Текст книги "Я люблю Вас, мистер Старк! (СИ)"
Автор книги: Chat Curieux
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Была бы воля Пат, она…
Пат спрятала руку за спину и там же, за спиной, скрестила пальцы на удачу. Если Старк сейчас при всех как-то отметит ее, с Флеша спадет вся его спесь, но Пат навсегда останется «любимицей Железного Папочки». Если Тони никак не выделит ее из группы, просто Подстилка Паркер с позором будет именоваться лживой Подстилкой Паркер.
Что из этих двух зол меньшее, Пат не знала. Но она искренне верила в здравомыслие Старка, хотя умом понимала, что язык за зубами Тони Старк держать не умеет, а за ее выходку нагоняя она так и не получила.
– Маленькие человечки! – воскликнул Старк, подходя ближе и походя поправляя галстук таким небрежным движением, что всем сразу стало ясно: перед ними человек, привыкший всегда быть идеальным.
Обманчивое ощущение.
– Я приветствую вас в Башне Мстителей, – продолжал говорить Старк, и по мере того, как он говорил, кольцо слушателей вокруг него сужалось. – Я знаю как никто, что долгие вступления утомляют, сам не раз засыпал на этих нудных презентациях того, о чем все и так знают. Вы же знаете, что такое Башня Мстителей? Вы же знаете, кто такие Мстители?
Одобряющий рокот и редкие смешки. При виде Старка все ненадолго растерялись, и даже Флеш выглядел какое-то время не так пафосно, как еще пять минут назад. Но Старк на то и Старк, чтобы уметь разряжать обстановку, и вот уже все довольно улыбались, во все глаза глядя на стоявшего перед ними самого настоящего Железного Человека, как будто стараясь прожечь в нем дыру.
Глядя на сияющее свежестью и бодростью лицо Старка, против воли улыбнулась и сама Пат. На память тут же пришел их ночной разговор, и щеки, как по сигналу, тут же предательски заалели.
Заметив это, Старк, который – Пат была уверена в этом! – все это время следил за ней исподтишка, ожидая удачного момента, вдруг повернулся прямо к ней и сказал:
– О, Пат! С тобой я буду говорить потом. Нас ждет увлекательная беседа на тему: «почему нужно слушаться старших».
Пат выдохнула сквозь натянутую улыбку, слушая, как загоготал за ее спиной Флеш.
Значит, все-таки «любимица Железного Папочки»…
– В общем, рад вас здесь видеть и… дерзайте! – Тони Старк широко раскинул руки в стороны в своем привычном жесте, и ученики Мидтаунской школы дружно зааплодировали ему.
Все, кроме Пат.
– А ты как думала, Паучок? – прошептал Старк ей на ухо, когда проходил мимо девушки. Словно невзначай, он мимолетно обнял ее за плечи. – Я над Железным Паучком работал всю ночь, ты умудрилась сломать его за час. Понимаю, что плох тот учитель, которого не превзошел его ученик, но ты слишком усердствуешь в своем стремлении к самостоятельности.
Пат вымученно улыбнулась, изо всех сил вцепившись ногтями в свое запястье, чтобы спрятать нахлынувшие эмоции.
Старк похлопал ее по плечу.
– После занятий сразу ко мне, – приказал он уже на ходу, удаляясь от нее, и Пат, глядя ему в спину, с сожалением подумала о том, что попросить его о стажировке в тот треклятый весенний день было самой большой ошибкой за всю ее недолгую семнадцатилетнюю жизнь.
В лаборатории вот уже пять минут не утихал оживленный спор, и Тони в какую-то секунду даже пожалел о том, что, как на исповеди, выложил Роуди свои мысли о Рейне и Гидре. Его друг принял сказанное Старком слишком близко к сердцу, ни на шутку взволновался и перебрал все свои методы от уговоров до шантажа, убеждая Тони в том, что ему не следует соваться туда, куда его не просят.
Слушая монолог друга, Старк только удивлялся тому, насколько далек Роуди от представления, кто такой Тони Старк. Распыляясь в жарком объяснении очевидных ему истин, Роуди не замечал главного: Старк уже все решил.
А когда Старк что-то решал, он своего добивался, даже если для этого ему приходилось расшибиться в лепешку.
– Все сказал? – спросил он, когда взволнованно шагавший из угла в угол лаборатории Роуди прервался, чтобы промочить горло поданным ему Дубиной чаем.
– Только не говори мне, что ты впутаешь в это дело Пат! – вместо ответа сказал Роуди, и его указательный палец предостерегающе повис в воздухе.
Слова, которые произнес Роуди, ничуть Старка не удивили. Еще до того, как рассказать другу о своих подозрениях, Тони знал, что тот ему скажет. Он надеялся, впрочем, что Роуди не ответит ему так быстро или что он хотя бы подумает. Но тон, каким отверг его предложение старый друг, ясно сказал Старку о том, что оно кажется Роуди бредом сумасшедшего.
– Ты просишь меня не впутывать в дело Паучка, но сам не шевелишь и пальцем, чтобы мне помочь, – упрекнул он друга тоном въедливой няньки.
Роуди закатил глаза.
– Я всегда знал, что ты псих, Тони. Но не думал, что настолько.
– Ты мог хотя бы проверить, прежде чем отказываться, – снова попытался Старк воззвать к совести Воителя.
– А я и проверил.
– И что? – невольно Старк подался вперед, вцепившись пальцами в подлокотники кресла.
Роуди смотрел на него скептически и с едва заметным снисхождением – так смотрят на ребенка, который битый час твердит о какой-то чепухе.
– Тони, на всей Восьмой авеню нет никакого штаба Гидры. То здание, про которое ты мне говорил, уже давно заброшено, и его готовят под снос.
Старк досадливо цокнул языком.
– Доволен?
– Нет, не доволен, – ответил Тони, откидываясь на спинку кресла. – Но тебя это не волнует.
– Тони?
– Нет, Руди, я туда не полезу, – предугадав вопрос друга, поспешил соврать Старк.
– Я могу быть спокоен?
– Когда я давал тебе повод беспокоиться?
– Ну, вообще-то каждый раз. Хотя… Ладно, забыли. Не полезешь?
– Если нарушу слово, Дубина отправится на свалку.
Робот в углу лаборатории обиженно заскрипел. Роуди успокоился и, потеряв бдительность и начав рассказывать другу о последних новостях о Соковии, проглядел тот момент, когда Старк набрал на телефоне короткое смс:
«Паучок, за тобой заедет Хеппи, отговорки о несделанной домашке не прокатят.
Т.С.»
====== 14. Последняя зацепка ======
Никогда раньше Пат не замечала, что ЭмДжей в роли капитана команды по Декатлону совершенно невыносимая. Девушка тщетно пыталась вспомнить, кто еще, не считая Флеша, так докапывался до нее когда-либо, и понимала: только ЭмДжей.
Куда бы она ни пошла, всюду было слышно только одно: «Паркер, ты не хочешь сходить на собрание команды?»
Или:
«Паркер, ты не считаешь ли себя безответственной?»
Или даже:
«Если мы проиграем в следующем этапе, то виновата будешь ты, Паркер».
Пат всегда была спокойной и уравновешенной – в семье, главой которой является красивая молодая женщина, вести себя как-то иначе не получалось. Мэй воспитывала племянницу как настоящую леди. И теперь, пусть все попытки Мэй и не привели к должному результату, все же Пат от этого страдала.
Страдала ужасно.
Страдала и ничего не могла с этим поделать.
– Я скоро вернусь! – ответила она, на ходу поправляя рюкзак. – Я успею вернуться к сбору команды!..
ЭмДжей скептически фыркнула, скрестила руки на груди, насмешливо изогнула правую бровь и, косясь на Пат из-за длинной челки с насмешкой во взгляде и неприкрытым превосходством, лишь после этого сказала:
– Ладно. Но только не опаздывать.
Пат пообещала и сорвалась с места, почти бегом направляясь к выходу из школы – ей пришло сообщение от Тони Старка, в котором он сообщал, что Хэппи ждет ее у главного входа и что ей, Пат, нужно срочно куда-то ехать.
Пат пообещала, бросив взгляд на часы и осознав, что она вряд ли успеет вернуться к намеченному времени.
Пат пообещала, и в горле комом встало ощущение вины. Она слишком многое всем обещает, и слишком мало обещаний ей удается выполнять.
Пат злилась сама на себя, но от усталости даже злость притупилась, и девушка теперь думала лишь об одном: поскорее бы кончился этот долгий день. Тогда она ляжет в постель, зароется с головой в подушки и одеяло и уснет. И забудет о насмешках Флеша, изнурительных тренировках по Декатлону, виноватому взгляду Гвен и куче проблем, которые свалились на нее, как снег на голову.
По крайней мере, она надеялась, что в эту ночь ей удастся уснуть.
– Привет, Хэппи! – поприветствовала мужчину Пат, закидывая рюкзак на заднее сидение Audi и усаживаясь рядом с ним.
– Пришла? – зачем-то спросил Хэппи и поправил темные очки, которые нелепо – до крайности нелепо – сидели на его круглой голове.
– Мистер Старк хочет меня видеть? – уточнила Пат, когда колеса шикарного автомобиля с тихим шуршанием выехали на оживленную Брэй-стрит.
Хэппи кивнул, включил музыку и замолчал, всем своим видом показывая, что на беседу он не настроен. Пат откинулась назад на спинку сидения и прикрыла глаза, наслаждаясь тишиной.
– Приехали, – сообщил Хэппи, пожалуй, слишком быстро, и Пат вздрогнула. Открыв глаза, она распахнула дверцу, собираясь выйти, но тут же была остановлена вопросом Хеппи, который после ее побега в Нью-Джерси был понижен обратно до водителя и теперь имел на нее зуб: – Эй, а не хочешь узнать, где мистер Старк?
Пат замерла всего на секунду. Обернулась на мужчину, борясь с желанием чихнуть.
– В холле на пятом этаже? Как и всегда?
– Молодец. Иди.
Пат повесила рюкзак себе на плечо и поспешила к Башне Мстителей. Если бы ее увидел кто-то из одноклассников, по школе поползли бы сплетни. Какие – зависело бы от того, кто ее тут заметит. Если Флеш – вся старшая Мидтаунская школа будет говорить о том, что Пат Паркер занимается с Тони Старком своими делами во внеурочное от возобновленной стажировки время, и дела эти привлекли бы всеобщий интерес. А если бы ее увидела Гвен, реакция была бы примерно та же, но итог другой: в конце концов в дураках оказалась бы не только сама Пат, но и ее подруга.
Пат вошла в Башню, и привычная прохлада приятно освежила ее разгоряченное лицо. Мысли, которые до этого момента вяло ворочались в ее голове, вдруг стали определенными и ясными, и Пат с запозданием задумалась о причине, по которой Старк вызвал ее из школы. Ее паучье чутье подсказывало ей: Тони выдернул ее с занятий не просто так.
Ее опасения подтвердились уже спустя минуту, когда, войдя в холл, Пат увидела перед собой сосредоточенное и до крайности серьезное лицо Старка. Так он смотрел на нее только однажды: в ту ночь, когда Пат, не послушав его, сбежала на ночной патруль.
Пат наткнулась на этот суровый вдумчивый взгляд, который совершенно точно не предвещал ей ничего хорошего, и судорожно попыталась вспомнить, что еще такого страшного она совершила за последние несколько дней. И дело ведь явно не в сломанном костюме – Тони никогда так не вскипал из-за вышедшей из строя программы. Пусть даже если она вышла из строя непосредственно по вине Пат.
– Привет, Паучок, – поприветствовал ее Тони Старк, при виде девушки поднявшись со своего места.
– Здравствуйте, мистер Старк.
Тони остановился в двух шагах от девушки. Его критический взгляд замер на лице Пат, и у той вдруг появилось нестерпимое желание съежиться или провалиться под землю от этого внимательного взгляда, в котором уже начали мелькать такие знакомые насмешливые огоньки, за которыми неизменно следовала какая-нибудь шутка.
– Это черничный пудинг? – спросил Тони, и Пат неосознанно поднесла руку к лицу и начала тереть губы. – Не там трешь, – тут же встрял Старк. – У тебя вся левая щека в пудинге. Не стыдно напоминать мне о еде, когда я с утра не ел?
Пат вздохнула, поправила сползающий с плеча рюкзак. В ожидании уставилась на Старка, который, кажется, совсем не собирался переходить к теме, ради которой и выдернул девушку прямо из школы:
– Нет, серьезно. Я готов даже съесть фирменный пирог твоей пресимпатичной тётушки, – он наконец заметил нацеленный на него взгляд Пат и, переступив с пятки на носки остроносых лаковых туфель, сказал: – Ладно. Давай сразу к сути.
– Что-то случилось? – спросила Пат, следуя за Старком, который вдруг развернулся на сто восемьдесят градусов и пошел в противоположном направлении от белого кожаного дивана, на котором он так любил сидеть. – Это что-то важное?
– Я тебя когда-нибудь дергал по пустякам? – вопросом на вопрос ответил Старк.
Пат вспомнила, как два дня назад он прямо во время тренировки по Декатлону прислал ей смс-сообщение, кричащее о том, что Пат нужно срочно, СРОЧНО приехать в Башню Мстителей. Как оказалось впоследствии, Тони вызвал ее лишь за тем, чтобы Пат дождалась загрузки какой-то программы и отключила ее, потому что сам Старк куда-то срочно спешил, а Хэппи поручить это задание, требующее работы ума, не решился. Пат вспомнила также и тот случай, что произошел буквально вчера, когда Старк вызвал девушку, просто чтобы убедиться в том, что она «не бегает сейчас по крышам».
Вспомнила Пат и многое другое, что последовало после того ночного разговора на крыше одной из Нью-Йоркских высоток, но вместо того, чтобы сказать правду, благоразумно соврала:
– Конечно, нет.
– Бинго! – на ходу полуобернувшись к Пат, щелкнул пальцами Старк и наконец достиг своей цели.
Он взял со стола смартфон и легким движением пальца вывел голограмму.
– Смотри, – сказал он, указав пальцем на один из тех домов, которые были изображены на голограмме. – Узнаешь, что это?
Пат внимательнее всмотрелась в совершенно одинаковые дома, которые тянулись вдоль совершенно обычной Нью-Йоркской улицы. Определенно, в том, что показывал ей Старк, было что-то знакомое, но что именно, Пат понять не могла.
– Нет. А что это?
– Восьмая авеню. Место встречи с нашими, так скажем, старыми знакомыми. Узнаешь ту дверь, возле которой ошивались те бруталы в масках и с мозгами в штанах?
– Да, – немного помедлив, ответила Пат.
– Вот и чýдно! Тогда жду тебя сегодня в одиннадцать здесь. В костюме и с полным запасом паутины.
Восьмая авеню встретила ночных гостей молчанием. Огороженная, заброшенная, забытая всеми, она смотрела на них черными глазницами окон, у которых давно были выбиты стекла. Осколки теперь торчали наружу подобно хищному оскалу некого причудливого зверя. От пришедшего на ум сравнения Пат передернуло, и она крепче вцепилась пальцами правой руки в свое левое запястье.
Старк стоял рядом – задумчивый и молчаливый. Пат не понимала, что они тут делают, но не задавала никаких вопросов, покорной тенью следуя за своим наставником и всей кожей ощущая, что совсем скоро они прикоснутся к чему-то, что навсегда изменит ее жизнь. Паучье чутье никогда не подводило Пат, и теперь она невольно задерживала дыхание в ожидании чего-то страшного, что пряталось в темноте – за этими выбитыми стеклами.
– Мистер Старк?
– Чего тебе, Карапуз?
– Куда мы сейчас?
Железная рука поднялась и указала девушке на железную дверь, возле которой она так глупо попала в руки к тем насильникам в ту страшную ночь.
– Только ничего не трогай, и прежде чем куда-то полезть, предупреди меня. Если с тобой что-то случится, виноват буду я, – повторил Тони свою любимую присказку, легко открывая низкую металлическую дверь. – За мной.
Осторожно Пат проскользнула внутрь. Длинный ряд ступенек, уходящий вниз. Там, внизу – бесконечные ряды заброшенных стеллажей и сломанной мебели.
Здание под снос.
И…
Ни малейшего намека на чье-то присутствие.
– Включить программу отслеживания? – бодро спросил в голове Пат голос Карен. – Что будем искать, Пат?
– Знать бы еще самой… – с тоской ответила искусственному интеллекту Пат, слыша краем уха, как Старк отдал П.Я.Т.Н.И.Ц.е какой-то приказ.
Медленно они шли вдоль длинного помещения и не находили ровным счетом ничего. Пусто, тихо, темно, без-люд-но.
Но все-таки то чувство чего-то неминуемого не отпускало Пат, как она ни старалась его заглушить и спрятать глубоко внутри, убеждая себя, что в этом забытом всеми месте они с Тони Старком одни.
– Тут ничего нет, – сказала она вслух, обращаясь больше к себе, чем к Старку, но тот принял ее высказывание на свой счет.
– А вот и есть. Видишь?
Пат послушно посмотрела в том направлении, куда показывал Старк.
– Нельзя быть такой невнимательной, Паучок.
Пат покраснела, услышав в его словах упрек. Там, куда показывал Тони, действительно была дверь. Почти слившуюся со стеной, ее можно было обнаружить только по тонкому едва заметному выступу.
По выступу, который Пат и не заметила.
– Отойди в сторонку, Пупс, – приказал Старк, поднимая обе руки вверх. Сверкнули две ярко-красные вспышки, и спустя секунду на месте двери уже был проход – черный и дымящийся.
– Остаешься здесь, – распорядился Тони, уверенно шагая внутрь.
«Одна?» – в ужасе подумала Пат и шмыгнула следом.
Где-то совсем близко от них что-то громыхнуло и тут же затихло, прокатившись эхом по пустырю, в котором они оказались. Комната, располагавшаяся за взорванной Старком дверью, была очень похожа на кабинет информатики в Мидтаунской школе. Два ряда столов с установленными на них компьютерами – старые, с огромными выпуклыми экранами. Пат вспомнила, что похожий компьютер когда-то давно стоял на столе в кабинете ее отца. Пытаясь унять нервную дрожь, вызванную усилившимся чувством чего-то приближающегося, Пат шагнула вперед и провела пальцем по монитору.
– Здесь полно пыли, – сказала она.
– Что? Ты что тут делаешь? – Старк повернулся к ней, и его железная маска, пугающе мерцавшая в отблесках догорающего дверного проема, уставилась на девушку. – Я тебе что сказал?
– Я одна там не останусь, – решительно сказала Пат.
– Тише. Раз пришла, веди себя, как мышка.
Просить дважды не пришлось – Пат, обрадовавшись тому, что ей не придется говорить и слушать эхо своего голоса, медленно пошла вдоль компьютерных рядов. Каждый ее шаг гулко отдавался впереди нее, и девушке казалось, что она идет по пятам за кем-то, на чью территорию они проникли.
Паучье чутье уже не шевелилось где-то внутри. Оно кричало, вопило, стенало, и Пат бросало то в жар, то в холод.
Все здесь неестественно.
Дико.
Неправильно.
И эти компьютеры, покрытые толстым слоем пыли, и эти полы, как будто усиливающие звук ее шагов в сто раз, и эта пустая заброшенная часть улицы, в которой расположены дома под снос – все это было, как во сне.
Луч света быстро пробежал по полу, и Пат вздрогнула.
– Мистер Старк?
– Тс-с-с…
Сердце подпрыгнуло куда-то к горлу и там бешено забилось. Пат слышала, как застучала по вискам кровь, но ее кругозор в считанные мгновения сузился до этого робкого луча, который бегал по полу взад-вперед.
Оборачиваться она не хотела.
– Медленно иди назад.
Пат осторожно шагнула обратно, пятясь к единственному ориентиру в этом царстве мрака – голосу Старка. Сердце колотилось как бешеное, и то чувство, которое не давало Пат покоя с того самого момента, как они перешагнули порог этого здания, достигло своего апогея. С трудом Пат оторвала взгляд от скользившего по полу луча и повернула голову чуть влево.
Флешка.
Она увидела ее, вставленную в компьютерный блок, и тут же, повинуясь внезапному порыву, протянула руку вперед.
Все произошло слишком быстро.
Шире распахнулась дверь в противоположной стене, откуда и проникал в комнату луч фонаря, Старк подался вперед – Пат слышала, как зажужжал механизм его костюма. Кровь все так же била в виски, зрение не могло сфокусироваться ни на чем другом, кроме флешки, дышать стало в разы труднее от страха.
Кошмар, пережитый ею в Нью-Джерси той ночью, снова вернулся.
Не думая ни о чем, Пат дернула флешку.
Откуда-то справа до нее донесся до боли знакомый голос, кричавший:
– Патти, уходи!!!
А спустя секунду она потонула в грохоте и мельтешащих перед глазами искр. Крепко сжимая в кулаке флешку, Пат рванулась назад – туда, где стоял Старк, и опередила огонь всего на долю секунды.
Пат не помнила, чтобы хоть что-то горело так ярко, как охваченное пожаром здание.
– Пат, уходи! – снова крикнул чей-то голос, в котором она с трудом узнала голос Старка.
Но тот, другой голос, звучал иначе…
– Пат, уходи!!!
Тот, другой голос, говорил не так. Он велел ей уйти по-другому.
«Патти, уходи!!!»
Патти.
Так звал ее только один человек.
В бессильном отчаянии Пат рванулась назад, но ее перехватили чьи-то сильные руки.
– Папа!
Карен что-то сказала – Пат слышала ее голос, прозвучавший в голове, но не вникла в смысл сказанных ею слов. А потом она вдруг оказалась на улице – снаружи, за стенами объятого пламенем здания. Старк активировал какой-то режим, и девушку в буквальном смысле слова вытолкнула из пожара какая-то сила – длинные железные лапки, паучьи лапки, встроенные в костюм. На память тут же всплыли сказанные однажды Старком слова: «я встроил в твой костюм все, включая обогреватель».
Неуместная мысль.
Ненужная.
Но почему же в голове так пусто и так гулко стучит в висках кровь?..
Старк устало потер веки и в сотый раз за эту долгую ночь встал со своего кресла, чтобы зайти в комнату Пат и проверить, что она там делает.
С момента их возвращения в Башню прошел час.
Весь этот час Пат просидела недвижимо, глядя в пустоту перед собой и не отвечая на вопросы Тони. Она не реагировала даже на его насмешки и подколы, которыми он тщетно пытался вывести девушку из состояния апатии, в которое она погрузилась после случившегося на Восьмой авеню. Она сидела и что-то сжимала в правом кулаке, и сухими покрасневшими глазами смотрела в пустоту.
Капитан был прав.
Роуди был прав.
Все вокруг были правы – Пат не стоило втягивать во все это.
Зачем он потащил девчонку с собой, Тони и сам не знал. Он снова пошел на поводу у своего эгоизма, снова сделал так, как считал нужным только он, снова подумал только о себе и совсем не подумал о ней. Он привык, что Пат была всегда рядом. Он привык к тому, что, сколько бы дров она ни наломала, в ней не иссякало претившее ему жизнелюбие. Он не подумал о последствиях и совершенно точно не мог даже предположить, чем обернется эта, казалось бы, невинная слежка за тихим заброшенным домом на Восьмой авеню.
Утешало лишь одно: квартал был безлюден и никто не пострадал.
Никто, кроме Пат.
Он заглянул в комнату, где оставил девушку, и увидел ее сидящей на полу. Пат уселась прямо на полу, подтянув колени к груди и обхватив их руками. При виде ее беззащитной фигурки у Старка защемило сердце, пусть он и полагал, что оно у него алмазное.
– Ты хочешь поговорить? – спросил Тони, шагая внутрь.
Пат обернулась на звук его голоса. В темноте на него уставились два больших карих глаза.
– Не включайте свет, – попросила Пат, и Старк отдернул руку от пульта.
Он сел рядом с ней, и девушка вдруг прижалась к его плечу. Она уткнулась носом в его ключицу, подняла руку, и из нее на раскрытую ладонь Старка упала флешка. Маленькая, металлическая, в свете луны отливающая серебром.
– Где ты это взяла? – недоуменно глядя на флешку, спросил Старк.
– Там, – лаконично ответила Пат, словно это было само собой разумеющимся.
Там.
Это одно короткое слово сразу же подняло Тони дух. Если Пат каким-то чудом умудрилась добыть флешку в том штабе, значит, не все еще потеряно.
– Пошли, – Старк поднялся на ноги, и голова Пат, соскочив с его плеча, безвольно качнулась. – Если это то, о чем я думаю… Братц, ты чудо!
Пат слабо улыбнулась. С опозданием Тони подумал о том, что он опять повел себя неправильно – не так, как ожидала Пат. Но все его мысли теперь вертелись только вокруг этой маленькой флешки. Последний штаб Гидры, возглавляемый некоей таинственной Рейной, был уничтожен, и у них не осталось никаких зацепок – вся работа, проделанная Мстителями за все эти годы, сошла на нет. И вот теперь, благодаря Пат, они, возможно, найдут след врага.
Флешка была вставлена, и ловкими привычными движениями Старк вывел голограмму. Программа, хранящаяся на флешке, загружалась медленно и как будто нехотя, словно не хотела открывать тайну.
– Будешь кофе? – спросил Тони у Пат, не отрываясь от своего занятия и лихорадочно вводя новые пароли и символы.
– Тони, там был мой отец, – сказала вдруг Пат. – Там, я имею в виду, на Восьмой авеню. В пожаре.
– Тебе показалось, – ответил ей Старк, не заметив даже, что она назвала его по имени. – В панике еще и не такое померещится. Когда меня мучали кошмары, ко мне частенько захаживал Говард и напоминал о том, что вся моя жизнь летит под откос с восторгом подстреленной птицы… Дубина, я пью кофе с двумя ложками сахара, пора бы запомнить.
Робот затрещал, и его механическая рука тут же поднесла к Старку сахарницу. Минутной позже Пат увидела прямо перед собой кружку ароматного кофе, услужливо поданного ею Дубиной, как называл своего железного помощника Тони. Пат взяла кружку и, так и не притронувшись к горячему напитку, поставила ее на заваленный всяким хламом письменный стол.
– Есть!
Загрузка завершилась, и перед Старком высветилась тысяча слов и цифр, фотографий, видео и диктофонных записей. Флешка, которую добыла Пат, оказалась настоящим сокровищем – на ней была вся информация о Рейне.
Теперь остальные Мстители не смогут отвертеться и не признать его, Старка, правоту.
Теперь даже упрямый Роджерс возьмет свое слово назад и поймет, что предположение Тони о третьем существующем отростке Гидры не сказка и не выдумка, а настоящая правда.
Теперь они смогут найти Гидру и рассправиться с ней раз и навсегда.
Теперь…
Старк нажал на один из десятков документов в папке под закодированным названием и увеличил его. Во всем еще нужно разобраться, все еще нужно изучить.
То, что так долго искал Тони Старк, легко нашла семнадцатилетняя девчонка.
====== 15. Искупая былые грехи ======
Ключ неслышно повернулся в замочной скважине. Открылась дверь, и Пат оказалась на пороге пустой квартиры. Она не любила дни, когда Мэй уезжала. В детстве, когда тетя была в командировке, квартира не пустовала. Как бы поздно не возвращалась Пат домой, ее всегда ждал дядя Бен, светлые комнаты и скворчащая на сковороде яичница.
Теперь все было иначе.
Она прошла в свою комнату и распахнула настежь окно. Прохладный ночной ветерок ворвался в комнату, взметнув вверх шторы. Пат ушла из Башни и была уверена, что Старк даже не заметил ее ухода. Он был слишком увлечен флешкой.
Пат с ногами залезла на подоконник и стала вспоминать, когда именно ее жизнь пошла под откос и какой ее поступок привел к тому, что творилось в ней сейчас. Все пошло не так после ее признания Старку? Или еще раньше, когда она сходила по нему с ума, как влюбленная наивная дурочка и на каждом шагу пыталась доказать ему, что она уже взрослая?
Но она ведь и была влюбленной наивной дурочкой.
А теперь?..
А теперь она уже не чувствовала внутри той эйфории, которая неизменно возникала каждый раз при любом упоминании имени Тони Старка. Теперь ее уже не бросало ни в жар, ни в холод. Она не разочаровалась в Старке – в подсознании она всегда знала о том, что ее глупая любовь не приведет ни к чему хорошему. Она просто смирилась.
Вот уже три месяца все шло кувырком.
Сначала тот случай, произошедший в апреле на Восьмой авеню, потом ее признание в любви, сорвавшееся с языка, и две самые страшные ночи в ее жизни, одно воспоминание о которых вызывало дрожь по всему телу, фантомный запах дыма и красные блики от пламени. Насмешки и издевки одноклассников, слух о том, что она обманщица и «любимица» Тони Старка и ложь.
Ложь, ложь, ложь.
Она вся потонула во лжи.
Она лгала всем: Мэй, Гвен, самой себе.
Она лгала и понимала, что эта ложь тянет ее ко дну, что она уже запуталась в ней, как в липкой паутине, и выбраться из нее будет ой как непросто.
Она понимала, что это навсегда.
Она ни за что не выдаст секрет своей личности, и никто никогда не узнает о том, что это она – Человек-Паук. Для всех она всего лишь девочка, примерившая на себя маску героя и с треском опозорившаяся перед всеми.
А в детстве все было так просто…
В отчаянии она уткнулась лбом в свои колени.
«Патти, уходи!»
Действительно ли она слышала голос отца или это Старк звал ее по имени? Теперь Пат уже сомневалась в том, что помимо них в том здании был кто-то еще. В этом смраде и дыму она легко могла обмануться. Старк прав – страх любит шутить с людьми.
Тем более, ее родители мертвы. Их официально признали погибшими спустя несколько недель после того, как их самолет пропал с радаров.
«Патти, уходи!»
Не удивительно, что она решила, что ее звал отец – за последнее время Старк во многом стал для нее кем-то большим, чем просто наставник. Он действительно в какой-то степени заменил ей отца: проводил с ней много времени, брал ее с собой на задания, учил всему.
Но если бы он действительно заботился о ней, он бы не мог не заметить ее уход.
Словно в ответ на ее мысли, экран телефона загорелся нежным голубым светом, высвечивая пришедшее уведомление о новом сообщении от Тони Старка:
«Твоя температура тела 33,4. Немедленно закрой окно, или Карен включит обогреватель».
Улыбка появилась на лице Пат против ее воли. Она спрыгнула с подоконника и закрыла окно.
Какой бы тяжелой ни была сегодняшняя ночь, мысль о том, что она не одна, не давала ей опустить руки.
– Значит, ты все-таки туда полез.
Старк уже успел пожалеть, что позволил П.Я.Т.Н.И.Ц.е принять вызов от Роуди, голос которого теперь разносился по всей Башне гулким эхом.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – невозмутимо откликнулся Тони, но его друг уже не велся на этот бодрый тон, предшествующий лжи.
– Врешь как дышишь, – весьма точно заметил он.
Старк задумчиво покрутил в руках флешку, раздумывая, сказать Роуди о том, что он узнал, или нет. Новость о найденной информации его шокирует.
Потому что добытая информация была поистине ошеломляющая.
То, о чем говорила Пат, не было бредом, возникшим в момент паники на периферии возбужденного сознания.
Все оказалось совсем иначе, чем Старк предполагал.
Ричард Паркер был, пусть и косвенно, но связан с Рейной. Теперь Старк вспомнил, что именно приходило ему на ум при упоминании этого имени.
Ричард и Мэри Паркер – ученые, работающие над скрещиванием видов. Рейна – нелюдь, дитя биологического эксперимента. Рейна – агент Гидры, предоставившая молодым ученым лабораторию для научных целей. Сама Рейна уже давно была мертва, но запущенный ею механизм работал до сих пор. Механизм выведения нового идеального человека. Именно поэтому Паркеры десять лет назад оставили все и попытались скрыться вместе со своими разработками – они поняли, для чего Рейне нужна их формула. Она хотела истребить все человечество. Сделать всех такими, какой была она. Отомстить.
Паркеры догадались об этом слишком поздно – когда выведенная ими формула уже была в руках Гидры. И по какой-то роковой случайности единственным человеком, который выжил после внедрения этой формулы в его организм, стала их дочь.
Пат Паркер – Человек-Паук.
Пат Паркер – идеальный солдат.
Пат Паркер стала такой, потому что она – дочь того, чье ДНК было использовано в разработке сыворотки.
Теперь все встало на свои места.
Теперь, вспоминая и, подобно пазлу, собирая ясную картину произошедшего, Старк понимал поведение Ричарда на том вечере десять лет назад. Что-то случилось именно тогда – Паркеры покидали Нью-Йорк в спешке, словно ожидая, что их будут преследовать. Не исключено, что их побег ускорил Обадайя, который всегда имел связи со всеми влиятельными людьми и который наверняка не преминул бы воспользоваться случаем и выдать ученых Рейне.