Текст книги "Иллюзионист (ЛП)"
Автор книги: Зораида Кордова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
– Миледи. – Он изящно кланяется. Я задаюсь вопросом, задевает ли это его как принца? Впрочем, я видела Кастиана как безжалостного аристократа, как музыканта на медовом месяце и как мятежника в бегах. Что ему стоит сыграть ещё одну роль? – Мы с моими спутниками хотели бы попросить у вас судно.
– До какого порта? – моментально спрашивает она.
Он колеблется долю секунды.
– До Порто-Себоу.
– Столицы империи Лузо? – Она фыркает. Проницательные карие глаза внимательно следят за нами. – Я не капитан корабля и не продаю билеты. Гавань в двух шагах отсюда – всего лишь на другом конце пирса.
– Ах, видите ли, есть одна загвоздка. У нас нет соответствующих документов, которые позволили бы покинуть королевство, – поясняет Кастиан. Не помню, чтобы раньше в его голосе были нотки нерешительности, хоть и едва уловимые.
Королева прищуривается.
– Так вот оно что. Давайте ближе к делу, мистер…?
– Оцоа, – представляется Кастиан и слегка напрягается, когда понимает, что дал не то имя не той иллюзии.
Я встречаюсь взглядом с широко распахнутыми глазами Лео. Кастиан вновь прочищает горло, нервно поправляя свой расшитый камзол.
– Это моя жена и мой брат. У нас есть письмо с просьбой от друга из столицы. Полагаю, вы знакомы… – Он тянется к внутреннему карману, и двое стражников делают шаг вперёд.
Кастиан поднимает одну руку, а второй извлекает алый конверт. Стражники расслабляются, и принц протягивает письмо леди Нурии. Королева ломает восковую печать, и её внимательный взгляд скользит по изящным строчкам. Я смотрю на Кастиана, но тот игнорирует меня. Странное ощущение в животе возвращается.
– Леди Нурия, – произносит королева. – Я многим ей обязана. Она недавно побывала в нашей провинции. Привезла с собой много зерна и тканей для сирот. А также лекарства для пострадавших в сезон ураганов.
– Леди Нурия всегда заботилась о людях, – подтверждает Лео. Возможно, поэтому она хотела, чтобы именно я говорила с королевой? Чтобы смягчила её сердце своей тяжёлой историей беглой воровки воспоминаний?
Королева отпускает стражников взмахом руки. Её взгляд останавливается на Кастиане, проходится по его одежде, взъерошенным волосам. Похоже, он правильно сделал, когда выбрал иллюзию, не уступающую в красоте его настоящему лицу. Затем королева посмотрела на меня, и я задержала дыхание.
– И какова же цель вашего путешествия? – спрашивает она.
– Я ищу своего брата. – Вся слащавость исчезает из голоса Кастиана. – И собираюсь с ним воссоединиться.
– А разве не это ваш брат? – Она указывает на Лео.
– Братьев может быть несколько, – отмечает Кастиан.
Это не ложь, не совсем, но что-то мне подсказывает, что такая женщина, как королева Малого Лузо, чувствует это.
Она передвигает несколько предметов на столе. Перекладывает монетки с одной чаши весов на другую. В равновесие они не приходят.
– Но это ведь не вся история, так?
– Леди… – предпринимает новую попытку Кастиан, теряя терпение. Я чувствую, как сильно он хочет убедить её, потому что тоже хочу этого. Нам нужно, чтобы она нам поверила.
– Я не леди. Меня зовут Перлиана Монтеванг. Можете обращаться ко мне «сеньора Перлиана» или «сеньора Монтеванг», как все в этих краях. Мне жаль, что вы проделали столь долгий путь, но я ничем не могу вам помочь.
– Нет, вы поможете нам, – выпаливает Кастиан, его голос подобен удару кнута. Он слишком поздно понимает, что сорвался. – Сеньора Монтеванг, умоляю…
– Так не умоляют. – Королева подаётся вперёд, её острые ногти напоминают мне звериные когти. – Умолял тот мальчик на площади, когда боялся, что ему отрежут руку и вздёрнут на потеху толпе. Вы пришли сюда, такие красивые, манерные. Принесли письмо, хвалясь своими знакомствами. Но скажите мне вот что: если у вас такие связи во дворце, то почему не обращаетесь за помощью к ним? Почему не умоляете короля?
Кастиан стискивает кулаки. Я чувствую, как наш шанс ускользает из рук. Я сжимаю запястье Каса, мечтая, чтобы у меня был сильный дар вентари, как у Эстебана, ведь тогда бы я смогла мысленно поговорить с ним.
– Мы не можем обратиться к королю, – вмешиваюсь я. – Тот мальчик говорил о поборах. Знайте, что их будет только больше. Но мы не просто хотим найти потерянного брата. Мы намерены остановить грядущую войну.
– Кто вы? – спрашивает королева. Когда ложь уже готова сорваться с губ Кастиана, Перлиана касается каменного панциря черепахи на столе. Мне мерещится свечение, или это просто игра света? – Я знаю, что на вас морок.
Кастиан отшагивает назад, но я крепче сжимаю его руку. Его черты искажает нерешительность, смятение, поражение.
– Я защищаю этот порт и его жителей, – продолжает королева. – Я помогала беженцам. Я помогала даже преступникам. Но знаете, что между ними было общего?
Я мотаю головой.
– Честность. – Она кривит губы, обнажая зубы в отвращении. – А теперь убирайтесь.
Как только нас выводят из поместья, до меня доходит, почему я так странно чувствовала себя там. Черепаха на её столе слегка светилась. Она была сделана из альмана.
Глава 10
Я бегу вниз по ступенькам особняка, мимо шумных причалов и торговцев, зазывающих к своим прилавкам. Я должна бежать, потому что если остановлюсь, то придётся встретиться с правдой лицом к лицу. Мы проделали весь этот путь зря.
– Рен, стой, – кричит мне вслед Кастиан.
Я добегаю до конца набережной. По левую от меня спокойное Кастинианское море. Впереди пристань с моряками, швартующими роскошные яхты и шхуны. Справа висит вывеска «МОРСКАЯ ЛЬВИЦА» на ржавых цепях. От открытой двери таверны, посеревшей за годы близ воды, отходят щепки.
Внутри тихой «Морской львицы» трое посетителей пьют пиво. Хозяйка таверны, лузонка с чернильно-чёрными волосами, указывает на пустой столик. Я присаживаюсь за него и пытаюсь отбросить эмоции. Королева Малого Лузо знала, что Кастиан – иллюзионари. На столе у неё был альман. Значит ли это, что она помогает мориа?
Кастиан и Лео тихо занимают места напротив меня. Лео касается засохших брызг краски на столе, и когда брызги начинают уползать, его лицо кривится от шока и отвращения. Через пару минут к нам подходит десятилетняя лузонка. Её волосы заплетены в две длинные косы, и большие ореховые глаза полны любопытства.
– Что будете заказывать? Куриный суп закончился, но у нас отличная жареная рыба. – Она улыбается, заметив плетёный браслет на запястье Лео. – Какая красота! Можно примерить?
– Знаешь, что я тебе скажу? – усмехается Лео, развязывает браслет и протягивает ей. – Можешь забрать его насовсем. На тебе он будет лучше смотреться.
– Ох, спасибо!
Она берёт браслет в руки, как самую дорогую вещь, к которой она когда-либо прикасалась. И хотя это совсем другая ситуация, но я не могла не подумать о том, что выглядела точно так же каждый раз, когда Мендес приносил мне подарки.
– Что ты делаешь? – закричала хозяйка таверны, подбегая к нам. – Майя, я сказала принять заказ, а не докучать посетителям.
– Она ничуть нам не докучает, – успокаиваю я. – Нам, пожалуйста, три кружки пива и три порции жареной рыбы.
– Я же говорила, mamá, – улыбается Майя.
Женщина облегчённо выдыхает и уводит дочь от нашего столика. Когда они исчезают за раскачивающимися дверцами кухни, я перестаю улыбаться и разворачиваюсь к Кастиану.
– Что во имя Шести Небес нашло на тебя там?
– Мы найдём другой способ.
Во мне закипает злость. Перед глазами алая пелена.
– Какой? Мы потратили последние деньги, чтобы добраться сюда. Ты не можешь просто раздавать приказы, как… – проглатываю слово «принц», – обычно.
Он закрывает лицо ладонями.
– Я ещё раз напишу Нурии.
Лео качает головой.
– И подставишь её под удар. За ней сейчас постоянно наблюдают. Её муж проверяет всю корреспонденцию. Даже письма от леди Роки. Проверяет все вещи, которые ей приносят, и одежду после стирки. Нужно ли напоминать, что все её счета заморожены?
– Я должна была довериться своей интуиции, – говорю я, злясь скорее на саму себя, чем на кого-либо ещё. Я слишком долго подавляла свою магию и воспоминания. Дольше, чем путешествую с Кастианом. Зачем я усомнилась в своём чутье?
Мысленно представляю, как хватаю его за затылок и бью головой об стол. Оглядываюсь по сторонам, задумавшись, как отреагируют окружающие, если я разобью ему нос. Двое выпивох вырубились прям за столом и мирно спят, а третий посетитель плетётся на выход. В этот момент хозяйка таверны приносит нам пиво и вытирает руки о грязный фартук.
– Приятного аппетита, – бросает она и уходит.
– Спасибо, – отвечаем мы и чокаемся за здоровье и процветание.
Кастиан ставит своё пиво на стол и внимательно всматривается в жидкость сквозь стекло.
– А что мне было делать? Сказать ей правду?
– Она была единственной, кто мог нам помочь, – напоминаю я. – А что теперь остаётся? Без корабля твой журнал бесполезен.
– Она хотела слишком многого.
Меня начинает трясти.
– Мы оба знали, что придётся чем-то жертвовать. Когда-нибудь тебе придётся определиться, как много ты готов отдать. Как долго ты ещё планируешь скрывать самую важную часть себя?
Кастиан откидывается назад и хмыкает.
– Не замечал у тебя раньше чувства юмора, Нати, откуда сейчас взялось?
Лео резко втягивает воздух и вскидывает руки, будто пытается встать между двумя бешеными псами.
– Стоп, хватит, – выпаливает он. – Ваш муж, возможно, прав, леди Оцоа. Мы должны найти другой способ. – И пока Кастиан не успел принять самодовольный вид, Лео разворачивается к нему. – А ты, мой дорогой брат, можешь хоть казнить меня, когда всё закончится, но причина, по которой твоё обаяние не сработало, проста. Ты думал, что одного твоего взгляда хватит, чтобы она растеклась лужицей. Но ты забываешь, что дело не только в красоте. Даже если бы ты выглядел как задница коня, тебе бы всё равно подчинялись, потому что ты, – Лео понижает голос, – принц Пуэрто-Леонеса.
Я даже не знаю, у кого челюсть отвалилась больше: у меня или у Кастиана.
– Да как ты смеешь, – шипит Кастиан и ударяет кулаком по столу. Пьяница неподалёку подскакивает от неожиданности. Хозяйка таверны и её дочка болтают в противоположном углу таверны на беглом лузонском.
– Ты не знаешь, как общаться с дамами, у которых нет цели затащить тебя в постель, – говорю я и делаю большой глоток.
Лео переводит взгляд между нами.
– Почему вы двое постоянно ругаетесь?
– Я не хочу… Я не пытаюсь… – запинается принц, замолкает, бросает взгляд на меня, затем снова на Лео. – Это неправда.
– Да? Все советники твоего отца – мужчины. Как и все герцоги, которых приглашает твой отец…
– И все члены Правосудия, – добавляю я.
Кастиан хмурится.
– Я вас понял.
Чайка залетает через открытую дверь, пролетает мимо барной стенки, опускается рядом с пьяницей и начинает пить его пиво. Стук клюва о стекло будит его. Он проверяет карманы и, ничего не найдя, покидает таверну.
Кастиан поднимает кружку и шепчет:
– Мы с Нурией были в равноправных отношениях. В её венах течёт кровь великих королев.
– Леди Нурия была обещана тебе ещё до твоего рождения, чтобы её род мог сохранить свои земли за собой, – напоминает Лео. – Когда ты отвергнул её, какими бы благородными, по твоему мнению, причинами ты ни руководствовался, её использовали как предмет торга, чтобы укрепить власть твоего отца. Пускай ты побывал на сотнях политических встреч с первыми лицами государств, но никто не говорит о тебе так, как королева Малого Лузо о моей леди.
Хозяйка таверны с дочкой возвращаются. Майя несёт одну тарелку, а её мать – две других. Жареная рыба выглядит золотистой и хрустящей. Рядом на тарелке лежат маленькие круглые томаты в хрусталиках соли.
– Ещё по пиву? – предлагает хозяйка.
Мы даже предыдущее не допили, но я вижу отчаяние в её глазах. Таверна совсем пустует.
– Да, – отвечает Кастиан и пихает локтем Лео.
– Я угощаю, – сухо произносит тот и достаёт несколько монеток. Лицо лузонки озаряется, глаза увлажняются от слёз признательности. Она приносит ещё три кружки и небольшую бутылочку агуадульсе с тремя маленькими рюмками.
– За счёт заведения.
Когда мы остаёмся одни и слышен только шум прибоя снаружи и посуды на кухне, Кастиан стучит по столу. На мгновение я успеваю увидеть его истинный облик. Всего на мгновение, но я чувствую себя окрылённой.
– Допустим, мне следовало прислушаться к Нурии и сказать королеве правду, – после долгой паузы произносит Кастиан. – Но я скрываюсь всю жизнь. Даже эти несколько дней я был кем-то другим. Если я стану королём, мне придётся рассказать своему народу всё. Не только то, что я делал по приказу отца, но и о том, что я один из мориа. Иллюзионари.
– Чего ты боишься?
Я не хотела спрашивать это вслух, но само вырвалось. Мне интересно узнать ответ с тех пор, как я увидела проблеск страха в его сине-зелёных глазах во время нашей первой стычки.
– Что, если настоящий я, тот, что под всей этими чарами иллюзии, недостаточно хорош, чтобы привести Пуэрто-Леонес к процветанию?
Я хочу перегнуться через стол и сжать его плечо, чтобы он посмотрел на меня. Хочу, чтобы он знал, что я верю в него и что как бы я ни злилась на него, я знаю, что у него благие цели. Он сражается за наше будущее. За судьбу королевства. Но пауза затягивается, а я всё никак не могу подобрать подходящие слова.
– К счастью, у тебя ещё есть время это выяснить, – говорит Лео и пробует томаты.
Кастиан встряхивает головой, но на его губах играет крошечная улыбка. У меня особо нет аппетита, но я заставляю себя жевать, потому что не знаю, когда в следующий раз нам удастся поесть. Этому меня научила жизнь среди Шепчущих. К тому же это отличный предлог избежать пристального взгляда моего принца.
Мой принц. Даже в моей голове это звучит нелепо.
Мои мысли прерывает появление в таверне двух мужчин. Они одеты в фиолетовый бархат и шёлк – наряды, достойные королевского двора. Один подносит платок к своему длинному носу и сморкается в нашем направлении. Майя выходит из кухни и застывает, когда видит их.
– Будь хорошей девочкой, позови маму.
Майя убегает обратно. Я опускаю взгляд на свою тарелку, готовясь к тому, что сейчас произойдёт. Я слышала об этом от Чистильщиков, когда мы были в Асестенье, и воришка на рынке сегодня тоже упоминал их. Сборщики налогов. Они снова пришли.
Я бросаю взгляд на Кастиана, тот отвечает едва заметным покачиванием головы.
– Olya ginara, Anna! – восклицает сборщик на лузонском языке.
– Сеньор Верналь, вы что-то забыли? – заговаривает хозяйка таверны, её голос срывается на высокие ноты. – С последнего платежа не прошло и шести дней.
Верналь оглядывается назад на набережную, где двое мужчин в чёрном только и ждут сигнала. На них нет ни формы, ни оружия. Но, судя по их мускулам, они сами оружие.
– Казне нужны деньги, сеньора Анна.
– Я не могу ждать следующего раза, – отрезает второй сборщик и кривится, когда его замшевые туфли касаются грязного пола. – Отдайте нам, что у вас есть, леди, и мы пойдём своим путём.
Кастиан накрывает мою руку своей.
– Мы не можем.
Я знаю, что нам нельзя вмешиваться, но моё сердце не устраивает такой ответ. Анна тянется к карману фартука и достаёт горсть монет, большую часть которых только что дал ей Лео. Майя хватает её за руку, пытаясь остановить:
– Это всё, что у нас есть!
Монеты падают на пол, и Майя бросается их собирать. Двое громил заходят внутрь, крик Майи пронзает воздух.
Кастиан резко вдыхает, и я вижу момент, когда он решает, что не может оставаться в стороне и просто смотреть. Мы поднимаемся из-за стола и перекрываем сборщикам путь.
Я разворачиваюсь к женщине с дочкой:
– Бегите, сейчас же.
Двое громил похожи на рыжих быков-близнецов с мордами, познавшими немало боёв.
– Вы, должно быть, недавно в Малом Лузо, – протягивает баритоном один из ростовщиков. – Даже здешняя королева знает, что лучше не вставать на пути у людей короля, когда они делают свою работу.
– Это вы называете «работой»? – спрашивает Лео. – Запугивание женщин и детей, чтобы они отдали вам последние деньги?
– Нет, вот это, – громила замахивается.
Я хватаю стул и бросаю в него. Дальше начинается суматоха из кулаков и пинков. Сборщики налогов пытаются сбежать, избегая драки, но Лео захлопывает дверь, запирает засов и вырубает одного из негодяев.
– Что всё это значит? – орёт Верналь.
Я выплёскиваю всю ярость, что скопилась во мне. Она похожа на дикого зверя, который провёл полжизни в спячке. Я всегда подавляла её в себе, но сейчас это моё единственное оружие. Один из громил набрасывается на меня, как бык, и я пользуюсь тем, что он разогнался, чтобы столкнуть его с кирпичной стеной. Он с грохотом падает.
– Вы не смеете! – продолжает вопить Верналь, пятясь в угол и закрывая руками лицо.
Я пытаюсь перехватить кулак, летящий в мою голову, но не успеваю и лечу на пол.
– Нати! – кричит Кастиан.
– Сзади! – предупреждаю я, глядя, как мир вокруг замедляется, а на голову Кастиана опускается бутылка. Его глаза закатываются, и я кричу, когда с него слетает иллюзия. Его светлые волосы горят, как солнце, черты лица изменяются. И когда он приземляется на пол, он уже не Уильям Оцоа, а Кастиан, похищенный принц Пуэрто-Леонеса.
Глава 11
Верналь и его телохранитель теряют дар речи. Переглядываются между собой, а затем смотрят на принца, пытающегося сесть. У него идёт кровь. Лео помогает Кастиану встать.
– Это… – начинает Верналь, но я не даю ему договорить. Срываю перчатки и прижимаю ладони к вискам обоих. Вырываю воспоминания из их разума. Боль обжигает ладони и веки, как никогда раньше. Перед глазами мелькают вспышки света. Стерев все воспоминания о драке в таверне, я отдёргиваю руки. Лео пытается подхватить меня, когда я пошатываюсь. Иллюзия Кастиана мерцает в свете свечи. Он встряхивает головой, моргая, а затем берёт себя в руки и вновь превращается в посла.
– Надо уходить, – говорю я, стоя самостоятельно. Ноги дрожат. В уголках глаз темнеет.
– Ты не пострадала? – хрипит Кастиан.
– Я в порядке. – Не могу думать о боли. Не могу думать о том, что у меня со зрением. Перед глазами ураган. Я сосредотачиваюсь на новом плане – роюсь в карманах сборщика и достаю ключ. – Помогите мне.
Мы вытаскиваем все четыре тела на улицу за таверну и прислоняем к бочкам, облепленным моллюсками. Я выливаю бутылку агуадульсе на их одежду. Когда придут в себя, решат, что пропили всё или что их ограбили. Выбегаю на набережную. Из украденных воспоминаний я узнала, что они вымогали деньги около трёх раз в месяц с каждой таверны, каждой торговой или ремесленной лавки, каждой церквушки. Лица их жертв мелькают перед глазами, умоляя о помощи. Карета Верналя остановилась неподалёку от таверны. Я отпираю дверь украденным ключом, нахожу потайной ящик под сиденьем и забираю увесистый кожаный мешок со звонкими монетами.
– Бежим, – командую я.
– Куда? – спрашивает Лео, окидывая взглядом опустевшую набережную. Все словно бы заперлись по домам, завидев сборщиков.
– Вернуть эти деньги тем, кому они принадлежат.
Отсюда ведёт прямая дорога к особняку королевы Малого Лузо. Мы поднимаемся по лестнице, по обе стороны которой возвышаются колонны. Стражники пропускают нас в замешательстве, глядя на наш вспотевший окровавленный вид. Я краем уха слышу, как мелодичный голос Лео запрашивает аудиенцию у королевы, а сама опираюсь на ближайшую колонну, прислоняюсь всем ноющим от боли телом, и меня накрывает невидимая волна узнавания, будто мне знакома гора, по которой мы поднялись. Я отшатываюсь от колонны, сбитая с толку.
Насколько мне известно, мой разум создал Серость как наказание за тысячи украденных воспоминаний. Но это ощущалось совсем иначе – словно воспоминание вплетено в колонну. Это возможно без альмана? Может быть, колонна частично высечена из него или его крупицы есть в узоре? Я осторожно ещё раз прикасаюсь к каменной поверхности, и голос Лео затихает вдалеке. Серость словно пробуждается, а мир вокруг становится ожившим воспоминанием. Я слышу голоса гостей, прибывающих на огромный фестиваль. Спотыкаюсь, падая на пол, и чувствую каждого слугу, каждого дворянина – всех, кто когда-либо ступал здесь.
Призрачные фигуры проходят передо мной, но когда я пытаюсь дотронуться до кого-нибудь, они исчезают. Только он не исчезает. Дез. Андрес. Пропавший принц Пуэрто-Леонеса.
Он смеётся, выходя из поместья. Пытается заправить волосы за ухо, но там пустое место со шрамом, и длинные чёрные локоны падают на лицо. К нему тянутся руки – тонкие, нежные ладони, украшенные десятками драгоценных камней. Девушка хватает его за рубашку, и её губы изгибаются в ослепительной улыбке.
– Ты ведь ещё не уходишь, правда?
А затем высокая женщина с широкими плечами и мечом на спине опускает руку ей на плечо.
– Разумеется, он не уходит. Королева желает его видеть.
***
Очнувшись, я осознаю две вещи: Дез был здесь, в поместье королевы Малого Лузо, и я в помещении не одна. Моё тело тяжёлое, перед глазами всё плывёт, я словно бы смотрю на мир сквозь искривлённое стекло. Кто-то убирает волосы с моего лица. Разум разрывается между реальностью и новым воспоминанием. Этого не может быть.
– Дез, – мой голос надламывается.
Но когда взгляд проясняется, его уже нет. Я вижу только странное помещение и Кастиана, выскользнувшего за дверь. Пытаюсь подняться. Светлые пятна танцуют перед глазами. Откидываю мягкие покрывала с ног. Сотни иголок пронзают икры на каждом шагу, но я всё равно плетусь к открытому балкону, где открывается вид на море. Солнце клонится к закату, но какой сегодня день? Кто-то меня переодел – на мне шёлковые штаны и белая льняная туника. Я пытаюсь позвать кого-нибудь, но горло словно забито песком.
Каждый дюйм пространства окрашен насыщенными зелёными и голубыми красками. Больше всего притягивает взгляд карта из мраморных кусочков, прикреплённых к стене. Вот Эмпирио Лузо, его основной континент и тысячи островков, сделанных из изумруда разной формы. Ледяные земли на севере бледно-голубого цвета. А вот континент, на котором расположен Пуэрто-Леонес, разбит на пять первоначальных территорий. Мои пальцы скользят по местности под названием КОРОЛЕВСТВО МЕМОРИЯ. По всей страны были уничтожены карты с его упоминанием. Я вновь чувствую пульсацию магии, исходящую уже от карты. Но слабая боль в висках останавливает меня от прикосновения к новому альману. Вот почему леди Нурия хотела, чтобы с королевой разговаривала именно я.
Я сажусь на краешек кушетки. Надо собраться с мыслями. Дез был здесь. Как давно? Вот уже второй раз я вижу его чужими глазами с того самого ужасного дня в Андалусии. Зачем он здесь был?
«Хватит меня преследовать. Меня уже нет».
Так он сказал Кастиану. И мне. Если бы не эти слова, я бы решила, что это Дез нас преследует, а не наоборот. Мне нужно знать, чего хотел Дез и зачем он встречался с сеньором Перлиана.
Я выхожу на поиски Кастиана и Лео, но когда открываю дверь, выясняется, что они уже здесь, и с ними сама королева.
– А мы уже начали беспокоиться. – Она бегло окидывает меня взглядом.
Королева проходит через комнату, и накидка на её плечах развевается от морского бриза. Она садится на обитый парчой стул с высокой спинкой, а мы втроём устраиваемся на одной длинной кушетке.
– Сколько я пробыла без сознания?
– Полдня дня, – говорит Лео, сжимая моё плечо. На его лица отражается облегчение. На подбородке у него синяк после драки. Кастиан же избегает моего взгляда. На его щеке и в волосах засохшая кровь, а в иллюзии заметный изъян – золотая прядь.
– Вы устроили погром на моей набережной. – Королева поднимает ухоженные брови.
– Мы не станем извиняться, – отвечаю я. – Эти мерзавцы…
– Делали свою работу по приказу короля. Собирали налоги.
Могла ли Нурия ошибиться в ней? Могла ли ошибиться я?
Я бросаю взгляд на Кастиана, но зелёные глаза его иллюзии устремлены на карту, которую я разглядывала ранее.
– И всё же, – продолжает королева, постукивая по подлокотникам, – клянусь Великой Тортугой, было забавно наблюдать, когда они прибежали ко мне за помощью от так называемых уличных воришек.
Лео резко выдыхает, а мы с Кастианом сидим как парализованные от напряжения.
– Теперь эти деньги будут распределены между жителями цитадели. Тайно, разумеется. В благодарность за то, что вы сделали, я готова вновь выслушать вашу просьбу.
Парни и я понимающе переглядываемся. Нам столько всего нужно рассказать. Но начать лучше с того, зачем мы здесь.
– Меня зовут Рената Конвида. Мы с моими друзьями ищем оружие, которое может помочь нам предотвратить войну, затеянную королём Фернандо, без лишних жертв. Мы не можем рассказать подробнее, потому что не хотим подвергать вас опасности. Но вы сами видите, что творится в Пуэрто-Леонесе – король опустошает провинции, лишая людей средств к существованию. Он и дальше будет поднимать налоги, чтобы финансировать свою войну с мятежниками-мориа. И на этом он не остановится. Если король победит и захватит всех мориа, то создаст оружие, которое позволит ему завоевать весь мир.
– И вы втроём собираетесь остановить целую армию? – скептически спрашивает она.
Мне вспоминается реакция Лео, когда Кас рассказал ему про Клинок Памяти. Сложно убедить людей поверить в то, чему нет доказательств. Надежда так же ненадёжна, как и воспоминания.
– Да, – отвечает Лео. – Или же мы увидим повторение истории с Меморией.
– Даже если то, что вы говорите, правда, – рассуждает королева, – принц был похищен. По всему королевству есть люди, готовы поддержать войну ради спасения своего принца, любой ценой.
– Принца Кастиана не держат в плену, – возражаю я.
– Откуда вам это известно?
– Потому что… – Кас вновь принимает облик принца, которого, как я думала, я знаю. Его иллюзия растворяется, открывая настоящее лицо. Веяние его магии ласкает мою кожу. Он переводит взгляд на меня, и его улыбка разбивает мне сердце. – Я был спасён этой прекрасной мятежницей до того, как моя жизнь могла подвергнуться какой-либо угрозе.
Королева Малого Лузо удивлённо открывает рот, и я вижу момент, когда к ней приходит осознание. Осознание, что я робари, которую разыскивают король и Правосудие.
– Это из-за тебя весь переполох. Листовки о розыске не передают всей твоей красоты, моя дорогая.
– Согласен, – тихо добавляет Кастиан.
Я делаю резкий вдох, сердце пропускает удар.
– Думаю, я должна сказать спасибо тому, кто дал моё описание художникам.
Лео прочищает горло и выпрямляется, словно в исповедальне.
– Это моя вина, леди Рен. Поскольку судья Мендес был не в состоянии говорить, король приказал мне и слугам, неоднократно видевшим вас, дать инструкции художникам.
Я пытаюсь представить, как словоохотливый Лео с радостью саботирует листовки. И не могу сдержать смех. Кас тоже.
Королева качает головой и опирается щекой на кулак.
– А я-то думала, что уже всё повидала. Ох, мои золотые, как же вы до такого дошли?
Лео пожимает плечами.
– Инакомыслие, измена, немного бунтарства по возможности.
– Как видите, меня не держат в заложниках Шепчущие, – говорит Кастиан. – Я на особой миссии по спасению королевства.
Пронзительный взгляд королевы Малого Лузо останавливается на нём. Ни один из них не моргает.
– Полагаю, его высочество сильно отличается от своего отца?
– Не во всём, – отвечает Кастиан. – Я совершал ужасные вещи, прикрываясь именем отца, и намерен искупить свою вину. Раньше я считал, что мне достаточно пережить его, дождаться, когда корона сама перейдёт мне по наследству, и тогда я смогу исправить его ошибки. Мориа не враги нам, равно как королевство Дофиника, Ледяные земли и Эмпирио Лузо. Пуэрто-Леонес не сможет построить великое будущее на руинах, а именно к этому приведёт война. Если это измена, то признаюсь: виновен. Но я всё ещё принц этой страны. И я мориа. Я больше не буду отрицать то, кто я есть. Я буду ставить интересы королевства превыше собственных, и в этом наше отличие.
Королева задумчиво кивает. Она пересекает комнату и наливает себе стакан агуадульсе. Подходит к мраморной карте и медленно потягивает янтарную жидкость.
– Когда-то давно, когда я была чуть младше вас, я сказала своей матери, что хочу научиться управлять кораблём, – начинает она, развернувшись к нам. – И она отправила меня в море с капитаном судна, которого я уже ранее видела в порту. Я научилась драить палубу, поднимать паруса, нарезать лимоны для кока, но главное я узнала, когда напали пираты: нужно уметь отказаться от части груза. Иначе вы пойдёте на дно вместе с ним.
– Ваша матушка позволила вам отправиться туда, где бесчинствуют пираты? – На лице Лео отражается ошеломление, если не ужас.
– Мы и были пиратами, – подмигивает Королева. – Мои родители остались в этом королевстве, потому что им понравилось жить здесь. Они были чем-то похожи на вас: надеялись пережить трудные времена. Вот почему и в море, и на суше я делаю всё ради людей. Возможно, принц Кастиан, вы не тот человек, каким я вас представляла.
Она допивает свой напиток, наливает ещё четыре стакана и подаёт нам.
– Я дам вам судно.
Лео сжимает мою ладонь, и я сжимаю его в ответ, чтобы сдержаться и не закричать: «Ура!».
Королева заговорщически улыбается.
– На рассвете воры, ограбившие сборщиков налогов, уведут у меня из-под носа яхту и сбегут на ней.
Лео поднимает стакан, и мы втроём салютуем от всего сердца.
– За банду хитрых чаек!
Кастиан кривится одновременно от алкоголя и идеи Лео.
– Мы не будем так себя называть.
– Яхту? – спрашиваю я. – Это же для отдыха богачей? У них нет пушек.
– Тогда постарайтесь не попасться на глаза морской пехоте. И пиратам. Зато она достаточно маленькая, чтобы ею мог управлять экипаж из трёх человек.
Кастиан и королева ещё некоторое время обсуждают детали, в том числе номер корабля, чтобы записать его на поддельных документах.
– Я немедленно всё организую. Приятно иметь с вами дело, принц Кастиан.
Он берёт её ладонь и подносит к губам с загадочной улыбкой.
– Взаимно, сеньора Монтеванг.
– Я хотела ещё кое-что узнать, – говорю я, зная, что мои слова потопят то радостное настроение, охватившее всех нас. Делаю глубокий вдох. – Вы приглашали к себе одного человека. С тёмными волосами и без уха.
Она хмурится, но кивает.
– Сложно забыть. Он и его друзья были здесь на одном из моих ежемесячных торжеств, куда приглашены все желающие.
Шепчущие?
– Когда это было?
– Вчера вечером.
– Они уже покинули цитадель? – спрашивает Кастиан.
Королева вскидывает бровь.
– Думаете, я слежу за каждым чужаком в моей цитадели?
Мне хочется ответить «да», но прикусываю язык.
– Мы пропустили торжество? – спрашивает Лео, выглядя искренне расстроенным. Кастиан пихает его локтем.
Я ловлю взгляд Кастиана. Прошлой ночью мы были всего в десяти милях отсюда. Мог ли Эстебан сообщить ему о том, что видел меня? Мне вновь вспоминается эта проклятая записка. Как Дезу удалось добраться сюда раньше нас? Если только у него нет лошадей и возможности ехать по главным дорогам… Где же тот парень, что научил меня обезоруживать противников? Где тот парень, который говорил, глядя мне в глаза: «Я в тебе никогда не сомневался. Мы победим в этой войне». Я думала, что что бы ни случилось, он вернётся ко мне. Думала, что знаю его достаточно хорошо, чтобы найти. Возможно, я не знала его совсем. Что он задумал?








