355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AnastasyaEva » Я дала слово (СИ) » Текст книги (страница 7)
Я дала слово (СИ)
  • Текст добавлен: 24 октября 2018, 10:00

Текст книги "Я дала слово (СИ)"


Автор книги: AnastasyaEva



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

– Но идти вы туда не собираетесь?

В его голосе не было осуждения, только в глазах светилось непонимание.

– Да. Мистер Реддл также высказывался против моего появления на рабочем месте.

Грейсон встал, прошелся по комнате, в задумчивости потирая подбородок.

– Леди Малфой, должен признаться, мистер Реддл оставил мне письмо, которое я получил буквально полчаса назад. В нём он просит помочь вам, если его не окажется рядом.

Как? Реддл знал, что его здоровье в опасности?

– У меня нет оснований ему не доверять.

Он остановился напротив меня, заложив руки за спину.

– Вы можете поделиться со мной своими опасениями, и мы вместе что-нибудь придумаем.

Сомнения закопошились в моей душе. Но время шло против меня, не оставляя ни одной возможности хорошенько подумать. Поэтому я кивнула в знак согласия и пересказала разговор с Карлом.

Грейсон сел на прежнее место и сплел пальцы в замок. Его глаза перебегали с предмета на предмет, ни на чём не задерживаясь, и выдавали активный мыслительный процесс.

– Я весьма наслышан о главе Аврората. Он сделает все, чтобы добраться до вас.

Вот этого бы мне и не хотелось. Даже представить страшно, что было бы, если бы меня вдруг вывели на чистую воду.

– Поэтому завтра вам нужно покинуть поместье.

Я недоумевала. Как мне уйти из дома, на котором стоит мощная защита, да и Люциус запретил уходить без его согласия. Он считал поместье самым безопасным для меня местом. И без весомых доказательств обратного не отпустит. Я не могла себя заставить довериться ему и все выложить как на духу.

Грейсон остановил взгляд на мне и с интересом наблюдал мои усилия в мозговом штурме.

– Леди Малфой, думаю, что мне не стоит повторять о своей специализации.

– Но как можно обойти такую защиту?

Он многозначительно улыбнулся и с довольным видом потер переносицу.

– Любое препятствие можно обойти, если знать, с какой стороны подойти к нему.

Мне оставалось пораженно замолчать, ибо я не знала, что сказать на подобное заявление. За простой внешностью мужчины скрывался очень умный и одаренный волшебник. Я не знаю, каким потенциалом нужно обладать, чтобы уверенно заявлять о том, что магическая защита родового поместья – вполне себе решаемая задачка.

– Оставьте подготовку мне, леди Малфой. Уже с утра вы должны быть готовы уйти в любое время. Возьмите самое необходимое.

– Хорошо. А куда мы отправимся?

– Подумайте, есть ли такое место, где можно переждать день-другой? Из поместья вы уйдете одна. Я присоединюсь позже. Не должно возникнуть никаких подозрений насчет моего участия.

Я стала лихорадочно соображать. Где же можно скрыться? С помощью монетки я могла бы перенестись в ту комнатку, но Грейсон не сможет.

Тут меня озарило.

– Есть наш с мужем загородный дом. Правда, не думаю, что там мы сможем задержаться надолго. Если меня начнут искать, то туда отправятся чуть ли не в первую очередь.

Грейсон постоял немного, обдумывая мое предложение.

– Для начала сойдет. Сейчас я покину поместье, дабы подготовиться и не упустить ни одной мельчайшей детали. А вечером мы обсудим порядок завтрашних действий.

Он попрощался и тихо вышел за дверь.

Я устало откинулась на спинку кресла и пыталась собрать воедино все, что произошло со мной и вокруг меня. События словно торнадо сметали на моем пути хоть какие-то островки надежды и спасения. Такой безысходности я не испытывала даже на войне. Или победим, или умрем. Здесь же намного ужаснее. Неизвестность утомляла и сводила с ума.

Сбросив с себя оцепенение, я поднялась в спальню. Спина немного ныла от напряженности, поэтому принять горизонтальное положение показалось самым правильным решением.

Я взяла дневник, что держала под подушкой, и раскрыла на помеченной странице.

Хогвартс. Спальня девочек. Девятнадцатое декабря.

Я не знаю, как избавиться от волнения, что охватило меня в библиотеке. Всему виной моя излишняя ответственность. Согласившись присутствовать на дополнительных уроках по зельеварению помощником профессора Снейпа, я, не долго думая, пошла в библиотеку взять необходимые книги. Кто же знал, что там в меня врежется он? Книги разлетелись по сторонам, а моя спина очень больно бы ударилась об пол, если бы он не обладал поразительной реакцией. Его руки успели обнять меня при падении. Только спасибо за это ему говорить не хотелось, так я и поступила. Но вот зачем я посмотрела в его удивительные светлые глаза, в которых плясали смешинки? Зачем не сбросила сразу с себя в праведном гневе? Зачем мое сердце забилось так часто, когда он опустил взгляд на мои губы? Зачем они приоткрылись, будто в предвкушении? Зачем я молча опустила веки, дрожа всем телом? Мерлин, я не знаю! Столько вопросов и ни одного ответа, не противоречащего моим принципам. Прямо какая-то проклятая мания. Мое смущение рядом с ним не знает границ, а впереди еще этот бал.

Обратила бы я внимание на Драко, будь мы в других обстоятельствах? Он, без сомнений, симпатичный парень, но это не главное. Я не знала и не знаю его как человека. Когда я видела Драко в последний раз, он выглядел потерявшимся ребенком. Мы же с Гарри и Роном себя детьми не ощущали. Война заставила нас повзрослеть преждевременно. А теперь судьба снова испытывает меня. Знать бы, с какой целью.

Я не заметила, как задремала.

Когда я проснулась, вспомнить, что мне снилось, не удалось. Впервые сон был каким-то смазанным, расплывчатым и неопределенным.

С тихим хлопком появилась Вилетта.

– Леди Гермиона, ужин подан. Ожидают лишь вас.

Я с неохотой встала. Похоже, за все месяцы скитаний мой организм отсыпался, иначе объяснить свою леность не получалось.

Пойдя к гостиной, где был накрыт стол, я услышала голоса. Грейсон и Нарцисса. Они спорят? Я встала возле приоткрытой двери и отогнала мысли о неподобающем поведении прочь.

– Миссис Малфой, ваш муж запретил покидать поместье. Поэтому попрошу вас остаться дома.

Голос Грейсона звучал сдержанно и вежливо. Нарцисса была на удивление резкой и бескомпромиссной.

– Вот именно. Мой муж. И это мой дом, и мне решать, когда его покидать или возвращаться.

Она прошла к противоположным дверям и на выходе обернулась:

– Со своим мужем я поговорю сама. Приятно провести вечер, мистер Смит, моя невестка не даст вам заскучать.

Когда Нарцисса ушла, я шагнула через порог и встретилась с насмешливыми глазами Грейсона. Он отодвинул стул, приглашая меня сесть за стол.

– Благодарю, мистер Смит.

Грейсон сел справа от меня и, взяв столовые приборы, улыбнулся.

– Непростой характер у вашей свекрови, должен признать.

Он подмигнул мне. Черт, видимо, понял, что я все слышала.

– Леди Малфой, вам придется уходить очень рано. Еще до рассвета. Миссис Малфой вернется утром, как она сообщила домовику. Министр остался в Лондоне на некоторое время. Отсутствие членов семьи Малфоев, разумеется, кроме вас, облегчит мою задачу. Будьте готовы к часам трем-четырем.

– Хорошо, договорились.

Я немного помедлила, но все же спросила:

– Новостей из Центра нет?

Грейсон отрицательно покачал головой, приступая к ужину.

Я тоже поспешила подкрепиться перед непростой ночью. Думать о том, что у Грейсона что-то не получится, было страшно. Но он сумел отвлечь меня разговорами на посторонние темы и рассказами о забавных случаях на своей работе.

Меня разбудило мягкое касание моего плеча и тихий шепот. В темноте и спросонья я не могла ничего разглядеть.

– Леди Малфой, простите, я забыл предупредить, что на всех домашних эльфов мне пришлось наложить сонные чары, так как они могли почувствовать изменения в защитном куполе.

Я облегченно выдохнула и быстро привела в порядок растрепанные волосы. На тумбочке лежала небольшая кожаная сумка, на которую было наложено заклятие незримого расширения. Благодаря этому там поместилось немного вещей, денег, книг. Дневник Гермионы тоже отправился туда.

Грейсон взял меня за руку и вывел в коридор. Шли мы в полной темноте, но он прекрасно ориентировался в поместье, чему я в который раз удивилась.

Мы пришли на какой-то пыльный чердак. Вещей здесь было немного, но плотно сплетенные кружева паутины говорили о редком посещении данного уголка дома.

Грейсон остановился возле маленького окошка, до которого я едва доставала макушкой. Он прошептал какое-то заклинание и сделал странные пасы волшебной палочкой. В мою холодную руку лег небольшой продолговатый предмет. Теплая и резная поверхность подсказали, что сделан он из дерева.

– Итак, леди Малфой. Я подам знак, вы сосчитаете до пяти и откроете шкатулку, что я преобразовал в порт-ключ.

– Поняла.

Он снова что-то прошептал и прочертил ломаную линию в воздухе. Послышались слабый треск и гудение.

– Считайте.

Я шепотом досчитала до пяти и открыла шкатулку.

Меня выбросило в самый эпицентр воющего вихря. Вокруг все расплывалось и покачивалось. Резкий толчок в спину выбросил мое тело на песчаный берег. Свежий прохладный ветер прогнал остатки помутнения.

Я неуверенно поднялась на ноги и огляделась. Все правильно: то же озеро, тот же лес, а вон и тропинка.

Вскоре показался знакомый дом. На первом этаже горел свет. Уже возле крыльца показался мистер Хантер. Он пораженно застыл на несколько мгновений, потом все же улыбнулся и открыл дверь, приглашая войти.

– Миссис Малфой, вы вернулись. Кларисса очень обрадуется.

Мы прошли на кухню, где я попросила заварить чай.

– Мистер Хантер, а вы чего не спите? Поздно ведь.

Он поставил передо мной чашку, над которой змеилось молочное испарение.

– Да Волк стал громко лаять, я и вышел посмотреть. А тут вы, оказывается, пожаловали.

Мое волнение улеглось, и только сейчас до меня стало доходить, как опрометчиво я поступила. Ведь перемещение через приоткрытую лазейку в защитном куполе с помощью порт-ключа могло негативно сказаться на беременности. Какая я глупая. Если бы с ребенком что-нибудь случилось, я не простила бы себе. Но Грейсон предупредил бы в таком случае о возможности плохого исхода.

Я пожелала доброй ночи мистеру Хантеру и поднялась в свою спальню.

Быстро застелив постель, рухнула ничком и завернулась в одеяло. Я подсунула ледяные ладони под ягодицы, силясь согреть окоченевшие пальцы. Что ж такое? Даже горячий чай не справился. Будто дементор рядом пролетел.

Прервав истязающий внутренний монолог, меня сморил сон.

Рассвет только-только начал окрашивать кроны деревьев в золотые тона, когда я окончательно проснулась. В голове до сих пор звучал преследовавший меня голос и шептавший: “Не верь ему, Гермиона”.

Весь день я провела с миссис Хантер, помогая ей по дому. Грейсон не появлялся, и мои думы становились все тяжелее и мрачнее с каждым часом.

За окном сгущались сумерки, и первая звезда подмигивала с небосклона. Я решила принять ванну, чтобы снять приятную усталость от повседневных дел. Конечно, в моем положении пора перейти на душ, но отказывать себе в таком маленьком удовольствии очень уж не хотелось.

Обернувшись полотенцем, я вышла из ванной комнаты, но не успела сделать и шагу, как чья-то промелькнувшая тень напугала меня и заставила вжаться спиною в дверь.

– Проклятье, мистер Смит. Я могла родить тут со страху.

Высокая фигура вышла из тени, являя обеспокоенного шатена на свет.

– Простите, леди Малфой, я не хотел. А как вы догадались?

Я улыбнулась, несмотря на то, что сердце еще прыгало в груди глухими ударами отдавалось в ушах.

– По запаху.

Он еле слышно рассмеялся. Его зеленые глаза с интересом оглядели меня с ног до головы. Я в смущении отвела взгляд, вспомнив, в каком виде стояла перед ним.

Грейсон тактично отвернулся к окну и продолжил расспросы, глядя на простирающийся на много миль вперед лес.

– Чета Хантер не должна знать обо мне. Лишние свидетели ни к чему в любом случае. Я немного побуду с вами, потом удалюсь по делам.

Я ловко переоделась, используя полотенце вместо ширмы.

– Но вы вернетесь?

Он повернулся ко мне с мягкой улыбкой на лице.

– Я не могу бросить вас в беде. Буду приходить вечерами, развлекать пустой болтовней.

Я поняла, что испытываю облегчение от этих простых слов. Надежда в самом дальнем уголке моего сердца вновь радостно забилась. Как птица, что живет в неволи и, видя восход солнца сквозь прутья клетки, заливается песней в тоске по своему дому.

Но внезапно вспыхнули слова, сказанные во сне. “Не верь ему, Гермиона”. Не верить Грейсону? Я покачала головой, не соглашаясь с таким предложением.

– С вами все хорошо?

Забота, прозвучавшая в этом полушепоте, согрела меня изнутри. Если не верить ему, то больше и некому?

Еще два дня прошли почти незамеченными. Пусть поместье более безопасное место, но именно тут, в особняке, я чувствовала себе намного защищеннее. Кларисса и Майк были простыми людьми, с которыми не нужно притворяться какой-то там леди.

Вечерами от одиночества спасал Грейсон. Он мало говорил о текущих делах в Центре. И я понимала, что случись что-то важное, то американец поведал бы об этом обязательно.

Беда нагрянула, когда ее меньше всего ожидали. Я была наверху и переодевалась на прогулку, когда в комнату пробрался Грейсон и жестами показал уходить. Причем незамедлительно. Я схватила свою сумку и побежала следом за ним.

Мы снова пришли на чердак, где возле входа на балкончик стояла метла. Метла?

Но Грейсон не дал мне время на глупые размышления. Он посадил меня впереди себя, приобнимая со спины, и крепко обхватил древко метлы. Позади раздавались чьи-то крики и топот ног по лестнице.

Мое многострадальное сердце екнуло, когда Грейсон направил метлу наружу. Мимо нас пролетели лучи каких-то заклинаний. А в следующий миг Грейсон вскрикнул и содрогнулся всем телом. Я, дрожа от страха, повернула голову в его сторону. Он с силой сжал побелевшие губы, грудь вздымалась от рваных вдохов. Увидев моё испуганно лицо, Грейсон криво улыбнулся.

Ветер продолжал свистеть в ушах. Преследователи отстали. Меня подташнивало от небольшой качки и огромной скорости.

Вскоре мы приземлились на поляне среди леса. Я с трудом стояла на ногах, кляня создателей этого безумного транспорта. Но все же была благодарна.

Грейсон прижимал руку к левому боку и тяжело дышал, чуть наклонившись вперед. Я заметила, что сквозь пальцы сочилась темная кровь.

– Грейсон, вы ранены!

Я открыла сумку в поисках экстракта бадьяна. Похоже, теперь волшебное лекарство навеки поселилось там.

– Не стоит. Леди Малфой, вам нужно уходить как можно скорее.

– Черт. Акцио бадьян.

Заветный пузырек прыгнул мне в руку.

– Уходите.

Я вложила лекарство в его окровавленную ладонь и отошла на пару шагов. Монетка нагрелась, концентрируя свою силу с моим желанием. Грейсон неотрывно смотрел на меня, пока с тихим хлопком я не исчезла.

========== Часть 17 ==========

Тяжело дыша, я обессиленно повалилась на диван. Перед глазами стоял образ раненого Грейсона, прижимающего руку к кровоточащему боку. А если его найдут и будут допрашивать? Надо было остаться. Вместе мы придумали бы, как укрыться и где. Но он просил с такой тоской и грустью в голосе, что я не смогла ослушаться. Американец словно переживал за меня, как за очень близкого ему человека. Хотя это совершенно невозможно. Гермиона не была знакома с ним, пока он не повстречался со мной.

Подобные мысли еще долго кружились в моей голове. Но я решительно прервала этот круговорот и остановилась на версии, что Грейсон просто хороший и добрый человек, помогающий всем, кто нуждается.

Я обвела взглядом комнату. Все лежало на своих местах. Меня же в данный момент интересовали книги. А именно одна из них. Всего три я успела просмотреть в прошлый раз. Они лежали аккуратной стопочкой на столике и корешками смотрели на меня. Одна про редкие виды зелий, вторая по магловедению и третья про защитные заклинания.

Взмахом палочки я призвала книгу про зелья. Она аккуратно опустилась в мои ладони. Шершавая поверхность была очень приятной на ощупь и теплой. Не торопливо пролистала почти до конца и наконец нашла этот странный восклицательный знак. На этой странице размещались биографические сведения о знаменитом зельеваре восемнадцатого столетия. Имелась ли связь между этим ученым и знаком? Я решила все равно прочесть. Мало ли. Зельевара звали Кадмус Монтгомери. Представитель древнего чистокровного семейства закончил Хогвартс с отличием и сразу ступил на ученую стезю. Посещал многие страны, где набирался опыта и совершенствовал свои познания. В возрасте тридцати лет устроился на работу в больницу Святого Мунго, которая активно расширялась и требовала новых сил и умов.

Благодаря своему гению, имел в знакомых Гефеста Гора – министра магии тех годов, и магловского премьер-министра Джорджа Гренвилля. Упоминалось даже, что он был представлен королевскому двору и королю Георгу III. Я знала, что раньше маги и маглы контактировали намного теснее, чем сейчас. Поэтому такие знакомства меня не удивили.

В одна тысяча семьсот шестьдесят пятом году произошел небывалый скандал. Кадмус Монтгомери женился на магле, дочери судьи и богатого дворянина. Триана Марлоу, по слухам, являлась потомком древнейшей магической семьи. Якобы ее род пошел от брака сквиба и магла. Но реальных подтверждений не было.

Но самое интересное, что Триана имела поразительные способности для маглы. На нее не действовали практически никакие заклинания и зелья. Этим фактом она и привлекла внимание знаменитого зельевара. Может, и женился он на ней из-за ученых побуждений.

Уже в конце биографии упоминалось о его вступлении и служении одному тайному ордену. Но никаких названий и имен не указывалось.

Я интуитивно понимала, что связь существовала. Только каким образом?

На меня накатила жуткая сонливость, и сопротивляться не было желания. Я закрыла глаза и медленно погрузилась в мрачные коридоры сновидений.

Один из таких коридоров привел меня в маленькую комнатку. За столом, на котором горела одинокая свеча, сидела девушка. Услышав мои шаги, она подняла голову и широко улыбнулась. Я тихо выдохнула. Видеть себя же со стороны казалось странным и ненормальным.

– Наконец-то, Гермиона! Я дождалась тебя.

Она махнула мне рукой, указывая на стул и отложила какую-то папку на край стола.

– Быстрее, времени очень мало, а обсудить нужно очень много.

Я опустилась на мягкое сидение и во все глаза уставилась на свое лицо напротив. Эта Гермиона выглядела уставшей и невыспавшейся. Худоба заострила скулы, отчего лицо было похоже на восковую маску.

– Орден пяти волшебников. Ты же видела знак?

Она выглядела настолько решительной, что я не сразу ответила. Где мы? Как у меня получилось встретиться с ней? Почему не объясняет причину нашего положения?

– Гермиона! Сейчас не время на глупые предположения. Слушай и отвечай на мои вопросы, поняла?

Властным и не терпящим возражения голосом Гермиона буквально вытащила меня из водоворота беспорядочных мыслей.

– Знак? Да, я видела его. Прости. Но как…

– Нет, – сказала она и хлопнула по столу ладонью. – Запомни, члены этого ордена нам не друзья. Не стоит доверять им. Не повторяй моей ошибки. Очень многие выдают себя за других, будь осторожна.

Я растерялась от ее напора. Что за орден? Кто в нем состоит?

– А кто…

– Но есть нюанс. Одному человеку не только можно и нужно довериться. У меня не получилось с ним встретиться, так как мне помешали орденовцы. Найди его. И еще. Орден изменился и лишь единицы знают об этом.

Ее пальцы нетерпеливо застучали по столешнице. Она прикусила губу, задумавшись. Кого же мне следовало найти? Я почему-то боялась нарушить тишину, хотя и понимала, что это глупо.

– Найти его будет непросто. Ему нельзя выдавать себя раньше положенного срока. Но я дам тебе подсказки.

Гермиона опять подняла на меня взгляд, и я испугалась лихорадочного блеска в её глазах.

– Тот билет на поезд у тебя?

Я в непонимании замерла, но вдруг Гермиона дернулась и застонала. Мое горло сдавила невидимая нить и воздух перестал поступать. Вокруг все потемнело. Я почувствовала, что куда-то падаю, и попыталась ухватиться хоть за что-нибудь.

Внезапно в утробе заворочался ребенок, и ощутимый удар под ребра заставил меня открыть глаза.

Стояла глухая тишина. Книга со стуком упала, когда я поспешила подняться. Это был сон? Но сердце до сих пор учащенно билось, и противная дрожь сотрясала тело. Что только что произошло? Как это стоило расценивать? Бред? Правда? Все было настолько реалистично.

И билет. Ведь он был у меня в том кошельке. А после изволения из плена сумка со всеми вещами пропала. Оставалось только гадать, где они сейчас. Зато запомнилось, куда и во сколько был этот рейс.

В своей сумке я нашла магический календарь, который сам всегда показывал точную дату и время. Сегодня тридцать первое мая, два часа ночи. Что? Я проспала почти двенадцать часов? Но как?

Правда следующая мысль заставила меня улыбнуться. Я быстренько записала свой необычный сон в чистую тетрадь и перекусила двумя сандвичами с сыром, которые приготовила еще в лесном особняке.

Через полчаса раздумий, я решила поехать на этом поезде, куда бы он меня ни привез. А билет можно было купить новый. С такой мыслью я и уснула.

Пробуждение мое вышло тяжелым. Болела голова и тошнота давала о себе знать неприятными спазмами. Гермиону я больше не увидела, и вообще сон был рваным и смазанным. Ещё жутко хотелось пить.

Кое-как приведя в порядок свой внешний вид, я закинула сумку на плечо и сжала монетку в ладони.

Аппарировав в узком проулке неподалеку от железнодорожного вокзала, я нервно провела ладонью по волосам и надела широкополую шляпу. Меня наверняка могут искать где угодно. Даже в магловском мире.

Полуденное солнце ярко освещало платформы, по которым сновало огромное количество людей. Кто-то спешил, расталкивая окружающих локтями, кто-то шел не торопясь и присаживался на деревянные скамейки, расположенные вдоль высоких колон.

Я подошла к кассе и довольно быстро купила необходимый билет. Отправление значилось через десять минут, поэтому тут же поспешила на указанную платформу.

Поезд с шипением подходил к вокзалу. Меня окружила толпа других будущих пассажиров. Стало чуточку спокойнее от того, что люди огородили меня стеной от внешнего мира. Правда, ненадолго. Какой-то старичок споткнулся прямо передо мной и в падении ухватился за мою руку. Я охнула от страха и наклонилась помочь бедолаге. С его совсем седой головы съехала клетчатая кепка и открыла напоказ широкую залысину на макушке. Но поразило меня другое. Прозрачные как лёд голубые глаза горели бешеной ненавистью. Это не были глаза старого человека. Лицо не покрывали морщины, а тонкие губы нервно подергивались, обнажая ровные ряды зубов.

Толпа пришла в движение. Все спешили занять свои места. Пронзительный свисток поезда заставил этого странного человека нехотя отпустить меня и резвой походкой покинуть платформу.

Голос из динамика объявлял посадку, но я стояла в ступоре и пыталась собрать в кучу свои мысли. Этот человек наверняка следил за мной. И он не тот, за кого себя выдавал. Точно не аврор, иначе не отпустил бы. Кто же тогда? Мне стало страшно, а это очень плохо. Вдруг кто-то вновь схватил меня за руку чуть выше локтя. Я не удержалась от короткого вскрика.

– Леди Малфой, вы же опоздаете, – раздался над ухом голос Грейсона. – Идемте, я вам помогу.

От облегчения я не знала: то ли расцеловать его, то ли побить. На небритом лице американца играла усталая улыбка, а круги под глазами говорили о недосыпании. Нет, бить его жалко.

После того, как мы расположились в купе, Грейсон закрыл дверь и наложил заклинание тишины. В первый раз я видела его в таком потрепанном и неряшливом виде. Он достал из кармана пиджака мутную склянку и выпил ее содержимое. Лёгкий кисловатый запах донесся до моего носа. Грейсон скривился и, чихнув пару раз, сел напротив меня.

Под его пристальным взглядом я заерзала на сидении и в смущении посмотрела в окно.

– Извините, но выглядите вы какой-то измученной.

Он сложил перед собой руки в замок и положил на них подбородок.

– Я хотя бы выспалась, чего не скажешь о вас. Как рана?

Я рассматривала городской пейзаж и не решалась поднять на него глаза. После странного сна с Гермионой во мне поселилось подозрение. Ее слова запутали меня еще больше. Существование какого-то таинственного Ордена усложняло и без того непростую ситуацию. Кого стоило опасаться? Кого нужно было найти?

– Не самая серьезная из тех, что бывали раньше. Так куда мы направляемся? Я в курсе места назначения, а дальше?

Хороший вопрос, на который мне самой хотелось бы знать ответ. Чтобы успокоиться, я засунула руку в карман и погладила свою волшебную палочку. Она всегда вселяла в меня уверенность и надежду. Но помимо палочки в кармане обнаружился ровный прямоугольник жесткой бумаги. Грейсон заметил мое замешательство и выгнул бровь в немом вопросе. Чуть помедлив, я вытащила бумажку на свет и положила на середину стола.

Мы склонились над ней и увидели строки, написанные идеальным каллиграфическим почерком.

Уважаемая леди Малфой, добро пожаловать в наш небольшой городок. Просим после схождения с поезда подождать человека, который вас встретит и проводит. Мое почтение. М. Т.

Откуда эта записка? Кто ее подбросил? Наверно, на вокзале. Тот “липовый” старик? Неизвестный? Или…

– Леди Малфой, вы знаете человека с такими инициалами?

Его зеленые глаза смотрели обеспокоено и настороженно. Мог ли сам Грейсон подкинуть послание? Практически да, но теоретически нет. Зачем ему это? Отвести подозрения? Если бы Грейсон был причастен к моим несчастьям, то он не стал бы терять понапрасну время. Я отрицательно покачала головой.

– Вы уверенны, что это все не опасно?

Грейсон крутил злополучный прямоугольник и о чем-то думал.

– Если честно, я сейчас ни в чем не уверенна.

Он кивнул, но продолжил сверлить меня тяжелым взглядом. Я почему-то подумала, что Грейсон мне тоже не доверяет и, может, подозревает в чем-то. И в этом не было ничего удивительного.

– В любом случае, они ожидают только вас. Я гость незваный. – Грейсон спрятал послание во внутреннем кармане и откинулся на спинку сиденья. – Поэтому мы поступим следующим образом. Вы сойдете с поезда и станете ждать на платформе. Я же отойду к станции и буду наблюдать. При малейшей опасности или намеке на нее, я вас защищу. Идет?

Наверно, в его словах был смысл. Кто бы меня ни встречал, не стоило рушить договоренности и навлекать возможную беду раньше времени.

– Да, я согласна.

До конца пути еще оставалось полтора часа, поэтому я решила немного отдохнуть и поспать. Сквозь прикрытые глаза я увидела, что Грейсон уронил лицо в свои ладони и тяжело вздохнул. Что-то сильно тревожило его, но он всячески старался скрыть это.

– Леди Малфой, мы прибываем на место через пять минут.

Просыпаясь, я потянулась и посмотрела в окно. Поезд издал очередной свист и замедлил ход. Перед нами предстало небольшое кирпичное строение. Платформа пустовала, что нередко бывало в провинции.

Вместе с нами сошли еще два человека. Правда, они быстро покинули станцию на ожидавшем их такси. Грейсон прошел внутрь здания, а я остановилась возле старой скамейки с недостающими досками на спинке. От неприятной нервозности хотелось постоянно озираться по сторонам, но мысленно шикнув самой себе, вцепилась в сумку и старалась стоять ровно, как и подобало особе моего положения.

Я бросила взгляд на циферблат часов на фасаде строения и удивилась, что прошло только три минуты. Мне казалось, что гораздо больше. Стояла непривычная тишина, поэтому голос за моей спиной очень сильно напугал меня. Я повернулась и увидела перед собой невысокого мужчину чуть старше средних лет в темно-сером костюме магловского стиля. Он улыбался, но довольно холодно и сдержанно.

– Добрый день, леди Малфой. Позвольте представиться: Джером Ларкинс. Прошу простить эту небольшую задержку. Надеюсь, поездка была не слишком утомительной?

Его взгляд заскользил вниз, отчего я невольно положила руки на выступающий живот, как бы защищая от постороннего внимания.

– Господин Торнтон ждет вас в поместье, хотя и сомневался, что вы не передумаете ввиду последних событий.

Мне не понравилось это заявление, особенно тон, которым оно было произнесено. Я сделала шаг назад в направлении здания и хотела было обернуться, но вовремя остановила себя. Мужчина рассмеялся и почти по-отечески покачал головой.

– Не стоит беспокоиться о своем спутнике. Он совершает непродолжительную прогулку с моими людьми.

Теперь он улыбался искренне и оттого по-настоящему зловеще.

Последние сомнения, что этот мужчина – волшебник, развеялись. Наверняка аппарировать у меня не выйдет. Как и не вариант убегать непонятно куда.

Он протянул руку и ухмыльнулся, прекрасно понимая какие мысли одолевали меня сейчас. Идея достать палочку тоже провалилась, когда справа и слева показались темные фигуры в мантиях.

– Вам никто не причинит вреда. По крайней мере, без острой необходимости.

Другая картина предстала перед моими глазами: Гарри, Рон и я, окруженные егерями – ищейками Волдеморта. Те же чувства безысходности и отчаяния. И мне ничего не оставалось сделать, как вложить свою ладонь в его и зажмуриться от ощущения тошноты.

Открыла глаза я не сразу, силясь сохранить равновесие, так как Ларкинс тотчас же отошел в сторону, едва мы перенеслись в какое-то помещение. Мягкий ковер под ногами и легкие запахи лакированного дерева, нового пергамента и табачного дыма подсказали мне, что это чей-то кабинет.

Моя догадка подтвердилась, стоило мне обвести комнату взглядом. Деревянные панели на стенах блестели в свете ламп. Зашторенное окно делало обстановку мистической и угрожающей. Во главе стола восседал черноволосый мужчина. Густая борода скрывала большую часть лица, зато глаза ярко-синего цвета, казалось, сканировали не только внешний вид, но и расположение всех моих внутренних органов. Мне стало жутко. От мужчины исходила мощная аура власти и самодовольства. Он потушил толстую сигару в пепельнице, поднялся и обошел стол, останавливаясь в трех шагах от меня.

– Наконец-то мы с вами встретились, леди Малфой. Хоть столь достопочтенные гости и не редкость в моем доме, вы однозначно самый долгожданный из них.

Я гордо подняла подбородок. Пусть видят, что меня не так просто напугать или спровоцировать.

– Давайте не будем попусту тратить время.

Мои слова высекли какой-то странный огонь в его глазах. Он выглядел веселым, словно он и не ожидал другой реакции с моей стороны.

– Скажите, всех ваших гостей приводят силой? Или только избранные удостаиваются такой чести?

Мистер Торнтон, как его назвал Ларкинс, громогласно рассмеялся, слегка закидывая голову назад. Вот уж чего, а смеха я не ожидала. Это выглядело абсурдно и дешево.

– Именно такой я вас и представлял во время нашей переписки. Ну и, конечно, исходя из других источников тоже. – Он вытер набежавшие на глаза слезы и продолжил: – Вы бесподобны. Я восхищен и очарован, но об этом я неоднократно писал вам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю