Текст книги ""На поиски приключений" (СИ)"
Автор книги: Агапушка
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Дома поешь, за мое здоровье, – наказала она, предупреждая взмахом руки его возражения.
В перерыве громогласных песнопений отца и братьев Рон водружал свою подаренную Чарующую Чашку на стол, и под громкое нежное пение присутствующие разбивались на танцующие пары и кружились по кухне – стол на время танцев был предусмотрительно левитирован под потолок. Миссис Уизли за вечер несколько раз то плакала, то смеялась от переполнявшего ее счастья. После пары стаканов пунша, куда мистер Уизли тайком добавил немного огненного виски – «для бодрости» – объяснил он заметившему это Гарри, миссис Уизли крепко обняла Гермиону и строго сказала ей, что ожидает от каждого своего сына или дочери не меньше четырех внуков. Гермиона нервно икнула и до конца вечера старалась больше не приближаться к ней.
Ближе к полуночи, когда гости начали расходиться, в сотый раз поздравляя Молли и желая ей всяческих благ, к Гарри подошел Рон.
– Тебе там письмо пришло, – недоуменно сказал он, протягивая ему хрустящий белоснежный конверт. – Филин какой-то принес.
Гарри поспешно вскрыл письмо. Такие франтовские конверты, да еще филин, были только в семействе Малфоев.
«Нашел Блейза».
Гарри перевернул тисненый лист бумаги – пусто. Только два этих слова.
– Он просто издевается, – прошипел Гарри, сунув другу под нос листок. – А сказать, где он его нашел, это, наверное, выше его писательских способностей!
Рон сочувственно посмотрел на Гарри, а потом внезапно захихикал. Гарри с подозрением посмотрел на него, размышляя, сколько стаканов пунша сейчас плескалось в его друге.
– Малфой же обещал найти его, – вытирая выступившие от смеха слезы пробормотал Рон. – Вот он его и нашел, о чем любезно тебе сообщил. Как бы условия вашего соглашения выполнены.
Он снова затрясся от смеха и отошел в сторону, оставив возмущенного Гарри проклинать Драко на чем свет стоит. Между тем все гости уже постепенно покинули Нору, остались лишь он с Гермионой, да Чарли, решивший погостить у родителей несколько дней. Уставшая от долгого праздника Гермиона согласилась остаться и переночевать в комнате Джинни. После длинной рабочей недели глаза ее слипались, и она чуть не заснула прямо в кресле возле камина.
– Гарри, ты тоже оставайся, – добродушно сказал мистер Уизли. – Куда ты так поздно отправишься? Тем более Джинни завтра днем уже уезжает, заодно проводишь ее. Думаю, мы с Молли завтра – он оглянулся на настенные часы, – то есть уже сегодня не в состоянии будем доехать до вокзала, чтобы проводить ее на поезд.
Он широко зевнул и зашагал наверх по лестнице. Гарри, у которого глаза слипались не меньше, побрел в комнату Рона. Поднимаясь по шатким скрипучим ступенькам, он словно снова окунулся в детство, вспоминая, как делил на каникулах с Роном комнату и как весело они проводили время, учась левитировать свои вещи в чемодан или пугаясь близнецов, которые по достижению своего совершеннолетия трансгрессировали постоянно во все комнаты. Рона он застал уже в пижаме. Его рыжая голова была немного всклокочена, а вид был не менее сонный, чем у самого Гарри.
– Слышал, что мама Гермионе про внуков сказала? – пробормотал он, натягивая теплое одеяло почти до самого подбородка. – Это ж ужас какой-то.
– Представляешь, они все будут любить читать и бороться за права каких-нибудь соплохвостов, – отозвался Гарри, забираясь в другую кровать.
– А как же домовики?
– Ну, к тому времени Гермиона уже всех освободит и начнет угнетать предстоящей свободой какой-нибудь другой народец, – Гарри почувствовал, что Рон уже не услышал его последних слов.
И правда, с соседней кровати уже доносилось тихое сопение. Гарри потушил свет и поплотнее закутался, глядя в потолок над собой. За окном продолжал падать крупный пушистый снег, словно был не конец октября, а канун Рождества. Свет от полной луны проникал в комнату, ложась тоненькой серебристой тенью на дверь комнаты. Мысли Гарри кружились вокруг своей будущей семьи: а сколько у них с Джинни будет детей? И сколько из них будет рыжими? Затем он начал представлять, как они будут учиться в Хогвартсе, когда поступят туда. Воспоминания о Хогвартсе воскресили в нем картинки его собственной жизни, которые постепенно перешли в сон. И вот Гарри уже несется на Клювокрыле над Запретным лесом, ощущая внутри волнение от полета и счастье, и легкость, и свободу.
Снег за окном перестал падать, а Гарри крепко спал, широко улыбаясь. Ночные кошмары наконец покинули его, уступив место чему-то светлому и счастливому.
========== Глава 18. Сделка. ==========
На утренний завтрак, если, конечно, приличные люди завтракают в одиннадцать часов утра, собрались только Гермиона с Джинни и Гарри. Остальные обитатели дома мирно спали: из комнат на верхних этажах не доносилось ни звука, а Рона Гарри было просто жаль будить, учитывая, что тот работал без выходных и дико устал за эти дни.
Джинни, на правах младшей хозяйки, сварила крепкий бодрящий кофе, разлив его по трем небольшим чашкам и достала оставшиеся с застолья тарелки с пирогами и бутербродами. Гарри отметил про себя, что миссис Уизли, пожалуй, еще пару дней не придется готовить – еды осталась просто целая гора. Гермиона, закутавшись в теплую вязаную кофту Джинни, уже сосредоточенно что-то писала в своей толстой записной книжке, с которой, кажется, не расставалась никогда. Джинни села рядом с Гарри, придвинувшись к нему и доверчиво положив голову ему на плечо. Тишину нарушал лишь стук чашки, ставящейся на стол после очередного обжигающего глотка, да перелистывание страниц и скрип пера. Серенькое утро перешло в такой же серенький день, отчего трудно было определить, который час.
– Как же не хочется в школу, – наконец зевнула Джинни, обхватывая Гарри руками и глядя на него снизу вверх. – Может, ты не будешь против, что твоя невеста будет с незаконченным образованием? Работа у нее почти есть.
– Ну нет, – улыбнулся Гарри, перебирая ее длинные волосы, – образование еще никому не мешало. Правда, Гермиона?
Гермиона на миг оторвалась от исписанных крупным почерком листков и непонимающе уставилась на них.
– Да, именно так, – машинально подтвердила она, снова опуская голову и макая перо в чернильницу.
– Что ты там опять пишешь? Новые десятки причин освободить домашних эльфов? – иронично заметил Гарри, отправляя в рот очередной бутерброд.
Но Гермиона лишь нетерпеливо помотала головой и не произнесла ни звука. Джинни махнула рукой, чтобы Гарри не мешал той писать, а сама встала из-за стола.
– Пойду вещи соберу, скоро уже отправляться надо. Проводишь меня на поезд?
Гарри кивнул и поцеловал ее. Когда Джинни вышла из кухни, Гермиона отложила свою книжку и уставилась на него:
– Слышала, Малфой нашел Забини? Рон мне рассказал.
– Да, и при этом, наверное, прибавил пару-другую шуточек, – мрачно ответил он.
Гермиона неопределенно пожала плечами и уставилась в окно за его спиной. Она явно хотела высказаться по этому поводу, но что-то словно мешало ей это сделать, поэтому она просто побарабанила пальцами по столу и вздохнула. Тишину нарушил Рон, вваливаясь на кухню и сразу же наливая себе стакан воды. Он шумно выпил весь стакан, налил себе еще один и приложил его к взлохмаченной голове. Затем, словно только заметив безмолвных Гарри с Гермионой, подошел к ним и рухнул на стул.
– Сколько огненного виски папа вчера добавил в пунш? – простонал он.
Проводить Джинни отправились Гарри и Гермиона. Миссис Уизли отпаивала мужа и сыновей антипохмельным зельем, ругая мистера Уизли на чем свет стоит.
– И как тебе вообще в голову взбрело подлить в пунш огневиски? – причитала она, остервенело помешивая палочкой в неприятно булькающем котелке с готовящимся зельем. – Юморист просто!
А мистер Уизли морщился при каждом ее громком восклицании и с виноватой улыбкой глядел на Рона и Чарли.
На платформе 9 ¾ было непривычно тихо. Вместо обычной толкотни и суеты в клубах выпускаемого поездом дыма виднелись только несколько семей да проводник, зорко следящий за тем, чтобы никто не упал, поднимаясь по узким ступенькам в вагон. Гарри уже раз двадцать обнял и поцеловал Джинни, когда Гермиона, деликатно стоявшая в стороне, кашлянула и подошла к ним.
– Там… Там Малфой.
Гарри обернулся и увидел в стороне Малфоя, стоявшего возле невысокой девушки с каштановыми волосами, закутанной в теплую дорожную мантию. Не замечая никого вокруг, они держались за руки, застыв и крепко прижавшись друг к другу. Резкий свист, означающий о скором отправлении поезда, вывел их из оцепенения. Малфой с нежностью поцеловал девушку, затем подхватил ее чемодан и, поддерживая спутницу, вошел вместе с ней в вагон.
Джинни, так же завороженная этой картиной, забрала из рук Гарри сумку и помахала им с Гермионой рукой, направляясь к вагону:
– На Рождество увидимся! – воскликнула она, забираясь по шатким ступеням внутрь состава. – Гарри, закончи свое расследование без происшествий, хорошо?
– Хорошо! – крикнул он в ответ, не переставая махать ей.
Поезд уже медленно начал набирать ход, когда из вагона выскочил Малфой, который сразу же заметил Гарри с Гермионой. Его брови удивленно взметнулись вверх, но лицо сразу же приняло бесстрастное выражение.
– Поттер, Грейнджер, – он коротко кивнул, не спеша подходя к ним.
Гарри медленно выдохнул, стараясь не слишком злиться. Даже помогая им, Малфой не переставал вызывать в нем дикое раздражение, которое иногда граничило с неприкрытой ненавистью. Вот и сейчас, вспомнив короткую записку, он непроизвольно сжал кулаки, что не укрылось от острого взгляда Драко.
– Не стал писать в письме более подробные сведения, – протянул он, направляясь мимо них к дальней угловой скамье и вынуждая тем самым Гарри и Гермиону последовать за ним, – а то мало ли кто прочтет.
– Ну да, ваши темные приятели еще на свободе, и правда, есть вероятность, что письмо перехватят, – съязвил Гарри.
Глаза Малфоя потемнели, но он сдержался. Оглянувшись по сторонам, он повернулся к ним.
– А где Уизли? Или он теперь не входит в вашу дружную команду спасателей мира сего?
– Где ты нашел Забини? – прошипел Гарри, выходя из себя и нащупывая в кармане волшебную палочку.
– Нам сейчас главное найти портал, а не Забини, – холодно парировал тот. – Найдем портал, найдем и Забини. Есть идеи?
– Что значит «нам»? – поперхнулся Гарри, уставившись на Малфоя и забыв о том, что всего пару секунд назад собирался уже врезать ему по наглой физиономии.
– Да, меня тоже не радует данная перспектива. Спасать мир вместе с великим Избранным – это самое последнее, что я хотел совершить в своей жизни. Однако, у меня кое-какие счеты с Блейзом. Так что либо берете меня с собой, либо я ничего вам не говорю и отправляюсь искать его один. Видишь, какой я щедрый? Беру вас с собой на поиски приключений, – лицо Малфоя озарила саркастичная улыбка. – Можешь обойтись без горячих благодарностей, Поттер.
Гермиона переводила взгляд с одного на другого, с трудом подавляя смешок. Несмотря на всю абсурдность ситуации, ее весьма забавляло насупленное лицо Гарри, который сейчас сопел и, не мигая, смотрел на довольного собой Драко. Наконец, после минутного молчания, Гарри наконец произнес:
– Хорошо, Малфой. Но если ты посмеешь выкинуть что-нибудь!..
– Ничего выкидывать не буду, все оставлю при себе, – поспешно заверил его тот, поднимая ладони вверх.
Гарри не оценил его шутку и обернулся к Гермионе:
– Не знаешь, Перси работает в субботу? Нам срочно нужен еще один портал.
Лицо Гермионы приобрело знакомое гневное выражение.
– Ты же не хочешь прямо сегодня?..
– А когда? – спросил Гарри. – Послезавтра опять начнутся учеба-работа, а потом мы вообще упустим Забини!
Гермиона покачала головой и прикрыла ладонью глаза – жест, означающий крайнюю степень усталости от бесконечных споров.
– Отдел магического транспорта, конечно же, работает сегодня, но есть ли там сегодня Перси, я не знаю, – пробормотала она.
– Тогда я отправлюсь в Министерство, а ты отправляйся к Рону и сообщи ему, чтобы он был готов!
– А если Перси не будет на работе?
– Отправлюсь к нему домой! – рявкнул Гарри.
Нарочито громкий кашель заставил их вспомнить о Малфое.
– А ты… – запнулся Гарри. – Можешь отправиться со мной, если хочешь. В Норе тебе вряд ли будут рады.
– Хоть бы спросил, куда нам нужен будет портал, – заметил тот.
– Я спрашивал! – взвился Гарри.
Однако в ответ раздался лишь хлопок: Малфой, по всей видимости, уже находился возле Министерства. Гарри выругался и тоже трансгрессировал, оставив на платформе одну Гермиону. Она тяжело вздохнула, молясь, чтобы все это поскорее закончилось. Хлопок, и на вокзале Кингс-Кросс остались только одинокие сухие листья, припорошенные пушистым снегом, да черный местный кот, важно прохаживавшийся вдоль края платформы и оставляя тонкую цепочку следов.
Рон довольно живо отреагировал на рассказ Гермионы, поэтому спустя полчаса он, тепло одевшись и даже причесавшись, мерял шагами гостиную, то и дело бросая взгляд на часы.
– Ну и где их носит? – бормотал он, в очередной раз круто разворачиваясь и шагая в обратную сторону.
– Куда-то собрались? – мистер Уизли вошел в гостиную с газетой под мышкой и устроился перед камином.
– Да, знаете, – Гермиона силилась на ходу придумать что-то более-менее правдоподобное, – Гарри… Он…
– Он предложил нам погулять, вот мы и ждем его, – буркнул Рон.
Мистер Уизли покосился в окно, где снова начал падать снег, залепляя окна, усиливаемый порывами ветрами.
– Погода-то не очень, – заметил он, искоса поглядывая на нервничающего Рона.
Однако в этот момент в гостиную влетел серебристый олень и голосом Гарри произнес:
– Через пять минут возле моего дома.
Патронус растаял, а Рон побежал за своей курткой. Гермиона виновато посмотрела на мистера Уизли, который внимательно смотрел на нее в упор.
– Мы скоро вернемся! – пискнула она и выбежала вслед за Роном из гостиной.
На площади Гримо их уже ожидали Гарри и Драко, слегка занесенные снегом. Гарри в руках держал новехонький галстук ярко-красного цвета с вышитым на нем львом. Он вытянул руку вперед:
– Настроен на нас четверых.
– Это ж мой подарок ему на прошлое Рождество! – возопил Рон, щурясь от порывов ветра.
– Нет времени объяснять, где и как мы получили такой портал, – возразил Гарри, тряся галстуком. – Давайте!
Резкий рывок, и вот в ушах уже не свистит ветер, а снег не залепляет лицо. Гарри быстро отряхнулся и огляделся вокруг. Они стояли на небольшом склоне, припорошенном тонким слоем снега. Справа от них уходила вниз огромная долина, с разбросанными вдалеке редкими небольшими домиками. Деревья, росшие тут и там, не все сбросили листья: часть из них зеленела под снежным покровом, придавая окружающему фону легкую неестественность. Слева земля уходила вверх и обрывалась крутым склоном, на краю которого виднелись серые развалины некогда стоявшего здесь замка. Далеко внизу яростно шумело темно-серое море, а на холме, наоборот, стояла глухая тишина.
– Где это мы? – спросил Рон, слегка покачиваясь после резкого перемещения.
– Северная Ирландия, – откликнулась Гермиона, оглядываясь на Гарри. – Я могла бы сразу догадаться.
– Нам туда, – Малфой махнул рукой в сторону развалин и оглянулся на бледного Рона. – Пойдем пешком, а то не все сегодня в хорошей форме, я смотрю.
Он фыркнул и первым зашагал в указанном направлении, в то время как Гермиона шикала на Рона и просила его «не дурить», поскольку тот уже нацелил свою палочку прямо в спину Малфоя.
По дороге Гарри кратко рассказал им, что Перси в Министерстве они не застали и нагрянули прямо к нему домой, где, помимо него, застали очень симпатичную девушку с кудряшками и в рубашке самого Перси. Брат Рона от смущения чуть не выгнал свою гостью из дома, однако Гарри с Драко торжественно пообещали, что уйдут сразу же, как только Перси даст им еще один портал и никому не скажут о том, что они видели. Перси уныло вздохнул и проворчал что-то о том, что два раза шантажировать одним и тем же – это слишком низко, но затем вытащил из шкафа коробочку с галстуком, навел на него палочку и создал портал под чутким руководством Малфоя, который в подробностях описал место их прибытия.
– Он создал его прямо дома, без официального разрешения? – выдохнула Гермиона.
– Перси сказал, что все уладит, – утешил ее Гарри.
– А в этот раз вы подумали об обратном портале?
В ответ на это Гарри вытащил вязаный носок, который Перси впопыхах заколдовал, схватив под руку первый попавшийся предмет.
– Также настроен на нас четверых, только место назначения уже Лондон, – пояснил он, пряча носок обратно в карман.
Они подошли к огромному мосту, который не сразу был заметен издалека. Он пролегал через многочисленные обрывы, соединяя холм, на котором они находились, с разрушенными входными воротами, ведущими к самим развалинам. Малфой, шедший впереди, остановился, медленно оглядываясь по сторонам и держа наготове палочку.
– Надеюсь, мы не встретим здесь никаких банши или кто тут у них еще водится, – поежился Рон, осматривая видневшиеся вдали башенки и узкие бойницы в уцелевших стенах.
Из-за близости моря часть замка была погружена в плотный туман, который усиливал эффект заброшенности и тишины в этом месте. Внезапно сзади раздался шорох крыльев. Резко обернувшись, они увидели вдалеке, чуть правее по склону вниз, гнедого коня с гигантскими темными крыльями. Он неспешно прошел по снегу, шумно фыркая и тычась мордой в землю в надежде раскопать оставшийся пучок травы или веточку ягод.
– Этонский конь, – восторженно прошептала Гермиона, опуская поднятую палочку.
– Эстонский? – переспросил Гарри.
– Этонский! – громко поправила его Гермиона, от чего конь вздрогнул, повернул к ним голову и, взмахнув тяжелыми крыльями, улетел.
– Нельзя ли потише! – шикнул Малфой, проверяя заклинанием, есть ли кто-то в развалинах.
– Это родственник фестралов, – свистящим шепотом успела сказать Гермиона, когда палочка в руках Малфоя дрогнула.
Он оглянулся на Гарри, Рона и Гермиону.
– Они там, – ответил он и двинулся по мосту вперед.
– Кто это «они»? – недоумевающе спросил Рон.
– Кажется, я знаю, – ответил Гарри, двинувшись за Малфоем и от волнения даже не обращая внимания на то, что негласным руководителем их странной группы стал не он, а Малфой.
_____________________________________________________________________________
Северная Ирландия, хоть и является частью Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, располагается отдельно на острове Ирландии, поэтому я решила, что попасть туда можно только с помощью портала, а не трансгрессии.
========== Глава 19. Схватка. ==========
Они шли уже больше двадцати минут, миновав мост и пройдя через разрушенные ворота прямо к разбитым ступенькам, ведущим внутрь, однако замок по-прежнему казался пустым и безжизненным. Переходя из комнаты в комнату и освещая палочками глухие коридоры, они продвигались все глубже, находя лишь горстку снега на полу или затянутые паутиной углы и валяющиеся позеленевшие подсвечники. Гарри уже хотел было съязвить по поводу того, что Малфой не умеет делать обнаруживающее заклинание, и никого здесь нет, когда под их ногами послышался отдаленный глухой удар. Все замерли на месте, прислушиваясь, пока удар вновь не повторился: глубоко внизу явно кто-то был.
Из-за поворота вынырнул Рон:
– Я там нашел какую-то дверь, ведущую вниз, – торжественно прошептал он, – Вы слышали звуки?
Гарри, Драко и Гермиона быстро двинулись за Роном, который привел их к невзрачного вида рассыпающейся дверце высотой в половину человеческого роста.
– Я бы не обратил на нее внимания, – сказал Рон по-прежнему тихим голосом, – но здесь щепки валяются на полу, видите?
– И что? – раздраженно спросил Малфой.
– И то, – сердито отозвался Рон, считая ниже своего достоинства общаться с такими, как Малфой, – они явно отлетели от двери, когда ее взломать пытались. Вот, – он указал пальцем на обнаженный кусок дерева над ручкой, – здесь дерево как раз не засохшее и не прогнившее, значит, совсем недавно ее выламывали.
Гермиона в восхищении уставилась на Рона, а тот, приняв скромный вид, вертел в руках палочку и смотрел на Драко. Гарри похлопал друга по плечу и, открыв дверцу, протиснулся туда, первым двинувшись вниз по скользким от сырости ступеням. В коридоре не было освещения, однако от стен исходил слабый свет, позволявший спуститься вниз без помощи Люмоса или риска сломать себе шею.
– Спускайтесь, только тихо! – предостерегающе прошептал он, когда глаза его привыкли к тусклому свету стен.
Остальные осторожно начали спускаться вслед за ним, прислушиваясь к звукам, доносившимся снизу, которые, по мере их шагов, становились все громче. Узкая лестница вывела их в затхлый коридор, упирающийся своим концом в одну-единственную дверь, которая была слегка приоткрыта. Несмотря на холод и сырость, Гарри вспотел от волнения, крепко сжимая в руках палочку. Малфой выглядел не менее напряженным, заслышав голоса. Они подошли вплотную почти к самой двери и как по команде застыли, вслушиваясь в каждое слово.
– Я устала от бесчисленных поисков, которые ни к чему не приводят! – раздался капризный голос девушки. – Мне надоело пить приворотное зелье или пытаться поменять свою внешность, чтобы стать похожей на какого-нибудь магла и раздобыть для тебя хоть какие-то сведения!
Гарри осторожно глянул в дверную щель: посреди круглой каменной комнаты расхаживала Дафна Гринграсс, закутанная в меховую мантию и время от времени грея дыханием свои замерзшие ладони. Вдали вдоль стены прохаживался высокий молодой человек, в котором безошибочно угадывался Забини. Он водил волшебной палочкой по стенам, время от времени постукивая ею в разных местах и бормоча какие-то слова, от чего некоторые камни отзывались глухими ударами где-то внутри стены. На Дафну, пытающуюся устроить сцену, он практически не обращал никакого внимания.
– Даже в Хогвартсе, больше всего подходящем под описание того старика, не нашлось той вещи! – продолжала Дафна, бросая злобные взгляды на задумавшегося Блейза.
– Я не знал, что Выручай-комната сгорела, иначе мы бы не отправились туда! – рявкнул он, сбрасывая с плеч мантию и закатывая рукава рубашки. – И нечего мне предъявлять претензии – из-за твоей неловкости, в газеты попали статьи об оккамиях в обеих школах, а кто-то дотошный мог обратить на это внимание!
При этих словах Гарри почувствовал удивление, что и та давняя история связана с агиматом, и удовлетворение от того, что его подозрения оказались не напрасными.
– Конечно, ведь твои пожары тоже никто не заметил, – саркастично отозвалась Дафна.
Однако она не успела договорить всю ядовитую фразу целиком, поскольку Блейз внезапно охнул, а стена перед ним озарилась золотистым светом. Тонкие линии, вырвавшиеся из палочки, которую Блейз продолжал судорожно сжимать в руках, начали выписывать на стене странные узоры, похожие на те, которые Гарри видел в книге о рунах. Резко вспыхнув разом и почти полностью ослепив Блейза с Дафной и подглядывающих Гарри и Драко, линии сжались в золотистый шар, из которого на дрожащую ладонь Забини выпал небольшой треугольный кулон с крупными зелеными камнями. Наступила тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием Блейза и капающей водой с потолка.
Гарри решил, что подходящий момент для нападения настал, и протянул было руку, чтобы дать знак остальным, как в это время Рон громко чихнул. Рон вообще долго сдерживался все это время, однако в нос ему попал кончик Гермиониной косы, и это стало последней каплей против его железной выдержки. Он чихнул так, что эхо, наверное, вспугнуло сов, пролетавших над Лондоном. Воцарилась тишина. А затем Гарри мгновенно накрыло черной волной, унося его сознание куда-то прочь и заглушая все звуки вокруг.
Прошла пара минут, а может, и два часа, прежде, чем Гарри смутно почувствовал, что сидит на чем-то холодном и крепко привязан к кому-то. Он медленно открыл глаза и попытался сфокусироваться на окружающей обстановке, благо очки по-прежнему были на нем. Прямо перед ним сидел бледный Рон, связанный по рукам и ногам, уже пришедший в себя и нервно оглядывавшийся по сторонам. Сзади к нему толстыми веревками была привязана Гермиона. Гарри не успел подумать, кто находится за его спиной, поскольку от оглушения мысли плохо его слушались, когда услышал возле своего уха злобный шепот Малфоя:
– Молодец твой Уизли, нечего сказать!
Не заметив, что пленники очнулись, Блейз держал в руке их отобранные палочки и мрачно смотрел на сжавшуюся перед ним Дафну.
– Десять очков Слизерину, – саркастично произнес он, – за твою идиотскую затею с открыткой для сестры. Видишь, к чему это привело? И кого привело!
Он сплюнул на пол и заметил уставленные на него взгляды. Отбросив палочки в сторону, отчего те с громким стуком покатились по каменному полу, он подошел к Малфою и резко присел перед ним на корточки.
– Вот от тебя, Малфой, я никак не ожидал, – выдохнул он ему в лицо. – Я догадывался, что ты слабак и что никакой Пожиратель Смерти из тебя никогда бы не вышел, но чтобы так поменять свои взгляды на жизнь!.. – он выразительно посмотрел за его спину на остальных и демонстративно зацокал языком.
Гарри ощутил, как Малфой напрягся, но продолжал молчать, в упор глядя на своего бывшего приятеля. Он попытался было обернуться, но веревки не позволили. Все, что Гарри смог увидеть, это дрожащая палочка Дафны, которая держала их под прицелом. Забини тем временем выпрямился и зашагал по залу, поигрывая золотой цепочкой агимата.
– Поттер, – воскликнул он с торжеством в голосе, – хоть ты и стал героем, победив Темного Лорда, это вовсе не значит, что ты самый могущественный волшебник.
– Да ну? – спокойно отозвался Гарри, усиленно пытаясь придумать, как незаметно вернуть свою волшебную палочку. – Я и не стремился к такому громкому званию никогда.
– Ну да, великий Поттер просто скромно ратует за мир во всем мире, – с усмешкой продолжал Забини. – Однако спешу тебя огорчить: в этом мире никогда не будут в почете маглы и полукровки, просто остальным это слишком сложно понять.
– Уж не хочешь ли ты стать новым Волан-де-Мортом? – подал голос Малфой.
Забини, не привыкший называть его иначе, как Темным Лордом, слегка сощурился, но спокойно продолжил:
– Я не желаю такого сравнения, Драко. Темный Лорд наделал слишком много ошибок и в своих желаниях, и в общей идеологии. Я не стремлюсь к бессмертию – это такая непростительная трусость! – его лицо презрительно скривилось. – Я слишком хорошо усвоил, что сначала следует укрепить собственную власть, а уже потом начинать осуществлять свои стремления и заветные желания.
На последних словах он хохотнул и довольно посмотрел на зажатый в руке медальон, раскачивающийся взад и вперед при каждом шаге.
– Ну вряд ли ты сможешь установить всемирную власть, – Гарри снова попытался потянуть время, – ты же даже Хогвартс не закончил.
– Хогвартс?.. Ты вообще ничего не понимаешь, Поттер. Хотя, скоро вы и так все сами узнаете, – он развернулся и вынул из кармана лежащей на полу мантии черную книжку в старом переплете. – Жаль, правда, что вы потом не вспомните, какой великий момент произошел на ваших глазах, – добавил он с притворной жалостью, – поскольку Дафна сотрет вам память. Нам ни к чему лишние свидетели. Но заметьте: мы не убийцы, так что в этот раз вам прямо-таки сказочно повезло.
Он сделал знак Дафне и начал перелистывать пожелтевшие страницы книги, однако та продолжала стоять, глядя широко раскрытыми глазами на Драко.
– Дафна, – заметив ее колебания, откликнулся Малфой, – брось дурить. Астория с ума сходит, не зная, что и думать, а ты по старым развалинам с этим психом бродишь.
– Заткнись! – заорал Забини. – Дафна, зачем ты его слушаешь?
– Твоя сестра тяжело больна, – продолжил Малфой треснувшим голосом, – а ты пытаешься захватить мир, веря, что никого убивать в ходе установления вашего нового режима вы не будете?
– Дафна!
Забини отбросил в сторону книгу и выхватил свою палочку, однако в это время откуда-то сбоку раздалось:
– Конфундус!
Ноги Забини подкосились, а глаза медленно начали расходиться в разные стороны. Он рухнул кулем вниз прямо на каменный пол к ногам Дафны, которая уже не выглядела столь перепуганной, как пару секунд назад. Она резко направила палочку на вскочившую внезапно на ноги Гермиону и закричала:
– Экспеллиармус!
Однако Гермиона легким движением изящно отбросила ее заклинание в сторону. Рон тем временем путался в веревках и пытался освободиться, однако часть из них по-прежнему крепко связывала его руки и ноги, и он ничего не мог поделать, беспомощно следя за дуэлью волшебниц. Дафна, почувствовав реальную опасность, а может, потому, что теперь ею не командовал Забини, стала агрессивной и беспрерывно метала заклинания в соперницу. Гермиона ловко уворачивалась, нанося контрзаклятия и стараясь при этом не задеть друзей.
– Поттер, согласись, это зрелищно! – заметил Малфой, следя за каждым движением девушек. – Это напоминает мне извечное противостояние Слизерина и Гриффиндора…
Закончить ему не удалось, поскольку одно из заклинаний срикошетило и рассекло ему плечо, а второе ударило в пол возле них, засыпав мелкой каменной крошкой и пылью. Спустя серию продолжительных ударов и криков, гулко отдающихся эхом в каменном зале, в Дафну угодило парализующее заклинание, и она свалилась на пол прямо возле Забини. Гермиона, тяжело дыша, подбежала к друзьям и направила на них палочку:
– Диффиндо!
Гарри с трудом встал с пола, потирая затекшие ноги и изумленно глядя на Гермиону.
– Гермиона, как ты?.. – он не договорил, разведя руками в стороны.
Она сдержанно улыбнулась и откинула со лба выбившуюся прядь волос, все еще тяжело дыша и покашливая.
– Я иногда тренировалась в беспалочковой магии, но у меня никогда не выходило ничего путного, если честно. Однако сегодня, наверное, адреналин помог. Я смогла сотворить Манящие чары и осторожно притянула свою палочку, пока вы вели дружескую беседу с Забини. Разрезала веревки, ну и…
Она скромно указала на лежащих возле них Блейза и Дафну, все еще не пришедших в сознание. Рон порывисто обнял ее, а Малфой скривился и отвернулся, уставившись на Дафну.
– Вы же их в Министерство, небось, потащите?– процедил он, обращаясь к Гарри и снова становясь замкнутым и бесстрастным.
– Да, – просто ответил Гарри, но потом понимающе сказал. – Переживаешь за Дафну?
– Я нет, а вот Астория с ума сойдет, если ее любимую сестричку отправят в Азкабан, – задумчиво произнес Малфой. – Похоже, что старшая Гринграсс просто дура набитая. Вот зачем она влезла во все это?
Гарри пожал плечами, наблюдая, как Гермиона связывает Блейза и Дафну и поднимает их левитационными чарами в воздух, а Рон подбирает упавшие медальон и книгу.