412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анонимус » Калифорния на Амуре » Текст книги (страница 13)
Калифорния на Амуре
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:29

Текст книги "Калифорния на Амуре"


Автор книги: Анонимус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава тринадцатая. Разговор по душам

Впрочем, все опасения Ганцзалина оказались напрасными, и уже через час Буська вывела их к Желтуге – к той ее части, где жили китайцы. Первым делом они направились к дому старосты Ван Юня, но, как и ожидал надворный советник, никого там не обнаружили.

– Сбежал, – сердито сказал Ганцзалин. – А жаль, я бы с ним побеседовал по-нашему, по-китайски.

– Мстительность не пристала благородному мужу, – заметил Нестор Васильевич.

– Благородному мужу не пристала девичья память, – возразил помощник. – Или вы забыли, что он вас чуть не убил?

Загорский кивнул: крыть нечем, чистая правда. И если, как уже говорилось, месть – это прерогатива низких людей, то против заслуженной кары для преступника не возражал даже сам Конфуций.

– Если, даст бог, мы все-таки отыщем Ван Юня, я дам тебе возможность объясниться с ним, как ты говоришь, по-вашему, по-китайски, – заключил он. – А сейчас давай-ка попробуем навестить здешнего менялу Юй Лучаня. Он, как ты знаешь, сообщник нашего почтенного старосты.

– Да он наверняка тоже удрал, – проворчал помощник.

Надворный советник загадочно улыбнулся. Может, так, а, может, и нет. Жадность – великая сила, которую часто недооценивают порядочные люди. Каждый лишний день в Желтуге сулит скупщику большой барыш. Был такой британский публицист, Томас Даннинг. Так вот он говорил, что нет такого преступления, на которое капитал не пошел бы ради трехсот процентов прибыли. А скупщик золота в Желтуге получает гораздо больше трехсот процентов, в этом можно не сомневаться.

Услышав такое, бежавшая рядом Буська неожиданно залаяла, как будто поняла, о чем идет речь.

– Видишь, и Буся со мной согласна, – заметил Загорский. – Так что давай заглянем к меняле, тем более, крюк невелик. Может, он расскажет нам что-то интересное.

Надворный советник как в воду глядел: Юй Лучань, действительно, был на месте. Однако войти в его лавку оказалось делом непростым – туда тянулась длинная очередь из приискателей. Притом в очереди этой русских не было никого, одни китайцы.

Правда, под суровыми взглядами Загорского и особенно Ганцзалина приискатели все же потеснились и дали им пройти внутрь без очереди. Буську они оставили во дворе – рычать на обомлевших китайцев.

– Насколько я помню, твои соплеменники любят собак только в виде готового блюда, – заметил Загорский, перешагивая порог лавки. – Наверное, сейчас им очень не по себе. Представляю, как удивились бы русские мужики, если бы на них зарычал завтрак или обед…

Увидев возникшего на пороге надворного советника, Юй Лучань побелел от ужаса, забился под прилавок и только стонал в ужасе: «не убивайте, не убивайте!» Любопытно, что ни один китаец даже не попытался вступиться за менялу, все с интересом ждали, что будет дальше. Никакой охраны в этот раз в лавке не оказалось: видно, после прошлого визита Загорского меняла разочаровался во всех и всяческих телохранителях.

Пока Ганцзалин выгонял из лавки праздных зевак, Нестор Васильевич выковырнул из-под прилавка Юй Лучаня и, поскольку тот от ужаса совершенно не мог стоять на ногах, усадил на табурет.

– Ну, друг мой, рассказывайте, – доброжелательно проговорил Загорский, обращаясь к меняле. – И прошу говорить подробно и правдиво, иначе я отдам вас на растерзание моему Ганцзалину, который давно точит на вас зуб.

Ганцзалин в подтверждение этих слов оскалился так страшно, что бедный меняла, придя в ужас, снова попытался уползти под прилавок. Однако эту попытку немедленно пресек надворный советник.

После этого совершенно упавший духом Юй Лучань рассказал все, что знал. Знал он, впрочем, немного, и знания его все почти совпадали с предположениями Загорского. Так, он заявил, что фальшивые деньги на самом деле выдавал ему староста Ван Юнь. При этом отдавать эти деньги за золото он должен был только русским приискателям.

– А откуда Ван Юнь брал фальшивки? – полюбопытствовал Загорский.

Этого меняла не знал. Тогда надворный советник решил задать наводящий вопрос: не состоял ли китайский староста в особых отношениях с руководством русской Желтуги? Юй Лучань отвечал, что, возможно, и состоял, но в чем заключались эти отношения, он знать не может.

– А почему так много людей стоит к тебе в лавку сегодня? – спросил Ганцзалин.

Меняла испугался, заморгал глазами и стал говорить, что в этом никакого нет преступления…

– Да уж знаю, что нет, – перебил Ганцзалин, – ты просто ответь, почему?

Оказалось, все приискатели явились к Юй Лучаню, чтобы купить золота.

– Купить? – удивился надворный советник. – Или все-таки продать?

Дело в том, что по-китайски «купить» и «продать» звучит одинаково – «май», различие только в тоне. «Купить» произносят нисходяще-восходящим тоном, а «продать» – нисходящим. Загорский подумал, что меняла, для которого мандаринский диалект не был родным, мог просто перепутать тоны. Однако выяснилось, что никакой путаницы нет, и что золото приходили именно покупать.

– И чем же вызван такой странный ажиотаж? – полюбопытствовал Нестор Васильевич.

Дело оказалось в том, что неподалеку от китайского разреза появился вооруженный отряд манегров – конных солдат-тунгусов, состоящих на службе у китайской империи. Манегры эти объявили китайцам-приискателям, что по повелению цицикарского амбаня те должны немедленно покинуть Желтугу, в противном случае их будут расстреливать, вешать и разрубать на части.

Напуганные китайцы немедленно выразили полную готовность бежать с насиженного места, но тут выяснилась одна деталь. Манегры соглашались пропустить старателей только при одном условии – с каждого китайца должна быть выплачена дань в четыре унции[25]25
  Вес одной унции золота в разное время в разных странах колебался около 30 граммов.


[Закрыть]
золота. Оказалось, что такой запас есть далеко не у всех – некоторые еще не наработали столько, другие уже успели поменять золото на деньги. И вот теперь те, у кого золота не было, бросились к Юй Лучаню, чтобы тот продал им нужное количество.

– По какой же цене ты им его продаешь? – внезапно заинтересовался помощник Загорского. – По той же, по какой и покупал?

Лицо у менялы сделалось оскорбленным: кто же продает по той же цене, что и покупает – ведь так и разориться можно!

– Значит, решил нажиться на чужом горе… – вид у Ганцзалина сделался недобрым, но надворный советник его прервал.

– Нам некогда восстанавливать социальную справедливость, – сказал он помощнику и перевел глаза на менялу. – Итак, ты продаешь приискателям золото, они отдают его манеграм и…

– И они нас выпускают, – заискивающе закончил Юй Лучань.

– Выпускают, значит, – повторил надворный советник, однако лицо его почему-то сделалось мрачным. – Дай-то Бог. А много ли явилось сюда манегров?

Меняла отвечал, что всадников – пятьсот человек, и все хорошо вооружены.

Загорский помрачнел еще больше и сказал, что против такой массы солдат китайцам, разумеется, выступать не с руки. Если нет другого выхода, то, конечно, надо отдавать все, что есть, потому что жизнь дороже. Однако он на месте китайских приискателей всё-таки посоветовался бы сначала с русским руководством Желтуги.

– Одна голова – хорошо, а две – много, – заметил Ганцзалин, по привычке коверкая пословицу.

Загорский отвечал, что в данном случае речь идет не так о головах, как о людях, которые, объединившись, могут дать врагу отпор. Однако меняла замахал руками и сказал, что у них все уже оговорено с манеграми, а китайцы – такие хитрые переговорщики, которых никто и никогда не сможет обмануть. Если манегры не выполнят договор, на них падет гнев всемилостивого Будды и князя ада Янь-вана – этого вполне достаточно, чтобы усмирить любых клятвопреступников.

Нестор Васильевич снова повторил свой совет – прежде обратиться к Прокунину или Фассе, а уж потом иметь дело с манеграми, но, видя, что Юй Лучань его не слушает, махнул рукой и сменил тему.

– Не знаешь ли ты, – спросил он напоследок, – куда мог отправиться ваш староста Ван Юнь?

Меняла полагал, что староста отправился скорее уж на север, поближе к русским, чем на юг. Все дело в том, что правительство Поднебесной было крайне недовольно строптивостью китайских старателей, которые добывали золото в Желтуге и не раз угрожало им самыми страшными карами. Но если простой приискатель был лицом анонимным, то такая видная персона как китайский староста наверняка была у властей на особом счету. Именно поэтому Ван Юнь скорее уж переберется на русский берег Амура и спрячется там, чем будет ждать, пока его отловят и предадут свирепой казни китайские войска.

Загорский кивнул и поднялся со стула.

– Прощай, – сказал он Юй Лучаню, – удачи вам всем!

И направился к выходу. Ганцзалин молча последовал за ним. Меняла изумленно смотрел им вслед. Выходит, господин не собирается карать несчастного Юй Лучаня?

– Как-нибудь в другой раз, – невесело пошутил надворный советник, и они с помощником вышли вон.

Буська бешено крутилась во дворе, глухо рыча на обступивших ее китайских старателей. Физиономии у них были такие плотоядные, что даже Загорскому сделалось не по себе. Ганцзалин несколькими крепкими затрещинами разогнал соплеменников. После этого они в сопровождении верной Буськи двинулись к зимовью Курдюкова и очень скоро добрались до него.

– Прежде, чем отправляться к Фассе, надо бы немного передохнуть и взять оружие, – сказал Ганцзалину Загорский, который все еще не набрал полной силы и теперь слегка задыхался после тяжелой дороги.

Старичок, по счастью, оказался дома и был совершенно ошарашен видом своих же собственных постояльцев.

– Во как! – сказал он, подозрительно переводя глазки с Ганцзалина на Загорского и обратно. – Вон оно как! Не было ни гроша, да вдруг алтын. Где ж вы были, отцы родные, столько времени? Мы уж вас схоронить успели.

– Кто это – мы? – с подозрением спросил Ганцзалин.

– Да мы же, мы – опчество, – отвечал старичок. – Вся, можно сказать, Желтуга со всеми великия, и малыя, и белыя…

– Что – и Прокунин схоронил? – поинтересовался Загорский, окидывая взглядом знакомое жилище Курдюкова и не находя в нем никаких следов их с помощником вещей. – Даже не поинтересовался, куда пропали? А ведь я велел тебе, если не вернусь до вечера, сказать обо всем старосте. Велел или нет?

Глазки старика забегали еще быстрее.

– Велели, а к как же, – заговорил он с некоторой натугой, как будто мучился запором. – Велеть-то велели, а я все и забыл. Память-то у старичка дырявая, в одно ухо вошло – из другого вышло. Старость-то, она ведь не радость. Как говорится, волос бел, а ум темен. Да и, правду сказать, не до вас тут было. У Прокунина столько дел, что прямо невпроворот.

– Хорошо, а вещи наши где? – не слишком вежливо перебил его надворный советник.

Еремей в изумлении развел руками: какие-такие вещи, никаких вещей он не знает…

– Где вещи, старый пес?! – китаец грозно шагнул к старику, тот в ужасе попятился, редкие седые волосы его топорщились вокруг лысины, словно нимб у древних святых. – Давай сюда вещи, или дырку в тебе сделаю. Прямо в черепе – не заклеишь.

– Ганцзалин, перестань, – устало сказал Нестор Васильевич, присаживаясь на табурет, – ведешь себя, словно головорез. Нельзя начинать разговор с угроз, прежде всего – вежливость и ласка. А уж если не подействует, тогда и про дырку можно поговорить.

Ганцзалин насупился, но увещеваниям господина все-таки внял. Он взял старика за грудки, слегка встряхнул и сказал неприятным голосом:

– Я тебя, сукин ты сын, спрашиваю вежливо и ласково: где наши вещи?

Курдюков покосился на Загорского, но поняв, что с этой стороны спасения ждать не приходится, отвечал елейно, что, дескать, все их уже похоронили, может, тигр их съел, может другой какой зверь. А покойнику вещи зачем – покойнику они без надобности. Вот он и раздал вещи людям, чтобы вспоминали постояльцев его добрым словом. Они ведь, не к столу будь сказано, так ни копеечки ему и не заплатили. А он уже бригаду набрал, уже мало что шурф не начал копать. Кто же знал, что они помрут безвременно? Покойнику ведь не о вещичках думать надо, а лежать себе тихо в земельке, да истлевать понемногу…

– Сейчас ты у меня истлеешь, да не понемногу, а сразу! – рявкнул помощник, но снова был остановлен Загорским.

– Ты вот что, старинушка, ответь на один вопрос, – начал он деловито. – В вещах у нас был револьвер Ганцзалина. Вещь хорошая, дорогая. Не верю, что ты его отдал или, точнее сказать, продал кому-то. Наверняка дома припрятал, ведь так?

Старичок забормотал что-то неразборчивое, но, встретившись с огненным взором Ганцзалина, осекся и признал, что револьвер и документы жильцов запрятаны у него в надежном месте. После чего, повинуясь все тому же взгляду Ганцзалина, вытащил из сундука да вида на жительство и завернутый в серую шерстяную тряпицу «смит-вессон», и с легким расшаркиваньем протянул надворному советнику.

– Вот, сударь, пользуйтесь, а на старичка попусту не клепите, обидно старичку такое отношение.

– Старичку обидно будет, когда его живьем в землю закопают… – начал было Ганцзалин, но его снова остановил Загорский, который заметил, что совместное житье его помощника с хунхузами повлияло на того самым неблагоприятным образом. Впрочем, это неважно. Нынче же они с Ганцзалином отправляются по делам в управление приисками. Что касается Курдюкова, то он пойдет по добрым людям, которым, по его словам, отдал он чужие вещи, и истребует их назад. Все эти вещи должны вернуться к ним до вечера, в противном случае он, Загорский умывает все и всяческие руки и дальше с Курдюковым разговаривать будет его помощник, а человек он, как уже убедился Еремей, грубый и взыскательный. Злить Ганцзалина он бы никому не посоветовал, тем более, если жизнь ему дорога.

Сказавши так, Загорский сунул револьвер и бумаги в карман, поднялся с места и вышел из дома вон. Ошпарив напоследок старика-хозяина яростным взглядом, за ним двинулся и Ганцзалин.

На улице они ненадолго остановились, озирая окрестности реки и бесконечные ряды опушенных снегом грязных шурфов, в которых кое-где копошились люди.

– Странно, – сказал Загорский, – очень странно. Мне кажется, или приискателей на самом деле стало гораздо меньше?

Помощник в свою очередь обозрел берега реки и подтвердил догадку хозяина: прииск выглядел почти пустынным. Это было особенно удивительно, учитывая что зима была в самом разгаре, а зимой здесь старателей всегда было больше, чем в любое другое время.

– Очевидно, народ бежит с Желтуги, – проговорил Загорский. – Куда и почему, хотел бы я знать? Впрочем, куда – это не важно, как сказал бы знакомый нам штабс-ротмистр Николас Назаров, всяк ретируется в меру своих устремлений. Гораздо важнее – почему бегут. Неужели манегры и русским ультиматум объявили?

Ганцзалин отвечал, что узнать это несложно, достаточно вернуться и спросить Курдюкова. Надворный советник, однако, покачал головой: доверять старику нельзя, как они уже убедились, врет он безостановочно и вдохновенно. Возможно, он и вовсе не способен говорить правду; есть такая психическая болезнь, вроде той, когда человек беспрерывно ворует и никак не может себя сдержать.

– Знаю я эту болезнь, у нас ею каждый второй болеет… – начал было китаец, но господин только рукой махнул – не время сейчас бороться за правду, надо просто обратиться к кому-то из старателей.

Они двинулись к ближайшему шурфу, на дне его копался одинокий немолодой приискатель в обтерханной, видавшей виды ватной куртке и многажды залатанных штанах. Желтугинские граждане могли просаживать в игорном доме сотни и даже тысячи рублей, а по улицам при этом ходили в самом оборванном виде.

– Здравствуй, братец, – благодушно сказал надворный советник, глядя в яму с высоты своего роста, – Бог помочь. Как пшеничка – идет ли?

Старатель поднял голову вверх, безошибочным чутьем распознал в собеседнике важного господина, стащил с головы теплый треух, выкатил грудь.

– Спасибо, вашбродь, – отвечал он, повадка выдавала в нем отставного солдата. – Не жалуемся, на хлебушек, поди, заработать можно.

Загорский кивнул: это хорошо, что можно, у человека всегда должен быть хлеб, на этом и государство держится, и вся наша жизнь тоже. Бывший солдат слушал и кивал согласно – все так, вашбродь, все верно.

– Ну, а коли крупка есть, чего же народу так мало? – как бы невзначай спросил надворный советник.

Старатель хмыкнул невесело: был народец, да весь вышел.

– А что так? – нахмурил брови Нестор Васильевич.

– Да уж, видно, так, – коротко отвечал собеседник: заметно было, что тема эта ему неприятна и распространяться о ней он не хочет.

Однако совместными усилиями Загорского и Ганцзалина все же удалось его разговорить, и вот что выяснилось вследствие этого разговора. Накануне от китайских властей явились вестовые с требованием к гражданам Амурской Калифорнии, как русским, так и китайцам немедленно очистить Желтугу.

– Последнее, грят, китайское предупреждение, – угрюмо рассказывал старатель, которого, как выяснилось, звали Игнат Онучин. – Потом, грят, будут бить и вешать, не разбирая лица и подданства.

Тут Загорский позволил себе усомниться: не может быть, чтобы китайцы стали бить подданных русского царя, это чревато серьезными дипломатическими осложнениями.

– А чего же им не бить? – возразил Игнат. – Они на своей земле, супротив нас особую армию собрали. Возле Игнашиной и Амазара уже стоят китайцы, только приказа ждут, чтобы выступить и все тут разнести.

Надворный советник удивленно покачал головой. Он и сам ожидал чего-то подобного, но не думал, что за те несколько дней, что они с Ганцзалином провели у хунхузов, дело зашло так далеко.

– Велика ли китайская армия? – озабоченно просил Нестор Васильевич.

– Да кто же его знает, – отвечал старатель. – Люди грят – двадцать тысяч, а то ли все сто. Может и больше, это же Китай, их там тьма тьмущая.

Одним словом, узнав о китайском требовании, многие приискатели немедленно покинули Желтугу, но кое-кто, однако, и остался в надежде напоследок поживиться за счет бежавших. Среди оставшихся оказался и сам Игнат: после службы бес попутал – попал в каторгу. С каторги бежал, теперь в розыске, так что идти ему все равно некуда – разве что насильно поволокут.

– Ладно, братец, спасибо тебе, – кивнул Загорский. – Даст Бог, еще свидимся.

Развернувшись, они с Ганцзалином быстро пошли прочь, вылезший из шурфа Игнат провожал их угрюмым взглядом.

– Боюсь, вещей наших нам теперь не видать, – заметил помощник.

Загорский только отмахнулся: не до вещей теперь, быть бы живу. Впрочем, дело свое им надо закончить, потому что если торговцы фальшивыми червонцами ускользнут, они свое дело возобновят и на новом месте. Поэтому, несмотря ни на что, им нужно будет добраться до Фассе и, наконец, поговорить с ним по душам.

– Может, сначала к Прокунину зайти? – спросил Ганцзалин. – Все же он пока тут власть, а не мы.

– Тут власть одна – китайская императрица Цыси и ее амбани, – отвечал Нестор Васильевич. – Это во-первых. Во-вторых, если мы правы, где гарантия, что Прокунин не в сговоре с Фассе, что они на пару не организовали тут торговлю фальшивыми деньгами? Нет такой гарантии. Так что разговаривать с Фассе будем с глазу на глаз, только мы и он. Если, конечно, он еще не бежал из Желтуги, чему бы я совершенно не удивился. Во всяком случае, я бы на его месте именно так и поступил.

К их удивлению, Фассе оказался дома – они заметили его решительный силуэт в окне, когда подходили к президентскому зимовью. Очевидно, Карл Иванович действительно был всего только почетным президентом, потому что, по разумению надворного советника, в столь ответственный момент все представители власти должны были бы дневать и ночевать в управлении приисками.

Даже не постучавшись в дверь, которая оказалась незапертой, Загорский и Ганцзалин вошли в дом и, минуя сени, прошли сразу в горницу. Судя по царившему там беспорядку, экс-президент Амурской Калифорнии собирал вещи и готовился к бегству.

– А, господин ротмистр, – в голосе Фассе не было никакого удивления. – Стало быть, вернулись живым и здоровым?

Загорский поднял брови: что имеет в виду Карл Иванович? Откуда он, по его мнению, вернулся, и почему, собственно, он не должен был вернуться живым и здоровым?

– Ну, уж откуда вы вернулись, это вам вернее знать, – отвечал Фассе. – Ходили, впрочем, слухи, что вы зачем-то отправились в китайское поселение и там запропали вместе со своим помощником. Вас, господа, не было неделю, и мы, признаюсь, списали вас со счетов, решив, что либо вас съели дикие звери, либо вы попали в лапы хунхузов или другого лихого люда, которого много здесь в окрестностях.

Загорский и Ганцзалин молча переглянулись, потом надворный советник снова обратил взор на президента.

– Выходит, вы знали, что мы исчезли и не сделали никаких даже попыток нас разыскать? – спросил он ледяным тоном. – Это выглядит несколько странно.

Фассе неожиданно поморщился.

– Милостивый государь, – проговорил он слегка брезгливо, – я не знаю, кто вы такой на самом деле, однако мне кажется, что вы слишком уж высокого мнения о своей персоне. Не думайте, что ради вас вся Желтуга бросила бы свои дела и отправилась на розыски. Во-первых, у нас тут в разгар золотодобычи собирается по меньшей мере несколько тысяч человек, и мы не будем нянчиться с каждым. Во-вторых, у нас в эти дни и без того хватало хлопот. Вы что-нибудь знаете про ультиматум, который нам предъявили китайцы?

– Что за ультиматум? – спросил Загорский, не подавая вида, что требования китайские ему уже известны.

Фассе, колеблясь, посмотрел на раскиданные вещи, потом махнул рукой: некоторое время у него есть, и он готов его потратить, чтобы объяснить господину Загорскому текущие обстоятельства. Как знать, может быть, позже это им пригодится.

Вот что рассказал надворному советнику и его верному Ганцзалину президент Амурской республики Карл Иванович Фассе. После того, как летом Желтуга была разогнана китайскими войсками, амбани ближайших к ней провинций некоторое время полагали, что вопрос решен. Однако уже в ноябре стало совершенно ясно, что Желтуга не только не прекратила свое существование, а напротив, намерена расширяться и вооружаться.

– Кто-то донес китайцам о наших планах вооружить армию приискателей, готовую, в случае чего, оказать сопротивление, – вид у Фассе был невеселый. – Есть такой хэйлунцзянский военный инспектор Вэнь Сюй, по-китайски его должность называется цзя́ньцзю́нь. Я даже как-то имел с ним беседу еще в прежние времена. Человек он хитрый и проницательный, однако тогда, кажется, мне удалось его успокоить. Так вот, теперь этот самый Вэнь Сюй доложил в Пекин, что Желтуга возрождается.

После этого, уже ближе к декабрю, китайские власти стали формировать и отправлять в направлении Желтуги воинские части, основной задачей которых было окончательное изгнание вольных старателей с территории Маньчжурии. Кроме того, они получили приказ сжечь все желтугинские поселения, будь то русские или китайские.

– До последнего мы надеялись, что день расплаты удастся оттянуть или даже вовсе отложить на неопределенное время, – продолжал Фассе. – Как вам, наверное, рассказал Прокунин, мы состояли в переписке с цицикарским амбанем, передавая ему письма через китайского старосту Желтуги Ван Юня. Однако последнее наше письмо почему-то вызвало приступ гнева у амбаня, после чего нам было предписано немедленно покинуть Желтугу. Это был ультиматум, не предполагающий дальнейших переговоров. Мы с Прокуниным были огорошены: в письме не должно быть ничего, что вызвало бы такой гнев китайцев.

– Я знаю это, – вид у Загорского был озадаченный. – Знаю лучше кого бы то ни было, поскольку сам составлял это письмо.

Президент нахмурился. Возможно, староста неправильно перевел его на китайский? Нестор Васильевич покачал головой – это совершенно невозможно, он сам и писал письмо, и переводил его на китайский. Он лучше кого бы то ни было знает психологию китайских чиновников и принятый у них этикет. Письмо должно было умиротворить амбаня, но никак не привести в ярость. Скорее уж староста оказался предателем: он выбросил письмо Загорского, а взамен от имени правления Желтуги написал провокационную цидульку, которая так разозлила китайские власти, что они немедленно перешли в наступление.

– Вот, значит, в чем дело… – Фассе как-то странно глядел на надворного советника. – А вы откуда знаете про письмо старосты?

– Я не знаю, но предполагаю, – отвечал надворный советник.

– Что ж, все может быть. А Прокунин грешил на вас, думал, что это вы что-то не то написали. Очень он на вас зол, имейте в виду. Я бы в ближайшее время не советовал вам появляться рядом с ним.

Загорский на это ничего не ответил, только попросил рассказывать дальше. Итак, Пекин выдвинул Желтуге ультиматум. Что требуют китайцы и чем угрожают в случае неповиновения?

Власти требовали от русских и иных иноземцев в два дня покинуть прииски, обещая беспрепятственно пропустить их на территорию России. В противном случае они угрожали взять всех русских в плен, заковать в кандалы и в таком виде гнать через горы, чтобы потом передать чиновнику русского пограничного поста.

– Взять в плен и гнать через горы тысячи человек? – усомнился Загорский.

Карл Иванович пожал плечами. Во-первых, уже сейчас большинство приискателей покинуло Желтугу. Во-вторых, если они окажут сопротивление и будут биться с китайцами, неизвестно, сколько народу останется в живых. Едва ли речь пойдет о тысячах.

– Н-да, – невесело проговорил Нестор Васильевич. – И сколько же солдат в китайских войсках, присланных усмирять Желтугу?

– По самым скромным подсчетам, около двух тысяч, – отвечал президент. – Пожалуй, несмотря на повальное бегство приискателей, народу у нас все еще больше. Однако мы имеем дело с регулярной армией, вооруженной гораздо лучше, в том числе и пушками. Кроме того, у них есть конный отряд в шестьсот манегров, те, как известно, совершенно безжалостны. К тому же за спиной у нас в окрестностях остаются хунхузы и прочий сброд, который, если мы начнем бои с китайцами, конечно, воспользуется ситуацией и начнет мародерствовать. Одним словом, на мой взгляд, сопротивление бесполезно, надо уходить.

Загорский кивнул понимающе. Очевидно, по этой причине господин президент и собирается столь спешно?

Фассе посмотрел на него внимательно. Разумеется, раз уж они не в силах организовать сопротивление, надо действовать разумно.

– Ну да, – сказал Нестор Васильевич, саркастически улыбаясь. – В особенности же, когда есть опасность потерять все, нажитое непосильным трудом.

Карл Иванович нахмурился.

– Господин ротмистр, мне не нравится ваш тон. Я служил Амурской Калифорнии верой и правдой почти два года. То, что я тут заработал, платили мне граждане Желтуги за мою службу и за возможность спокойно работать на приисках. Если вы не понимаете, о чем я, то расспросите старожилов Желтуги, каково им было, пока я не ввел тут строжайшей законности и суровых наказаний. В конце концов, мои здешние доходы не так уж сильно отличаются от заработка обычного приискателя.

– Ваши законные доходы – возможно, – веско отвечал надворный советник, – но ведь были еще и другие? Что, например, находится в этом объемном саквояже, который вы с такой заботой отставили в сторону?

Фассе переводил взгляд с Загорского на Ганцзалина и обратно и явно не торопился отвечать.

– Не желаете говорить? Ну, так я сам скажу. Там деньги!

Карл Иванович неожиданно улыбнулся.

– Ну, разумеется, там деньги. Это все, что я заработал и скопил за время своего президентства.

Надворный советник кивнул: может, так, а может, и нет. Господин Фассе позволит им взглянуть на эти деньги?

– Да на что же там смотреть, – удивился президент, – деньги как деньги.

– И все же, – настаивал Нестор Васильевич.

Несколько секунд Карл Иванович молчал, потом вдруг криво улыбнулся.

– Ах, вот оно что, – сказал он наконец. – Вы, оказывается, обычные грабители. Очень жаль. Вы, господин ротмистр, поначалу произвели на меня впечатление человека благородного и талантливого…

– Перестаньте валять дурака, – прервал его Загорский, – немедленно откройте саквояж.

Секунду Фассе молчал, потом произвел молниеносное движение, и в руке у него оказался револьвер.

– Ни с места, господа, – пристрелю обоих, – заявил он, держа на прицеле надворного советника.

Нестор Васильевич поморщился. Со стороны президента крайне глупо из-за какой-то ерунды ставить себя вне закона. Ему ведь нечего скрывать, не так ли?

– Мне проще вас расстрелять, чем отвечать на дурацкие вопросы, – спокойно отвечал Фассе. – Если не хотите немедленно перейти в почтенное сословие мертвецов, отойдите в сторону и не заслоняйте выход.

С этими словами он левой рукой ухватил саквояж – судя по виду, довольно увесистый.

– Послушайте, – начал было Загорский, делая шаг к Фассе, – мы только хотим удостовериться в одной нашей догадке…

– Ни с места! – пистолет глядел прямо в лицо надворному советнику. – Люди вы опасные, так что миндальничать я не намерен. Сейчас вы по очереди вывернете свои карманы и выложите на пол все, что у вас есть.

– Увы, мы не добыли ни единого золотника, – улыбнулся Загорский.

– Оружие! – перебил его президент. – Все остальное можете оставить себе.

Нестор Васильевич переглянулся с Ганцзалином, медленно потянул из карман «смит-вессон» и положил его рядом с собой на пол. Президент хмыкнул.

– Я удивлен, – сказал он. – Я полагал, что вы все-таки попытаетесь выстрелить.

Надворный советник отвечал, что он бы, конечно, попытался, вот только одна беда – пистолет не заряжен. Хозяин дома, где они квартировали, оказался не в меру вороватым и вытащил из пистолета все патроны.

– Как это говорят в России: и на старуху бывает проруха? – ухмыльнулся Карл Иванович. – Ладно, теперь ваш китаец.

Загорский развел руками: у китайца нет оружия.

– Куда же оно делось?

– Его отобрали хунхузы, – не моргнув глазом, отвечал Нестор Васильевич.

Фассе удивился: хунхузы? Откуда они знакомы с хунхузами? Загорский отвечал, что лесные разбойники взяли их в плен.

– И оставили вас в живых? – засмеялся Карл Иванович. – Не лгите. Хунхузы не любят оставлять свидетелей, для них убить человека проще, чем перерезать голову куренку.

– Вы не правы, – сказал Загорский. – У лесных бандитов есть свой кодекс чести. Это во-первых. Во-вторых, хунхуз хунхузу рознь…

– Увольте меня от сказок о благородных разбойниках, – перебил его Фассе. – Мы и без того потратили много времени. Прошу простить, но нам пора расстаться.

– Хорошо, мы уйдем, – кивнул Загорский.

Президент засмеялся неприятным смехом. Нет, они никуда не уйдут. Уйдет он, а они останутся. Он перехватил саквояж поудобнее и поднял свой пистолет прямо на уровень глаз.

– Секунду, – быстро сказал Загорский, – одну только секунду. Прежде, чем вы совершите непоправимое, я хотел бы раскрыть все карты. Возможно, это переменит ваши планы. Итак, вам следует знать, что мы с моим помощником действуем не сами по себе, а по поручению главы жандармов генерала Оржевского.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю