Текст книги "Наследник (СИ)"
Автор книги: Берёза
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
– Идите вы к чёрту, вампиры, – прошипела она, поворачиваясь на другой бок. – Я буду спать.
Аркан Последний.
Мир.
Тони нервно съел тарталетку и вновь принялся ходить по комнате из угла в угол. Ожидание казалось ему мучительным.
– Сядь и не мельтеши перед глазами, – сурово прикрикнул Арнольд. Он тоже был раздражён, хотя и старался не показывать этого.
Тони послушно сел рядом со столиком, где лежали тарталетки, приготовленные Иоанной, и съел ещё одну. Ему просто необходимо было двигаться, чтобы дать выход обуревавшему его беспокойству. Марина, сидевшая рядом, накрыла рукой его ладонь, и парню стало значительно легче.
– Всё будет хорошо, – ласково сказала она, и Тони кивнул, соглашаясь. Он украдкой вдохнул запах её распущенных пепельных волос и примостил голову у неё на плече. Марина рассеянно погладила его.
Тони обвёл глазами комнату, где они собрались. Арнольд делал вид, что читает газету, а на самом деле прислушивался к малейшим звукам, доносившимся из соседней спальни. На месте левой руки у наставника красовался внушительный крюк. Альберт, прислонившись к стене, застыл, будто каменное изваяние. Рядом с ним в такой же позе стоял Влад. Две недели назад он вернулся из Индии настоящим франтом и теперь всюду появлялся в обществе потрясающей красоты вампирши с волосами цвета мёда.
Из соседней комнаты донёсся стон, и все собравшиеся тут же вскочили на ноги, а потом опустились на место. Напряжение нарастало.
Восемь месяцев прошло с тех пор, как они убили Игоря. Лин ходила с большим животом, переваливаясь, как уточка, а Иоанна забила весь дом детскими игрушками, подгузниками и ползунками самой невероятной окраски. И вот долгожданный день наконец-то настал.
Альберт с Арнольдом, посовещавшись, решили не отдавать Лин в человеческий роддом. Вместо этого они попросили помочь одну из фрейлин Марианны, Илону, работавшую акушеркой. Иоанна вызвалась быть её ассистенткой. И теперь три женщины заперлись в спальне, выгнав всех посторонних за дверь и оставив их изнывать от нетерпения.
Ещё один крик заставил Тони подскочить на месте. Он с такой силой сжал пальцы Марины, что чуть не сломал их, но девушка даже не заметила. Как и он, она буравила напряжённым взглядом запертую дверь.
Арнольд чертыхнулся и отложил газету, оставив всякие попытки прочитать хоть страницу. Влад, отклеившись от стены, примостился рядом с Тони и жадно набросился на тарталетки. Кажется, у них с этим Волком общий способ подавлять волнение.
Внезапно запертая дверь щёлкнула и открылась. На пороге возникла сияющая Иоанна. Увидев её улыбку, Тони почувствовал, как расслабляется тугой узел в груди. Он с облегчением выдохнул и перестал ломать пальцы Марины.
– Ну, где там счастливый отец? – с лёгкой усмешкой позвала Иоанна. Альберт пошевельнулся, первый раз за всё время, и прошёл вслед за блондинкой в комнату роженицы. Дверь за ними закрылась.
– Кажется, всё прошло удачно, – заметил Влад, стряхивая с подбородка крошки. Тони с возмущением уставился на пустой поднос из-под тарталеток.
– Да, если бы что-то случилось, она бы так не улыбалась, – согласилась Марина. Русалка поднялась с места и грациозно потянулась, изогнув позвоночник и отбросив назад длинные волосы. – Я уже устала ждать.
Она первая подошла к двери в спальню, следом за ней – Арнольд. Влад и Тони присоединились к ним, и все четверо столпились перед закрытой комнатой, не решаясь войти туда. Каждому хотелось взглянуть на нового маленького члена клана Чёрных Крыс. У Тони даже живот сводило от любопытства. На кого он будет похож?
И вот дверь снова открылась, выпуская Альберта. На руках он держал крохотный свёрток, казавшийся на фоне брутального вампира ещё более хрупким и беспомощным.
– Мальчик, – сообщил Альберт. Тони никогда ещё не видел у своего кумира такого лица. Оно всё как будто посветлело изнутри и стало моложе на полторы сотни лет. Вечно непроницаемые чёрные глаза смотрели на свёрток со странным выражением, которого Тони не мог понять.
Все четверо ожидающих подались вперёд и склонились над свёртком, толкая друг друга локтями.
– Какой хорошенький! – с восхищением выдохнула Марина.
"И впрямь хорошенький", – подумал Тони. Он слышал, что все дети после рождения – маленькие уродцы, красные, сморщенные и неоформившиеся, как куски мяса. Но этот ребёнок скорее походил на куклу: аккуратненький маленький нос, крошечный ротик, щёчки. Прядь волос, свесившаяся на выпуклый лобик, чернела, как вороново крыло, совсем как у Альберта. А вот глаза были материнские – нежно-голубые, словно кусочки неба.
– Думаю, теперь ни у кого не возникнет сомнений, кто его отец, – неожиданно ухмыльнулся Альберт. Он бережно перевернул ребёнка, освободил его от пелёнок, и Тони чуть не рухнул.
С кобчика малыша спускался длинный и светлый крысиный хвост.
***
Лин стояла рядом с кроваткой, с нежностью разглядывая своего спящего малыша. На душе впервые за несколько месяцев было спокойно. Кончилось время ненавистных шёпотков за её спиной, скептических взглядов на её живот и сплетен. Крысиный хвост развеял последние сомнения: её ребёнок – вампирович и по праву занимает своё место в клане Чёрной Крысы.
Дом был полон гостей. Весть о рождении ребёнка с крысиным хвостом уже облетела всю округу, и едва Лин успела прийти в себя после родов, как к ним стали стекаться Чёрные Крысы. Первым явился Леонтий и принёс в подарок старинную книгу о воспитании вампировичей: как их надо кормить и так далее. Потом примчалась Марианна с выводком фрейлин и мешком игрушек для ребёнка, а вслед за ней – Лука. Ипполит прислал свои поздравления и коллекционную бутылку вина в подарок. Свои поздравления прислал и Александр Тролль из клана Волка.
Лин осторожно, чтобы не разбудить, откинула крохотную чёрную прядь со лба младенца. Это был удивительный малыш. С самого рождения он почти не плакал, даже когда его по нескольку раз вытаскивали из кроватки и показывали гостям. Лин подумала, что, спящий, он похож на купидончика. И как у неё получилось родить такого замечательного ребёнка? Лин переполняла гордость.
Она услышала за своей спиной почти бесшумные шаги, и на кроватку упала тень. Сильные руки обвились вокруг неё кольцом и прижали к мощной груди, тёплые губы коснулись макушки. Альберт, кто же ещё? Вампир ничего не сказал, но это было и не нужно. Они просто стояли, прижавшись друг к другу, и смотрели на своего ребёнка.
К парочке подошли Арнольд и Тони, оба уже слегка захмелевшие и с бокалами в руках. Альберт выпустил Лин.
– Вы уже решили, как его назовёте? – напомнил Арнольд. Лин слегка растерялась: об имени она как-то не подумала. Девушка посмотрела на Альберта, но он пожал плечами.
– Я думал, что ты придумаешь.
Лин спешно попыталась представить, как бы ей хотелось называть малыша. В голову ничего не приходило. Конечно, у неё было любимое имя, но ведь у них в семье уже есть один Альберт. Какие ещё бывают красивые имена?
– Кхм… – Арнольд прокашлялся, видя их затруднение. – Существует обычай называть своего первенца в честь родителей. Альберт, как звали твоего отца?
– Я не помню, – Альберт повернулся в сторону гостей, столпившихся у стола с выпивкой. – Эй, Влад, как звали нашего отца?
– Ты что, дурак? Я не помню!
– Вот видишь, – Альберт слегка пожал плечами.
– Ладно, – Арнольд ничуть не смутился. – Лин, а как зовут твоего отца?
– Пётр. Но я не хочу называть малыша в честь него.
– Я тоже не хочу называть своего ребёнка в честь охотника на вампиров, – тут же согласился Альберт. Арнольд развёл руками, мол, решайте сами, моё дело предложить.
– А может, назовём его Артуром? – внезапно предложил Тони. Все трое уставились на него.
– Почему именно Артуром?
– Ну… а что? Красивое имя, – бедняга Тони не знал, куда деваться от смущения. Альберт задумчиво перевёл взгляд на ребёнка.
– Артур Чёрная Крыса, – медленно произнёс он. – А что, звучит неплохо. Лин, как ты считаешь?
– Мне тоже нравится, – согласилась Лин. Артур Альбертович. Звучит совсем неплохо! Даже Тони иногда может предложить что-нибудь дельное.
Маленький Артур Альбертович громко вздохнул во сне. Все четверо мгновенно замерли, боясь потревожить его малейшим звуком. Но ребёнок не проснулся, и Лин с облегчением выдохнула.
– Я тут подумал… – шёпотом произнёс Арнольд. – Лин, ведь твой ребёнок не человек, а вампирович. Тебе будет тяжело растить его. Может быть, стоит обратить тебя в вампира?
Лин замерла. В памяти всплыл Игорь Кобра и то давнее предложение, сделанное им: "Я мог бы принять тебя в свой клан. Неужели тебе никогда не хотелось стать сильнее?"
Она посмотрела в глаза Альберта. Альберта, который, возможно, будет жить ещё долго после того, как умрёт Лин. Если бы она согласилась с Арнольдом, то могла бы провести со своим вампиром вечность. Вот только нужно ли им это? В глазах Альберта Лин видела то же, что испытывала сама. Зачем волноваться о том, что будет потом? Ведь они счастливы вместе сейчас! Они обменялись кровью и будут продолжать обмениваться ею и дальше. Кровь вампира усиливает ведьму, увеличивает продолжительность жизни и позволяет оставаться молодой даже в преклонном возрасте. С помощью Альберта Лин справится со своим ребёнком, даже будучи смертной.
Губы Альберта шевельнулись, и Лин ждала, что сейчас он выскажет всё, о чём она только что подумала. Но то, что она услышала на самом деле, повергло её в растерянность. Он сказал:
– Кажется, теперь я обязан на тебе жениться.
Конец.