355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аргус Филченков » Гарри Поттер и Три Пожилых Леди (СИ) » Текст книги (страница 11)
Гарри Поттер и Три Пожилых Леди (СИ)
  • Текст добавлен: 18 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Гарри Поттер и Три Пожилых Леди (СИ)"


Автор книги: Аргус Филченков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

– Нет, сэр! Ваши шарики с краской там, в лабиринте, бьют довольно больно, но это все равно здорово.

– Отлично. Итак, рассказываю. Очень важно, как ты поставишь себя с самого начала. Начни с внешнего вида. Если бы не этот сраный директор, тебе давно надо было бы сменить обноски кузена на что-то более приличное. Не шикарное, но аккуратное. Люди не склонны полагаться на того, кто одет, как Флетчер. Вот скажи, если бы ты раздавал свои валентинки, не сменив одежду – Бетси поцеловала бы тебя?

– Нет, сэр. Точно нет. Так что, мне стоит купить себе одежду? Деньги у меня есть.

– Не сейчас. Когда поедешь в эту свою новую школу. Во-первых, легче произвести хорошее первое впечатление на новых людей, чем менять уже сложившееся у тех, кто привык воспринимать тебя как неудачника в обносках. Во-вторых, пока не стоит показывать этому мистеру Я-Сотру-Тебе-Память, что ты уже не тот, что год назад. Ну и, в-третьих, произведя это первое впечатление, будь аккуратным всегда. Чушков не любят ни солдаты, ни девушки.

– Опять девушки…

– Девушки есть необходимый элемент бытия. С ними трудно, но без них невозможно. Далее. Будь надежным. Обещал – делай. Помогай, но не навязывайся, таких тоже не любят. Принимай помощь – и все это делай с достоинством.

Суперинтендант еще раз взлохматил волосы.

– И знаешь – друзей без врагов не бывает, хоть ты тресни. Быть надежным врагом тоже искусство. Никаких пустых угроз. Не ищи конфликтов, но и не отступай. Надо бить – бей. Причем так, чтобы враг не встал или, по крайней мере, не встал сразу. Впрочем, мне кажется, что этой части тебя учить не надо. Миссис Аддерли рассказала мне, как ты останавливал Дадли в коридоре. Она говорит, что это было лучшим во всем твоем выступлении. И больше всего и ее, и Дадли, и твоих одноклассников впечатлил тот маленький шаг, когда ты заслонил эту девчонку, а тот отступил. Продолжай в том же духе.

***

Гарри продолжил.

Разумеется, Гарри продолжил не сразу: рецепт «не навязывайся» был ему крайне близок. Жизнь вбила. С другой стороны, жизнь постоянно предлагала ему множество возможностей, таких как та щель в изгороди сада миссис Кейн, в которую он пробрался почти год назад. И подарила привычку не упускать такие шансы. Возможно, это тоже было результатом игры «Поймай Гарри»: охотников было слишком много, так что пропустив первую лазейку, второй можно было просто не дождаться. Очень полезная игра, размышлял парнишка, выгребая мусор в саду. Жаль, что противник почти сдался. С другой стороны, обязательно ли принимать капитуляцию, тем более если она «почти»?

Словом, в самом начале мая сразу после уроков Гарри увидел, как Малькольм с Деннисом зажали в углу кого-то из совсем мелких школьников и, не раздумывая ни секунды, разогнавшись на каких-то пяти ярдах, сделал им обоим классический подкат, просквозив дальше по коридору еще до того, как оба тела рухнули на пол. Пока тела поднимались (увы, бить так, чтобы не встали, мелкому пареньку не хватало ни массы, ни умения, но встали они, как и завещал суперинтендант, не сразу), Гарри затормозил и ринулся обратно мимо ошарашенного малька и группы одноклассников, с изумлением таращившихся на впервые атаковавшую своих преследователей жертву. Секунд через пять все вроде бы вернулось к привычной картине: Поттер удирает, за ним гонятся.

Однако гнались за ним как-то неуверенно: обычно Поттер старался не отсвечивать и прятаться заблаговременно, а тут вроде как сам нарвался. Треснувший шаблон не добавлял уверенности. В результате, Гарри опять сбежал. В чулан.

Еще один случай представился через неделю: не то чтобы бить своей сумкой по девчоночьей, с размаху, сзади-сверху, вышибая ее из руки, было моветоном; кто не грешен? Разве что сам Гарри – уж очень робким он был… Был, вот именно. Раньше. К тому же пострадавшая в этот раз Кэти Дженкинс внешне была совсем не Бетси, да и от Гарри презрительно морщила носик. Но повод есть повод, чего его упускать? Короче, выбивший у Кэти портфель Дадли получил такой же тяжелой сумкой под коленки. Не упал, ну и ладно: все равно он бегал намного медленнее остальных членов шайки. Так что Гарри выиграл в рывке ярдов пятнадцать и, соответственно, удачно оторвался: остальные просто не успели.

Так и пошло. Гарри специально выбирал моменты, когда кто-то из пятерки его врагов делал какую-то пакость, ронял обидчика и уносился в сияющую даль. На благодарность жертв он не рассчитывал уже с первой недели – и давешний малек, и Кэти шарахались от него не хуже, чем от кузена. Правда, шарахались с изрядной долей уважения, которого Гарри не замечал раньше.

– А что тебя удивляет? – миссис Шарлин выдохнула колечко дыма и изящно отвела в сторону руку с сигаретой в длинном мундштуке. – Ты ведешь себя не так как они. Смотри, большинство детей из вашего класса даже подумать не могут о том, чтобы бросить вызов, да что там, просто косо посмотреть на твоего кузена и компанию. Так вот. Ты не такой. Значит, чужак, значит – опасен. А опасен – значит уважаем.

Гарри в большой соломенной шляпе и старом плаще миссис Кейн аккуратно красил столбик веранды. Было уже совсем тепло, и весь Литтл-Уингинг прихорашивался к лету. Заборчик у тети он покрасил уже в прошлое воскресенье, а теперь пришла очередь дома миссис Кейн. Та, избавленная от уже тяжеловатых для ее возраста забот, блаженствовала.

– Обрати внимание – мы с еще двумя известными тебе леди не очень часто общаемся с другими соседками по городку. И бьюсь об заклад, за нашей спиной они скорее всего не делают нам комплиментов.

– Ага, миссис Кейн, тетя постоянно шипит на Вас.

– Ну, это понятно. Я отнимаю у нее ценный ресурс – твое время. Думаю, ей было важнее шпынять тебя, чем использовать в качестве бесплатной рабочей силы. А теперь она делает это гораздо реже.

– Но мисс Стрит и миссис Бересфорд не отнимают! Уже давно, с осени. А про них она тоже… всякое говорит.

– Это именно потому, что мы другие. Чужаки. Не по рождению – по крайней мере, мы с Таппенс, а по образу мыслей. Знаешь, что отличает нас от большинства Литтл-Уингингских дам? Я воевала. Таппенс служила в полиции. У мисс Стрит, к слову, тоже была довольно интересная жизнь. И в результате мы чужие для них. И опасные. И знаешь… Наверное, поэтому мы так привязались к тебе.

Гарри много размышлял об этом, не забывая подлавливать шайку кузена. Ему все больше и больше нравилось чувство азарта – взбешенные таким поведением жертвы рвались отомстить за все унижения. Разумеется, он понимал, что когда-нибудь им все же улыбнется удача, когда-нибудь они его зажмут и отыграются за все. Но в этом-то риске и заключалось то чувство, которое он тоже потихоньку приручал для «этого».

Так что, когда сам Дадли, Пирс и Деннис его зажали в углу у той самой пристройки, он не удивился.

***

– Что, Поттер, попался? – вывернуться не получилось, Дадли слишком удачно ухватил его за руку и прижал к стене.

– Семь – один!

– Что «семь-один?» Ты псих, что ли?

– Ага, а то ты не знал. Семь раз я вас всухую погонял, так что счет в мою пользу!

– Ничо, сравняем!

Удар в лицо. «Фингал будет», – подумал Гарри, пытаясь в падении носком кроссовка попасть по ногам Пирса.

Попал. Но не совсем по ногам. Полкисс согнулся, дико вопя. Дадли навалился на Гарри, нанося неловкие удары куда придется. Деннис попытался пнуть Гарри в живот, тот поджал колени и спрятал голову между локтями.

– Поверни его! Поверни! – Дадли дернул мальчика за локоть, Деннис ухватился за штаны на лодыжках. Зря.

Мышцы ног – самые мощные в организме человека, даже столь мелкого. А уж если они до железной твердости натренированы бегом и прыжками… Гарри резко распрямил ноги и, кажется, опять непроизвольно сделал «это», только не на себя – уж очень было страшно. Деннис взлетел, не меньше чем на фут, его пронесло по воздуху ярда на три, не меньше, а потом он словно врезался во что-то – очки с Гарри слетели, и видно было плохо, но приземлился тот на задницу как-то неестественно резко. Дадли все еще пытался удерживать мальчика, но соотношение сил изменилось слишком неожиданно. И тут Деннис внезапно закричал: «Он там! Вон он! Он там, внизу, сэр!»

Кузен дернулся, видимо, решив, что кто-то из взрослых заметил драку и решил вмешаться, и Гарри, наконец, удалось вывернуться. Кроме них четверых никого не было видно, но Дадли испуганно озирался по сторонам, Пирс лежал на боку и баюкал пострадавшие части организма, а Деннис стоял, но как-то криво, видимо, ему тоже перепало. Очки лежали футах в пяти, но времени подбирать их не было: Гарри рванулся к высокому забору, не без «этого» взлетел на него и скрылся. В доме Аткинсов и у миссис Кейн у него было еще пар пять запасных очков. Было бы о чем горевать.

К удивлению Гарри, за драку ему не попало. Дадли приковылял домой через полчаса после того, как Гарри закрылся в чулане с очередной книжкой, но, вопреки ожиданиям, ни словечком не упомянул ни о своем успехе, ни о злодействе Гарри, избившего (а как же иначе?) двух его друзей. Поел – чавканье было отлично слышно даже в чулане. Поныл, выпрашивая добавку, и ушел к себе – то ли играть на приставке, то ли смотреть мультфильмы. Это было необычно. Возможно, это был знак капитуляции уже без «почти»? В самом деле, теперь неприятности ждали кузена и его дружков не только во время погони, но и в ее конце, буде таковой вообще случится. Может, им действительно надоело, и они, наконец, оставят его в покое? Тогда, разумеется, встает вопрос, оставит ли Гарри в покое их. Решив, наконец, поглядеть, как все обернется, Гарри заснул.

Утром, как ни странно, тоже ничего не произошло: проснувшись от обычных визгов тети Петуньи, он помог ей приготовить завтрак, помыл сковородку и дождался, когда спустятся дядя Вернон и Дадли. Но ни тот, ни другой ни словом не упомянули о вчерашнем событии. И наливающийся фиолетовым синяк не заинтересовал ни одного из Дурслей; впрочем, это было менее удивительно, чем то, что ему не припомнили драку и дали доесть яичницу с кусочком ветчины относительно спокойно.

– Как прошел вечер, Дадли? – сладким голосом спросил Гарри, берясь за чашку чая. Ситуация была довольно странной, и ее, пожалуй, следует прояснить. – Хорошо побегал?

Дадли наморщил лоб, будто пытаясь что-то вспомнить, но не достиг успеха и что-то невразумительно буркнул. «Ооопс! – подумал Гарри. – Да ему, похоже, тоже память потерли!» Странно – путем осторожных вопросов он выяснил, что даже о событиях восемьдесят восьмого, когда команда этого самого Дамблдора терла память налево и направо, и тетя, и дядя, и кузен отлично помнят. Ладно хоть, дополнительной злости в глазах кузена он не заметил, да и нужна ли она была, дополнительная? В любом случае…

Гарри пожал плечами и вышел из дома. По пути в школу он зашел в телефонную будку и позвонил по номеру, который помнил еще с Хэллоуина.

А в школе Деннис попытался убить его.

***

МакФергюссон не соврал: без девчонок выжить невозможно. Кто из них завизжал первым, Гарри так и не понял, потому что уже через долю секунды орала вся девчачья половина класса. Разворачиваясь и рефлекторно пригибаясь, он выставил перед собой учебник английского, ощутил сильный толчок и в изумлении скосил глаза на серую сталь ножа, пробившего больше четверти дюйма бумаги и замершего почти касаясь шрама на лбу Гарри.

Впрочем, любовался этой картиной Гарри недолго – отпустив учебник и ужом скользнув под парту, выкатился с другой стороны и отпрыгнул. Деннис ткнул застрявшим в учебнике ножом еще раз, но, разумеется, поразил лишь воздух. На взгляд Гарри, держал он клинок не очень уверенно, но все же это был нож, которым Деннис смог пробить достаточно толстую книжку.

Инстинкты орали: «Беги, Гарри!» – и прежний опыт подталкивал ноги к открытой двери класса. Однако ситуация была не той, что раньше. Теперь у противника был нож, на взгляд дюймов восемь длиной, у тети Петуньи на кухне был почти такой же, а вокруг визжали одноклассники – уже не только девочки.

– Брось нож, дурак! – крикнул Гарри, и удивительно, что Деннис услышал его на фоне двух десятков орущих детей.

– Нет. Я должен убить тебя, – глаза у мальчика были пустыми, и Гарри внезапно понял, что у Денниса они тоже зеленые – не такие яркие, как у него самого, скорее, серые с зеленоватым отливом. Почему-то от этой мысли ему стало страшно: до этого момента на испуг как-то не хватало времени. Они играли в гляделки секунды две, потом Деннис повел ножом вправо-влево, словно раздумывая, как бы ему достать врага. Гарри вдруг понял, что он подсознательно ждал от Денниса истерики, криков, чего угодно, только не одного: неподвижно стоящий Деннис с трудом стащил учебник с лезвия и замер, глядя на Гарри через парту.

– Брось нож, придурок! – может быть, «это» действовало и на голос? Крик Гарри с легкостью перекрыл визг и вопли, и в классе стало почти тихо.

– Без ножа я не смогу тебя убить. Я должен убить тебя, – Деннис сделал шаг вперед и наткнулся на парту. Судя по всему, это привело его в ступор. Вряд ли Деннис тренировался каждую неделю двигаться в заставленном всяким хламом помещении, но все равно – Гарри почудилось, что дружок Дадли сегодня тупее обычного. Впрочем, миссис Шарлин рассказывала, что, попадая в какую-то новую для себя ситуацию люди всегда тупеют, особенно если им страшно. Это называется «стресс». А еще миссис Саманта рассказывала Гарри про наркотики. Неужели шайка кузена…

– Что здесь… Деннис?!

Боковым зрением Гарри увидел замершую в дверях миссис Аддерли. Она уже не могла говорить и только глотала ртом воздух, не в силах сдвинуться с места. Теперь выход из класса был перекрыт, но, может… Нет, от учительницы помощи ждать не приходится, это не миссис Шарлин, да и в своей более мирной ипостаси миссис Кейн смогла бы что-то сделать, Гарри был уверен в этом.

Деннис опять повел ножом. Через парту ему не дотянуться, это точно, будет обегать, и кто знает, не попытается ли он расчистить дорогу к жертве, просто убивая тех, кто оказался на пути. Вроде бы, наркоманы так часто делают. Тетя часто обсуждала с подругами пороки современной молодежи, всячески подчеркивая, что ее Дадликинс совсем не такой, а вот эти бездельники, родители Гарри… Внезапно Гарри понял, что тетя никогда впрямую не обвиняла папу и маму, только заканчивала фразу так, что собеседник сам додумывал окончание. Лучше бы за Дадли с дружками смотрела! – к испугу Гарри начала примешиваться злость.

Испуг, злость – волосы начали топорщиться – затем к этим двум компонентам «этого» внезапно присоединился вчерашний азарт – и попный мозг мальчика начал действовать самостоятельно. Гарри подпрыгнул, помогая себе обеими руками, и, почти как вчера, обеими ногами сильно ударил Денниса в грудь. Левую икру словно обожгло, но нож уже кувыркался в воздухе, разбрасывая красные капли, а Деннис летел спиной вперед, снося некстати оказавшегося сзади Дадли. Затрещали парты – одна под весом Денниса и Дадли, вторая – под Гарри. Впрочем одна, та, что под Гарри, выдержала, хотя стукнулся он довольно больно, и даже успел побеспокоиться, не отшиб ли он себе второй мозг. Но, видимо, «это» все еще уменьшало силу притяжения, а может быть, просто… «Хорошо быть легким!» – подумал Гарри, но тут его затылок соприкоснулся со столешницей, всего на долю секунды позже, чем задница – и вот тут-то первый мозг и отключился…

========== Красавец и чудовище ==========

Шарлин положила трубку на рычаги. Ну что ж – она ждала этого события чуть позже, но и сейчас вполне готова к нему. Может быть, в этой волшебной школе занятия кончаются раньше, чем в обычных? Или директор решил заняться Гарри сразу после них, и послал кого-то, так сказать, подготовить местность? В любом случае, красавчик уже здесь неподалеку, и какая разница, когда произойдет эта встреча? Сейчас так сейчас.

Запах краски с веранды уже выветрился, так что почему бы достойной леди не провести этот день на свежем воздухе, благо дождя не обещали, а теплый воздух позволял пробыть на веранде достаточно долго. Она сервировала круглый столик, поставив на него чайник, вазочку с печеньем и две чашки. Если она не ошиблась, больше не понадобится, а без второй будет неудобно. Приготовленная книга лежала рядом на воздушной этажерке, портсигар красного дерева, который Патрик привез из Франции вместе с Германом, был под рукой. Она с наслаждением втянула дым первой сигареты. Прости меня, Саманта.

Внезапная трель телефона вынудила ее встать и пройти в дом.

– Что? Гарри? Одноклассник? Один из этих?

– Говорит, что должен? Тест на наркотики? Понятно.

– Прыгнул до потолка, говорят? И волосы дыбом? Тогда это «оно», точно придут. Жду с нетерпением. И, пожалуй, внесу пару дополнений в план беседы.

Снова положив трубку, она подошла к книжным полкам, достала томик Карнеги (Гарри прочитал его еще осенью и не очень впечатлился) и открыла его. Вынула из вырезанного в страницах углубления «Вальтер», вставила магазин. Дослав патрон в ствол, положила пистолет в карман кардигана, а книгу поставила обратно на полку. Вернулась и села в удобное плетеное кресло: теперь она была готова. Почти.

Шарлин налила себе чаю – сегодня она не экономила. Чай она купила в китайском магазинчике, стоил он, наверное, как золотая стружка по весу. Но он того стоил. Первая чашка теплом легла на душу, и Шарлин поняла: пора. Она ушла в себя, и там, внутри сознания, подошла к заваленной всяким хламом и забитой досками двери. И хлам, и доски отвалились от легкого прикосновения, но из-за двери потянуло таким ужасом, что женщина (здесь, внутри, она была молодой, всего двадцать пять лет с учетом последнего года) замерла.

Откуда-то снаружи, из большого мира донесся приятный баритон:

– Разрешите войти, мадам?

И она рванула дверь.

В память ворвался запах больницы. Мертвой больницы.

Жуткая боль – в пальцах, под ногтями, в сломанной ноге.

Снова вонь – гниющего тела, паленого мяса

Лающие звуки немецкой речи

И снова боль – во всем теле, на иссеченной спине, и там – и уже, казалось бы, давно позабытый стыд и ощущение чего-то грязного.

Вонь, боль, стыд, грязь.

Потом стыд стал неважен, пришло отчаяние.

Потому что вместо говорящих на немецком голосов в память взорвался еще один, ее собственный – еще молодой, но хриплый из-за сорванных связок.

И этот голос говорил, говорил, говорил…

Говорил о том, о чем говорить было нельзя ни в коем случае.

Говорил о том, кого она любила, и кого она теперь увидит только таким же, как она – куском окровавленного мяса.

Ее спрашивали.

Она отвечала. Она пыталась молчать, но снова приходила боль, и она снова начинала говорить.

Она говорила обо всем, что знала и обо всем, чего не знала, но догадывалась.

Потом боль притупилась, в память вернулся больничный запах по-немецки аккуратно наложенной мази.

И ее голос. Снова и снова.

– Вам нехорошо, миссис Кейн?

Она открыла глаза. Действительно, он был красавчиком. В светло-лиловом плаще, с золотой шевелюрой, белозубая улыбка вполне была достойна миллионного, если не больше, контракта с «Блендамед». Он смотрел ей в глаза – но он не видел того-что-она-наконец-вспомнила. Все было зря. Хотя… Может, и не все.

– Простите, мистер… – она, разумеется, сразу опознала его, но не подала вида.

– Локхарт. Гилдерой Локхарт. Вряд ли Вы помните меня, мадам, хоть мы и встречались.

– Оооо! В самом деле? Сам мистер Локхарт? Вы знаете – я как раз читала… Могу я попросить Ваш автограф? – она взяла мундштук левой рукой, а правой потянулась к этажерке за отложенной туда книжкой. На этот раз и имя, и фамилия были правильные, а на обложке красовался закутанный в плащ мужчина, сфотографированный со спины, но голова была немного повернута так, чтобы любой самовлюбленный идиот с достаточно развитым воображением мог опознать в нем себя. Книга называлась «Великолепный я».

Локхарт самодовольно улыбнулся, полез во внутренний карман, достав оттуда перо и чернильницу совершенно средневекового вида. Перо было под стать самому идиоту – изящное и ухоженное.

«Он оставил свою палку на столе. Боже, какой павлин. Боже, молю тебя, чтобы все они…»

– Хм. Странно. – Локхарт уже расписался и внимательно разглядывал обложку. – Я не помню, чтобы… – он перелистнул несколько страниц. – Написано неплохо, и слог явно мой, но…

– Что Вас удивило, мистер Локхарт? Может быть, я смогу Вам помочь? – «Вальтер» в ее правой руке смотрел прямо в прикрытый камзолом? колетом? дублетом-или-как-его-там? живот, но павлин не обращал на него внимания, как и на все, что происходило в предыдущие пятнадцать секунд. – Надеюсь, Вы не торопитесь? – она вынула догоревшую сигарету из мундштука и положила его на стол.

– А, я хотел бы… Но извините, я, увы, тороплюсь. Увы, в вашем городке просто чудовищный переполох. Представляете? Оказывается, здесь, у вас в городке, живет сам Мальчик-Который-Выжил и его только что пытались убить! – О, да. Они предполагали что-то подобное и теперь придется… Если бы она знала, если бы она поверила майору, она бы не выпустила то-что было-выпускать-нельзя, эту проблему она решила бы позже, когда… Но это шанс. Такие шансы бывают раз в сто лет. Павлин разливался соловьем:

– Директор срочно созвал всех, кто был в доступности и снова нанял меня за двойную плату, тем более, что я уже встречался с Вами! Ой. Это же… Это же ПИСТОЛЬ?!

– Совершенно верно, мистер Локхарт. Это пистолет. Маггловская – я правильно сказала? – штуковина, предназначенная для проделывания несовместимых с жизнью дырок как в магглах, так и в волшебниках. И не надо дергаться, для того, чтобы сделать в Вас пять-шесть этих самых дырок, мне достаточно секунды. А Ваш «Обливиэйт» Вы говорите за одну-ноль-пять.

– Вы знаете про…

– Разумеется. Видите ли, Ваша магия на меня не действует. Индивидуальные особенности организма и соответствующее воспитание, знаете ли. И еще совсем немного техники. Так что не советую Вам хвататься за палочку, пока сюда не придут…

– Инквизиция?! – Локхарту явно стало плохо.

– Что Вы. Это дети по сравнению с нами. Но к делу. Будьте любезны, расскажите все, что Вы знаете о мальчике. О Гарри Поттере.

– Гарри Поттера знают все. Он Мальчик-Который-Выжил. Когда ему был всего год, он победил Того-Кого-Нельзя-Называть.

– Я всегда знала, что он весьма талантливый юноша. И как же он победил его? «Этим»?

– Никто не знает, – Локхарт заметно приободрился, видимо, понял, что прямо сейчас несовместимых с жизнью дырок в нем сверлить не будут, – Тот-Кого-нельзя-Называть убил его родителей, но при попытке убить еще и Гарри – просто исчез. От него осталась только мантия, даже палочка его пропала. А потом исчез и мальчик. Я думаю, это Дамблдор спрятал его.

– А почему его нельзя называть?

– Дамблдора?

– Что Вы. Этого неудачника, которого победил Гарри.

– Он… Он был очень могущественным волшебником. Его называли Темным Лордом.

– Довольно банально и весьма безвкусно.

– Вы не понимаете. Он был ужасен!

– Хорошо. Пусть будет Ужасным Ублюдком. Как мы, – это слово она немного выделила, – понимаем, мистер Дамблдор… эээ… не испытывает добрых чувств к мистеру УУ?

– Он боролся с ним!

– Успешно? – Локхарт замялся. – Не стоит так ревностно хранить от меня секреты мистера Дамблдора, мистер Локхарт. Он относится к Вам не с таким уважением, которого Вы заслуживаете, – Шарлин, не опуская пистолета, запустила правую руку в сигаретную коробку. – Вот, например, мистера Гарри Поттера Вы уже обнаружили в прошлый Ваш визит.

– Но я…

– Вы этого не помните, верно? – Шарлин щелкнула кнопкой лежащего в сигаретной коробке диктофона, разумеется, не единственного диктофона «здесь и сейчас».

«… Это даже забавно – вся Магическая Британия гадает, куда Дамблдор спрятал Мальчика-Который-Выжил, а я в первый же день обнаружил его здесь. Это же тот молодой человек, которого…»

– Узнаете свой голос, мистер Локхарт? – тот кивнул. – Скажите, Вы посещали директора после прошлого… эээ… визита ко мне?

– Да, мадам. На следующий день.

– Вот видите. И уже на следующий день Вы лишились воспоминаний о Вашем замечательном и совершенно заслуженном успехе! Дамблдор поступил с Вами так, как Вы поступаете с «магглами», разве это не обидно? – Локхарт нахмурился. – И разве Вам не хочется отплатить ему той же монетой? К тому же… Боюсь, в магическом мире Вас недооценивают. Какой тираж у ваших книг? Пятьсот экземпляров? Тысяча?

– Триста, – Локхарт был смущен.

– Мистер Локхарт, это же просто ужасно! Вас окружают неблагодарные идиоты! Здесь, у нас Вы могли бы издаваться тиражом в десять и более тысяч экземпляров, причем это тираж каждой Вашей книги. Плюс отдельное вознаграждение, начисляемое ежемесячно.

– Вознаграждение?

– Разумеется. Что Вы скажете по поводу двухсот фунтов в месяц?

– Но…это же маггловские деньги?!

– Деньги везде деньги, мистер Локхарт. К тому же, не хочу Вас обидеть, но Ваш гардероб станет более изысканным, если Вы будете обновлять его, например, в Сохо, – Шарлин представила себе, как ржет сейчас Бутройд на другом конце выделенной линии. – Поверьте мне, это нечто!

– А… Статут Секретности…

– Что больше нарушит Статут Секретности, мистер Локхарт – Ваша расписка – замечу, Секретной Службе, если Вы понимаете, о чем я, и ежемесячный чек или пять-шесть дырок в Вашем замечательном костюме?

– Я… Я согласен. Писать кровью?

Миссис Кейн фыркнула:

– Ваши средневековые глупости давно устарели, мистер Локхарт. Есть… более надежные способы. Если опасаетесь, можете использовать Ваши перо и чернила, – Бутройд долго ждал, не исчезнут ли чернила с автографа Локхарта, полученного Шарлин в прошлый раз, но этого не случилось, и на Рождественской встрече майор рвал остатки волос с головы, удивляясь человеческой глупости.

– Где мне расписаться, мадам?

– Вы можете использовать форзац книги – там достаточно свободного места. Пишите – «Я, Гилдерой…» – у Вас есть второе имя? О, даже третье? Отлично, пишите их все, чем больше имен, тем лучше, – «…Локхарт, обязуюсь сотрудничать с Секретной Службой Ее Величества за вознаграждение в двести маггловских фунтов в месяц». Дата и подпись. Спасибо, мистер Локхарт.

Но тот внезапно замер – видимо, в его павлинью голову случайно заглянула какая-то мысль:

– Но Дамблдор… Он же прочитает мысли… Я должен встретиться с ним… Он узнает… ОН ЖЕ ЗДЕСЬ!

– У нас есть средства против этого, мистер Локхарт, – но тот был в полном ужасе, в самой настоящей истерике. Шарлин хотела уже успокоить его, наплетя сорок бочек арестантов про психологов и гиперментальные блоки нового поколения (или просто встать и дать ему пощечину, это обычно срабатывает), но то-что-она-выпустила-на-волю постепенно захватывало ее сознание, июньский ветерок пах мертвой больницей, а листья деревьев шептали ее голосом, тем самым голосом.

– Не беспокойтесь, мистер Локхарт, мы уже имели дело с мистером Дамблдором… – а вот это она сказала зря. Имя «Повелителя Памяти» – и теперь она понимала, почему бедняга Бейкер назвал его именно так, видимо, подсознание бывшего полицейского помнило, что старик не просто удалял его воспоминания, но и жонглировал ими – вызывало у павлина неконтролируемый ужас. Его руки бегали по столу, он попытался незаметно схватить «свою» книжку с распиской на форзаце – на самом деле, другой экземпляр тех же самых «Крыльев Желания» с новой обложкой, такой вот у майора был юмор, – но уронил ее на траву. Дернулся было поднять, но передумал – скосил глаза на стол. Шарлин могла бы всадить в него весь магазин – слишком долго он водил глазами туда-сюда, но она хотела другого. Вместо того, чтобы нажать на спуск, она опустила флажок предохранителя.

Локхарт не заметил этого движения, а если и заметил – не придал значения. Вот его рука потянулась к лежащей палочке, вот он схватил ее, начал рисовать что-то в воздухе… Шарлин из последних сил удивленно подняла бровь и улыбнулась. Она все-таки получит то, что хотела, а вербовка… Пусть даже он уничтожит расписку или даже убьет ее саму, но записи на другом конце выделенной линии он никогда и ни за что не достанет! Что такое Ваша кровь, господа волшебники, по сравнению с должной организацией дела? Проблемой будет найти этого клоуна, уже потом, но майор заверил ее, что это будет уже не ее забота. Она и перестала сдерживать вонь, боль, и ее собственный, будь он проклят, голос, открываясь тому, что должно случиться.

– Обливи… – Гилдерой, внезапно прервался: ну да, он вспомнил ее пассаж про особенности организма и воспитания. На ту часть Шарлин, что еще не была поглощена тем-что-невозможно-было-вынести, навалилось разочарование. Зачем, зачем она блефовала? Они с Самантой были так близки к…

Локхарт тем временем вычертил в воздухе совсем другую фигуру и крикнул:

–Экспеллиармус!

Она не успела среагировать. Саманта из глубины мозга рвалась на помощь, но не успевала, впрочем, пока это было и не надо. «Вальтер» лениво выполз из ее руки и столь же лениво поплыл через стол. Часть сознания Шарлин, самая неунывающая, та, которую не успели сломать ни тогда, ни потом, откровенно и непрофессионально зубоскалила:

– Браво, мистер Локхарт. Правда, боюсь, Ваши навыки в разоружении несколько слабее, чем в стирании памяти, я права?

– Но у меня получилось! – несмотря на торжествующий тон, глаза Локхарта ошеломленно перебегали с правой руки, с палочкой, на левую, в которую приплыл «Вальтер». Видимо, он никак не мог решиться, что же ему использовать. Пожалуй, не следует слишком сильно налегать на обычное оружие при обучении Гарри, а то он может вот так же растеряться – ведь в этой волшебной школе ему наверняка придется буквально жить с палочкой в руке.

– Грязная маггла! Теперь я убью тебя, и никакой щит против «Обливиэйта» тебе не поможет! – и палочка, и «Вальтер» теперь смотрели на Шарлин… Вернее, на Саманту – Шарлин уже вся была там-где-нет-ничего-кроме-ее-голоса.

– Я разочарована, мистер Локхарт. Вы показались мне благовоспитанным молодым человеком. Знаете, даже в таком преклонном возрасте все еще приходится иногда признавать, что ошибаешься в людях… Что Вы делаете, мистер Локхарт? Разве так можно?

Локхарт изумленно смотрел в черную дырку ствола. Он все сделал правильно: навел оружие на наглую старуху и нажал на этот странный крючок. Несколько раз. Почему же пистоль не выстрелил?!

– Мистер Локхарт! Во-первых, НИКОГДА не наставляйте оружие на того, кого не хотите убить, в частности, на себя. Это самое первое правило. Вы же не хотите застрелиться?! – Локхарт отбросил пистолет на стол, как кенийскую гадюку. – Во-вторых – ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ! Разумеется, не желая убивать Вас, я поставила пистолет на предохранитель. Видите вот это флажок над рукояткой? Если он опущен, пистолет не стреляет. Так что если Вы хотите убить кого-то…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю