355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AnastasyaEva » Я дала слово (СИ) » Текст книги (страница 4)
Я дала слово (СИ)
  • Текст добавлен: 24 октября 2018, 10:00

Текст книги "Я дала слово (СИ)"


Автор книги: AnastasyaEva



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Удивилась я так, что и слов не подобрать. Все вверх дном в этой реальности. Было страшно и неприятно ощущать себя чужой.

– Не могли бы вы, мистер Реддл, поведать мне о жизни здешней. В первую очередь о Гермионе. Я поняла, что мы многим отличаемся, но в чем-то и схожи. Например, внешностью. И это радует, если честно.

Реддл засмеялся и сказал, что расскажет все, что я пожелаю узнать. Он начал повествование, иногда отвечая на мои уточняющие вопросы. В общем, выяснилось следующее.

Гермиона родилась в семье маглов. Поступила в Хогвартс в одна тысяча девятьсот девяносто первом году на факультет Равенкло. С первых же лет обучения показала непреодолимую тягу к знаниям, увлечение книгами, интерес к научной области магического мира. Получала только высшие баллы и оценки. Была любимицей преподавателей, старостой и примером для подражания и равнения другим студентам. Окончив шестой курс, была принята учеником в исследовательский центр, открытого Томом Реддлом, трудившимся тогда в Мунго. Одновременно с этим поступила на заочное отделение магловского медицинского института на факультет психологии. Через полгода была удостоена гранта на проведение разработок по теме “Зелья и их психоэмоциональное воздействие”. Закончила школу с отличием. Стала полноценным сотрудником центра. Тем же летом была помолвлена с Драко. Через год состоялась свадьба и назначение на руководящую должность в отделе лабораторных исследований. Несколько раз участвовала в научных экспедициях. Командировалась в разные страны. Драко выступал в роли финансового партнера. В то же время занимал должность в отделе магического правопорядка. По словам Реддла, Гермиону вполне устраивала ее жизнь. Вот отношения с Нарциссой были весьма натянутыми. Свекровь много времени проводила во Франции, укрепляя свое ослабшее здоровье.

Меня поразило, с каким упорством и настойчивостью Гермиона добивалась поставленных целей. Вся жизнь как по расписанию. И наследник на подходе. Во мне проснулась элементарная зависть. Я попыталась представить свою судьбу в случае успешного исхода. Работа в министерстве, возможное замужество (если Рон вообще решится когда-нибудь, потому что никого другого в роли мужа я не видела), рождение ребенка, споры о том, где место жены в семье (знаю я Рона). Не сравнишь. Даже не верится, что у нее были какие-то проблемы. С тем же Фредом, к примеру. Но случилось…

– Мистер Реддл, что случилось с ее мужем?

Он тяжело вздохнул, потер пальцами глаза и сказал:

– О, это была спорная ситуация. Гермиона хотела самолично возглавить готовящуюся экспедицию, но Драко был против. Это был, пожалуй, самый серьезный и нервный разговор за всю их семейную жизнь. Она ходила злая и отстраненная, а Малфой расстроенный и отчаявшийся.

– Что же заставило ее остаться при таком стремлении?

– Они с Драко стали подозревать, что Гермиона беременна. Вот здесь он надавил, призвав к долгу перед семьей. Скрипя зубами, она согласилась, и Драко уехал в эту чертову экспедицию.

Ну, ничего не скажешь, весомый аргумент. Тем паче для Малфоев.

– А какова цель поездки? Что-то важное?

Он поднялся и размял затекшие ноги, прошел к окну, наблюдая, что уже местами загорались звезды. Небо из элегантно-серого переходило в загадочно-синее, завораживая своей неземной красотой.

– Для Гермионы это было чрезвычайно важно. Я отказывал до последнего, но ее слезные, что удивительно, прошения достигли-таки цели. Она искала книгу, которая могла привести к самому величайшему открытию в истории магического сообщества. Я не мог не оценить усилия и веру Гермионы. Она заслужила это.

– И в чем же заключалось столь невероятное открытие?

Реддл обернулся и посмотрел на меня. Выглядел он уставшим и уже не таким статным. Плечи опустились, будто под грузом нелегких мыслей или ноши.

– Хочу сказать, я всегда доверял Гермионе и давал ей большую свободу действий. Поэтому точно о конкретной и конечной цели исследований не имею представления. Но связано это как раз с тем вариантом, о котором говорил ранее. Гермиона очень близко подошла к изучению такой тонкой материи, как душа.

Увидев мое удивление и оторопь, хмыкнул.

– Да-да, началось с ее заинтересованности в трансгрессии. Она задалась вопросом, каким же образом это происходит. Почему бывают удачные и неудачные перемещения. Мне думается, Гермиона поняла или почти поняла этот механизм, разобрав его на винтики. Видимо, в тот момент она могла трансгрессировать или пыталась. По ее предположению, в аппарации задействована душа, внутренняя сила, энергия, называй как хочешь. Взаимосвязь с магией и полной концентрации на своих ощущениях. Но, повторюсь, мне не известны все аспекты работы. Она обещала к новому году и к моему семидесятипятилетию преподнести подарок в виде книги, в которой и собиралась изложить все свои достижения и открытия в данной сфере. И я согласился подождать. Самовлюбленный и гордый старик. Моя халатность привела к непредсказуемым последствиям.

Он закрыл ладонью глаза и замолчал. Мне стало жаль его. Ослепленный гениальностью Гермионы, позволил ей слишком много. Я считаю, что контроль необходим на любых этапах работы. Безусловно, все предугадать тоже нереально. Кто из нас не ошибался?

– Знаешь, я видел в ней отражение себя. Решительность, предприимчивость, смелость, энтузиазм и неиссякаемый источник идей – все те качества, что были во мне в ее возрасте. Я не мог пройти мимо такого таланта. Их единицы. Ведь она пошла дальше меня, уверен. Но иногда мне жаль ее молодость, которая с ранних лет проходит в стенах библиотеки и лаборатории. Помимо радости от своих успехов, есть радости не менее приятные: прогулки с друзьями или с любимым человеком, посиделки в кафе или возле огня, походы в театр или увеселительные поездки за границу. Понимаешь? Она отреклась от этого осознанно.

– Понимаю и не могу сказать того же о себе. У меня есть друзья, с которыми я люблю весело проводить время, не забывая об учебе.

Вернее сказать, любила, потому что не знала, вернусь ли. Не знала, изменился ли мой мир. Живы ли Гарри с Роном? Другие? Мне оставалось мучиться в агонии неизвестности и гадать. От накатившего волнения, я встала и охнула, ощутив тянущее чувство внизу живота.

– Дорогая моя, что случилось?

Реддл, прытко и мгновенно, оказался рядом и приобнял меня.

– Ничего страшного. Просто переутомилась сегодня. Столько информации, есть о чем подумать и поволноваться.

– Гермиона, вот волноваться и беспокоиться точно не стоит. Да и думы оставь. У нас будет время все обсудить и подумать.

Он усадил меня обратно, прощупав мой пульс.

– Тебе надо отдохнуть. Проблема никуда не убежит. Бедняжка.

Реддл погладил мою голову таким теплым отеческим жестом, что хотелось плакать.

– Спасибо, мистер Реддл. Не могу привыкнуть к своему положению.

– Конечно, я понимаю. Но знаешь, то, что ребенок выжил означает одно: Гермиона жива, где бы она ни находилась. Связь не прервалась. Дитя зачинается не только нашими клетками. Но и частички себя, свою душу мы вкладываем в его создание. И это хорошо.

Он улыбнулся и сжал мое плечо в молчаливой поддержке. Я и вправду успокоилась. Стало легче, неприятные ощущения исчезли. Как же много значит дружеское участие.

Внезапно с громким стуком распахнулась дверь и в кабинет влетел мужчина, встретивший нас с Люциусом. Бледное лицо и испуганные глаза, выдавали его состояние, близкое к паническому.

– Сэр, произошёл несчастный случай, вам срочно нужно спуститься.

Реддл моментально собрался, выпрямил спину и кивнул.

– Хорошо. Иди, через минуту буду.

После того, как мужчина вышел, Том посмотрел на меня и попросил остаться здесь и подождать его возвращения.

– Тебе нельзя волноваться.

Сказав это, он стремительно вышел. Я же могла только догадываться, что же случилось там внизу, где вовсю праздновали собравшиеся гости.

========== Часть 11 ==========

Случилось наверняка что-то плохое. Напуганный слуга, серьезный и решительный взгляд хозяина говорили об этом. А вот тишина, царившая в кабинете, словно опровергла такую вероятность. Тихо так, будто я одна во всем доме. Видимо, работают защитные чары, пресекая любую возможность подслушать и отталкивая внешние звуки.

Очень предусмотрительный человек Том Реддл. Он поразил меня своей полной непохожестью и противоположностью тому Реддлу, которого знала прежде. Что ж его переклинило в нашем мире? Здесь он напоминает Дамблдора. Умный, образованный волшебник, стремящийся к всеобщему благу. Пусть и со своими тараканами в голове. У кого их нет?

Поглаживая свой живот, где ребенок развел активную деятельность, я размышляла о том, как сможет помочь Реддл. И получится ли? Меня тревожила беременность, как и мое отношение к ней. Чтобы избежать трагических последствий, придется поначалу родить. С одной стороны, это помеха, с другой, дитя ни в чем не повинно. Горестно вздохнув, я встала и подошла к окну. Звезды здесь тоже не похожи на звезды в моем мире. Они ярче, больше и, кажется, ближе. Лёгкий ветерок приятно подул в лицо, даря блаженную порцию свежести. Неожиданно в дверь громко постучали. Ох, ты ж…

– Да-да, входите, пожалуйста.

Бесшумно ступая, в комнату зашел мужчина. Приглядевшись, я узнала в нем того самого, что следил за мной вечером: высокий шатен с темными зелеными глазами. Он меня преследует? Стараясь принять более непринужденную позу, несмотря на охватившее тело напряжение, спросила (тоже как можно обыденнее):

– Если вы ищете мистера Реддла, то он пятнадцать минут назад спустился к гостям.

Незнакомец очаровательно улыбнулся, отчего стал еще симпатичнее, и сказал:

– Я как раз от него пришел к вам. По его просьбе, так скажем. Меня зовут Грейсон Смит. Прибыл по приглашению мистера Реддла из Америки.

– Ясно. Гермиона Гр…Малфой. – Агррх…Чертова фамилия. – Очень приятно, мистер Смит.

– А мне приятнее вдвойне. Такая честь познакомиться с самой умной колдуньей последних лет.

Он сделал небольшой поклон, продолжая улыбаться, подошел поближе.

– Мистер Реддл попросил меня побыть с вами до его прихода. К сожалению, по обстоятельствам он вынужден был задержаться.

– Что же за обстоятельства, позвольте узнать?

Улыбка сошла с его лица, и нехотя он ответил:

– Одной женщине стало плохо. Не беспокойтесь, ее уже отправили в Мунго. Так что все скоро закончится.

Я кивнула в ответ и задумалась. Гость же присел в кресло и, откинувшись на спинку, уставился на танцующее пламя камина. Рассматривая его в профиль, я отметила прямой нос с небольшой горбинкой, в меру полные губы, высокие скулы. Волосы струились чуть ниже ушей. Из зачесанной назад шевелюры справа выбилась одна прядка. Выглядит он немного устало, но исходившие от него уверенность и сила не пугали, к моему удивлению. Раз попросил мистер Реддл, то Грейсон Смит не может быть плохим человеком.

– Вы давно знакомы с мистером Реддлом?

На его лице мелькнула улыбка, словно он ожидал подобного вопроса.

– Немногим больше года. Мы встретились в Америке, в Бостоне, если точнее. Тогда многие великие умы съехались туда, чтобы обсудить один интересный случай, произошедший с немагом, или маглом. Магическое сообщество всего мира было взбудоражено. Простой человек стал свидетелем и даже посодействовал поимке преступника.

– Но, как известно, такое случается время от времени.

Он снова улыбнулся и выпрямился. Развернувшись ко мне, произнес, хитро сощурив глаза.

– Да, бесспорно. Только, когда ему хотели подчистить память и внушить ложные воспоминания, ничего не получилось. И после некоторых попыток уступили. Опытные зельевары также не смогли помочь. Забавно, правда?

Подняв брови и как бы спрашивая: ну, ничего себе задачка, да?

– Подождите-ка. То есть, нашелся магл, на которого не действует ни одно средство забвения?

Я часто заморгала, пытаясь вникнуть и осмыслить услышанное. Мне никогда прежде не приходилось сталкиваться с такими способностями у неволшебников. Маги при соответствующей подготовке и продолжительной тренировке могут достичь похожих результатов. Это, конечно, все равно удивительно, но у магла? Хм…

– Мистер Смит, это уникальный случай!

Названный мистер рассмеялся и сказал:

– Леди Малфой, именно так вы и высказались, когда узнали об этом. По вашей просьбе мистер Реддл отправился в Бостон для изучения этого уникума. Как я понял, ваши труды тесно касались такого происшествия. Хотя, честно признаюсь, мало знаком с вашей работой. Но наслышан.

Черт, ну везде Гермиона. И спрашивать о дальнейших событиях не имеет смысла. Любознательность вещь не всегда полезная. О чем же поговорить с ним?

– Мистер Смит, расскажите, чем вы занимаетесь?

– Моя основная деятельность заключается в изучении боевых темномагических и защитных заклятий. А также их воздействия и последствия.

– Совсем как мракоборец?

– Похоже, но я таковым не являюсь. Иногда читаю лекции в магических школах, пропагандируя идею неприменения черной магии. Рассказываю о возможных последствиях и бедах при обращении к ней. Но никак не о самой магии. Мне поступало приглашение от Дамблдора преподавать защиту от темных искусств. Несмотря на оказанную честь, вынужден был отказаться.

Он кивнул, как бы обещая объяснить почему.

– Это бы означало привязанность к одному месту. Моя же деятельность предполагает обратное.

Так же кивнув в ответ, я прошлась до книжного шкафа.

– А вы писали книги о своей работе?

Передо мной сидел человек, так много знающий о темной магии, что мне хотелось, естественно осторожно, узнать кое о чем. Сделать вид заинтересованного ученого.

– Только одну, которую еще пишу. В ней будет подробное и методическое изложение защиты и охраны от нежелательных последствий темных заклятий.

Мужчина встал и подошел ко мне. От него исходил горьковатый запах одеколона и то ли табачного дыма, то ли чего похожего. Я не могла сказать почему, но такое сочетание вышло приятным. При этом никогда особо не жаловала курящих людей.

– В своих работах, вы, несомненно, сталкиваетесь с темномагическими аспектами?

Не сразу сообразив, что был задан вопрос, я смутилась и отогнала ненужные мысли.

– Безусловно, мистер Смит. Но хочу задать встречный вопрос, если вас не затруднит.

Он оперся локтем о книжную полку и, снова улыбаясь, склонил голову набок в ожидании.

Конечно, можно подумать, что спрашивать подобное у малознакомого человека не очень мудрое решение. Но мистер Смит – лицо незаинтересованное и не имеющее к моему случаю никакого отношения. Зато обладающее полезными знаниями, которыми я собиралась воспользоваться.

– Скажите, существуют ли такие заклятия, позволяющие перемещаться во времени или в пространстве, точнее между мирами.

Его брови в удивлении поползли вверх, потом спустились к переносице, обозначая задумчивость. Взъерошив волосы, Грейсон Смит поглаживал подбородок. Вид у него был сосредоточенный. Взгляд блуждал по книгам, иногда останавливаясь на мне. Я терпеливо ждала ответа, надеясь на малейший лучик света в той непроглядной темноте неизвестности, в коей оказалась моя душа. Опять почувствовав на себе пристальное внимание, робко улыбнулась и вопрошающе посмотрела в его глаза.

– Очень сложный и неоднозначный вопрос, леди Малфой. Сказать, что их не существует, неправильно. Но и утверждать о чем-то конкретном тоже не приходится. – Видя мое замешательство, пояснил: – Понимаете, нет обобщенных и повсеместно используемых заклятий или зелий. Об этом было бы известно. Но стоит отметить, что в некоторых источниках упоминаются древние родовые проклятия, якобы способные совершить что-то похожее. Разумеется, они не оглашаются, а хранятся, как семейные реликвии, передающиеся из поколения в поколение, чаще в чистокровных кругах. Бывают даже незаконные вещи и артефакты, и потому более тщательно оберегаются и почетаются. Так что нельзя с полной уверенностью говорить, какие именно заклинания могут быть. Применение их запрещено практически во всех мировых магических сообществах.

Мой пульс слегка участился, а мысли с ужасающей скоростью завертелись в голове. Значит, возможность есть. Да, пусть и маленькая. Следует ли из этого, что негодяй Малфой попал в меня таким проклятием? Если да, то он знал о нем и применял целенаправленно и не на кого-то там: на собственного сына. Хотел отправить его в другой мир, спасая в нашем? Мне необходимо попасть в библиотеку, где я провела достаточно много времени. Теперь приблизительно понятно, что искать. Когда же закончится этот прием?

Размышляя и все больше загораясь желанием поскорее уйти, моя особа не сразу заметила странный и изучающий взгляд зеленых глаз.

– Да, весьма туманное объяснение. Но я и не ожидала чего-то другого. В любом случае, мнение специалиста в данной области мне хотелось услышать. Спасибо, мистер Смит.

В его глазах снова вспыхнули веселые огоньки.

– Всегда к вашим услугам, леди Малфой.

Не удержавшись, я улыбнулась в ответ. Вот есть такие люди, которые одним словом или жестом заставляют смеяться и радоваться мгновению. Мое самочувствие и настроение улучшились. Неприятный инцидент с женщиной был забыт. Но ненадолго.

В кабинет вошли Реддл с Малфоем. Лица у обоих были мрачные. Молча сев за стол, хозяин поместья обвел всех присутствующих в комнате тяжелым взглядом и предложил располагаться поудобнее, так как предстоящий разговор обещал быть длинным, сложным и не самым легким.

Я вновь уселась в то же кресло, что занимала до этого. В соседнее опустился мистер Смит. Люциус восседал на удобном стуле напротив Реддла.

– Будь моя воля, подобного собрания не случилось бы вовсе. Но увы, – Реддл вздохнул и продолжил: – Сегодня вечером произошло несчастье. Жена второго советника министра, миссис Браун, почувствовала недомогание. Само собой, первую помощь до прибытия колдомедиков пытались оказать, но безрезультатно. К моменту появления врача ее состояние ухудшилось до потери сознания. После чего она была госпитализирована в Мунго.

– Мистер Реддл, неужто все настолько серьезно?

Мой голос в тишине прозвучал неожиданно громко. Смит опустил веки и еле заметно дёрнул головой. Люциус продолжал сидеть с непробиваемым видом, а Реддл опечаленно посмотрел на меня. Что происходит?

– Гермиона, двадцать минут назад миссис Браун скончалась в Мунго, так и не придя в себя.

Новость о смерти, реальной смерти, здесь, ошарашила меня настолько, что я не могла произнести и слова. Мерлин, переместившись в другой мир, от смерти не убежишь, она везде найдёт тебя в назначенный час. Все же, немного собравшись, я спросила:

– Что с ней случилось? Причина смерти установлена?

– Пока нет, Гермиона, – старик Реддл покачал головой. – Но она являлась нашим клиентом и принимала зелье, прописанное и изобретенное в моем центре. Конечно, наблюдалась миссис Браун почти тайно. Мало кто знал об этом. В курсе я, ты, мой сын Карл, сам врач и мистер Браун, муж. Начнется расследование – и все может стать известным, по крайней мере мракоборческому отделу.

Черт, вот дела. Вот влипла. Мало мне головной боли и неудобств. Что же теперь будет? Я посмотрела на Грейсона Смита, который, почувствовав мое внимание, коротко зыркнул на меня из под нахмуренных бровей. Передернув плечами, тело напряженно застыло. Стало холодно и зябко, мурашки побежали по оголенной коже. Но так же внезапно исчезли. Божественное тепло окутало с ног до головы. Реддл улыбнулся на мое буззвучное, произнесенное одними губами спасибо. Затем, лбом уперевшись на руку, он не менее трагичным голосом продолжил:

– Но я хочу быть честным к тебе, Гермиона. Зелье, которое принимала миссис Браун, было придумано и запатентовано тобой два года назад. Сейчас нужно дождаться результатов из Мунго. Мне лично отправят отчет, одновременно с отчетом начальнику мракоборческого отдела. Ожидаем с минуты на минуту.

В душе скребли кошки, несмотря на прекрасное физическое самочувствие. Предчувствие ледяной и темной волной накрыло меня. Как же я ненавидела ожидание и вынужденное бессилие. Под натиском отрицательных чувств магия покалывала пальцы, заставляя их нервно подрагивать.

Люциус Малфой молчал, лишь плотно сжатые губы выдавали его недовольство. Реддл спрятал лицо в ладонях, поглаживая лоб кончиками пальцев. Мистер Смит же сидел в закрытой позе, сложив руки на груди, и выглядел отстраненным и далеким от этого разговора.

Из открытого окна донеслось пение какой-то птицы. Такое же унылое и серое, как и обстановка в кабинете. Гости, по всей видимости, разъехались, раз хозяин и министр присутствовали здесь. Часы показывали половину двенадцатого. Наступила ночь, а мысли о сне спрятались глубоко, выжидая. Усну ли я сегодня и будет ли возможность поспать вообще?

Когда стало казаться, что от напряжения, повисшего в воздухе грозовыми тучами, начнут извергаться молнии, в окно влетела крупная сова, с привязанным к ноге свитком.

Я сжала кулаки и приготовилась к самому плохому. Том Реддл, отпустив птицу, распечатал свиток и пробежался глазами по написанному тексту. Люциус потянулся через стол к письму, которое получил без промедления из рук Реддла. Лицо Малфоя помрачнело и побледнело еще больше обычного, но он быстро сменил выражение на прежнюю невозмутимость.

Значит, новости не предвещали ничего хорошего. Желудок скрутило от волнения, и я невольно поморщилась. И надо было моему несчастному свекру посмотреть на меня в эту минуту? Он поднялся и сказал:

– Так все. Слишком много всего за один вечер. Гермиона, отправляйся домой немедленно. Я же останусь. Вернусь, скорее всего, завтра и обещаю, что завтра ты обо всем узнаешь. А сейчас воспользуйся камином и возвращайся в Мэнор.

Я попыталась возразить, тоже поднявшись со своего места.

– И это не обсуждается.

Мои глаза устремились на хозяина, но тот был опечаленным и обеспокоенным.

– Я согласен с Люциусом, Гермиона. Тебе требуется отдохнуть. Сегодня все равно ничего не поделаешь. Предстоит выяснение всех обстоятельств. Лишнее волнение тебе ни к чему.

Я проглотила свою просьбу о поддержке и была вынуждена согласиться, оказавшись в меньшенстве. Грейсон смотрел на Реддла, и было невозможно понять, о чем он думал.

Меня проводили в комнату с единственным открытым камином в доме. Появляясь из зеленого пламени уже в поместье Малфоев, я позвала Вилетту, и мы отправились в мою комнату. После принятой ванны с успокаивающим отваром, легла в согретую постель и провалилась в сон, который принес только пустоту.

========== Часть 12 ==========

Проснулась я поздно, разбитой и подавленной. Нежелание кого-либо видеть и желание узнать подробности вчерашних событий вносили некий диссонанс и создавали неуютную атмосферу обреченности и одиночества.

Темные круги под глазами не удивили, а подтвердили мои догадки, что я не спала и просто выпала из реальности на какое-то время.

Словно прочитав мои негативные мысли, появилась Вилетта с подносом. Ромашковый чай – это то, что мне сейчас нужно. Сделав несколько глотков, я почувствовала себя значительно лучше.

– Вилетта, мистер Малфой не появлялся?

– Еще нет, леди Гермиона. Но Тони, его эльф, сказал, что ожидает возвращения хозяина в течении часа.

Я кивнула в знак благодарности и задумалась. Сдержит ли Люциус свое обещание, рассказав все без утайки? Вчера по нему было видно, что он против, чтобы меня посвящали в подобные дела. Но Том Реддл смог повлиять на него. И мне определенно нужно надеяться на его поддержку и в дальнейшем. Он хоть и не родной, но очень близкий человек для Гермионы.

Я надела тонкое шерстяное платье. Да, в нем оказалось удобнее, ввиду моего положения. Живот заметно округлился, или же я просто впервые обратила внимание на этот факт.

В библиотеке разожгла камин и устроилась в кресле с книгой с интригующим заголовком ” Самые редкие виды зелий”. Что может быть интереснее, чем коротать время за чтением?

Через полчаса Вилетта оповестила меня о прибытии Люциуса. Я попросила ее пригласить его в библиотеку. Спустя пятнадцать минут он вошел с пожеланиями доброго утра.

– И вам доброго. Но, судя по усталости в глазах, не такое оно и доброе.

Он что-то недовольно пробормотал, сел рядом и нехотя заговорил.

– Как ты уже, наверное, поняла, я бы не хотел обсуждать вчерашнее происшествие и до последнего бы ограждал тебя от лишних переживаний, но мистер Реддл посчитал иначе. Все-таки, он твой руководитель, и случай связан с вашей работой, поэтому мне пришлось уступить.

Люциус сделал небольшую паузу, как бы размышляя, что говорить, а что нет.

– В отчете причиной смерти указано нарушение работы какого-то отдела головного мозга. Подробности передать не могу, так как совершенно не разбираюсь в медицинской терминологии.

– Из-за чего же возникло такое нарушение?

Я неотрывно следила за ним, выявляя малейшую деталь несоответствия между словами и жестами. Понятно было, что скажет не все.

– Это как раз выясняется. Возьмутся в оборот все зелья, что принимала миссис Браун помимо вашего. Тщательное изучение, разбор компонентов, оценка дозировки. Пока не известно ничего конкретного, но шумиха поднимется однозначно и на почве такой информации.

Все это он пояснял сухим официальным тоном, как на каком-то собрании в министерстве.

– Я бы хотел, чтобы ты не покидала поместье и ни в коем случае не появлялась на работе. Давать поводы для досужих сплетен и слухов журналистам различного пошиба не стоит. Лучше переждать относительное затишье и дальше действовать, исходя из сложившихся обстоятельств.

После этого Малфой поднял на меня свои пронзительно холодные серые глаза и попросил:

– Гермиона, прошу, сделай именно так. Мне будет проще контролировать ситуацию, пока это возможно. Мистер Реддл обещал связаться с тобой в ближайшее время.

Я решила не спорить в данный момент.

– Хорошо. Буду ждать ответа от мистера Реддла дома.

Люциус встал и после пожелания хорошего дня отправился в министерство.

Да уж, суматоха та еще поднялась. Не сладко ему придется. Логика в словах Малфоя, безусловно, была. Неизвестно, какой оборот могло принять это дело. Ни лично ему, ни всему семейству не нужны были громкие скандалы и разбирательства. Мне, вообще, должно быть безразлично. Но почему-то не получалось игнорировать. Одна за другой на меня наваливаются неприятности в геометрической прогрессии. Страшно было представить, что будет дальше, если следовать данному принципу.

Озеро покрывалось мелкой рябью от гулявшего по территории поместья ветра. Отражавшиеся деревья и облака подрагивали, силясь составить цельную картину, но воздушная стихия была сильнее. Вот так и в моей жизни. Фрагменты никак не складывались, хотя лежали на поверхности.

Теперь появилась маленькая надежда в лице, никогда бы не подумала, Тома Реддла. И все же сильно надеяться не стоило. Я просто не переживу, если все силы брошу на чаяния, не прислушиваясь к голосу разума. Он-то как раз и просил отбросить излишнюю эмоциональность и наивность. Никаких ожиданий – никаких разочарований. Но стоит отметить, что расчетливость не сильная моя сторона. Я гриффиндорка, а, значит, вспыльчивая, гордая и порою безрассудная, чего греха таить. Недостатки свои знаем.

С негромким хлопком появилась Вилетта и сообщила о госте. Через пять минут я вошла в гостиную.

– Добрый день, мистер Реддл. Я так рада, что вы пришли.

Он улыбнулся, хотя его глаза выдавали беспокойство.

– Здравствуй, Гермиона. Как только смог освободиться. Я ненадолго. Просто знаю, что успокоить тебя как-то нужно.

– Можете говорить напрямую все, как есть.

Реддл добродушно хмыкнул, очевидно, ожидая подобную реакцию с моей стороны. Он прошел до стола и сел на стул. Сложив руки на столе, секунды три помолчал и сказал:

– Конечно, пока рано делать окончательные выводы, но, боюсь, складывается все не самым хорошим для нас образом. Предпосылки есть, не буду скрывать. Параллельно с расследованием мракоборческого отдела, я провожу свои испытания. Может быть, и успею поменять направление этого стремительного цунами.

Плохо. Это совсем не облегчало мое существование. Ведь вместо поиска способа помочь мне, он вынужден был тратить время на решение возникшего инцидента. Чувство досады охватило меня. Будто все против того, чтобы я вернулась.

– Гермиона, думаю, тебе лучше побыть дома. Ты все равно не обладаешь необходимыми знаниями, не в обиду сказано будет.

– Да, мы с Люциусом уже обсудили это и пришли к такому же выводу.

– Вот и прекрасно. Вынужден возвратиться. Время – непозволительная роскошь.

Попрощавшись, он исчез в зеленом всполохе камина.

Обедала я в одиночестве. И поболтать не с кем. Джордж не отвечал, вторая сова прилетела без ответа. Гарри тоже молчал. Но он отсутствовал в стране, по словам Малфоя.

Закончив с едой, я поднялась в свою комнату и легла на широкую кровать, на которой спала только с одной стороны. Не знаю, почему. Привыкла спать компактно. В последнее время условия не позволяли нам расслабиться и почувствовать себя непринужденно.

Наверное, мне снился сон. Или как объяснить то, что я вдруг оказалась в какой-то комнате. Мягкое освещение скрывало детали интерьера. Основной источник света находился на столе. Человек, сидящий за ним, что-то увлеченно писал, поскрипывая пером и нарушая идиллическую тишину.

Я хотела подойти поближе, но ноги, как приклеенные, не сдвинулись с места. Что происходит? Чтобы привлечь внимание, я махнула руками (хоть их не парализовало). Бесполезно. Не прерываясь, перо продолжало скрипеть, оставляя на бумаге след, создаваемый неизвестной личностью и понятный лишь ему.

Во мне проснулась злость. Достало, что в собственной жизни я не могла контролировать происходящие события. Привыкнув к освещению, глаза разглядели девушку. Волосы собраны в хвост. Теплый свитер с горлышком. Она повернула голову и посмотрела прямо на меня. Я даже не удивилась, узнав в ней себя. Почти.

– Мерлин!

Это все, что смогла сказать непослушными губами.

– Я – это ты. Наше имя – Гермиона.

Она засмеялась, видно, найдя что-то забавное в данной ситуации. Я же недоуменно хлопала ресницами и хмурила брови.

Другой голос вывел меня из ступора.

– Леди Гермиона.

Лицо Гермионы стало расплываться, как и окружающая обстановка, пока все не обратилось слепящим шаром света. Распахнув глаза, я увидела стоящую рядом с кроватью Вилетту с подсвечником в руках.

– Леди Гермиона, вас просит выйти на связь по каминной сети через десять минут мистер Реддл.

Резко соскочив с постели, бросилась умываться, сгоняя сонливость. Наскоро причесалась, потом спустилась в гостиную и стала дожидаться. Захотелось есть. Беременность давала о себе знать. Попросила Вилетту накрыть на стол. Возможно, вернется Люциус, или Реддл захочет остаться на ужин.

Минутой позже в камине полыхнуло, и показалась голова мистера Реддла.

– Добрый вечер, Гермиона. Послушай, нет времени объяснять, но сейчас к тебе отправится мистер Смит. Он все расскажет. Оставайся дома и постарайся сильно не волноваться, хорошо?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю