355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elli Sansone » Стань моим искуплением (СИ) » Текст книги (страница 8)
Стань моим искуплением (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 10:30

Текст книги "Стань моим искуплением (СИ)"


Автор книги: Elli Sansone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

– Тебя? Ты решила, что я, узнав о Молли, буду винить тебя? И кто подсказал это, Мэрл? – Дэрил покачал головой. – Да с чего мне ненавидеть тебя! Ты думаешь, что Молли была ангелом и самой лучшей матерью в мире? Да я по пальцам пересчитать могу те разы, когда ей было не плевать на нас. Она любила только себя. И мне удивительно, что она спасла тебя. Если она жива, то я буду благодарить ее за это каждый день. За тебя. Если бы не ее ошибки там, в Миннесоте и ее верное решение в Райской поляне, у меня бы не было тебя, Кэрол. А я люблю тебя, понимаешь? Ты же знаешь, что я люблю тебя, правда?

– Ты любишь… даже вот с этим всем? – переспросила она, не веря ослепительной радости, вмиг затопившей ее изнутри. От одного простого слова. От того, как он смотрел на нее.

– Люблю, – кивнул Дэрил, – а ты?

В его голосе было столько сомнений и неуверенности, что она не смогла больше говорить, только подалась вперед, ближе к нему, накрывая его губы своими, обнимая так крепко, как только могла, целуя снова и снова, с нежностью и благодарностью. Со всей любовью, на которую была способна.

– Люблю. Всегда, – отпустив Дэрила, сказала Кэрол.

И была вознаграждена счастливой улыбкой, осветившей его лицо и зажегшей глаза надеждой. Надеждой, что у них все будет хорошо. Что все получится, вопреки обрушившимся на них обоих невзгодам.

– Так куда направился Мэрл? – спустя еще несколько поцелуев спросил Дэрил, с трудом отстраняясь. Она почувствовала, что он прижимает ее к себе все крепче, все настойчивее гладит ее спину, а его губы скользят по ее шее и обратно, снова прижимаясь к ее губам и захватывая в плен ее язык. Но они были не одни, где-то раздавался лай собаки, и, кажется, она слышала, как Гленн смеется вместе с Донной.

– Он сказал, что побудет в тихом месте, пока все не закончится, – ответила Кэрол, неохотно убирая руки из-под его футболки.

– Например в Сан-Франциско? – приподнял брови Дэрил, и они вдвоем расхохотались, отодвигаясь друг от друга подальше, понимая, что не время для желания. Позже. Они обязательно скажут, но уже не словами, а телами то, в чем признались совсем недавно.

– Нужно позвонить Андреа и спросить. Она говорила, что скоро вернется сюда, – вспомнила Кэрол, – наверное, ее маме уже сделали пересадку.

– Будет здорово, – Дэрил поправил футболку, – кажется, я слышу скрип коляски твоего опекуна.

– Как он тебе? Чудесный, правда? – спросила Кэрол, беря его за руку.

– Да, – просто ответил Дэрил, – ты меньшего и не заслуживала.

Сэм, громко прочистив горло, въехал в гостиную.

– Итак, вижу, что шторм стих, – глубокомысленно объявил он, – тем лучше. Кэрол, я рад, что твой молодой человек приехал. Он гораздо симпатичнее того, кого притащила перед выпускным наша Линдси и уж точно лучше воспитан. Мыть руки и за стол?

Они синхронно кивнули.

А потом была огненная лазанья с тонной сыра, холодный сок в смешных пузатых стаканах, веселый смех и рассказы Гленна. Кэрол он понравился сразу же, особенно тем, что безоговорочно предложил свою дружбу ее Дэрилу. И как жаль ей было провожать их обоих, когда приехал мистер Ри. Она обняла Гленна, а затем Дэрила.

– Я буду ждать тебя, – просто сказал он, – и если буду нужен, то стоит только позвонить.

– Да, – Кэрол улыбнулась, – береги себя. Со мной все будет в порядке.

– Мы позаботимся, парень, ты не думай, – подмигнул Сэм, обменявшись с Дэрилом крепким рукопожатием.

Много позже, когда они вернулись в дом и уже готовились ко сну, Донна зашла к ней в комнату.

– Так странно, милая, ты не заметила, вон та серая машина, она всегда тут стояла? Ни у кого из соседей нет такой, – спросила Донна, отодвинув занавеску и глядя на улицу.

– Не видела раньше, но она, кажется, уже стояла тут, когда мы приехали, – сказала Кэрол. Глаза у нее слипались, но она была невероятно счастлива. Казалось еще немного, и она просто взлетит под потолок от переполняющих ее чувств. Любовь и облегчение смешались вместе, а сердце пело. Впервые со дня пожара она знала, что уснет без сновидений.

– Думаешь? Ну ладно, не обращай внимания. Спокойной ночи, – Донна погасила свет.

– Спокойной. И спасибо. Спасибо за все, – прошептала Кэрол, проваливаясь в сон.

========== Глава 20. Андреа ==========

Уильям долго молчал, исподлобья изучая Мэрла, небрежно развалившегося в кресле и покачивающего в руке стакан, наполненный лучшим виски из его личных запасов. Андреа, сидящая на соседнем, глубоко вздохнула, прежде чем встать ему навстречу. Отец хранил неодобрительное молчание, поэтому она открыла рот, чтобы все объяснить, но не успела.

– Так, так, вижу, что вам тоже не помешает выпивка. Выглядите преотвратно, – глубокомысленно произнес Мэрл, вставая и наливая щедрую порцию в стакан. Протянув его Уильяму, он продолжил:

– Я заявился без предупреждения, но прежде, чем вы меня выставите, послушайте. А может быть, и выставлять не придется, мистер Форстенберг. И можно на ты? Я не привык к таким церемониям, тем более…

– Тем более, что ты отец моего внука или внучки? – скептически перебил Уилл. – Поздравляю. И да, давай на ты, Мэрл. С удовольствием послушаю, как ты просишь руки моей дочери, ты же за этим приехал? Чтобы поступить, как порядочный человек. Ты мне показался таковым, несмотря на твое… не самое красивое прошлое.

Мэрл судорожно сглотнул.

– Это тоже. Но сначала еще один момент. Я тут говорил с кукол… с Андреа, – поспешно поправился он, – и знаю, что из-за меня она не сможет стать донором для матери. Так есть небольшая вероятность, что я подойду. Никаких противопоказаний нет, группа крови – все как надо.

– Но мы уже пробовали, доктор сказал, что лучше всего близкий родственник! – Уильям покачал головой. – Не могу снова рисковать здоровьем Аннабел.

– Мы разговаривали с доктором, Мэрл идеально подходит, – тихо произнесла Андреа, – осталось только убедить маму. Это хороший шанс, лучше, чем ничего, не так ли?

Уильям одним глотком допил виски.

– Не знаю. После того, как ты… в общем, Белл твердо решила умереть. Я без понятия, как можно ее отговорить. Она жалеет только, что не увидит ребенка…

– Так это же прекрасно! Мы прямо сейчас к ней поедем и устроим целый спектакль, изображая самых безответственных и беспечных будущих родителей в мире. Уверен, ее сердце дрогнет, и она поймет, как сильно нам нужна. Нам всем, – подчеркнул Мэрл, улыбаясь.

Андреа почувствовала, как слезы подступают к глазам. Ее мужчина. Она так гордилась им, а особенно тем, что он не испугался и не отступил. И даже сейчас готов был сделать для ее матери больше, чем кто-либо. Уильям сначала отнекивался, но потом оттаял от искренности Мэрла и согласился попробовать убедить Аннабел. Лицо отца из угрюмого стало снова светлым. Полным неожиданной, но такой нужной им всем надежды.

Аннабел была покорена с первого взгляда. И уже не стала отказываться от нежданного спасения. Шанс был очень хорошим, и операция прошла успешно. Мэрл восстановился на удивление быстро, поглощая больничное желе в неимоверных количествах и сетуя, что нельзя запить его пивом, было бы вдвойне вкусно. Аннабел была в тяжелом, но стабильном состоянии, и не скрывающие радости врачи делали самые оптимистические прогнозы.

– Ура, долой больничные шмотки, цып! – Мэрл резво сорвал с себя рубашку в голубую полоску, едва подписал бумаги о выписке. Прошла пара недель с тех пор, как он приехал к ней в Сан-Франциско, и весь мир вокруг сразу стал прекрасным.

– Ты с ума сошел! А если кто-то войдет? – Андреа рывком задвинула шторку возле кровати.

– Полюбуется моим совершенным задом! И синяками от уколов! – хохотнул он, одеваясь. – Не ревнуй, куколка, это все – только твое. Я – честный парень. Почти что женатый вообще-то.

– И где мое кольцо? – рассмеялась Андреа.

Она чувствовала себя просто прекрасно, никакой тошноты и других неудобств. Ей даже разрешили лететь на самолете обратно в Милуоки. Она хотела быть рядом с Кэрол в день оглашения приговора. Дэрил позвонил ей на прошлой неделе и сказал, что они поговорили. И все хорошо, больше никаких сомнений и недомолвок. Было еще несколько слушаний и на последнем ожидали оглашения решения судьи. Мистер Фицхью, адвокат Кэрол, был настроен оптимистично, но предупреждал, что, вероятнее всего, обвинения с Грейс могут снять, назначив ей принудительное лечение в психиатрической клинике, уж очень правдоподобно она изобразила невменяемую. Узнав о Софии, ее начали жалеть. Но все равно, опеку над дочерью миссис Дженнер потеряет, поэтому Кэрол передадут Сэму и Донне до тех пор, пока ей не исполнится восемнадцать. Если она сама этого захочет.

– Они, вроде бы, неплохие. Мне понравились, – сказал Дэрил.

Он позвонил по скайпу и сначала долго и укоризненно смотрел на брата, а затем заговорил, обращаясь преимущественно к Андреа.

– Я очень рада за вас обоих. Честно. Мы приедем через два дня, как только Аннабел переведут в обычную палату из реанимации, – проговорила Андреа, пихая Мэрла локтем в бок.

– Ай! Цыпа, больно же! – завопил он. – Слушай, Дэрилина, я прощения просить не буду. Ты сам знаешь, что я тебе добра желаю, так что смени эту кислую рожу на нормальную и поблагодари меня.

– Вот еще, – буркнул Дэрил, – ты знал, что она себя винит в смерти Молли. И молчал, блин. Что, сложно было мне сказать?

– Но в итоге же смотри как все отлично вышло. И только благодаря мне! – пафосно заявил Мэрл, получив еще один тычок от Андреа.

– Не слушай его, Дэрил. Мы скоро будем с вами, и все наладится после суда. Грейс больше не будет угрожать ей, и Кэрол успокоится. Мне безумно жаль Молли, правда. Она старалась быть хорошей матерью те месяцы, что вы провели в Райской поляне, – произнесла она, – Хершел может стать твоим временным опекуном, я узнавала у мистера Фицхью, раз Мэрл почти совершеннолетний, это ненадолго. И ты должен будешь ходить в школу. Как тебе вариант?

– Сойдет, – кивнул Дэрил, – мне тут неплохо. Джим, Гленн, все нормально. Школа так школа.

– Отлично! До скорой встречи, Дэрил.

Она захлопнула крышку ноутбука, укоризненно глядя на Мэрла.

– Вот что ты за человек, а! Сам заварил кашу и не подумал о последствиях.

– Не надо нравоучений, Барби, – фыркнул Мэрл, – сама тоже хороша.

– В смысле? – притворно удивилась она.

– Ты уже неделю избегаешь и меня, и разговоров о мелком. Хочешь выходить замуж с пузом – дело твое. Но Уилл расстроится, а мне нравится твой старик, куколка, – Мэрл скрестил руки на груди, – поэтому слушай меня внимательно.

– Нет, ну это просто… – начала Андреа, но потрясенно замолчала, видя, как он достал из кармана синюю коробочку и с суровым лицом опустился перед ней на одно колено.

– Итак, Андреа Харрисон, согласна ли ты стать Андреа Диксон и прочие подробности? – серьезно спросил Мэрл, и она с дрогнувшим от нежности сердцем заметила в его глазах неуверенность.

– Согласна, – без тени колебаний ответила она, позволяя ему надеть на свой палец тоненькое, но красивое колечко со скромным синим камушком.

– На бриллианты не заработал, детка, но тебе они вроде без надобности? – осведомился Мэрл, вставая и улыбаясь. – Нет, если прям очень надо, я…

– Ни в коем случае, – перебила Андреа, – оно чудесное. Мне большего не надо.

Уильям проводил их в аэропорт и на прощание крепко обнял Андреа и пожал руку будущему зятю.

– Вы вернетесь, когда там все закончится? Я хочу, чтобы вы поженились здесь, в Сан-Франциско. Чтобы Аннабел могла увидеть. И, если вы не возражаете, я сам все устрою. Как ты на это смотришь, Мэрл? – спросил Уилл.

– Если ты потом не выставишь мне счет и не будет ничего излишне шикарного, то я согласен, – Мэрл улыбнулся, – не переживай, я смогу ее обеспечить. И мальчишку тоже.

– Может, это девочка, – вставила Андреа.

– Мальчик, – в один голос парировали ее отец и будущий муж.

Они приземлились поздно вечером и сразу же отправились на ферму, к Дэрилу. По пути она задремала, прижавшись к Мэрлу в такси, а проснулась от того, что он осторожно уложил ее на кровать в доме Гринов.

– Боже, я все проспала! – Андреа с трудом распахнула глаза. – Привет, Дэрил.

– Привет, – младший Диксон робко улыбнулся, – я уж думал, что вы никогда не приедете.

– Я могу тебя обнять? – Андреа привстала, раскинув руки, и парень неловко обнял ее в ответ.

– Так, хорош щупать будущую миссис Диксон, – ворчливо проговорил Мэрл, – ты чего-то хочешь, куколка? Может, поесть?

– То, что я беременна, не значит, что я постоянно думаю о еде, – протянула Андреа.

– Чего ты? – Дэрил округлил глаза, переводя взгляд с нее на Мэрла и обратно.

– Тут такое дело, братишка, когда мальчики и девочки вырастают, они открывают для себя очень приятное занятие и от него могут появляться другие мальчики и девочки… – начал Мэрл.

– Придурок, – беззлобно бросил Дэрил, – я знаю откуда берутся дети. Я не думал, что вы решите обзавестись ими прямо сейчас.

– Так вышло, – Андреа вздохнула, – как там Кэрол? Все в порядке?

– Ага, – Дэрил улыбнулся, – Донна сказала, что она даже начала нормально есть. Я послезавтра к ней собирался, когда с Джимом закончим. Тут работы много, так что, Мэрл, твоя помощь нам пригодится.

– А я разве отказываюсь? Старик мне оказал офигенную услугу, – сказал Мэрл.

– Это какую? – прищурился Дэрил.

– Приютил тебя, дурья башка, – рассмеялся Мэрл.

Спустя несколько дней, ранним утром Андреа вместе с Мэгги пошла прогуляться – завтрак был очень сытным, а девушка намеревалась собрать кое-какие травы в лесу. Они шли, болтая как старые знакомые, обсуждая все подряд. Сестры Грин очаровали ее с первого взгляда, Мэг сразу ее приняла, когда Андреа без лишних слов принялась помогать ей на кухне. Мужчины много работали, убирая урожай и приходили голодные, как волки. Гленн и его отец тоже частенько заходили к Гринам, и Андреа сразу заметила, как он смотрит на Мэгги, когда она не видит.

– Так Гленн тебе нравится ли нет? – небрежно спросила Андреа, с удовольствием вдыхала ароматы цветов, только начавших открывать бутоны.

– Чего? С какой это стати? – воинственно отозвалась девушка. – То, что он постоянно тут крутится, не означает…

– Ага, значит, все же нравится, – с удовольствием проговорила Андреа, – и не зря. Он хороший парень.

– Мне, может, и Дэрил тоже нравится. Он хотя бы говорит со мной, а не мямлит, – Мэгги вздохнула, – я бы может и позволила ему что… если бы он не вел себя, как придурок.

– Кто, Дэрил? – рассмеялась Андреа.

– Да Гленн! – вспыхнула Мэгги. – Он то смотрит на меня, то вообще избегает. Я ничего не понимаю.

– А ты не говорила с ним об этом?

– Вот еще! Я не собираюсь… – начала было Мэгги, но внезапно остановилась. Андреа услышала за спиной голос, который надеялась не слышать больше никогда в жизни, но он был до тошноты реален.

– Жаль прерывать такую милую беседу, дамы, но все эти обсуждения скучны до зубовного скрежета, – произнес Эд Пелетье, выходя из-за дерева и пряча руку в кармане. Андреа поняла, что там оружие, и он это заметил, судя по мерзкой ухмылке.

– Что ты здесь делаешь? Как ты узнал? Или нет, как ты умудрился выжить? – сухо спросила Андреа, схватив Мэгги за руку. Девушка недоуменно покосилась на нее, но промолчала.

– Повезло. Как и тебе, Харрисон. И твоему дружку. Кстати, у меня на него зуб, если помнишь, так что не советую ему говорить о нашей встрече, ясно? – Эд подошел поближе, мерзко ухмыляясь. – Вообще не советую никому говорить.

– Что тебе надо? – Андреа постаралась скрыть ужас, охвативший ее с ног до головы. Она должна что-то придумать, чтобы защитить своего малыша. И Мэрла. И Гринов, приютивших их на свою голову.

– Я пришел помочь Кэрол, милая. А нужно мне то, что было обещано еще Эдвином, упокой его мерзкую душонку дьявол. У меня есть то, что заставит Грейс умолкнуть и радоваться пожизненному заключению, – сообщил Эд.

– И что же? – спросила Андреа.

– Видеозаписи с ноутбука Софии Дженнер. Ты же знаешь, что мы все записывали? Абсолютно все. И там есть прелюбопытные вещи, которыми я охотно поделюсь.

– А взамен?

– Кэрол уедет со мной. Ну, а вы все останетесь живы и на свободе. Хорошая сделка, скажи же, милая Андреа? Я нашел именно тебя, потому, что ты разумнее всех в вашей странной компании. Все очень просто. У тебя есть пара дней до суда, чтобы принять решение. И не вздумай никому сказать, как и ты, девочка, – Эд впился злобным взглядом в притихшую Мэгги, – иначе Дэрил и его дружок-азиат сдохнут быстрее, чем приедут копы. Усекли?

========== Глава 21. Дэрил ==========

Он крепко сжал ее руку, перед тем как они вошли в зал суда.

– Ты готова?

– Не особо, – вздохнула Кэрол, – но у меня нет выбора.

– Сегодня это закончится, – уверенно сказал Дэрил, – и все наладится. Я точно знаю.

Несколько месяцев кошмара должны были вот-вот завершиться, и он ждал этого едва ли не с большим нетерпением, чем сама Кэрол. Жизнь вошла в определенный, налаженный ритм. Мэрл вернулся, да еще и Андреа ждала от него ребенка. Глаза Кэрол вспыхнули незнакомым ему раньше огнем, когда она удивленным голосом спросила, правда ли это, и знают ли уже они, кто родится.

– Девочка, – улыбнулась Андреа.

– Пацан, – уверенно сказал Мэрл.

Сэм и Донна радовались, когда он приезжал, ведь с его появлением девушка преображалась. Кэрол улыбалась, много говорила и оживленно жестикулировала. Без него она становилась тише, но не такой угрюмой и подавленной, как раньше. Сжатая, словно пружина, мучимая виной и страхом, Кэрол не давала никому приблизится, но теперь, когда Грейс окончательно потеряет над ней власть, и опека перейдет на постоянной основе к действительно хорошим людям, у нее будет шанс на нормальную жизнь. Как и у него. Дэрил надеялся, что они больше не расстанутся, что их встреча была не случайной прихотью или насмешкой судьбы, а чувством, способным все преодолеть. Только бы все прошло так, как описал адвокат. Мистер Фицхью был уверен, что сумеет не только вытащить Кэрол, но и вернуть ей часть имущества. Она отнекивалась, говоря, что готова от всего отказаться, только бы ее оставили в покое, но Мэрл, с его привычной непрошибаемостью, заявил, что брать деньги отца Андреа он отказывается, а вот если Кэрол подарит им небольшой дом, то это будет прекрасным подарком к свадьбе. Она же почти тетя их малыша.

– И кроме того, куколка, подумай о колледже. Путешествиях. Дэрилину, так и быть, можешь с собой не брать, я разрешаю, но сама представь: увидеть все то, о чем мечтала, вживую. И не говори, что не мечтала, я вас, девочек, знаю. Париж, там. Милан. Этот, как его, Лондон. А если по родной земле, так смотреть – не пересмотреть. Так что не ломайся и дай адвокату выбить тебе парочку миллионов. На первое время.

Слушая проникновенный голос Мэрла, даже Дэрил впечатлился. Брат не уставал его удивлять – он словно стал улучшенной копией самого себя. Андреа расцвела на глазах, и даже Кэрол внимательно слушала то, что он советовал и задумчиво кивала в ответ.

– Ты будешь рядом? – тихо спросила Кэрол.

– Да, все время, – ответил он, садясь рядом с девушкой на неудобную скамейку и морщась от вспышек фотокамер. Донна сидела справа, он – справа от Кэрол. Мэрла и Андреа еще не было, хотя заседание должно было начаться с минуты на минуту. Грейс застыла на своем месте с уже привычным добрым и отстраненным выражением лица. Дэрил ни на секунду не верил, что она не в себе.

«И где вас носит, ребята», – подумал он про брата и его будущую жену. Пару дней назад они вдвоем куда-то исчезли, а вернулись донельзя озадаченные, на все его расспросы отделываясь междометиями. Он плюнул, решив, что Мэрл сам расскажет, если это важно и как-то касается его или Кэрол.

Вошел судья и шум сразу же затих. Длинные описания того, что творилось в Райской поляне, показания пострадавших и очевидцев, юридические ухищрения Эдвина Дженнера и дежурных братьев, позволившие им завладеть имуществом почти трехсот человек, бесчисленные нападки на Грейс Дженнер и Кэрол, и обвинения… обвинения сыпались из уст каждого человека. Никому не было дела до того, что Кэрол собирались выдать замуж против ее воли, морили голодом и били. Никого не интересовало, что ее сестра была убита. Дэрил понял, что эти люди охвачены непреодолимой злостью и жаждой мести. Они якобы прозрели и увидели воочию то, чем на самом деле была община – сектой. Созданной жадным до денег и власти фанатиком. И женой, что полностью его поддержала. Дэрила замутило от той ненависти, что разливалась в зале. Кэрол с каждой минутой все ближе двигалась к нему, все сильнее сжимала руку. Он гладил ее ладонь, пытаясь успокоить.

– Что я им сделала? – прошептала Кэрол, прикусывая губы до крови. – Я все отдам, когда Грейс осудят, неужели они не понимают, что я не при чем…

– Им просто нужен виноватый. Ты и Грейс, две мишени. Не бойся, мистер Фицхью знает, что делать, – успокаивающе согревая в своей руке ее ледяную ладонь, проговорил Дэрил.

– Мы с тобой, милая. Все нормально. Они просто не понимают, что ты – такая же жертва. Не нужно им ничего доказывать, отвечай на вопросы и все, – поддержала его Донна.

Кэрол встала, чуть покачиваясь, когда ее вызвали и отпустила его руку в самый последний момент. И тут двери зала суда чересчур громко распахнулись, и появились Мэрл и Андреа. Слегка запыхавшиеся, они проскользнули на свои места прямо за ним.

– Извиняюсь, ваша честь, – скромно склонил голову его старший брат и незаметно передал адвокату Кэрол какую-то флэшку, которую тот сразу же передал судебному приставу.

– Что это? Где вы были? – громко прошептал Дэрил, поворачивая к ним голову и наклоняясь.

– Увидишь, – подмигнул Мэрл.

– Это для Кэрол, – сказала Андреа.

– Тишина в зале суда! – строго произнес судья, и он вынужден был замолчать. Прокурор прочистил горло и начал длинную и невнятную речь, от которой всем стало только хуже. Кэрол прямо смотрела на него и, казалось, что она где-то далеко отсюда.

– Мисс Дженнер, ваш адвокат лишь в последний момент сообщил, что у него есть улики, точнее, доказательства того, что вы – такая же пострадавшая сторона, как и все остальные, живущие в Райской поляне до пожара. Это так? – спросил прокурор.

– Да, – просто ответила Кэрол, – я вам уже говорила об этом.

Зал заволновался, будто начался шторм.

– Это видео, мисс Дженнер. Вы знаете, что там? – прокурор словно ждал, что Кэрол растеряется, но она только с силой выдохнула.

– Догадываюсь.

– И вы не возражаете, если мы его покажем всем?

– Возражаем! – мистер Фицхью подскочил. – Я просил, ваша честь, чтобы только вы увидели то, что пришлось пережить моей подзащитной. Ей всего лишь шестнадцать. Ни к чему выставлять напоказ…

– А как же гласность и беспристрастность? – ощерился прокурор.

– У вас есть дети, мистер Клейтон? – устало спросил судья. – Видимо, нет. А у меня есть. За мной, господа. В мой кабинет, оба. Перерыв на полчаса.

Когда они ушли, Кэрол сбежала со свидетельского места прямо в его раскинутые руки. Дэрил погладил ее по спине.

– Что за черт? – спросил он у довольно ухмыляющегося Мэрла, не разжимая объятий.

– Это видео… что это такое? И как оно попало к вам, это же вы его сейчас принесли, так? – Донна серьезно смотрела на Андреа и Мэрла. – оно не навредит девочке?

– Нет, наоборот, поможет, – глухо произнесла Кэрол, уткнувшаяся в его плечо.

– Тут такое дело… – Мэрл внезапно замялся, пряча глаза. – Я вам все расскажу дома, когда куколку отпустят с ее наследством и всеми причитающимися извинениями. Но поверьте, это не самое лучшее зрелище. Не для слабонервных.

– Кэрол, – Дэрил погладил ее по голове, – ты знаешь, что там, да?

Она оторвалась от него и, странно улыбнувшись, кивнула. Но прежде, чем он успел спросить еще что-то, вернулся судья. Его лицо выражало крайнюю степень отвращения, прокурор был бледен, как смерть, а выражение лица мистера Фицхью можно было назвать торжествующим и счастливым. Он встретился глазами с Кэрол и кивнул. Она вернулась на свое место, уже гораздо более спокойная и сдержанная, чем в начале слушания.

– Итак, – откашлялся судья, – после того, что я увидел сейчас, у меня не осталось никаких сомнений. Их и до этого не было, но теперь… Подсудимая, прошу встать.

Грейс поднялась со стула. Прямая, как палка, все с тем же выражением лица, казалось, впечатавшимся в ее красивые, немного напоминающие ему Кэрол, черты.

– Суд округа Милуоки признает вас, Грейс Дженнер, виновной по всем предъявленным обвинениям. Все имущество, принадлежащее вам и вашему покойному мужу и присвоенное путем мошенничества и обмана, переходит к вашей дочери Кэрол Мэй Дженнер. Оно будет продано и те, кто проживал в общине под названием Райская поляна, получат все, что вложили, обратно. Земля по просьбе мисс Дженнер, переходит в собственность округа. Каждому пострадавшему от пожара и семьям погибших властями штата будет предоставлена компенсация. Грейс Дженнер, вы будете отбывать пожизненный срок в федеральной тюрьме штата Вашингтон. И, после того видео, что я увидел… – судья сглотнул. – Вы лишаетесь родительских прав. Социальная служба будет принимать решение об опеке над Кэрол Дженнер до достижения ей совершеннолетия. Заседание объявляется закрытым.

Стук судейского молотка прозвучал слишком резко. Дэрил не мог поверить, что все действительно кончено. Плачущая Донна крепко обнимала Кэрол, Андреа шмыгала носом, а на лице Мэрла снова расплылась уже знакомая самодовольная ухмылочка.

– Старина, а ты был хорош! – брат энергично пожал протянутую руку адвоката.

– Приятно с вами работать, мистер Диксон. Мисс Харрисон, мое почтение. Пойду звонить вашему отцу, он требует отчет о проделанной работе, – Джон Фицхью рассмеялся.

Дэрил смотрел, как на Грейс надели наручники. Она стояла спокойно и бесстрастно позволила приставам повести ее к дверям. У самого выхода она повернулась и прямо посмотрела в глаза Дэрилу. Ему показалось, что в глубине голубых льдинок глаз матери Кэрол мелькнуло сожаление, а затем она произнесла то, что услышал только он и запомнил навсегда:

– Acta est fabŭla.

В тот момент он не понял, что это значит, но оказавшись за компьютером, нашел перевод. Грейс Дженнер попрощалась, сказав «представление окончено». Дэрил больше никогда не слышал о ней, как и все остальные. Кэрол словно стерла из своей памяти малейшие следы матери, Мэрл и Андреа не хотели причинять ей ненужную боль, ну, а он никогда не говорил возлюбленной, что ему почудилось раскаяние в глазах ее матери. Всего на миг, но он его увидел. Или хотел видеть.

Они приехали домой, туда, где с нетерпением ждал Сэм, Гленн и его родители, а еще неожиданный сюрприз в лице Хершела, Мэгги, Бет и Джима. Пока все жали руки, смеялись и знакомились друг с другом, Кэрол обнимал сияющий приемный отец, а собака в упоении носилась между гостями и от возбуждения иногда принималась лаять, Дэрила позвала необычайно серьезная Андреа.

– Нужно поговорить.

Они вышли на крыльцо, где Мэрл тут же затушил сигарету и принялся активно отгонять руками клубы дыма.

– Черт, Барби, ты же сказала, что у меня есть пять минут!

– Не переживай, я не вдохнула дым. С нашей дочерью все в порядке, – отмахнулась Андреа, – давай лучше наконец все расскажем Дэрилу и… примем решение.

– Какое решение? – Дэрил непроизвольно сжал кулаки.

– Не парься, братишка, мы с блондиночкой уже все решили, ну, точнее, кто-то нам явно помог. Но нужно ли знать об этом твоей куколке, мы не придумали. Я за честность, ты знаешь, ну, а цыпа считает, что волновать Кэрол не стоит, – протянул Мэрл задумчиво.

– И я права! На нее и так много всего навалилось, – парировала Андреа, – это все… не слишком приятно.

– В самом деле? – Мэрл поиграл бровями. – А кто мне пел про вселенскую справедливость?!

– Может уже скажете, в чем дело? – перебил Дэрил.

Андреа вздохнула.

– Несколько дней назад, на ферме, меня подкараулил Эд Пелетье.

– Что?! – воскликнул Дэрил. – Ублюдок жив?

– Уже нет, – хмыкнул Мэрл, – но это не мы, клянусь своей бородой.

========== Глава 22. Мэрл ==========

Он только успел стянуть с себя майку, собираясь в душ, как в выделенную им Хершелом Грином гостевую комнату стремительно влетела Андреа. Она несколько раз вздохнула, явно собираясь что-то сказать, а потом уселась на кровать, нервно постукивая пальцами по стиснутым губам.

– Блондиночка, ты как будто привидение увидела, – пошутил он, но осекся, когда девушка медленно кивнула.

– Так и есть, – прошептала Андреа, – и увидеть его мне было весьма противно.

– Кого его? – спросил Мэрл, садясь рядом с ней и легонько толкая в плечо. – Ты что, цыпа? Я знал, что беременные странные, но думал, что это скорее типа соленую клубнику пополам с рыбой лопать или ежей нюхать. А не глюки.

– Каких… ежей? – прыснула Андреа.

– Обычных. Они клево пахнут, если ты не знала, – отозвался он.

– Лучше бы я ежа увидела, а не Эда Пелетье, – скорбно нахмурилась она.

– Кого, блять, ты увидела?! – Мэрл вскочил. – Где он?

– Тише, не кричи. Не стоит никому об этом знать, – Андреа схватила его за руку, усаживая обратно, – тем более, что он, как обычно, угрожал. Мы должны решить, что делать. Не вмешивая никого. Со мной была Мэгги, так он напугал бедную девочку до ужаса. Не помню, что я ей наплела, но она поклялась не говорить отцу или Джиму. Эд знает, где мы. И где живет Кэрол. не знаю как, но ублюдок выследил ее.

– И что Эдди хочет? – Мэрл с трудом приказал себе успокоиться. Только жизнь начала налаживаться, как вот он, снова кульбит. Гребаный цирк. И почему такие, как Пелетье вечно выскакивают как черт из табакерки, целые и невредимые, несмотря ни на что?

Криво усмехнувшись, Андреа произнесла:

– То, что и всегда. Денег. А это у него напрямую связано с Кэрол. И он, представляешь, готов помочь на суде! Чтобы ее отпустили, и все деньги она сохранила…

– Для него, естественно? – фыркнул Мэрл. – А иначе, дай-ка я угадаю – он убьет тебя, меня, Дэрилину, соседскую кошку и любимого хомячка Бетти?

– Почти угадал, – Андреа кивнула, – мы просто должны его остановить. Иначе он снова примется мучить бедную девочку, а она только приходит в себя. Кэрол вбила себе в голову, с твоей помощью, что скрывать, что искупить свою вину перед Дэрилом она сможет только если с ним расстанется.

– Я не говорил ей с ним расставаться! – возмутился Мэрл.

– Да, да, – махнула рукой Андреа, – я твои методы убеждения знаю. Но речь сейчас не об этом. Что делать, Мэрл? У него реальные и железобетонные улики против Грейс. Кэрол это нужно. Это видео… в общем, никто не знал, коме Эдвина, меня и дежурных братьев, что почти везде стоят скрытые камеры и записывают все. Там есть комната раздумий, храм… другие места, о которых знал только Эд. Там записано, как избивают Кэрол и насилуют Софию…

– Тьфу, аж противно стало. Эдди что, вечерами это смотрел, чтобы снились хорошие сны? – Мэрла передернуло от отвращения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache