Текст книги "Хладнокровный"
Автор книги: Злата Романова
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
– Спасибо за лекцию, дорогая жена, я приму это к сведению. А теперь, могу ли я продолжить? Так вот, дело в том, что мне все равно, с кем ты, потому что я не собираюсь оставаться женатым на тебе. Я приехал сюда не один. У меня есть невеста, Лиззи, которую я люблю и на которой собираюсь жениться.
Кьяра не смогла сдержать смешок.
– Серьезно, Ноа? Невеста? И кто же эта бедняжка? Слова про любовь я, пожалуй, пропущу, потому что любить ты способен только себя.
– Не. Смей. Меня. Перебивать! – прорычал Ноа, отчего-то разозлившись.
Кьяра ощутила привычный страх от этого животного рычания, ведь раньше это не сулило ей ничего хорошего. Перед ней снова был старый Ноа – властный и не терпящий возражений. Она инстинктивно вжалась в спинку своего кресла, и мужчина, увидев ее реакцию, расслабился.
– Извини, я не хотел тебя пугать, – уже спокойным голосом сказал он. – Как бы то ни было, моя Лиз – девушка религиозная и не верит в отношения до свадьбы. Если она узнает, что я женат, то уедет. Для нее любой брак, в каких бы обстоятельствах он не был заключен, священен. Даже если я скажу, что разведусь с тобой, она не останется, а я не хочу ее терять. Поэтому, я предлагаю тебе сделку: ты скажешь, что ты моя кузина, а я в обмен на это дам тебе все, что захочешь.
Его Лиз? Что же это за девушка такая, раз он ради нее готов из штанов выпрыгнуть? Ноа никогда не опускался до извинений и просьб. Все дело в потерянной памяти или в этой девушке? Кьяру неприятно кольнула эта мысль.
– Каким ты представляешь наше будущее, Ноа? Согласна, даже до появления этой Лиз, тебе не терпелось от меня избавиться, но развод в нашем браке не предусмотрен. Люди нашего вида не разводятся. Разъезжаются, да, но официально остаются в браке на всю жизнь. Даже если сейчас я соглашусь обмануть эту девушку, то, что ты скажешь ей потом? Думаешь, она всю жизнь проживет в статусе невесты? Или со временем смирится с тем, что ей придется жить, как любовнице, но никогда не стать женой?
– Лиззи не будет любовницей! Я что-нибудь придумаю. Хэйс сказал, что если жена в течении десяти лет не родит наследника, мужчина имеет право взять вторую. В человеческом мире такой брак считается незаконным, но в нашем обществе эти женщины получают те же права и уважение, что и первая жена.
– Вот только у нас есть ребенок, Ноа. Ты забываешь о Тори.
– Тори – девочка, – возразил он. – Хэйс сказал, что у Главы есть некоторые послабления, так как нам важнее иметь наследника, чем обычным людям.
– Вау! – восхитилась Кьяра. – Как складно у тебя все получается! Сначала ты говоришь о разводе, а в итоге выходит, что ты получаешь эту Лиззи, не разводишься со мной, и все счастливы, кроме меня. Вот только я с этим не согласна. Я не собираюсь всю жизнь провести в какой-то глуши, одинокая и всеми забытая, пока ты тут живешь счастливо с этой девицей. Я хочу развестись, Ноа! Мне плевать, что так не принято. Ты Глава, в конце концов, издай новый закон, да что угодно! В браке с тобой я не останусь!
В конце своей речи Кьяра уже стояла на ногах, нависая над ним. Этот мужчина играл ее эмоциями, как мячиком, бросая из одной крайности в другую. Сдерживать злость уже не было сил.
– Мне тоже этот брак не нужен! И поверь, я первым делом попытаюсь получить развод, но если ты не забыла, упрямая ведьма, я ни черта не помню и не знаю! – Ноа тоже повысил голос, вставая, чтобы не смотреть на нее снизу вверх.
Он оказался так близко, что их дыхания смешивались, но разозленные, они не замечали этой близости.
– Тогда вспоминай быстрее, потому что я не намерена унижаться, живя в одном доме с любовницей!
– Лиззи – не любовница! И если ты не будешь относиться к ней с уважением, то я не буду столь демократичен.
– В гробу я видала твою демократичность! И врать о том, что я твоя кузина – не буду. Иди к черту, Ноа! – прокричала она ему прямо в лицо, прежде чем развернуться и направиться к двери, но мужчина остановил ее, схватив за локоть.
– Видимо, по-хорошему ты не понимаешь, – прошипел он ей в лицо. – Поэтому будет по-плохому. Не скажешь Лиззи, что ты моя кузина и я просто запру тебя где-нибудь в захолустье, чего ты так боишься. И нашу дочь ты больше не увидишь, потому что она останется со мной.
Кьяра горько рассмеялась.
– Какой же ты ублюдок, Ноа! Даже потеря памяти не смогла тебя изменить.
– Ты сама не захотела сотрудничать, Кьяра. Веришь или нет, но до того, как я узнал, какая ты ведьма, я был настроен вполне благодушно.
– Гори в аду, сволочь!
Девушка отдернула руку и, резко сменив направление, скрылась в ванной. Она не доставит ему удовольствия видеть ее слезы.
***
Когда Кьяра спустилась к завтраку, ничего не говорило о том, что ранее она плакала. Пройдя в столовую, она обнаружила, что свекровь и муж с любовницей уже в сборе.
– Всем доброе утро! Извините, я немного опоздала.
Пройдя на свое место по правую руку от Ноа, она оказалась сидящей прямо напротив его девицы.
– Привет, – смущенно улыбнувшись, проблеяла та, встретив ее оценивающий взгляд.
– Ноа не представишь нас друг другу? – игнорируя ее, обратилась она к мужу.
– Кьяра, это Лиззи – моя невеста. Лиз, а это моя кузина. Кьяра со своей дочерью живет вместе с нами.
– Приятно познакомиться, – сказала Лиз.
Кьяра сухо ей кивнула и дала знак горничной, чтобы та налила ей кофе. Когда Лиззи потянулась за булочкой, неловко уронив шипцы, она поморщилась и сделала ей замечание.
– Еду подают слуги Лиз, достаточно приказать. Ты, наверное, воспитывалась совсем по-другому, но это не страшно. Леди Хелен обожает давать уроки правильных манер и поведения в целом. Не так ли, леди Хелен? Разве Вы не рады, что Ваш сын вернулся не один, а с такой милой невестой? Наверное, уже мечтаете о внуках.
Леди Хелен, к удивлению Кьяры, насмешливо усмехнулась, встречая ее взгляд.
– О, мне очень понравилась Лиззи! Не волнуйтесь дорогая, Вы еще привыкнете к жизни в этом доме.
Ноа, как ни странно, полностью игнорировал происходящее за столом, уткнувшись в свою тарелку, Лиз же, напротив, выглядела скорее благодарной, чем униженной.
– Благодарю Вас, леди Хелен и леди Кьяра. Я действительно ничего не понимаю в правилах поведения за столом. Мы с бабушкой всю жизнь прожили вдвоем в маленьком городке.
– Можешь обращаться ко мне на ты, дорогая, – улыбнулась Кьяра. – У тебя странный акцент, откуда ты?
– Из Массачусетса. Выросла и прожила там всю жизнь. Даже за пределы штата никогда не выезжала, так что поездка в Англию стала для меня полной неожиданностью.
– Интересно, – протянула Кьяра. – Как же ты оказался в Штатах, дорогой кузен?
– Понятия не имею, – ответил Ноа. – Как видишь, я пока ничего не вспомнил.
– Думаю, это произойдет быстрее в привычной обстановке, – сказала леди Хелен. – Ты собираешься в офис, Ноа?
– Мне там нечего пока делать, да и…
– О Боже, простите! – вдруг вскрикнула Лиззи, уронив чашку с кофе на свои колени. – Я такая неловкая.
К ней тут же подбежала горничная с салфетками, но она отвергла ее помощь.
– Нет-нет, я лучше переоденусь. Извините меня.
Девушка вылетела из столовой, как метеор.
– Не хочешь пойти и утешить свою неловкую невесту, Ноа? – не сдержалась от колкости Кьяра.
– Помни, что я говорил об уважении, – многозначительно ответил он.
– Ну что ты, дорогой, я очень уважительна. Думаю, мы с твоей невестой подружимся.
– А вот этого не надо.
– Не волнуйся так, не утоплю же я ее в ванной, – рассмеялась девушка. – Бедняжка так одинока здесь, а тебе будет совсем не до нее, когда Хэйс оккупирует наш дом и запрет тебя в кабинете, чтобы решить ваши мужские дела.
– Вы можете ей помочь… мама? – обратился он к леди Хелен.
Женщина изумленно застыла.
– Мама? – прошептала она.
Ноа смутился.
– Разве Вы не моя мать? Я должен был обратиться к Вам по-другому?
– Нет-нет, что ты, Ноа! Называй меня мамой, – улыбнулась свекровь. – И конечно, можешь не волноваться о Лиззи. Я помогу ей освоиться здесь.
Кьяра закатила глаза. Подкупил ее одним словом, чертов манипулятор!
У нее пропал аппетит.
– Я закончила, – сказала она, вставая со стула. – Приятного аппетита!
Выйдя из столовой, Кьяра поднялась на второй этаж и направилась в детскую. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила Лиз, тянущую руки к ее дочери, чтобы взять ту на руки.
– Что ты здесь делаешь? – агрессивно спросила она.
Девушка испуганно вздрогнула и, повернувшись к ней, фальшиво улыбнулась.
– Прости, Кьяра, я просто услышала, как она плачет и решила проверить ее.
– Она вполне спокойна, – разоблачила ее ложь Кьяра, беря улыбающуюся дочь из кроватки.
– Успокоилась, когда я пришла, – снова солгала Лиз.
Кьяра решила не настаивать.
– Твое пятно никуда не делось, – заметила она. – Иди, переоденься. И Тори больше не пытайся взять, она очень боится незнакомцев и когда они берут ее на руки, заходится в истерике.
– Конечно, Кьяра. У тебя очаровательная дочь.
Ущипнув Тори за щечку, Лиз вышла.
Вот сука! Кьяра не хотела, чтобы она прикасалась к ее ребенку. От нее веяло фальшью за десять футов.
Глава 7
Кьяра весь день провела дома, с Тори. Новость о возвращении Ноа, наверное, уже облетела всех, поэтому она решила никого не принимать и даже отключила телефон. Не хотелось удовлетворять любопытство псевдоподруг из высшего общества.
Во всяком случае, очередь посетителей в их доме не кончалась. Мужчины, члены Совета, сновали из кабинета Ноа и на выход с впечатляющей скоростью. Что-то происходило и ей до смерти хотелось узнать, что именно, но подслушать незаметно не было никакой возможности. Один раз она даже увидела, выходящего из кабинета, Мёрдока, и, будто почувствовав направленный на себя взгляд, он посмотрел наверх, туда, где она пряталась за колонной, но встретившись с ней глазами, быстро отвернулся и направился на выход.
Девушка понимала, Мёрдок явно в курсе того, что их недавняя помолвка, так и не получившая подтверждения – дело уже забытое, так как вернулся ее законный муж, но ей хотелось лично поговорить с ним и вернуть кольцо. Проверив Тори и убедившись, что она спит, Кьяра пошла в свою спальню и, включив телефон, набрала его номер. Он дважды сбросил ее звонок, а через минуту прислал сообщение.
«Леди Фитцджеральд, в виду последних событий, прошу Вас больше не связываться со мной. Так будет правильно. С Главой Фитцджеральдом я уже поговорил и мы пришли к согласию. Желаю Вам счастья!»
Кьяра почувствовала разочарование. Да, Мёрдок поступил так, как было правильно для всех, другого она от него и не ожидала, но ей неприятна была мысль, что он так легко прогнулся под Ноа. Как все и всегда делают. Сняв кольцо, которое носила лишь назло упрямой свекрови и которое, в общем-то, не имело для нее большой эмоциональной ценности, она убрала его в коробочку. Думая, стоит ли отправлять его Мёрдоку, ее вдруг осенила мысль, что не только он, но и она сама привычно согласилась и сделала то, что Ноа от нее хотел. Неужели то подобие независимости, которое она обрела за последний год, ничего не стоит? Она все та же испуганная девчонка, боящаяся, что муж ее накажет? Нет. Никогда больше! У нее тоже есть рычаги воздействия на Ноа, просто он о них не помнит. Но ничего, при необходимости, она может и напомнить.
***
Обедала Кьяра в одиночестве, в своей комнате, а вот на ужин спустилась. Ноа наконец-то выбрался из своего кабинета и восседал во главе стола. Кьяра как раз села на свое место, когда появилась эта его девица, которая догадалась принарядиться к ужину. И не в свои жалкие лохмотья, а в дизайнерское платье стоимостью около шести тысяч фунтов.
Лиззи была хорошенькой девушкой, если вам нравятся деревенские простушки, но Кьяра не понимала, что нашел в ней Ноа. Он не имел привычки размениваться по пустякам, а эта девушка ничем выдающимся не обладала. Невысокая, худая, лицо миленькое, но не более.
– Добрый вечер! – поздоровалась она, подходя к столу.
Ноа вскочил на ноги, чтобы отодвинуть ей стул. Джентльмен, черт бы его побрал! Кьяра такой чести, почему-то, не удостоилась.
– Ты прекрасно выглядишь, дорогая, – сказал он, целуя ее в щеку, отчего та зарделась.
Кьяра с силой сжала в кулаке вилку. Сдерживать ярость становилось все труднее.
– Спасибо, Джон, – едва слышно прошептала Лиззи.
– Джон? – язвительно переспросила Кьяра.
– О, прошу прощения! Я еще не привыкла называть его Ноа, – прозвучало в ответ.
Вот значит как. Его звали Джоном в Штатах? Какое плебейское имя.
– Ничего, милая, я и сам пока не привык к своему имени, – улыбнулся ей Ноа.
Леди Хелен молча наблюдала за ними, выглядя развеселившейся.
– Прежде чем подадут ужин, я хотела бы сделать объявление, – сказал Кьяра, смотря на Лиз. – Лиззи, ты сегодня видела Тори. Как думаешь, на кого она похожа?
Девушка растерялась.
– Не знаю. На тебя?
– Спасибо за комплимент, но боюсь, она вся в отца. По крайней мере, внешне. Еще какие-нибудь догадки?
– Кьяра!
Ноа предупреждающе сжал ее ладонь, но она отдернула руку.
– Я не видела отца Тори, поэтому не могу знать, – ответила Лиззи, не чувствуя надвигающейся бури. – Но она немного похожа на Дж… Ноа.
Кьяра с вызовом встретила взбешенный взгляд мужа, злорадно улыбаясь.
– А Ноа разве не сказал тебе, что он ее отец? И мой муж, естественно.
В комнате повисла гробовая тишина. Даже горничная замерла у буфета, не смея двинуться. Лиззи перевела потрясенный взгляд с Кьяры на Ноа и, увидев на его лице обреченное выражение, вскочила на ноги и выбежала из комнаты. Ноа побежал за ней, напоследок бросив на Кьяру убийственный взгляд. Из нее будто весь воздух высосали. Кьяра откинулась на спинку стула, не веря, что все же решилась на открытое противостояние.
– Браво, Кьяра!
Голос свекрови, о присутствии которой девушка напрочь забыла, напугал ее, и она вздрогнула, переводя на нее взгляд.
– Теперь, когда ты определила свои права, можем мы поужинать? – насмешливо спросила леди Хелен. – Я голодна.
Горничная очнулась и начала подавать блюда. Леди Хелен принялась есть, чему-то улыбаясь, а Кьяра так и сидела, застыв, как изваяние. Адреналин ушел, оставив после себя вязкий страх. Что сделает Ноа теперь?
***
Кьяра весь вечер провела, беспокоясь о реакции Ноа, но он не зашел к ней. Следующим утром она узнала от дворецкого, что Глава, вместе с гостьей, уехал на весь день. Не в силах больше терпеть эту неопределенность, Кьяра собрала дочь и вместе с ней поехала к Лили.
После приветствий и сюсюканий над ребенком, когда они уселись пить чай, Кьяра решилась спросить о том, что ее интересовало.
– Лили, ты можешь мне хоть что-нибудь сказать? Хэйс говорил с тобой?
Подруга тяжело вздохнула, с жалостью смотря на нее.
– Прости, Кьяра. Я бы хотела тебе помочь, но он отказывается говорить о Главе. Я знаю не больше тебя. В понедельник ему позвонили посреди ночи и он первым же рейсом вылетел в Штаты, сказав мне, что дело срочное и касается общины. А прилетел уже вместе с твоим Ноа. Даже о том, что они притащили с собой еще и эту его «невесту» я узнала от тебя. Не понимаю, что происходит. Хэйс давно не был таким отстраненным, пожалуй, только в первые месяцы нашего брака.
Кьяра с сожалением вздохнула. Брак Лили был не лучше ее брака с Ноа, но несколько месяцев назад они с Хэйсом пришли к согласию. Лили не любила своего мужа и казалось, Хэйс не может ей этого простить, ведь он был одержим ею с самого детства, а она выбрала его брата в свое время, что еще больше озлобило его. Далеко не сразу Лили решилась быть откровенна с ней, так же, как и Кьяра относительно своих отношений с мужем, но когда это случилось, они стали только ближе друг к другу.
– Я ненавязчиво спрошу у Хэйса сегодня об этой Лиззи, – ободрила ее подруга. – О Ноа он говорить отказывается, но может удовлетворить простое женское любопытство о новой женщине Главы. В последний раз я на него так долго обижалась, что он теперь ведет себя очень осторожно со мной, боясь чем-то задеть. Беременность значительно облегчила мою жизнь, любые капризы и эмоции можно списать на гормоны.
Кьяра с тоской уставилась на ее большой живот.
– Уже узнала, кто там прячется?
Лили улыбнулась.
– Вот именно, что прячется. Не хочет показывать, мелкий хитрюга. Хэйс думает, что это мальчик, но я бы хотела девочку. Девочки такие милые, правда, Тори?
Она пощекотала малышку, которую держала на руках, под подбородком и та заливисто рассмеялась.
– Да, моя хорошая, ты просто чудо!
Кьяра не могла не согласиться. Ее дочка была чудом.
***
Перед ужином горничная передала ей просьбу Лиззи поговорить в малой гостиной. Кьяра была уже одета, поэтому сразу направилась вниз. Интересно, что нужно этой девице.
– Привет, Кьяра. Спасибо, что пришла, – сказала она, вставая, когда Кьяра вошла в комнату с видом хозяйки.
– Привет, – сухо ответила она. – До ужина десять минут. Что ты хотела обсудить?
Она осталась стоять, пройдя к роялю и оперевшись на него, и, Лиззи неловко застыла, не зная сесть ей или тоже остаться на ногах. Кьяра наслаждалась замешательством этой деревенщины.
– Можешь сесть, – в конце концов, снисходительно сказала она.
Девушка машинально села и выпрямилась, не сумев скрыть злобный взгляд.
– Ноа объяснил мне, что ваш с ним брак был заключен по расчету и в ближайшее время вы хотите развестись. Хотя это противоречит всем моим принципам, я все же не могу отказаться от него. Я люблю его, Кьяра. Но прежде чем я приму решение, пожалуйста, скажи мне правду, все действительно так, как он сказал? Я не разрушаю вашу семью?
– А если разрушаешь, то что? Пойдешь на попятный? – спросила Кьяра.
Девушка замялась.
– Так я и думала. Ты не так проста, как хочешь казаться, Лиззи. Я это вижу. Но не волнуйся, мне все равно. Ноа сказал правду, я не хочу быть его женой. На самом деле, я собиралась замуж за другого до того, как узнала, что он жив, так что можешь забирать его. Так себе приз, чтобы за него бороться.
– Если ты не ревнуешь, тогда к чему был весь этот спектакль? – с вызовом спросила Лиз.
– Потому что я не терплю неуважения! – отрезала она. – Тем более из-за какой-то дешевки вроде тебя. Я – дочь Главы рода О’Ши. Практически чистокровная. Высокородная леди по крови и статусу. А кто ты? Деревенщина из неведомого захолустья. Даже сравнение с тобой унизительно, не говоря уже о том, что мой идиот-муж привел тебя в мой дом.
– Лиз, выйди! – раздался с порога ледяной приказ Ноа.
Кьяра вздрогнула, поворачиваясь к нему. Мужчина выглядел совершенно бесстрастным, и, это было худшее его состояние.
«Пожалуйста, останься!» – взмолилась она про себя, но Лиззи, как послушная собачонка, направилась к выходу, проскользнув мимо Ноа и закрыв за собой дверь.
– Я оставил без внимания твою вчерашнюю выходку и ты расслабилась? – спросил он, подкрадываясь к ней, словно хищник, вышедший на охоту. – Что я говорил об уважении, Кьяра?
Девушка задрожала, когда он встал перед ней, обжигая взглядом потемневших глаз. К обычному страху на этот раз примешивалось странное возбуждение.
– Уважение должно быть взаимным, Ноа, – ответила она, гордясь тем, что ее голос не дрогнул.
Кьяра облизнула пересохшие губы и его взгляд перекочевал на них. Ей показалось, или он и вправду тяжело сглотнул? Ноа возбужден?
Он отвел взгляд и отступил на шаг, подтверждая ее подозрения.
– Я прошу прощения, если проявил неуважение к тебе и прошу быть снисходительной, – прокашлявшись, извинился муж, шокируя ее. – Я был неправ, угрожая тебе, и на самом деле не собирался исполнять свои угрозы. Никто не собирается отнимать у тебя дочь. Просто я беспокоился за свои отношения с Лиз, а ты явно не собиралась мне помогать. В любом случае, Лиззи уже все знает и при условии, что мы разведемся, согласна остаться. Я уже поговорил с Хэйсом. Наш брак можно расторгнуть юридически, но в глазах общества ты все равно останешься моей женой и больше не сможешь выйти замуж. Мы не можем раскрыть правду перед общиной. Но не волнуйся, ты не будешь ограничена в средствах и сможешь жить так, как захочешь и где захочешь.
Кьяра не верила своим ушам.
– То есть, ты хочешь сказать, что эта святоша согласна иметь в глазах общества статус любовницы, лишь бы быть женой на бумаге?
– Лиззи все равно, что подумают люди. Для нее главное быть честной перед самой собой и Богом. Она в любом случае не горит желанием вести публичную жизнь и хочет заниматься лишь домом и семьей.
– Да просто идеал! – не сдержала сарказма девушка. – Такая жена, какую ты всегда и хотел.
– Пожалуйста, не будь такой стервой, – устало вздохнул Ноа. – Ну, вот чего ты хочешь, а? Я согласен на все. Тебе же явно наплевать на меня, тогда почему ты так злишься?
Она не понимала своих чувств. Кьяра не любила Ноа. Не хотела его. Презирала. Тогда что это за боль, колющая ее сердце каждый раз, когда он смотрит на Лиззи? Ноа никогда не смотрел на нее так. За те полтора месяца, что они прожили вместе, он ни разу не проявил нежность по отношению к ней, тогда как этой девушке достается то, чего, как Кьяра думала, в нем нет и никогда не будет – уважение. Небезразличие к ней и ее чувствам. Он любит ее? Как? Разве этот монстр способен любить, ценить? И если да, то почему сейчас и с ней?
Кьяра ревновала. Она была в ярости. Какая-то деревенская простушка с не самой выдающейся внешностью смогла каким-то образом привязать к себе Ноа, в то время как Кьяра, будучи идеальной и лицом и телом, будучи идеальной любовницей в постели и идеальной женой в обществе, не смогла добиться не то, что его привязанности, даже крупицы уважения. И все это не было бы столь обидно, если бы у нее все еще оставался Мёрдок. Добрый, любящий, самый лучший мужчина на свете!
Но нееет… Ноа достанется все: и жена с ребенком, и любовница, а Кьяра должна запереть себя в четырех стенах и забыть о своем личном счастье. Ну, уж нет! Снова Ноа Фитцджеральду она не проиграет. Если она не получит то, чего хочет, то и он останется с носом. Кьяра не позволит ему быть счастливым ценой своего счастья. Ни за что. Куда муж, туда и жена. Если им предстоит быть несчастными, то пусть так и будет. Они будут несчастны вместе. Этой деревенщине не место в их семье!
– Я ничего не хочу Ноа, поступай, как знаешь, – сказала она. – И раз так печешься о чувствах своей Лиз, то знай: на каждое оскорбительное слово, которое ты произнесешь в мой адрес, она получит два. Если я стерва, то так тому и быть.
Глава 8
На следующий день, Кьяра оставила Тори с няней, а сама поехала в салон. Ей нужно было привести в порядок ногти, да и расслабляющий массаж не помешал бы. Лили не смогла с ней поехать, так что пришлось скучать одной, но выйдя из салона к полудню, расслабленная и красивая, она чувствовала себя намного лучше, чем утром.
Приехав домой, девушка сразу же пошла в душ, после чего одела легкое платье на бретелях, так как выходить из своей комнаты до ужина не планировала, и через смежную дверь вошла в детскую. Каково же было ее удивление, когда она застала там Ноа. Он сидел на ковре, устроив Тори у себя на руках, и смотрел на нее одновременно восхищенно и озадаченно, будто не зная, что с ней делать. Малышка же такой проблемы не имела, то дергая его за нос, то пытаясь залезть пальчиками ему в рот, издавая при этом агукающие звуки.
– Нужна помощь? – мягко спросила Кьяра, прислонившись плечом к косяку и с улыбкой наблюдая за ними.
Ноа удивленно посмотрел на нее и покачал головой. А потом прошелся взглядом по ее телу, прикрытому лишь коротким платьем, которое она никогда не осмелилась бы носить на людях, изучая с ног до головы и ненадолго останавливаясь на груди, не стесненной бюстгальтером. Кьяра почувствовала, как напряглись соски от голода, мелькнувшего в его глазах, и, который мужчина попытался скрыть, поспешно переводя взгляд на ребенка в своих руках. Напряжение, повисшее в комнате, можно было резать ножом.
Ноа встал, прижимая Тори к груди и прочистил горло.
– Мне пора. Возьмешь ее?
Подойдя к ним, Кьяра взяла дочь, нарочно прижавшись грудью к его предплечью и как бы невзначай, скользя пальцами по его руке.
– Тебе не обязательно уходить, – прошептала она, когда, передав ей девочку, он отошел на шаг.
Тори счастливо улыбнулась, попав в руки матери и Кьяра не смогла сдержать ответную улыбку, целуя ее в мягкие волосики.
– Скучала по мне? – проворковала она.
Малышка схватила бретельку ее платья и резко дернула, обнажив верхнюю часть груди. Ноа со свистом втянул в себя воздух и, резко отвернувшись, направился к двери.
– У меня дела, – на ходу буркнул он.
Кьяра счастливо рассмеялась. Он далеко неравнодушен к ней. Неважно есть память у Ноа или нет, но перед ее телом он никогда не мог устоять.
– Ты мамина маленькая помощница, – весело сказала она Тори, продолжающей играть с ее бретелькой.
– Агх, – согласилась малышка, беззубо улыбаясь.
***
Вот ведь ведьма! Маленькая интриганка явно что-то задумала, иначе, с чего бы ей вдруг стать такой милой? Она рычала и показывала свой характер с первого дня, как он появился здесь, так с чего бы ей сейчас так резко менять свое отношение? Тем более после вчерашних угроз. А ведь Ноа надавил на горло собственной природе и извинился перед ней, упрашивал, чуть ли не стелился ковриком у ее ног. А ноги были что надо. Блядь!
И специально ведь соблазняет, прижалась к нему своей грудью, о которой он не мог не думать с тех пор, как увидел, какой она идеальной формы под платьем и идеального размера. Он даже успел заметить краешек розовой ореолы, прежде чем отвернулся. Дьявол! У него слишком долго не было секса, чтобы он смог долго сопротивляться этой дьяволице, если она предпримет решительные действия. А ведь его заводило не столько тело, сколько ее бешеный темперамент. Так и хотел заткнуть этот ротик чем-нибудь, как только она его открывала. Желательно своим членом. Черт возьми!
Нет, Ноа, нельзя этого делать. Не хватало только, чтобы из-за своей похоти он разрушил то, что ему, наконец-то, удалось построить с Лиззи. Это того не стоит. Ему нужно просто немного подождать и он свое получит сполна. А пока, надо держаться подальше от Кьяры.
И черт ее дернул приехать так рано? Он только пять минут, как зашел в детскую. Урвал немного свободного времени, пока Хэйс обедал. Тот нагрузил его так, что они сутками могли торчать в кабинете, решая бесконечные дела. А Ноа было любопытно. И любопытство это вызывал ребенок.
Ему раньше не приходилось общаться с детьми, он и о том, чтобы завести их, особо не думал, но видя эту малышку на руках у Кьяры, начал испытывать странные чувства. Этот маленький человечек был нелепо очаровательным. Она не была особо красивой, с пухлыми, как яблочки, щеками и узкими глазками, как у азиаток, темноволосая и бледная. Не очень похожа на ангелоподобных детей из рекламы, но ему почему-то хотелось рассмотреть ее поближе. Каково это, держать ее на руках? Она, наверное, ничего не весит. Понимает ли она что-нибудь, когда с ней разговаривают? Не будет ли плакать, увидев незнакомца? Ответы на все эти вопросы он узнал, когда вошел в детскую и велел няне выйти. Не хотелось, чтобы она была свидетелем, если он облажается.
Подойдя к кроватке, Ноа взглянул на лежащую в ней малышку. Она играла с погремушкой и, увидев его, беззубо улыбнулась, засучив ногами в желтых носках. Протянув руку, он погладил ее по мягкой щечке. Да, определенно, она была самым красивым ребенком из всех, что он видел. У него явно голова была не тем забита, когда он посчитал ее не особо красивой.
Девочка начала издавать какие-то звуки, будто разговаривая с ним, очаровывая мужчину еще больше. Ноа захотелось взять ее на руки и он не стал сопротивляться этому порыву. Протянув руки, казавшиеся слишком большими на фоне ее крохотного тела, он осторожно взял Тори (даже имя у нее было милое) и прижал к своей груди. Ощущения были невероятными. И пахла она просто ошеломительно. Наклонившись, он понюхал ее шею, пощекотав бородой, отчего девочка засмеялась. Ноа сам не понял, как сел прямо на пол, держа в руках ребенка и уставившись на нее, как на восьмое чудо света. А малышка так же спокойно рассматривала его в ответ, трогая за лицо и пытаясь оторвать ему нос. Пока не пришла ее мама и не прервала эту идиллию.
Чертова Кьяра! Теперь и в детскую не зайдешь, чтобы эта ведьма не начала его искушать своим едва прикрытым телом. Нужно будет в следующий раз навестить малышку, убедившись, что Кьяры точно нет нигде поблизости.
***
В течение следующих нескольких дней Кьяра заметила, что Ноа часто бывает у Тори и всегда в то время, когда она сама чем-то занята. Девушка доверяла няне, но все равно носила с собой радионяню, передвигаясь по дому, и, могла слышать все, что происходит с дочерью. В том числе и неловкие попытки Ноа наладить контакт с ребенком. Чаще всего он молчал, произнося лишь пару фраз и всегда здоровался и прощался с малышкой, будто со взрослой. Кьяра тихонько смеялась над ним про себя. Вот ведь неловкий медведь!
Ее саму он избегал, как огня. Она и так нечасто его видела, но он теперь даже за ужином избегал смотреть на нее, не то, что говорить, уделяя все свое внимание Лиззи. Кьяре уже не терпелось избавиться от этой девицы. Она едва могла имитировать вежливость, находясь в одном с ней помещении.
Леди Хелен в этой войне заняла нейтральную сторону. Она вроде была и не в восторге от Лиззи, выражая свое неодобрение ледяной вежливостью в общении с ней, и в то же время, ежедневно уделяла ей час своего времени после обеда, чтобы учить ее быть идеальной леди Фитцджеральд.
– Мне она не нравится, – сказала она Кьяре, когда они гуляли с малышкой Тори по саду. – Есть в ней что-то фальшивое. Ну, не может человек быть настолько добрым и наивным!
Кьяра хмыкнула. Они с леди Хелен почти подружились, пока Мёрдок не сделал ей предложение. После недавних ссор из-за ее желания выйти замуж, отношения между ними были довольно напряженными, но свекровь не перестала проводить время с внучкой из-за конфликта с ее матерью. А после появления Ноа с Лиззи даже стала снисходительнее к ней. Жалела? Ну и пусть. Главное, Кьяра ощущала хоть какую-то поддержку в этом доме.
– Но Вы примите сторону Ноа, какое бы решение он не принял, так? – спросила она, уже зная ответ на свой вопрос.
– Я лишь хочу, чтобы он был счастлив, – вздохнула женщина. – До его исчезновения я думала, что ты могла бы сделать его счастливым. Теперь я в этом не так уверена.
– Означает ли это, что Вы одобрили мою кандидатуру в невестки? – поддразнила ее Кьяра. – Вы же норовили при каждом удобном случае напомнить, что я временное явление в вашей жизни.