалась Ксариэль, не скрывая негодования и продолжая удерживать пульсирующий энергетический купол, который не слабо трясло от регулярных нападок ящерицы. – Нашли время переживать о собратьях этой тварюги! Лучше бы подумали, как ее убить! В пещере мы, по крайней мере, могли подойти к ней сзади. А теперь что? С ее размерами и проворностью мы можем весь день тут проторчать!

– А почему нужно подойти именно сзади? – задумчиво спросил Элмио, надеясь, что своими расспросами не разозлит вспыльчивую увигелис еще сильнее.

– Потому, что эти огненные рептилии, хоть сильные и быстрые, но тупые, – пояснил Клэйрохс. – Шипы на их спинах накапливают в себе высокую плазму. С ее помощью пурпурные ящеры способны создавать особый покров – нечто вроде энергетического щита, окутывающего их шкуры. Но так как мозгов у этих ездовых животных не так много, они ставят защиту только на переднюю часть собственного тела, оставляя заднюю половину туловища открытой.

Взбесившаяся самка, тем временем, после двадцати безуспешных попыток прорваться сквозь невидимую преграду начала просто тыкаться в нее мордой и сипло реветь. Когда Элмио уже почти перестал обращать внимание на ее однообразные выпады, неожиданно из его рубашки высунулся раззадоренный шумом Белоух. Осмотревшись и сообразив, что происходит, он навострил уши и злобно тявкнул на гигантскую ящерицу, отчего Элмио аж дернулся.

Бешеная самка, на удивление, заметила этот наглый выпад – вся напряглась и насторожилась, внимательно уставилась на папоротникового лисенка злобными оранжевыми глазищами, а затем резким и мощным ударом своей когтистой лапы постаралась еще раз пробить заслон.

– Спрячь его, – строго взглянув на юношу, велел Клэйрохс, после чего обратился к рыжеволосой спутнице: – Последи пока за энергетическим колпаком, а я прогуляюсь снаружи – попробую подобраться к огненной твари с другой стороны.

– Какой в этом толк? – увигелис взглянула на него с явным неодобрением. – Она ведь заметит тебя раньше, чем ты успеешь два шага ступить!

– Значит, постарайся отвлечь ее чем-нибудь.

– Чем, например?

– Придумай сама, – раздраженно отмахнулся капитан. Он уже собирался выйти за пределы прозрачного колпака. – В крайнем случае, если отвлечь не получится, и она на меня кинется, я тоже поставлю защитный заслон. Тогда у тебя появится пара секунд чтобы достать эту громадину сзади.

– Гениальный план! – язвительно фыркнула Ксариэль. – Просто гениальный! Правда, потом, когда я промахнусь, и не удержу заслон, это огненное чучело превратит нас с Элмио в две кровавые лепешки. Это будет самая идиотская и предсказуемая смерть, которую только можно себе вообразить! И откуда в твоей капитанской голове берутся такие потрясающие идеи?!

Клэйрохс строго взглянул на нее.

– Не перестанешь умничать, брошу к этой огненной твари тебя. Может быть, пытаясь тебя сожрать, она подавится и сдохнет, лишив меня сразу двух проблем.

Ксариэль, не находя слов от возмущения, обиженно сверкнула глазами и надула губы. А капитан, оставшись под куполом энергетического заслона, попробовал атаковать – выстрелил в бешеную ящерицу красной молнией. Заряд энергии прошел сквозь односторонний защитный заслон, отразился от огненной твари и затем вернулся обратно, на этот раз, с треском врезавшись в невидимое поле.

– Черт, – капитан с досадой вздохнул. – Если я попробую что-нибудь более мощное, у нас могут возникнуть проблемы.

– Слушай, Клэйрохс. У меня, кажется, появилась идея, – Элмио осторожно окликнул его, догадываясь, что капитан поначалу даже не воспримет его слова всерьез. Особенно в такой не совсем подходящий для новых предложений момент. – Я знаю, как отвлечь эту зверюгу.

– Только не говори, что сам хочешь сделать это, – серьезно предупредил Клэйрохс. – Иначе я начну думать, что твоя голова сильно пострадала во время взрыва.

– Нет, я хочу не сам, – Элмио достал из-за пазухи взъерошенного Белоуха. – Он мог бы с этим справиться.

Ксариэль перестала дуться и посмотрела на Элмио, как на живодера.

– Ты что, серьезно? – спросила она, с жалостью вглядываясь в маленькие черные глазки толстенького пушистого лисенка.

Элмио смущенно ей улыбнулся, затем вопросительно уставился на капитана воинов совета, который, видимо, тоже был слегка обескуражен таким предложением.

– Ну, если тебе его совсем не жалко… – неуверенно пробормотал Клэйрохс и после небольшой паузы счел нужным уточнить: – А как конкретно ты хочешь, чтобы он это сделал?

– Я отпущу его за границу защитного поля. Здесь земля, вроде бы, не такая уж горячая. С виду – просто сухая. Белоух вполне сможет прогуляться по ней и отвлечь эту громадину. – Элмио недобрым взглядом покосился на бестолковую, выжившую из ума ящерицу, которая снова принялась за старое – стала тыкаться мордой в невидимую преграду, упрямо надеясь ее прорвать.

– Отвлечь-то он отвлечет… – Клэйрохс бросил сожалеющий взгляд на лисенка. – Даже с больной лапой отвлечет. Но ты же догадываешься, что потом с ним будет?

– Вот никогда бы не подумал, что ты станешь беспокоиться о нем, – с усмешкой произнес Элмио, не веря своим ушам.

За тот небольшой период времени, что они путешествовали с папоротниковым лисенком, капитан воинов совета успел наговорить столько гадостей про кругленького малыша, что Элмио каждый раз при упоминании им Белоуха готовился услышать только очередную критику в его адрес и ничего другого.

– Я что, по-твоему, совсем скотина бесчувственная? – недовольно проворчал Клэйрохс и даже выругался. – Мы и без него справимся. В конце концов, мы можем просто уйти назад – пешком добраться до города, через который изначально собирались ехать. Подумаешь, задержимся на пару дней? Приносить в жертву твоего блохастого друга вовсе не обязательно.

– Жертвы никакой и не будет, – уверенно заявил Элмио. – К тому же, ты сам сказал мне, что недооценивать ваших животных глупо.

Клэйрохс лишь скептически покачал головой. Невзирая на собственное неодобрение, отговаривать юношу от весьма странной затеи, он, похоже, не собирался.

Не дождавшись никаких возражений, Элмио решительно отошел на пару шагов назад, затем присел на корточки и проверил температуру почвы. Убедившись, что она не слишком горячая, он поставил Белоуха на землю. Лисенок попытался лизнуть своего временного хозяина в лицо, а когда ему это не удалось, встряхнулся и принялся осматриваться. Сделав несколько кругов на ровном месте, он высунул розовый язык и бодро завилял пушистым хвостом, поднимая в стороны каменную пыль.

– Ну как можно такого маленького отпускать к этой бешеной зверюге? – не выдержала Ксариэль. – Не знаю, чем ты думаешь, но то, что ты собираешься сделать – это отвратительно!

Элмио проигнорировал ее. Вместо оправданий, он присел рядом со своим пушистым другом и вызвал небольшой энергетический сгусток на ладонь. Теплый зеленый свет загорелся практически у самой мордочки лисенка, который тут же с любопытством потянул к нему нос.

– Хороший мальчик, – погладив Белоуха между ушей, тихо заговорил Элмио. – А теперь слушай меня внимательно.

Что он такого наговорил своему питомцу, никто так и не расслышал. Но Ксариэль по-прежнему была уверена в том, что выпускать малыша за пределы заслона – плохая идея.

– Зря ты так с ним, – сказала она еле слышно, продолжая с грустью смотреть в сторону кругленького зверька, который, судя по выражению его морды, из объяснений хозяина навряд ли что-то понял.

Наконец, Элмио погасил магической огонек и поднялся на ноги, оставив своего питомца на земле.

– Только вы, пожалуйста, отвлеките эту громадину, пока Белоух не отбежит на достаточное расстояние. А то у него ведь больная лапка…

Капитан воинов совета кивнул, а Ксариэль лишь покачала головой и отвернулась, не желая иметь ничего общего с подобным издевательством над невинным зверьком.

– Просто проследи за колпаком, – велел ей Клэйрохс и, собрав в руках высокую плазму, атаковал бешеную ящерицу еще одной молнией – на этот раз небольшой и не такой уж опасной. Электрический заряд снова отразился от морды огненной твари и полетел обратно в заслон. Но для ящерицы, похоже, сила атаки и отсутствие урона не имели значения – она грозно зарычала, показывая всем свои огромные желтые зубы и заполненную огненной пеной пасть, а затем принялась с новой силой кидаться на невидимую преграду.

Пока капитан продолжал провоцировать разъяренную зверюгу то одной магической атакой, то другой, Белоух, прихрамывая и поджимая уши, трусцой побежал к противоположной от ящерицы границе магического колпака и, не раздумывая, юркнул наружу. Обратного пути для него уже не было.

Клэйрохс, стараясь не упустить момента, продолжал впустую бить бешеную огненную тварь всевозможными формами боевой магии. С его рук срывались то закрученные фиолетовые шары, то голубое пламя, то направленные световые лучи… Зверюга отражала все эти изощренные атаки, но бесилась от его нападок до крайности. Казалось, в ней скопилось столько ненависти к противникам, которых не удавалось достать, что она готова была в клочья разорвать любого, кто ей попадется. Элмио даже заволновался – не проломит ли ящерица магический колпак… Впрочем, Ксариэль удерживала его на месте, невзирая ни на атаки бешеной зверюги, ни на боевую магию Клэйрохса, которая каждый раз отражалась от огненной твари и летела обратно – прямо в энергетическую стенку колпака.

Белоух, тем временем, использовал прикрытие, как и полагалось – незаметным меховым шариком шаг за шагом удалялся прочь от невидимого заслона. Элмио, закусив губу, напряженно наблюдал за тем, как лисенок старательно обнюхивает почву, прежде чем выбрать для своих пухлых лап безопасные участки. Наконец, пройдя по дуге вокруг взбесившейся пурпурной ящерицы, Белоух остановился. Расстояние между ним и огненным чудовищем было от силы метра три.

– Ну что, ты по-прежнему считаешь, что это хорошая идея? – не прерывая очередной атаки, решил уточнить Клэйрохс. – Теоретически, мы еще можем забрать его оттуда.

Но Элмио, заметив что-то, лишь помотал головой и уверенно заявил:

– Все будет нормально. Я думаю, Белоух уже готов отвлечь эту тварь.

– Ладно, дело твое. – Клэйрохс прервал готовящеюся атаку и вместе с Ксариэль начал внимательно следить за папоротниковым лисом.

Белоух какое-то время ничего не предпринимал – просто вертел из стороны в сторону своей серо-зеленой мордой. А затем вдруг ощетинился и пронзительно залаял. Заливистое щенячье тявканье прокатилось по огненной пустоши неслыханными ранее нотками.

Взбесившаяся ящерица поначалу не замечала Белоуха, продолжая с остервенелым рыком биться о магический заслон. Но когда сквозь ее хриплые завывания и скрежет массивных когтей прорезался отчетливый писклявый лай, она все-таки остановилась и с подозрением начала принюхиваться.

Стоя позади нее, на расстоянии трех метров, Белоух продолжал бойко тявкать – даже лапки широко расставил и грозно морду кверху задрал. Казалось, его совершенно не заботили габариты бешеной огненной твари. Наоборот, он вел себя так уверенно и нагло, словно собирался напасть на эту огромную зверюгу, как следует ее отделать, а потом еще и голову ей отгрызть – чтобы неповадно было.

Бешеная самка еще мгновение стояла неподвижно, а затем, сообразив, откуда доносится раздражающий лай, она припала к земле и одним резким прыжком метнулась назад. Здоровенный хвост чудовища от столь крутого разворота описал в воздухе круг и с невероятной силой врезался в невидимый заслон.

Ксариэль на миг вздрогнула, словно опасаясь, что шипастый хвост протаранит магическую стенку. А Клэйрохс с готовностью швырнул две огромные шаровые молнии прямо в спину бешеной твари. Фиолетовое сеяние окутало тело ящерицы подобно мерцающей сетке. Пару раз дернувшись в судорогах и издав жуткий рев, огненная зверюга с грохотом повалилась на землю. Она была мертва. Клубы каменной пыли снова поднялись в воздух, окутав огромный пылающий труп животного мутной дымкой.

Ксариэль осторожно, будто не веря в то, что с неугомонной тварью наконец-то покончено, убрала магический колпак. Вслед за Клэйрохсом и Элмио, который тут же ринулся вперед, увигелис неохотно приблизилась к серокожей туше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю