355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Благородная Дама » Ведьма Минари (СИ) » Текст книги (страница 11)
Ведьма Минари (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:30

Текст книги "Ведьма Минари (СИ)"


Автор книги: Благородная Дама



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

Глава 11

Посмотрела на Вирта и испугалась, что мой порыв будет неправильно понят. Сняла кольцо и протянула ему.

– Возьми… Ты же понял, что это не серьезно? Я боялась, что ты не сможешь сдержаться, и что случится что‑то страшное.

Сказала и увидела, как появившаяся в его глазах надежда, начала гаснуть. Мне даже жалко его стало.

– Прости меня, пожалуйста, – попыталась вложить кольцо ему в руку, но он сжал пальцы и отступил. Какое‑то время молчал, а потом сказал со вздохом.

– Не переживай. Ты сделала все правильно. Даже помогла. Теперь на Совете мне легче будет объяснить, чем вызван мой проступок в отношении его сына. А кольцо… Все же разумнее, если оно останется у тебя, иначе Легоро может обо всем догадаться.

Пришлось спрятать кольцо обратно.

Он достал деньги, чтобы рассчитаться с торговцем и вдруг задумчиво посмотрел на меня.

– А знаешь… Надо выбрать тебе еще несколько платьев и теплых вещей. И, наверное, купить новую обувь.

– Зачем? – Удивилась я. – Мы же договорились: одно платье и плащ.

– Когда мы договаривались, ты еще не была моей 'НЕВЕСТОЙ', – подчеркнул он. – Не нужно было давать мне такой козырь в руки, – он хитро улыбнулся, – не могу же я позволить, чтобы ты теперь выглядела хуже, остальных. Так что без разговоров, – он развернул меня к витрине с платьями.

– Любезнейший, – громко позвал он торговца, – мы решили купить еще несколько платьев для моей невесты.

Я покраснела. Вот гад! Кричать то зачем?

На меня посмотрело сразу несколько человек и какие‑то разряженные дамы, сверкнув на Вирта глазами, удивленно переглянулись.

Я метала молнии, шипела, отнекивалась, отказывалась надевать, но меня все равно заставили перемерить целую гору одежды и обуви.

– Премного благодарен, мой господин. – Довольный торговец потирал руки и низко кланялся. – Вы сегодня лучший мой клиент. – Куда прикажете доставить покупки?

– Доставляйте прямиком в Академию. Покажете привратнику этот пропуск. – Он нарисовал руну на одном из пакетов и протянул его торговцу. – Вещи нужно отнести в целительское крыло с пометкой 'для госпожи Минари Суок'.

– Всенепременно, мой господин, – торговец снова поклонился.

– Я все равно это тебе потом верну, – прошипела я.

– Вирт, я понимаю, ты просто пошутил, но прошу тебя не нужно афишировать нашу фиктивную помолвку в Академии. Отмени заказ, ты же меня подставляешь, – просила я, едва поспевая за быстро идущим впереди магистром, – и куда ты так несешься?!

– Почти пришли, – обернулся он ко мне, протягивая руку, чтобы помочь перейти через скользкое место.

– Скажи хоть, куда мы идем? – Спросила, пряча руки, чтобы хоть так достучаться до него.

– От любопытства кошка сдохла, – засмеялся он и внезапно легко подхватил на руки, и перенес через заледеневшую лужу.

От неожиданности не успела испугаться, только сердце на миг ёкнуло. Почувствовав землю под ногами, начала возмущаться, но он не стал слушать моих упреков, а просто потянул за собой.

– Злючка. Ей как лучше хочешь, а она не ценит.

Мы вышли к подножию круто уносящейся вверх горы, опоясанной спиралью деревянных лестниц, которые вели к древнему храму на вершине. С площадки перед храмом открывался просто волшебный вид на город, но лезть туда по этим шатким лесенкам удовольствие было сомнительное, особенно, если учесть, как они обледенели.

С сомнением посмотрела на Вирта.

– Ты что всерьез хочешь, чтобы мы поднялись на эту гору? Там же скользко!

Вирт загадочно посмотрел на меня, потом отошел на несколько шагов и медленно развел в сторону руки. Закрыл глаза и начал негромко читать слова заклинания. Его голос, вначале звучащий очень тихо, постепенно набирал силу. Слова начали звучать плавно, сливаясь друг с другом и постепенно превращаясь в песню. Эта волшебная мелодия в мгновение ока вытеснила все другие звуки вокруг. Казалось, мы одни в каком‑то волшебном мире; казалось, само пространство поет вместе с ним. Я тонула в его волшебном голосе. Никогда не думала и не знала, что он умеет так петь. На пике этого чуда я увидела, как с его пальцев сорвались навстречу друг другу две яркие молнии. Мгновение ничего не происходило, а потом неведомая сила подхватила меня и оторвала от земли.

Это была Сказка! Волшебство! Чудо! Если бы можно было лететь так вечно, я бы летела. Если бы можно было вечно слушать его голос, я бы слушала. Я была в каком‑то необыкновенном сне, и мне не хотелось просыпаться.

Чем выше я поднималась, тем чудеснее становилась картина вокруг. Прекрасный город раскинулся предо мной. Улицы, залитые праздничным светом; горящие звезды на верхушках домов; главная площадь с весело несущимся хороводом; музыка, льющаяся из окон и повсюду радостный смех и веселье. Все это, наверное, было очень далеко, но я видела и слышала все так отчетливо, как будто сама была там сейчас.

– Что это, Вирт? – Обернулась к нему и только тут осознала, что мы стоим на смотровой площадке и смотрим на ночной город с вершины горы.

– Это еще один мой подарок тебе, его ты точно не вернешь. – Сказал он и немного грустно улыбнулся мне.

Что‑то сжалось внутри, захотелось сделать в ответ что‑то такое же хорошее, но все, что я могла, это поблагодарить его.

– Спасибо, – cказала как можно искреннее, – мне очень, очень понравилось… Извини, у меня нет подарка для тебя, – и вдруг вспомнила про печенье с предсказанием, – нет, я вру. У меня есть, – полезла в карман и достала печенье, которое утром дал торговец, – вот возьми; я не знаю, что там написано; но надеюсь, что это что‑то очень хорошее. И я желаю тебе, чтобы это обязательно сбылось.

Вирт долго смотрел на меня и неожиданно спросил.

– А можно я открою его в храме?

Немного удивилась.

– Как хочешь, это же теперь твое предсказание.

Перевела взгляд на темное здание храма позади него. Старый и заброшенный он все еще хранил свое былое величие, уносясь ввысь своими колоннами и арками. Вирт зажег несколько магических шаров и мы вошли в зияющий проем на месте бывшей двери.

– Тут ничего не обрушится? – Спросила, косясь на потолок с опасно провисшими поперечными балками.

– Не сегодня. – Сказал Вирт улыбаясь, и я увидела, как огненные струйки побежали по стенам вверх, оплетаясь вокруг балок. – Можешь смело ходить куда хочешь, тут теперь безопасно.

Огляделась вокруг, с интересом рассматривая полустертые рисунки на стенах и потолке. Потом пошла вглубь, где Вирт застыл у старого каменного алтаря, читая что‑то на клочке бумажки из печенья.

– Что там написано? – Спросила, пытаясь заглянуть ему под руку, но он быстро сжал руку и обернулся ко мне.

– Ты, правда, искреннее желаешь, чтобы это предсказание сбылось? – Спросил он очень серьезно.

Я молчала, почему‑то стало немного страшно, как будто почувствовала, что сейчас решается что‑то важное не только для него, но и для меня. Но взять свои слова назад я не могла.

– Да, если это что‑то хорошее, я хочу чтобы это сбылось.

Вирт на мгновение закрыл глаза, а потом положил бумажку на алтарь, и я увидела, как она сгорает в магическом огне.

– Это что‑то важное? – Спросила осторожно.

– Да, – Вирт обернулся ко мне, – это очень важно для меня. – Он взял мою руку и сжал ее в своих ладонях. – И это самый лучший подарок, который ты могла мне сделать.

Глава 12

Переоделась в ночную рубашку и заползла на широкий подоконник. Чтоб не было холодно, я расстелила теплый плед. Села, обхватив колени и поджав пальцы на ногах, и уставилась в окно. На площади переливалась разноцветными огнями ель, навевая воспоминания о сегодняшнем дне. Мне хотелось навсегда сохранить его в памяти.

Мысли плавно перетекли на Вирта. Сегодня, когда мы вернулись и сидели за праздничным столом, поймала себя на мысли, что уже не ненавижу его. Даже больше – он мне нравился. Пришлось опустить глаза, чтобы не выдать себя. За эти несколько дней, что я провела в его доме, мое отношение к нему кардинально изменилось. Я поняла, что действительно неверно судила о нём. Он, конечно, далеко не святой, но и не чудовище. Я не понимала только, что заставляло его так вести себя раньше, но наверняка ответ был.

На улице увидела каких‑то студентов идущих вразвалочку и явно навеселе. Подумала, что наши, наверное, еще тоже веселятся. Вспомнила прошлогодний праздник Зимы, только он ни в какое сравнение не шел с тем волшебством, какое я пережила сегодня. А завтра уже нужно в Академию. От этой мысли почему‑то стало грустно.

Перевела взгляд на свой сундучок. Он стоял открытый у кровати, но уже полностью собранный. Вирт все‑таки пожалел меня и вещи торговец принес к нему домой, а не в Академию. Когда осталась одна, не смогла удержаться и еще раз все перемерила. Если бы вы знали, что я чувствовала в этот момент. За всю мою жизнь, ни разу, у меня не было новых вещей, только ношенные. Сначала от дочери мастера Тура, потом купленные на рынке, но всегда уже ношеные.

Буду носить. Решила я. И плевать, что они все скажут. Все равно болтают, а после Совета болтать будут еще больше.

Перед ужином Вирт попросил меня зайти к нему в кабинет, чтобы обсудить завтрашний Совет.

– Ты понимаешь, что начнется, если я расскажу всем о нашей якобы помолвке? – он пристально посмотрел мне в глаза, – ты хорошо подумала? Тебе сейчас трудно, а тогда начнется настоящий кошмар – тебе проходу не будут давать.

Выдержала взгляд и кивнула.

– Я справлюсь.

Вирт несколько секунд молчал.

– Я сделаю все возможное и невозможное, чтобы остаться в Академии, но если Совет все же проголосует за отставку, тебе будет очень опасно оставаться там. Легоро не отступится. Не спасет ни ректор, ни учитель Кагг, ни тем более госпожа Клея. Министр почуял запах крови, и будет преследовать тебя, пока не загонит в угол.

Он нахмурился и подошел к столу. Несколько секунд ничего не говорил, только его красивые музыкальные пальцы нервно выбивали какой‑то ритм, потом решительно повернулся ко мне.

– Я хочу попросить тебя об одной вещи.

– О чём? – Я немного насторожилась.

– Если ты поймешь, что тебе угрожает смертельная опасность, ты наденешь кольцо… Очень тебя прошу, пообещай мне это. Его магия сумеет защитить тебя и ты окажешься здесь, в безопасности.

– А в качестве кого я здесь окажусь?

– Ты будешь живая и с магией, – с упреком сказал Вирт.

Попыталась взять себя в руки и не говорить сгоряча.

– Извини. Я понимаю, ты переживаешь… Хорошо, если пойму, что попала в серьезную ловушку, из которой самой не выбраться, надену кольцо. Но как самый крайний вариант. А пока дай мне, пожалуйста, обычный артефакт перемещения.

Вирт несколько секунд смотрел на меня, а потом взял со стола небольшую ажурную брошь для плаща и протянул мне. Я мало что понимала в артефактах, но не настолько, чтобы не узнать самый популярный в Академии артефакт связи – эльфийский Виэльталь.

– Я немного изменил его, он теперь работает и как артефакт связи и как артефакт перемещения. Чтобы поговорить с кем‑то, просто подумай о нем и нарисуй на сердцевине центрального цветка руну вызова, – он быстро нарисовал мне ее, – она очень простая, это спираль; чтобы активировать портал, подумай о месте, в котором хочешь оказаться и нарисуй руну перемещения – две параллельные линии, изображающие дорогу.

С уважением посмотрела на него. Круто, чтобы быть способным вносить изменения в эльфийские магические вещи, нужно быть действительно великим Магом, ведь у них совсем другая природа магии.

Утром проснулась, протерла глаза и с наслаждением потянулась. Вставать не хотелось совершенно, но вспомнила про Совет и побежала в ванную.

Я уже одевала платье, когда в двери постучали.

– Минари, доброе утро, – Тея принесла поднос с завтраком, – господин Вирт сказал, что у вас мало времени и чтобы ты кушала здесь.

– Спасибо, Тея, я уже почти готова, – закрутила на голове узел.

Тея сняла с подноса салфетку и налила мне кофе.

– Ты с молоком любишь или без?

– С молоком.

Быстро выпила кофе, съела кусочек сыра и схватила плащ.

– Господин Вирт прав, – покачала Тея головой, – ты очень плохо ешь.

– Да ничего подобного, я просто нервничала тогда, а сейчас я переживаю, и мне в горло ничего не лезет.

Набросила плащ и достала брошку, которую вчера дал Вирт.

– Я готова, пошли.

Потянулась, чтобы поднять заметно потяжелевший сундучок, но Тея остановила меня.

– Не трогай, господин сказал, что сам его заберет.

Мы спустились вниз в гостиную, где нас уже ждал Вирт.

– Ты готова?

Кивнула.

– Хорошо выглядишь, – сказал он, рассматривая меня в новом платье и плаще.

– Спасибо. – Покраснела я от странного смешения чувств: удовольствия и неловкости.

На стене начало проявляться окно портала.

– Мои вещи остались в комнате, – напомнила я на всякий случай.

– Я знаю, их принесут к тебе домой после уроков.

– Спасибо, – кивнула я и подошла к порталу. Потом с опаской оглянулась на Вирта.

– А ты можешь опять сделать так, чтобы меня не тошнило в портале? – попросила я.

Он удивленно посмотрел на меня.

– А в прошлый раз тебе было плохо? – спросил с тревогой.

– Нет, в том‑то и дело. Но обычно меня всегда тошнит.

– Я понял, – он облегченно вздохнул, – конечно, я стабилизирую его. Если хочешь, я и тебя научу, это достаточно просто.

– Спасибо, – искренне обрадовалась.

Вирт подошел ближе и взял меня за руку. Вопросительно подняла на него глаза.

– Это для надежности, чтобы тебя точно не тошнило, – объяснил он, улыбаясь, и крепче сжал мои пальцы. Поняла, что лукавит, но руку забирать не стала.

В кабинете ректора все было, как и раньше, даже учитель Кагг сидел на том же месте.

– Как вы? – Спросил ректор, встав из‑за стола, но было понятно, что его интересует, как я.

– Все хорошо, – как можно убедительнее кивнула в ответ.

– Да? – все еще подозрительно спросил он, переводя взгляд с меня на Вирта.

– Все в порядке, за исключением одного события, – Вирт подвел меня к креслу у стола и помог присесть, – мы вчера случайно столкнулись с министром.

– Что?! – Испугался учитель Кагг, – как это могло случиться?

– Это моя вина, – сказал Вирт, – я не подумал, что министр тоже захочет посмотреть праздничную ярмарку.

– Как вы выкрутились? – спросил ректор.

– Минари пришлось сделать вид, что она приняла мое кольцо.

Ректор вместе с учителем Каггом одновременно повернули головы в мою сторону. Пришлось вытащить кольцо и показать им.

– Ничего страшного, я всего лишь поношу его на шее какое‑то время. Зато теперь министр думает, что мы помолвлены и ему будет труднее добиваться отставки магистра Вирта.

Ректор как‑то странно посмотрел на меня и перевел на Вирта осуждающий взгляд.

– Вирт?

– Да, господин Янир? – Вирт поднял на ректора упрямый взгляд.

– Он не виноват, я сама, – решила вступиться за Вирта.

– Давайте не будем выяснять сейчас отношения, – вклинился учитель Кагг, – Совет назначен на четыре и нам нужно успеть еще многое обсудить.

– Вы правы, господин Кагг, – немного успокоился ректор, – Минари, можешь идти на занятия. И не бойся. Братьев Легоро сейчас не в Академии. Отец забрал их домой. Так что до Совета ты их не увидишь.

Сегодняшние занятия были какими‑то странными. Постоянно ощущала на себе чужие взгляды. Мое возвращение в новом облике не осталось незамеченным и вызвало бурю обсуждений. О том, что начнется после Совета, я боялась даже думать.

– Минари, примите наши комплименты. Вы без сомнения самая красивая девушка в Академии сегодня, – Ти и Бри окинули меня одобрительными взглядами и даже предложили мне присесть рядом с ними.

Невиданная честь и весьма сомнительное преимущество, особенно если учесть испепеляющие меня девичьи взгляды. Чувствую, еще немного и кое‑кто таки швырнет в меня поджигающим заклятьем.

На перемене прибежала Риэталь.

– Ой, Минари, какое платье чудесное, ты в нем еще красивее стала.

Ну, Риэталь можно верить, она сама красавица. Я же вижу, каким взглядом ее Ти провожает, когда она не видит.

Еле досидела до конца занятий. Наконец гонг пробил время обеда и я побежала домой, проведать госпожу Клею и разложить вещи

– Минари?! – не могла поверить госпожа Клея, – ты так изменилась. А ну‑ка повернись.

Она заставила меня покрутиться, и удовлетворено кивнула.

– А теперь быстро рассказывай, почему ты приняла все это от него. – Она решительно усадила меня за стол и села напротив.

– Значит, Вы даже мысли не допускаете, что подарки могут быть от кого‑то еще?

– А от кого? Не от Легоро же. Так я жду.

– Да ничего не случилось, госпожа Клея, просто… в общем… ну…, – я и вправду не знала, как все это ей объяснить.

– Ты изменила мнение о нём? – поняла госпожа Клея.

Я кивнула.

– Я очень рада… Кстати ты знаешь, что Легоро приходил сюда в тот день, когда вы ушли.

– Нет, – удивленно покачала головой, – а что он хотел?

– Тебя спрашивал и был крайне раздражен, когда понял, что не сможет с тобой встретиться.

– Я сегодня увижу его на Совете.

– А зачем тебе туда идти, там будет метресса Гильда, ее свидетельских показаний будет вполне достаточно.

– Я понимаю, я по другой причине.

Госпожа Клея вопросительно подняла брови.

– Мне нужно будет подтвердить, что мы с магистром Виртом… помолвлены.

– ЧТО?! – целительница в шоке уставилась на меня, – и когда он только успел?

Пришлось встать и налить ей воды.

– Не переживайте так, госпожа Клея. Магистр Вирт меня не заставлял, я сама согласилась.

– Подожди, девочка, ничего не понимаю, – закачала головой целительница, – ты же его терпеть не могла, а тут вдруг… помолвка! А как же чувства? Нет, я понимаю, он мужчина привлекательный, но мне как‑то не верится, что ты могла увлечься им так быстро. А ну‑ка стой, – она на мгновение задумалась, – может это приворот?

– Да нет тут никакого приворота. Просто… В общем не могу я Вам сейчас все рассказать, но Вы не переживайте, со мной все в порядке будет.

Она еще несколько долгих мгновений смотрела на меня, а потом растерянно спросила.

– Учитель Кагг говорил, что Совет в четыре, проводить тебя?

– Не нужно, – покачала головой, – меня Ви… меня магистр Вирт проводит.

Когда до четырех оставалось несколько минут, достала брошку, подумала о Вирте и быстро нарисовала спираль.

– Вирт?

– Что случилось? – встревожено спросил он.

– Можешь проводить меня на Совет? Мне кажется, у министра будет меньше вопросов, если мы придем туда вместе. Вирт несколько секунд молчал.

– Вирт? – снова позвала я.

– К тебе можно?

Быстро огляделась, не оставила ли случайно какие‑то вещи разбросанными.

– Да.

– Я открываю портал.

Глава 13

Вирт шагнул из портала, и я поднялась ему навстречу.

– Здравствуй.

– Здравствуй, как ты? – Спросил он, окидывая меня немного взволнованным взглядом.

– Все в порядке.

– Нам пора идти, Минари, – кивнул он на портал, – министр с сыновьями уже прибыл.

– Я знаю, я тебя на минутку позвала, – я подошла к нему.

Вирт удивленно посмотрел на меня.

– Дай, пожалуйста, мне руку, – попросила я.

Вирт недоуменно нахмурился, но руку протянул. Сжала его пальцы.

– Хочу, чтобы ты знал, что я на твоей стороне, – сказала как можно убедительнее, – и я не боюсь их насмешек и пересудов. Я намного сильнее, чем ты думаешь. Не бойся за меня, очень прошу тебя, если будет нужно сказать что‑то такое, что заставит их поверить в правдивость этой помолвки и что поможет тебе переиграть Легоро, скажи это. Я пойму тебя правильно. Министр не тот человек, которого можно обыграть честно. С ним нужно играть по его правилам, а теперь я готова идти.

Попыталась отойти, но он удержал меня.

– Минари.

– Да? – спросила не оборачиваясь.

– Спасибо тебе. Если бы я уже не любил тебя, то влюбился бы сейчас.

Вспыхнула и отвела глаза.

Вирт засмеялся и на мгновение обнял меня.

– Пошли,… невеста, – сказал он и потянул за собой в портал.

Мы вышли из портала и аудитория замерла. Десятки алчущих глаз уставились на нас. Прямо напротив кафедры сидели оба братца Легоро. И если старший, Арни, никак не выказывал своего отношения, то глаза Хьюго горели откровенной ненавистью. Невозмутимый внешне господин министр восседал за большим кафедральным столом рядом с ректором. По другую сторону от ректора сидела гордо взирающая на аудиторию метресса Гильда.

Я шла за Виртом к свободным местам в конце ряда, и мне казалось, что иду по тонкому льду. Особенно неприятно было проходить между министром и его сынками. Несколько шагов показались вечностью. Все это время нас сопровождала гробовая тишина, но стоило нам усесться, как гул голосов снова взлетел над аудиторией. Ректор поморщился и кашлянул, призывая к порядку.

– Уважаемые коллеги, призываю вас соблюдать тишину.

Голоса немного стихли.

– Итак, мы можем приступать, – он открыл папку. – Все ли члены Совета сегодня присутствуют? – короткая перекличка и он перешел к основной теме, – на повестке сегодняшнего Совета стоит сразу несколько вопросов, но все они связаны между собой. Самый важный и значимый среди них – это жалоба уважаемого господина Первого министра. Речь идет об избиении его сына, студента третьего курса, факультета боевой магии Хьюго Легоро. Факт безусловно прискорбный, особенно с учётом того, что обвиняется наш с вами коллега – декан этого факультета, магистр первой ступени, господин Вирт Алиери.

Министр удовлетворенно кивнул и поднял руку.

– Вы позволите мне высказаться, господин Янир?

– Не вправе Вам отказать, – кивнул ректор.

– Благодарю Вас, – министр встал и прошелся перед аудиторией. Потом задумчиво остановился напротив своих сыновей.

– Кого Вы сейчас видите перед собой, господа? – обратился он к аудитории, – Первого министра? Начальника тайной канцелярии? Правую руку императора? Или просто… отца? – он сделал небольшую паузу, давая возможность аудитории переосмыслить сказанное им. – Отец! Перед вами сейчас стоит отец.

И я спрашиваю себя, господа, почему? Почему ЭТО произошло с моим сыном? И не нахожу ответа… не нахожу ответа кроме одного – безнаказанность!.. Безнаказанность и порочность.

– Господин Первый министр, прошу Вас излагать только факты. – Обратился к нему ректор.

– Я излагаю факты! – огрызнулся министр, – мой сын был избит. Избит своим преподавателем прямо на уроке: нагло и жестоко, когда измотанный изнурительной тренировкой не мог защищаться.

Ректор хотел еще что‑то сказать, но министр повысил голос.

– Я долго думал, представлял, что пережил мой мальчик. И я в ужасе, господа: ведь он наверняка страдал, плакал, просил, чтобы его не били. Мое отцовское сердце обливается кровью, когда я думаю об этом. Восемь переломов! Вы только вдумайтесь! А моя супруга, леди Алитея. Она, увидев нашего несчастного мальчика, чуть не умерла. От переживаний у бедняжки случилось нервное расстройство.

– Прекрасно помню Вашу супругу, – раздался сзади язвительный голос метрессы Гильды, – дама весьма тонкой душевной организации. Однажды избила свою служанку только за то, что та пролила молоко на ее платье. Бедняжка с тех пор глуха на одно ухо.

– Благодарю за напоминание, моя дорогая метресса Гильда. Я тоже редко что забываю, – министр окинул гномку многообещающим взглядом и обернулся к аудитории.

– Действительно, метресса права, моя супруга заканчивала нашу Академию, как и я и многие поколения наших семей. И за это время мы сделали немало для ее блага. Когда понадобилось 'пробить' у императора особый статус Академии разве я отказал? А ежегодные бесплатные три места на факультете Ведьмачества? А программы обмена опытом с зарубежными государствами? Разве все это финансируется без мое поддержки? – Министр обернулся в сторону ректора.

– Вы абсолютно правы, – подтвердил ректор, – но я также…

– А на чьи средства был построен второй зал обсерватории? – перебил его министр. Нечего ответить? Вот именно! Поэтому я и спрашиваю вас, господа, неужели вы и в этот раз оставите без внимания самоуправство этого, с позволения сказать… декана? Не опускайте глаза, господа, не надо, я уже наслышан, как вы его боитесь и что это уже не первая его выходка. Где студентка Минари Суок? Она должна была быть сегодня в зале, пусть выйдет сюда, – министр сделал вид, что активно выискивает меня в аудитории, хотя прекрасно видел, где я сижу.

С тревогой посмотрела на Вирта и уже хотела подняться, но он покачал головой, что не нужно.

– А, вот где она. – Резко прозрел Министр и стал напротив меня. – Вот, господа, полюбуйтесь. Полюбуйтесь на этого еще недавно чистого и невинного ребенка, который также пострадал от рук этого изверга.

– А вот с этого места очень внимательно следите за тем, что вы будете говорить. – Сказал внешне спокойный Вирт, глядя в глаза министру.

– Уж не начинать ли мне Вас бояться? – насмешливо спросил министр, – Вы забываетесь, кто вы и кто я, не Вам со мной тягаться. – Он снова перевел взгляд на меня. – Так вот, я повторяю, что сидящая передо мной студентка также пострадала от преступных действий магистра Вирта Алиери. Позвольте напомнить, что всего несколько недель назад в этом же зале проходил Совет, на котором вы, господа, разбирали другой вопиющий случай – нападение магистра на студентку с использованием боевого заклятия. Я просмотрел материалы данного эпизода, господа, и я в шоке. Преподаватель нападает на студентку, а вы оправдываете его, более того, вы отдаете ему ее на дальнейшее поругание – так называемое обучение Основам Магии!

Зал загудел множеством голосов. Послышалось: 'А ведь я говорил, что дело не чисто', 'Надо было настаивать на расследовании', 'Он прав, я никогда ему не верил'. Было правда и несколько отличных мнений, но они терялись в общем гуле возмущения.

А министр тем временем продолжал.

– Неужели же я единственный среди вас, кого не удовлетворило жалкое объяснение, предложенное магистром при поддержке господина ректора?.. Так вот, господа, я абсолютно ответственно заявляю, что здесь на лицо преступление. И не какое‑нибудь мелкое нарушение, а Предательство! Измена!

Неделю назад, мне на стол легли материалы одного странного дела. С оркской границы пришел донос на некоего капитана, людям которого удалось захватить в плен оркскую семейную пару. Но их почему‑то не стали отправлять в столицу, как того требуют правила, а принялись допрашивать прямо там. И допрос выглядел весьма и весьма странно, господа. Названный мной капитан расспрашивал орков не о дислокации их войск и численности армии, его интересовало нечто совершенно иное, – магистр сделал внушительную паузу и зал замер, – Запрещенная Магия, господа! Магия Крови! Он спрашивал орков, как соединить и разъединить две ауры.

– И с этого момента, господин магистр, я попрошу Вас очень внимательно следить за тем, что вы будете говорить, – язвительно перекривил он Вирта и продолжил.

– Меня пронзило озарение: я вспомнил, что несколько дней назад имел весьма странное знакомство с молодой девушкой, некой Минари Суок. Я ничего не путаю, господин Янир? – презрительно обернулся он к ректору.

Ректор сидел подперев лицо рукой и молча взирал на министра.

– Меня поразила тогда одна вещь, господа – аура девушки. Изумительная аура необычайно высокопотенциального Мага: яркая, насыщенная, сверкающая множеством граней! Возможно лучшая аура, какую я видел у женщины. Но что‑то с этой аурой было не так. И я посмотрел более внимательно. И что же я увидел?.. Аура была связана, господа! Буквально пронизана чужой магией. И как Вы думаете, господа, чьей? – множество глаз уставились на нас, – правильно, сидящего здесь господина магистра.

Зал взвыл.

– Я не закончил, господа! – Кричал министр. Я посмотрела на Вирта, тот сидел очень бледный и не сводил глаз с министра.

– Минари, – вдруг тихо сказал он, – я знаю, к чему он клонит. Как только он закончит, я открою портал и ты уйдешь, поняла? – я молчала, – ты поняла? – с нажимом повторил он, – как только рядом откроется портал, ты уйдешь.

– Почему?

– Просто сделай это.

– Я…, – слова замерли, потому что зал наконец успокоился, и министр продолжил.

– Вначале я даже подумал, что передо мной супруга господина Алиери и поприветствовал ее так, но господин Янир заверил меня, что я ошибаюсь и девушка не имеет к нему никакого отношения. Я не сплетник, господа – мало ли что, подумал я, не мне их судить. Но у меня все время из головы не шло это событие. Я не понимал, как без брачного ритуала можно было так тесно связать две ауры. Потом, чуть больше недели назад домой пришел мой старший сын. Он рассказал мне, что стал свидетелем гнусного домогательства со стороны своего преподавателя к студентке. Речь шла о магистре Вирте и Минари Суок. Я начал его расспрашивать и тут картинка сложилась в моей голове. Я понял, что произошло. Магистр Вирт откуда‑то владеет тайными знаниями орков о Магии крови и использовал эти знания, чтобы связать две ауры.

Он победно сложил руки на груди и бросил на Вирта обвиняющий взгляд.

– Я обвиняю Вас, магистр первой ступени, сразу в нескольких преступления.

Во – первых: нападении на студентку с нераскрытым высоким магическим потенциалом с целью заполучения оного.

Во – вторых: использовании запрещенной оркской магии крови, для того чтобы лишить девушку собственной воли и отобрать магию с ее добровольного согласия.

В – третьих: государственной измене за связь с орками – о Магии крови в учебниках не прочитаешь, такие вещи учат на практике у этих самых орков.

И наконец, в – четвертых: попытке убийства моего сына Хьюго, чтобы скрыть ваши преступления.

Гул множества голосов затопил помещение.

Вирт поднялся.

– Очень серьезные обвинения, господин Первый министр. Вам не кажется, что одних Ваших домыслов для них мало.

– Домыслов? – Насмешливо спросил министр. – А давайте сначала спросим у Совета их мнение, – он обернулся к залу. – Кто из вас, господа за то, что должно быть проведено дополнительное расследование с привлечением Ковена Магов?

Я не поворачивалась, но по победному выражению лица министра поняла, что большинство.

– Прекрасно, господа, я надеялся на ваш здравый смысл. А кто за то, что Минари Суок опасно оставаться в Академии на время расследования и она должна пожить пока у меня под надежной защитой?

– А вот этого уже не будет! – Прервал его Вирт и я увидела, как открывается окно портала. – Минари, живо.

Лицо министра перекосилось и не успела я подняться, как он бросил в Вирта заклятье.

– Не выйдет, ты свою шлюху не спрячешь.

Вирт пошатнулся, но устоял и резко выбросил руку вперед. С его пальцев сорвалось ответное заклятье, которое долетев до министра, заставило его упасть на колени и схватится руками за шею.

– Охрана, – прохрипел он. И сразу несколько боевых Магов ворвались в зал, атакуя Вирта. Арни и Хьюго также не остались в стороне. Вирт продолжал держаться, только струйка крови потекла у него из носа.

– Минари в портал, – снова крикнул он мне, и я наконец обрела способность двигаться и рванулась к порталу, но в ужасе отшатнулась, когда из него навстречу шагнул старик в белоснежном плаще, а за ним еще несколько.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю