Текст книги "Стань моим искуплением (СИ)"
Автор книги: Elli Sansone
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
– Так позвони, – Гленн покачал головой, – или в фейсбуке напиши. Можно по скайпу позвонить, как будто увидитесь.
– Чего сделать? – Дэрил скривился от кучи незнакомых слов.
– Как чего? Видеосвязь, популярная штука, – искренне удивился парень.
– У тебя есть такая штуковина?
– Конечно, есть, на ноутбуке, да и на айфоне тоже.
– Покажешь, как пользоваться? – спросил Дэрил, начисто забывая о незнакомых следах и с надеждой глядя на Гленна.
========== Глава 12. Грейс ==========
Грейс знала, что Мэрл Диксон согласится. От такого предложения отказался бы только дурак, а этот парень, при всей своей неотесанности, глупым отнюдь не был. Кроме того, она прекрасно знала, что младший брат был его слабостью, а именно это, как правило, и губит людей. Даже умных. Даже таких, как Эдвин. Его сгубила София, маленькая шлюха, но она заплатила за это. И он заплатил. На ее пути осталась только Кэрол. Ее плоть и кровь… какая ирония. Грейс никогда не чувствовала, что дитя, которое она произвела на свет – ее. Как и Эдвин, она видела в ней только ее деда, отца мужа, создание, не поддающееся ее воле. Не делающего то, чего от нее ожидали. Даже сейчас она мешала ей, мешала получить то, что было ее по праву.
Грейс ждала. О, ждать она умела лучше всех. Терпение было тем, что она никогда не теряла… до сих пор. Все эти люди, паства Эдвина, послушные овцы, которые радовались, сбившись в глупое и счастливое стадо, теперь восстали. Против Райской поляны. Против нее. Они решили, что могут забрать то, что отдали, но нет. Так не делается. Она не позволит им забрать деньги, которые она заслужила по праву. Заслужила годами своего терпения.
Меряя шагами пыльный и скрипучий пол серого цвета, считая трещинки на грязно-зеленых стенах, Грейс продолжала ждать. И тот самый телефонный звонок, который она ждала с нетерпением, наконец разорвал тишину пустой холодной комнаты.
– Итак, Диксон, что скажешь? – проговорила Грейс в трубку, сжимая ее ледяными пальцами и до боли стискивая кулак другой руки, прижимая ее к груди.
После того, как она подожгла Храм и выбралась оттуда невредимой, смешавшись с толпой плачущих испуганных людей, она много думала. У нее был домик, отдать который она обещала Кэрол. Можно было просто уехать туда и жить тихо и незаметно, забыв обо всем, но этот мир задолжал ей. Она возьмет свои деньги и создаст новую общину. С новыми людьми, хорошими и благочестивыми людьми. Она уничтожит скверну, погубившую Райскую поляну. Она выполнит свое предназначение перед лицом Господа и докажет, что она чего-то стоит. И в конце ее ждет заслуженная награда.
– Я приду через десять минут, и мы обсудим условия, – ответил он в трубку.
– Значит, ты все обдумал и принял правильное решение. Я же говорила, – торжествующим голосом произнесла Грейс.
Все оказалось проще, чем она думала, стоило лишь чуть надавить. Дэрил Диксон. Мальчишка, благодаря которому у нее все получилось. Знал бы он, на что готов его старший брат ради него, быть может, в следующий раз подумал бы, прежде чем связываться с Кэрол, ведь если бы не их видная невооруженным глазом глупая подростковая страсть, в руках Грейс не было бы такого прекрасного оружия. Кэрол согласится на все, лишь бы ее драгоценный любовник был в порядке.
– Конечно принял, это же двадцать штук. Черт, да я за такие деньги мать родную бы продал, не то, что жениться, – Диксон явно был под впечатлением. Деньги любого заставят забыть о так называемых принципах.
– Жду тебя, – обронила Грейс, отключаясь.
Внимательно осмотрев дом, она убедилась, что никаких следов ее присутствия не осталось. Как только они все обсудят, уедут немедленно. Она пока не говорила Мэрлу, но до тех пор пока не получит деньги от продажи земли общины, Грейс не собиралась выпускать их обоих из виду. Она присмотрела отличное место, дочери и будущему зятю понравится.
Спустя десять минут торопливый стук возвестил о приходе Мэрла Диксона. Грейс спрятала поглубже довольную улыбку и изобразив на лице спокойное безразличие, распахнула дверь.
– Проходи, – она посторонилась и парень шагнул в дом.
– Холодно тут, мамуля. Может быть тебе купить обогреватель? Не хочу, чтобы ты простыла. А то никакой радости видеть тебя на свадьбе с красным хлюпающим носом, – выдал Диксон, странно ухмыляясь.
– Не беспокойся, – махнула рукой Грейс, – я тут надолго не задержусь.
– В самом деле? И куда направишься? – сощурился Мэрл, вольготно рассевшись на старом диване.
– Направимся, – поправила Грейс, – мы заберем Кэрол и уедем. Вы поженитесь, а после того, как земля будет продана, ты и твой брат получите деньги. Как и договаривались.
– А Кэрол? Что будет с ней, уже представила? Она после пожара сама не своя, думает, что это ее вина. Как будто она подожгла общину. Но ведь это сделала ты, так, мамуля? Но зачем? Все никак ума не приложу, – начал Мэрл, доставая сигареты, – старина Дженнер откинулся, все это стало бы твоим. Нахрена было поджигать… что ты там подожгла, я забыл?
– Храм, – тихо бросила Грейс, – но это не важно. Теперь не имеет значения, зачем я это сделала, главное сейчас – ты и Кэрол. Все будет, как я сказала и твой брат не пострадает.
– Угу, – кивнул Мэрл, затягиваясь, – главное – это те двадцать штук, что ты мне обещала. Они у тебя есть или ты просто решила обуть меня, думая, что куплюсь? Меня не интересуют какие-то там деньги потом, Грейс, мне они нужны сейчас. Ладно, буду сговорчивым, как-никак, мы скоро породнимся, давай половину. Остальное потом.
– А где гарантия, что ты не свалишь? – резко сказала Грейс, раздражаясь от его наглости.
– А где гарантия, что ты меня не наебываешь, навязывая сумасшедшую девицу? – в тон ей спросил Мэрл. – Мне оно надо, а? А вот двадцать штук очень даже. Махну во Флориду.
С силой выдохнув, она велела себе успокоиться. Диксон был ей нужен. Кэрол не пойдет с ней, разве что силой. И потом, нельзя, чтобы ее заметили.
– Хорошо, – скрипнув зубами, проговорила Грейс, – ты получишь половину сейчас. Но чтобы без глупостей! Заявление на твоего брата в полицию я отдам быстрее, чем ты докуришь. Оно готово и подписано, так что не вздумай ничего выкинуть. Сейчас ты заберешь Кэрол и Дэрила и через полчаса встретимся на автобусной станции. Купишь билеты до Грин-Бей, встретимся там. Я поеду отдельно. Все понял?
– Конечно, понял, – пробормотал Мэрл, – так где, говоришь, деньги?
– Когда придем, тогда их и получишь, – отрезала Грейс.
– Ну ладно, убедила. А если Кэрол скажет нет судье? Как ты собираешься ее заставить выйти замуж? Мне кажется, мамуль, твой план хромает на обе ноги, – заявил Мэрл.
Грейс подошла ближе и, превозмогая отвращение, присела, прямо глядя в наглые глаза парня.
– Я не совсем понимаю, чего ты добиваешься.
– Хочу понять полную картину, так сказать. Вот смотри – ты подожгла храм. Потом сбежала. А теперь собираешься заставить свою несовершеннолетнюю дочь выйти замуж угрозами и запугиванием? И все ради денег, которые можно выручить за продажу земли, которая, по сути, тебе не принадлежит, а куплена на деньги людей, которых ты и твой муж обманывали долгие годы? Я ничего не упустил?
Грейс расхохоталась, качая головой.
– Ты понятия не имеешь, о чем толкуешь, Мэрл. Я не буду заставлять Кэрол, она сама все сделает. Ради своего драгоценного возлюбленного. Я просто скажу, что ее ждет в случае отказа. Я все еще ее мать. Пожар… это было необходимо. Райскую поляну нужно было очистить… после Эдвина. Я сделала все, что могла.
– Убив при этом десять человек? – тихо спросил Мэрл. – В том числе мою мать? А если бы я не вытащил Кэрол, она тоже была бы мертва. Твоя дочь. Это тебя не волновало, когда ты устроила всю эту хрень? А Пелетье? Где жених Кэрол? Его ты тоже грохнула?
– Эд сам напросился! – огрызнулась Грейс, вскакивая. – Я его не трогала! В храме его не было, что было дальше я не видела. Я уехала. Что до Молли… кто знает, может она была под кайфом. Я тут не при чем.
Диксон, весело насвистывая, встал и, покосившись на нее, громко проговорил:
– Ну как парни? Достаточно? Или мне еще полчаса выпытывать подробности? Я порядком замерз и утомился. А еще меня от нее уже тошнит.
– Что? – прошептала Грейс и в этот момент двери старого дома с грохотом распахнулись и двое полицейских с оружием в руках стремительно бросились к ней, надевая наручники.
– Миссис Дженнер, вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде…
– Ах, ты, сукин сын! – не дослушав правило Миранды взвизгнула она, рванувшись к Диксону, намереваясь вцепиться в его наглую веселую рожу.
– Держите ее в наморднике, парни, мой вам совет, а то еще покусает, а клыки у нее явно ядовитые, – не поведя и бровью, лениво сказал Мэрл, щелкая колесиком зажигалки.
– Поговори еще, – хмыкнул один из полицейских.
– Поехали, Диксон, на выход, – скомандовал второй, – нам еще протокол оформлять, показания фиксировать и прочее. А если она адвоката попросит, то вообще караул, до утра провозимся. А у меня между прочим, планы на вечер.
Грейс запихнули на заднее сидение полицейской машины, не особо церемонясь, Диксон устроился рядом с копом, зачитывающим ей правило Миранды. Из-под колес брызнул гравий, когда автомобиль резко сорвался с места, а она смотрела в окно и представляла, как вцепится в горло Мэрла Диксона ногтями. Или зубами. А лучше и тем и другим сразу. Мерзкий кусок дерьма не знает, с кем связался! Она расскажет такое про него и его братца, что сидеть им обоим до глубокой старости. Ей владела чистая ярость, ни с чем не сравнимая первоклассная злость.
«Что ж, ты сделал свой выбор, следующий ход мой. И поверь, ты пожалеешь, что родился, Мэрл Диксон. А твой брат – что не сдох в пламени вместе со своей матерью» – злобно подумала Грейс, сверля взглядом затылок Мэрла. А потом она неожиданно успокоилась, думая, как ей теперь выбраться из этой передряги.
Они ехали не очень долго, притормозив у серого невыразительного здания, копы тут же потащили ее внутрь и усадили в обшарпанной комнатенке, предварительно сняв наручники. С лязгом щелкнул замок, и Грейс осталась одна. Осмотревшись, она увидела стену, з которой наверняка было зеркало. За ней наблюдали. Сев на пластиковый стул, она чинно сложила руки на коленях и приготовилась ждать.
Спустя минут двадцать появился усталый усач в форме и женщина за сорок в сером деловом костюме. Ее черные волосы были затейливо уложены, а губы подкрашены коричневой помадой. На безымянном пальце блестело обручальное кольцо.
– Итак, миссис Дженнер, с возвращением в мир живых, – небрежно произнесла женщина, – я детектив Стилл, а это детектив Бредли. Приступим? Или хотите воды?
– Нет, спасибо, – спокойно сказала Грейс.
– Вам нужен адвокат? – осведомился мужчина, перелистывая толстую папку.
«Дело о пожаре в Райской поляне, – догадалась Грейс, – интересно, что им уже известно, кроме слов Диксона и моих…»
– Я ничего не сделала, чтобы мне потребовался адвокат, – невинно хлопая ресницами сообщила Грейс.
– Отлично, – кивнула детектив Стилл, – начнем с того, почему вы скрылись с места происшествия, я имею в виду общину, оставив там свою дочь и не сообщили, что вы живы, когда началось расследование?
– Я испугалась, – тихо ответила Грейс, делая встревоженное лицо, – это был… шок. Только и всего.
– Однако отойдя от шока вы предложили мистеру Диксону двадцать тысяч долларов в обмен на его женитьбу на вашей дочери Кэрол, пригрозив при этом ему и его брату. Не очень похоже на страх, скорее наоборот, – резко парировал детектив Бредли, – кроме того, вы признались, что поджог – ваших рук дело. К чему все это, миссис Дженнер? Не проще сэкономить наше и свое время и признаться? Чистосердечное признание уменьшит ваш срок от пожизненного до лет… скажем, тридцати. Как вам такой вариант? Судья не всем убийцам предлагает подобную сделку, это необыкновенная щедрость.
– О, вы понятия не имеете о том, что произошло и происходило в общине на самом деле, – улыбнулась Грейс, – и вам стоит предложить мне сделку получше, чтобы все узнать. Поверьте, вам будет интересно, детективы.
========== Глава 13. Андреа ==========
Она не хотела уезжать. Понимала, что это необходимо, и что ее мать заслуживает любых жертв, но волнение и страх не желали отпускать. Андреа переживала за Кэрол, зная, как нелегко ей придется в приемной семье и с висящими над головой обвинениями в том, чего она не совершала. Несправедливо, что за то, что натворила Грейс Дженнер, платить приходится ее дочери. Да и Эдвин оказался не лучше, но в это ей поверить было значительно труднее, все же он спас ее, помог в тот момент, когда рядом не было никого и забыть это невозможно, несмотря на обстоятельства. Кроме того Мэрл… несмотря на свое бахвальство и гордый неприступный вид, его что-то явно терзало.
Аннабел встретила ее так, словно не было всех этих лет непонимания и бессмысленной борьбы. Или она сама просто стала старше и наконец поняла, что ничего не изменить, ее родители такие, какие есть, а она сама выбрала свой путь. Эдвин. Мэрл. Ее жизнь теперь связана с ним, как ни крути, кажется, она его любит.
– Как ты изменилась, Энди, стала просто красавицей, – лежащая на больничной койке мать с усилием улыбнулась серыми потрескавшимися губами, и Андреа еле сумела изобразить слабую ответную улыбку. От Аннабел осталась тень – тонкие руки с выступающими синими прожилками вен, пепельное лицо, хрупкое тело, облаченное в голубую больничную рубашку. Волосы выпали или были сбриты, и голову обвязали клетчатой косынкой.
– Здравствуй, мама, – Андреа аккуратно села на край кровати и взяла мать за руку, – я просто выросла. Много времени прошло… с нашей последней встречи. Как ты?
– Хорошо. Теперь, когда ты приехала и вовсе стало чудесно. Когда Уилл сказал, что нашел тебя, я так обрадовалась! Думала, что не успею попрощаться…
– Не говори глупости, ты поправишься! – в палату стремительно вошел Уильям с корзинкой благоухающих фиалок и наклонился над женой, нежно целуя ее в лоб.
– Да, мама, я идеально подхожу на роль донора, я сдала анализы. Твой доктор говорит, что процедуры можно будет начать уже завтра. Еще пара простых тестов, и после пересадки тебе станет лучше, – подхватила Андреа.
Аннабел снова попыталась улыбнуться, прикрыв глаза и прошептала:
– Оптимисты… вы, оба. Такие неисправимые оптимисты. Но я очень устала – от химии, лекарств. Энди, хорошо, что ты приехала. Мне так много нужно тебе сказать…
– Белл, не смей, – тихо перебил отец, и в его голосе Андреа услышала боль и ярость, – не смей сдаваться! Не сейчас! Ты скоро будешь в порядке…
Аннабел кашлянула, прервав его и Уильям сердито замолчал, сжимая губы в тонкую полоску и блестя глазами. Андреа поняла, что по этому поводу родители вели долгий и бессмысленный спор и, похоже, очень давно. Аннабел устала бороться, а Уильям не позволял ей это сделать. Зная своего энергичного отца, она нисколько не удивлялась. Слабость и отступление не были словами из его лексикона, он терпеть не мог, когда кто-то опускал руки и, кроме того, она точно знала, что Аннабел была любовью всей его жизни и отпустить ее означало бы остаться одному.
– Папа, ты можешь нас оставить? – попросила Андреа, продолжая сжимать слабую ладонь матери в своей, теплой и сильной. – Мы поговорим с тобой после. Анализы должны быть готовы через час, может быть ты пока выпьешь кофе? Доктор захочет все обсудить с нами, со всеми вместе. Но решать маме.
– Ладно, – Уилл выдохнул, раздраженно взъерошил волосы пальцами, – я вернусь ровно через шестьдесят минут. Ни секундой больше. И ожидаю, что ты убедишь в моей правоте эту упрямицу.
– Конечно, – пробормотала Андреа, провожая его взглядом. Уильям держался из последних сил, отчаяние сквозило в каждом его движении. И она наконец теперь понимала отца, понимала, почему он разыскал ее, даже если и не испытывал больше к ней привязанности. Он любил Аннабел, всегда. Больше всего на свете. И весь его мир был выстроен вокруг нее одной. Ради этого он готов был на все. Интересно, готов ли ради нее самой Мэрл хоть на что-то? Хотя бы быть честным?
– Он не прав, Энди, – вдруг сказала молчавшая до того мать, – он должен отпустить меня, а не цепляться словно утопающий за соломинку. Мое время уже пришло, я прожила хорошую жизнь. Просто… просто дай ему время прийти в себя. Побудь рядом, хорошо?
Она покачала головой.
– Не думаю, что все так печально, мама. Дай себе и ему еще одну попытку, хорошо? Должна же и я на что-то сгодиться.
– Не говори глупости, мы любим тебя, – Аннабел схватила ее ладонь тонкими ледяными пальцами, – я рада хотя бы потому, что увидела тебя. Уилл такой упрямый, ты знаешь… Он велел мне отпустить тебя. Чтобы ты сумела найти себя сама. После Джейсона…
– Я так виновата, мама… – перебила Андреа, до крови прикусывая губу в попытке сдержать слезы.
– Детка, все ошибаются. И я, и твой отец ошиблись и мне безумно жаль, что ты оказалась одна со всем этим… А потом община и… снова не то. Я имею в виду, что ты пыталась, но на твоем пути опять оказался негодяй. Ты добрая девочка, Энди. И ни в чем не виновата. Это мы виноваты – я и Уильям. И эту вину нам не искупить никогда, но может быть, однажды, ты вспомнишь обо мне с улыбкой? – прошептала Аннабел.
После того, как мать заснула, Андреа тихо выскользнула из палаты и прошлась по парку, окружающему больницу. В голове был полнейший сумбур. Она привыкла думать, что разрушила все сама, связавшись с неподходящим мужчиной, причинив родителям боль и разочаровав их, но в голубых глазах Аннабел она увидела только любовь. Уильям, несмотря на то, что нашел ее только ради матери, помог и продолжает помогать Кэрол. Ей стало так тепло от мысли, что все еще может наладится. Мама поправится, и они начнут все сначала. Вот только Мэрл… ему придется подождать.
«А будет ли он меня ждать? – подумала Андреа. – Любит ли он меня настолько, чтобы не задавать вопросов и не сорваться с места в одну секунду?»
Она не находила ответов на вопросы, рождающиеся в ее голове, а на звонки Диксон не отвечал. Все немного прояснилось, когда позвонил Дэрил. Мэрлу пришла в голову очередная, как обычно, гениальная, затея, что Дэрилу лучше будет на ферме Хершела Грина. Одному. Где был сам старший брат, парень не знал.
– Привет, Кэрол, – спустя несколько дней после приезда в Сан-Франциско, сказала она в трубку. Приемных родителей звали Донна и Сэм. И, судя по всему, они неплохо относились к ее подруге, прежде чем передать трубку девушке, Андреа подвергли настоящему допросу с пристрастием. Донна сказала, что приходивший к воспитаннице парень, очевидно, расстроил ее – поле этой встречи Кэрол весь вечер просидела в своей комнате. Услышав имя посетителя, она хмыкнула. Мэрл в своем репертуаре. Но где же он сам, может быть, Кэрол сумеет ответить на этот вопрос?
– Привет, – медленно произнесла Кэрол, – как твоя мама?
– Пока без изменений, ее готовят в операции, завтра у меня должны взять необходимое количество костного мозга, чтобы пересадить ей. А потом надеяться, что приживется и все наладится. Я… я верю, что получится, – рассказала Андреа, – но меня больше всего волнует, что происходит у тебя. Как ты устроилась? Почему к тебе приходил Мэрл и зачем он увез Дэрила на ферму, одного? Где он сам?
– Как много вопросов, – серьезный голос Кэрол на миг замер, – я в порядке. У меня своя комната, много одежды и ноутбук. А еще собака, большая и слюнявая, и она обожает спать на моей кровати. Мистер Фицхью сказал, что волноваться мне не о чем, потому что… потому, что вчера арестовали Грейс. Она жива. И это она устроила поджог… скорее всего.
– Что?! Она жива и призналась? – у Андреа перехватило дыхание. – Но зачем она это сделала?
– Она ненормальная, – внезапно фыркнула Кэрол, – жаль, что… она выжила, а не Молли.
– Ее так и нашли? – спросила Андреа.
– Нет, но… я… – Кэрол замолчала.
– Что?
– Она погибла, Энди, я уверена, – горячо прошептала Кэрол, – и поэтому Дэрилу будет лучше на ферме. Одному. Никто его не ищет и не знает, кто он и где. Так и должно быть, обещай, что никому ничего не скажешь! Дэрила нет! Он… он должен быть в безопасности, понимаешь?
– Не совсем понимаю, Кэрол, – призналась Андреа, прикусывая губу и описывая круги по комнате – своей бывшей комнате в доме родителей.
– Мэрл приходил проститься, – Кэрол вздохнула, – это он сдал Грейс копам. Она пригрозила, что его посадят за наркотики, а Дэрила за то, что соблазнил меня. У нее якобы какие-то доказательства. Так что ради того, чтобы они оба были в порядке, я… я больше никогда его не увижу. Не увижу их обоих. Мэрл просил передать, чтобы ты… чтобы ты оставалась в Сан-Франциско. Так будет лучше для всех нас.
Сжимая телефон, Андреа подавила желание истерично расхохотаться. Как удобно он все придумал! Она убила бы его, если бы увидела.
– А меня он спросить не захотел? Я же была в Райской поляне, когда все случилось, меня могут вызвать в суд. Если до него дойдет, а с арестом Грейс это случится абсолютно точно. Почему вы все решили за нас, Кэрол? Нельзя прятаться вечно! Я собиралась приехать, чтобы поддержать тебя, быть рядом, а ты так спокойно говоришь, чтобы я осталась.
– Я бы хотела увидеть тебя, – перебила Кэрол, – ты все не так поняла…
– Я прекрасно поняла, что вы собирались сделать, Кэрол Дженнер, но это глупость! Дэрил с ума сходит, не зная, где ты и с кем. Он звонил мне, просил выяснить твой номер. Сказать ему, что ты не хочешь его знать?
– Нет! – выкрикнула Кэрол и тут же поправилась. – Да.
– Очень по-взрослому, – скептически проговорила Андреа, – может, все же дашь Дэрилу шанс самому решить, как быть?
– Но Грейс… И Молли… – тихо обронила Кэрол. – Он сам не захочет меня знать, если я расскажу… Это я виновата, что она умерла. Она пошла в дом за мной, спасла мне жизнь… А сама погибла. Я не смогу ему сказать такое. Я лучше никогда больше не увижу его…
– Кэрол, милая, ну что ты такое говоришь! – Андреа растерялась, слушая ее срывающийся и полный затаенной боли голос. – Это все сделала Грейс. Это она подожгла храм.
– Но не дом. Это я. И Мэри. И теперь ни ее, ни Молли нет. Только я, – безжизненно прошептала Кэрол, – прости, Энди, но я не могу. Не говори ему ничего, прошу. Так будет лучше, он забудет… все, что было.
Слушая короткие гудки, Андреа напряженно размышляла о том, что же сказать Дэрилу. Солгать, что не смогла поговорить с Кэрол? Но он заслуживает правды, желательно, чтобы эту самую правду сказала ему та, ради которой он был готов на все. Решившись, она написала номер телефона приемной матери Кэрол в сообщении и отправила его на телефон, с которого звонил Дэрил. Будь что будет.
Осталось только найти, куда запропастился мистер гений Мэрл Диксон.
Приехав рано утром в больницу, чтобы у нее взяли необходимые для лечения матери клетки, Андреа ждала в выделенной ей палате. Должна была прийти медсестра, чтобы подготовить ее к процедуре, но вместо этого появился хмурый лечащий врач Аннабел и Уильям, с лица которого резко сошли все краски. Он плюхнулся в кресло и уставился на нее усталым и обвиняющим взглядом.
– В чем дело? Почему вы так смотрите? Мама? Ей хуже? – спросила Андреа дрожащим голосом. – Да не молчите же!
– К сожалению, по результатам проведенных тестов вы не сможете быть донором для матери, мисс Харрисон, – осторожно проговорил доктор, хмурясь, – если бы вы сказали раньше, то возможно, мы не потратили бы время и продолжили искать альтернативные варианты. Аннабел с каждым днем все хуже, любое промедление…
– Вы о чем? Что я должна была сказать? – Андреа потрясенно смотрела на врача.
– Ты беременна. И не говори, что ты не знала об этом! – зло выплюнул Уильям, а она почувствовала, как пол под ногами внезапно качнулся. Беременна? Не может быть! Только не сейчас!
========== Глава 14. Кэрол ==========
Увидев Мэрла, она была удивлена. Сначала. Сердце забилось часто-часто, а ладони предательски вспотели. Что-то произошло с Дэрилом – застучала в голове страшная мысль, а внутри сжало такой болью, что Кэрол едва не задохнулась. Но спокойное лицо старшего Диксона привело ее в чувство. И она, больше не раздумывая, бросилась ему на шею. Мэрл стал семьей, спас ее, заботился. И пришел не просто так. Особенно, когда она осознала, что Дэрила с ним нет.
Они вышли из дома молча, обогнув его, сразу заметили ажурную беседку, окруженную лиственницами. Внутри стояла выкрашенная зеленой краской скамейка, пара стульев и стол. Они сели, и Мэрл тут же вытащил сигареты.
– Не против? – спросил он, щелкнув зажигалкой.
– Нисколько, – отозвалась Кэрол, – но не ври мне. Что ты задумал?
– Ого, с места в карьер, ты и правда не промах, девочка, – восхитился он, улыбаясь.
– Ты спас меня, Мэрл. Я этого не забуду, – серьезно сказала Кэрол, – я не сумасшедшая, я сегодня проснулась в этом чудесном доме и подумала: а почему бы и нет? Пора избавиться от Райской поляны и всего, что там случилось. Я не могу сказать Дэрилу, но я скажу тебе… правду.
– Какую еще? – удивился он, подозрительно всматриваясь в нее.
Вздохнув, Кэрол еще раз все взвесила. Свинцовая тяжесть вины с каждым днем давила ее все сильнее и порой казалось, что этот груз ее раздавит. Нужно было сказать.
– Молли мертва, я точно знаю… И это я виновата, – с трудом промолвила она, – простить это нельзя, но наверное, так даже лучше. Дэрил и я не можем быть вместе потому, что я не могу ему врать. А сказать как есть боюсь. Хорошо, что он уехал на ферму. Понимаешь, Мэрл?
– Еще как понимаю, Кэрол, – серьезно сказал он.
Она вдохнула, раз, другой, пока не унялся частивший как ненормальный пульс, пока не успокоилась дрожь в похолодевших пальцах. Мэрл молча задумчиво курил, пуская колечки дыма и, очевидно, ждал, пока она придет в чувство.
– Грейс жива, куколка. И она нашла меня, предложив дьявольски хороший с точки зрения ее поехавших мозгов, план. Не то, чтобы я сам был без греха, – негромко и спокойно начал Мэрл, – но не для того я спасал тебя, тащил с собой Дэрила, чтобы похоронить все это одним движением. Он не пострадает из-за всего этого дерьма, как и ты. С вас обоих хватит.
– Грейс, – со свистом выдохнула Кэрол, – я знала, что она так просто не отступит. Чего же она хочет теперь?
Нехорошо усмехнувшись, Мэрл признался:
– Чтобы я на тебе женился. А после она захапает все, что осталось от общины. Это хорошие деньги, принцесса, тебе ли не знать. Кроме тебя, нет никого, кто бы мог наследовать все это, так что я на тебе женюсь, а потом мамочка придушит нас обоих во сне, предварительно продав землю и купив себе билет на самолет до Бразилии. Как тебе план?
– Неплохо придумано, – оценила Кэрол, – что же ты отказался?
– Напротив. Я согласился, – весело сообщил Мэрл, – братишку свидетелем возьмем и заживем, как порядочная американская семья.
– А если серьезно?
Кэрол понимала, что Мэрл паясничает по привычке, скрывая свои истинные эмоции, быть может, даже страх. Пусть он и был самым взрослым из них всех и привык принимать решения, в борьбе с Грейс и ее давлением мало бы кто спокойно выстоял. Ее мать прекрасно знала, на что можно надавить, чтобы получить желаемое. И в случае их обоих, ее и Мэрла, это был Дэрил. Проклятая община не желала никого отпускать, как бы сильно они не старались.
– Я сдам ее копам, – Мэрл сглотнул, – но при этом придется внести коррективы в некоторые планы. Боюсь, что блондиночка, как и Дэрил, не очень оценит мой план, но ты должна понять. Ты же не будешь лить слезы, когда ее посадят на всю оставшуюся жизнь, правда? Эти двое, судя по всему, неплохие. Дом небедный, плюшки вкусные. Ты справишься, Кэрол, так? Дай шанс и Дэрилу на нормальную жизнь, пусть и без тебя, на время. Все утихнет, найдешь его. Тут недалеко.
– А ты что? Убегаешь? А Андреа? – Кэрол сжала зубы, пытаясь принять правоту его слов. Она долго размышляла, днем и ночью, до пожара и после. Если бы не встреча с ней, у Дэрила была бы нормальная жизнь и мать. Его бы не ранил Эд, ему бы не пришлось… убить Руди, запачкав свои руки кровью пусть негодяя, но все же живого человека. Если бы не она, все в его жизни было бы иначе. Самое правильное, что она может сделать для него сейчас – это отпустить. Дать ему шанс, как говорит Мэрл.
– Андреа… – пробормотал Мэрл, затушив сигарету. – Я с ней поговорю. К тому же, ее здесь нет, значит, она в безопасности.
– Хорошо, – кивнула Кэрол, вставая и бездумно кружа вокруг стола, скользя пальцами по гладким деревянным брускам, – что я должна сделать, чтобы помочь тебе? И избавиться от Грейс раз и навсегда?
Мэрл начал излагать свой план, и чем больше он говорил, тем больше она понимала, что все должно получиться. Грейс подожгла храм, отчего вспыхнула вся Райская поляна. Грейс не желала вернуть членам общины их деньги, вложенные в нее, несмотря на то, что они все остались без крова по ее милости. Грейс сгубила Софию и убила Эдвина… впрочем, об этом пока никто не знал, кроме нее и матери, поэтому Кэрол решила приберечь эти сведения на всякий случай. Ее обязательно осудят и тогда, быть может, ее жизнь и жизнь тех, кого она любит, изменится.
«Мама, ну почему ты стала такой? Почему никогда не любила меня?» – вдруг подумала Кэрол и ощутила острую тоску. Молли и Донна, и, конечно же, Андреа, подарили ей больше тепла, чем родная мать. Что ж, каждая из них сделала свой выбор.
– Так что скажешь, а? Годится? – Мэрл ждал ее реакции и голубые, как и у Дэрила, глаза странно блестели.
– Вполне. Мистер Фицхью сказал, что скоро суд. Я все расскажу, как было, твои показания и слова Патти тоже должны сыграть свою роль. Грейс окажется в тюрьме, где ей самое место, – глухо сказала Кэрол, – а ты и Дэрил будете в безопасности. Как он? Где он?
– За ним приехал мужик, что нашел его в лесу, Грин. Я позвонил, так что с ним все будет хорошо, он на ферме. Ему там нравится, люди живут приличные вроде… Я это, попросил, чтобы он в школу ходил, – чуть смутился Мэрл, – деньги есть, хватит. Может, потом на колледж наскребу.
– Это правильно, – Кэрол хотела улыбнуться, но мышцы лица словно одеревенели, – он способный, у него все получится…
Мэрл вдруг встал, схватив ее за запястье.
– Послушай, ангелочек, ты не виновата в том, что там с Молли случилось. Она под кайфом была в ту ночь… никто не знает, даже Дэрилина. Пусть верит, что она исправилась, но это далеко не так. Она не по доброте душевной за тобой потащилась, ее просто перло, понимаешь? Странно, что не разделась догола и не принялась лезть на крышу – и такое бывало, поверь. Не надо себя жрать за нее, она того не стоит. Дэрилу без нее лучше будет, понимаешь?
Кэрол кивнула, пытаясь переварить услышанное произнесла:
– Сказать ему я должна была. Что точно знаю, где она была…