355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жюль Габриэль Верн » Собрание сочинений в 12 т. T. 12 » Текст книги (страница 48)
Собрание сочинений в 12 т. T. 12
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:41

Текст книги "Собрание сочинений в 12 т. T. 12"


Автор книги: Жюль Габриэль Верн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 49 страниц)

1884

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Южная звезда».

Май – июль

Последняя большая поездка Жюля Верна на «Сен-Мишеле III».

13 мая

Отъезд из Нанта.

18 мая

Стоянка в Виго.

20 мая

Торжественная встреча Жюля Верна в Лиссабоне.

25 мая

«Сен-Мишель» проходит через Гибралтарский пролив.

Географическое общество в Оране устраивает торжественное заседание по случаю прибытия Жюля Верна.

10 июня

Стоянка в Боне (Алжир).

18 июня

Прибытие на Мальту, в порт Ла-Валетта.

Остановка в Катании (Сицилия). Экскурсия на кратер Этны. Стоянка в Неаполе, затем в Чивита-Веккиа.

4 июля

Прибытие Жюля Верна в Рим.

Пребывание во Флоренции, затем в Венеции. Факельное шествие перед зданием гостиницы, где остановился знаменитый писатель.

18 июля

Прибытие в Париж. Жюль Верн оставляет издателю первый том «Матиаса Шандора». Некоторые описания были внесены в роман под свежим впечатлением только что проделанного путешествия.

Жюль Верн и Андре Лори пишут роман «Найденыш с погибшей «Цинтии». Это единственный роман, написанный Жюлем Верном в соавторстве.

14 августа

Роман «Архипелаг в огне» вышел в свет отдельным изданием.

9 октября

Вышел из печати роман «Южная звезда».

Конец года

«Архипелаг в огне» издан в русском переводе редакцией газеты «Эхо».

1885

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман Жюля Верна и Андре Лори «Найденыш с погибшей «Цинтии».

По просьбе Этцеля Жюль Верн вносит исправления в текст романа «Матиас Шандор».

13 февраля

Рассказ «Фритт-Флакк» прочитан Жюлем Верном в Амьенской академии.

2 марта

В письме к Жюлю Кларети Жюль Верн сообщает, что закончил «Матиаса Шандора».

21 июля

Вышел в свет первый том романа «Матиас Шандор».

17 августа

Вышел в свет второй том романа «Матиас Шандор».

23 октября

Вышел в свет третий и последний том романа «Матиас Шандор».

30 ноября

Издан отдельной книгой роман «Найденыш с погибшей «Цинтии».

Конец года

Работа над романом «Робур-Завоеватель».

Первый том «Истории знаменитых путешествий и путешественников» вышел из печати на русском языке в издании Вольфа.

1886

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Лотерейный билет № 9672».

9 марта

В 5 часов вечера Жюль Верн был тяжело ранен душевнобольным племянником.

16 марта

В Монте-Карло умер Пьер-Жюль Этцель. Издательская фирма перешла по наследству к его сыну Жюлю Этцелю младшему (1847-1930).

20 августа

Вышел в свет роман «Робур-Завоеватель».

16 октября

Роман «Лотерейный билет» вместе с рассказом «Фритт-Флакк» издан отдельной книгой.

«Робур-Завоеватель» печатается в русском переводе в журнале «Вокруг света» (с № 33).

Второй том «Истории знаменитых путешествий и путешественников» вышел из печати в издании Вольфа (третий том не был издан).

Французский историк Шарль Сеньобос публикует статью о творчестве Жюля Верна в немецком журнале «Норд унд Зюд» (1886, № 38).

1887

Роман «Север против Юга» печатается в «Журнале воспитания и развлечения».

15 февраля

Смерть матери Жюля Верна, Софи-Анриетты Верн.

25 июня

Выход в свет первого тома романа «Север против Юга».

Весна

Поездка в Нант для продажи «Сен-Мишеля III», так как после нанесенного ему увечья писатель больше не мог путешествовать.

1 октября

Издан второй том романа «Север против Юга».

15 октября

Роман «Дорога во Францию» вместе с новеллой «Жиль Бралтар» вышел из печати отдельным изданием.

26 ноября

Премьера спектакля «Матиас Шандор» в театре Амбигю. Инсценировка Вильяма Бюснаха и Жоржа Морена при участии Жюля Верна.

В день премьеры «Матиаса Шандора» писатель находился в Льеже и выступал в «Обществе свободного соревнования» с чтением фантастической сказки «Семья Ратон».

1888

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Два года каникул». В предисловии автор указывает, что решил дополнить бесконечную вереницу робинзонад еще одним романом: группа детей от восьми до тринадцати лет, покинутых на необитаемом острове, ведет борьбу за жизнь, преодолевая национальную рознь.

6 мая

Жюль Верн избран членом Амьенского муниципалитета.

22 июня

Вышел в свет первый том романа «Два года каникул».

7 ноября

Вышел из печати второй том романа «Два года каникул».

1889

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Семья без имени».

Апрель

В американском журнале «Форум» опубликован на английском языке рассказ Жюля Верна «В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году».

6 июля

Вышел в свет первый том романа «Семья без имени».

Август

Издатель Вольф приступил к выпуску первого в России собрания сочинений Жюля Верна.

3 октября

Издан отдельной книгой роман «Вверх дном» с дополнительной главой, содержащей математические расчеты инженера Бадуро.

14 ноября

Заметка Жюля Верна в газете «Эко де ля Сомм», вызванная спорами в Амьенской академии относительно правильности написания заглавия романа «Sans dessus Hessous» («Вверх дном»).

12 декабря

Вышел в свет второй том романа «Семья без имени».

1890

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Цезарь Каскабель».

Март

Роман «Вверх дном» издан в русском переводе.

9 августа

Вышел в свет первый том романа «Цезарь Каскабель».

22 ноября

Вышел в свет второй том романа «Цезарь Каскабель».

Сатирический рассказ «В XXIX веке» опубликован на французском языке в «Трудах Амьенской академии» с подзаголовком «Один день из жизни американского журналиста в 2890 году».

1891

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Миссис Браникан».

Январь

В газете «Фигаро иллюстрэ» опубликована фантастическая сказка «Семья Ратон».

Роман «Миссис Браникан» печатается в московском журнале «Вокруг света» (№№ 17-50) под заглавием «Героиня долга».

5 сентября

Вышел в свет первый том романа «Миссис Браникан».

19 декабря

Вышел в свет второй том романа «Миссис Браникан».

1892

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Замок в Карпатах».

Жюль Верн сообщает брату в недатированном письме, что один из его иностранных почитателей советует ему обратиться к политической деятельности и предлагает 500 000 франков, чтобы писатель выставил свою кандидатуру в сенат. «Какой безумец! Но я был бы еще большим безумцем, если бы пошел на это».

28 ноября

Издан отдельной книгой роман «Замок в Карпатах».

22 декабря

Вышел в свет роман «Клодиус Бомбарнак. Записки репортера, присутствовавшего на открытии великой Трансазиатской магистрали Россия – Пекин».

1893

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Малыш».

Июль

Статья о творчестве Жюля Верна помещена в журнале «Вокруг света» (№ 29). «В его смелых вымыслах, всегда основанных на вполне доказанных научных фактах, – пишет автор статьи, – по первому впечатлению трудно бывает отличить, где кончается гипотеза и начинается чистая фантазия. В этом, между прочим, – наряду с мастерским изложением и превосходным языком, – заключается секрет необычного успеха Жюля Верна».

28 октября

Вышел из печати первый том романа «Малыш».

Декабрь

В «Фигаро иллюстрэ» опубликован юмористический рассказ «Г-н Ре-диез и м-ль Ми-бемоль».

23 декабря

Вышел в свет второй том романа «Малыш».

1894

В «Журнале воспитания и развлечениям печатается роман «Удивительные приключения дядюшки Антифера».

Весна – лето

Работа над романом «Пловучий остров».

5 июня

В письме к брату Жюль Верн сообщает, что первый том «Пловучего острова» уже готов, а второй будет закончен через три месяца. Одновременно он посылает на просмотр Полю Верну окончание «Дядюшки Антифера».

7 июня

Итальянский писатель и литературовед Марио Туриелло вступает с автором «Необыкновенных путешествий» в переписку, которая продолжается десять лет. В письмах к Туриелло Жюль Верн рассказывает о своей работе над очередными произведениями, что дает возможность установить время написания его поздних и посмертно опубликованных романов. В первом письме к М. Туриелло Жюль Верн сообщает: «Я написал уже семьдесят томов, и, чтобы закончить весь труд, мне остается еще написать тридцать. Но хватит ли на это времени?»

7 августа

Жюль Верн рассказывает брату о ходе своей работы. «Тома на 1895-96-97 годы уже готовы. Сейчас я занимаюсь томом на 1898 год…» (См. ниже).

8 сентября

Жюль Верн извещает брата о том, что «Пловучий остров» уже печатается, и посылает ему корректурные листы первого тома с просьбой исправить ошибки в гидрографических описаниях, тоннаже, лошадиных силах и т. п. В этом же письме автор раскрывает сатирический замысел второго тома, где «все будет соответствовать современным фактам и нравам».

Осень

Жюль Верн дает согласие войти в жюри литературного конкурса, объявленного амьенским журналом для юношества «Абри».

11 октября

Вышел в свет первый том романа «Удивительные приключения дядюшки Антифера».

22 ноября

Вышел в свет второй том романа «Удивительные приключения дядюшки Антифера».

Роман «Приключения Антифера» печатается на русском языке в журнале «Вокруг света».

1895

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Пловучий остров».

Жюль Верн время от времени принимает у себя в Амьене французских и иностранных журналистов.

Февраль

В лондонском журнале «Стрэнд Мэгэзин» напечатана большая статья английской журналистки Мэри А. Беллок «Жюль Верн у себя дома».

Мэри Беллок приводит, в частности, рассказ Жюля Верна о методе его творческой работы: «Я делаю массу выписок из книг, газет, журналов и научных отчетов. Все эти заметки тщательно классифицируются и служат материалом для моих повестей и романов… Я никогда не начинаю писать, если не знаю начала, середины и конца своего будущего произведения. Когда сюжет достаточно созреет, я принимаюсь за работу. Окончив предварительные наброски, я составляю план отдельных глав, а затем набрасываю карандашом черновик, оставляя на полстраницы поля для дополнений и поправок. Потом я все перечитываю и обвожу чернилами. Однако настоящая моя работа начинается лишь тогда, когда набрана первая корректура, так как я исправляв почти каждую фразу и пишу заново целые главы. Издатель дает мне возможность просматривать и править корректуры до десяти раз, и даже в последнюю корректуру я вношу много поправок».

Лето

Визит к Жюлю Верну итальянского писателя Эдмондо д’Амичиса (1846-1908), который решил выяснить, «существует ли в действительности Жюль Верн и не созданы ли «Необыкновенные путешествия» коллективом писателей, выбравших себе этот псевдоним».

Жюль Верн сообщил д’Амичису, что поставил себе задачей описать в «Необыкновенных путешествиях» весь земной шар. «Следуя из страны в страну, по установленному заранее порядку, – пишет д’Амичис, – он не возвращается без особой надобности в те страны, которые уже служили предметом описания. Его героям предстоит еще посетить много стран, и, чтобы выполнить эту задачу, писатель старается не терять ни одного дня» (статья д’Амичиса «Визит к Жюлю Верну» была опубликована в ноябре 1896 года в итальянском журнале «Нова Антологиа»).

Жюль Верн слепнет на один глаз (катаракта на левом зрачке).

15 июня

Вышел из печати первый том «Пловучего острова».

Осень

Жюль Верн продолжает работу над романом «Ледяной сфинкс». «Я лихорадочно пишу продолжение романа Э. По, о чем я тебе уже сообщал три месяца тому назад. На днях начал вторую часть» (письмо брату от 22 октября).

30 ноября

Вышел из печати второй том «Пловучего острова» с приложением критического очерка Шарля Канивеля об авторе «Необыкновенных путешествий.

Роман «Пловучий остров» печатается на русском языке в журнале «Вокруг света».

Марио Туриелло опубликовал в Неаполе свое исследование о творчестве Жюля Верна.

1896

С начала года в «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Флаг родины», с середины года – «Кловис Дардентор».

21 июля

Роман «Флаг родины» вышел отдельным изданием.

Осень

Французский химик, изобретатель мелинита Эжен Тюрпен, усмотрев оскорбительные для себя намеки в романе «Флаг родины», возбудил против Жюля Верна и его издателя Этцеля судебное преследование.

19 октября

В газете «Ле друа» («Право») опубликовано сообщение о предстоящем разборе дела «Эжен Тюрпен против Жюля Верна и издателя Этцеля».

Конец ноября

Жюль Верн в последний раз приехал в Париж по вызову суда. За отсутствием улик обвиняемые были оправданы.

2 декабря

Роман «Кловис Дардентор» вышел отдельным изданием.

По мотивам этого романа, совместно с Шарлем Валлю, была написана пьеса «Приемный сын», оставшаяся неопубликованной (рукопись хранится в Париже, в Национальной библиотеке).

Роман «Родное знамя» («Флаг родины») издан на русском языке.

1897

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Ледяной сфинкс».

Весна

В одном из последних писем к брату Полю Жюль Верн жалуется: «Я теперь совсем не двигаюсь и стал таким же домоседом, как раньше был легок на подъем. Возраст, недомогание, заботы – все это приковывает меня к дому. Ах, дружище Поль! Хорошее было время, когда мы с тобой плавали по морям. Оно уже никогда не вернется…»

5 мая

Жюль Верн сообщает Марио Туриелло: «Я публикую только по два тома в год и в настоящее время так далеко продвинулся вперед, что пишу для 1903 года» [39]

[Закрыть]
.

26 июня

Вышел из печати первый том романа «Ледяной сфинкс».

27 августа

Скончался Поль Верн.

7 декабря

Вышел из печати второй том романа «Ледяной сфинкс».

1898

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Великолепное Ориноко».

В качестве приложения к журналу «Вокруг света» в России выходит десятитомное собрание сочинений Жюля Верна.

Весна

Визит к Жюлю Верну журналиста Адольфа Бриссона, автора серии книг «Интимные портреты» (очерк о встрече с Жюлем Верном – в IV томе).

Когда в разговоре с Бриссоном речь зашла о лучших романах Жюля Верна, писатель заметил, что на мысль о романе «Двадцать тысяч лье под водой» его навела Жорж Санд. «Ей я обязан одним из самых больших моих успехов». И в подтверждение этих слов он прочел Бриссону письмо от Жорж Санд, полученное в 1865 году.

4 июня

Вышел из печати первый том романа «Великолепное Ориноко».

5 декабря

Вышел в свет второй том романа «Великолепное Ориноко».

1899

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Завещание чудака».

Март

В «Новом журнале иностранной литературы» (№ 3, стр. 194-205) опубликована статья В. Л. Разинькова «Пушки в отставке», посвященная трилогии «С Земли на Луну», «Вокруг Луны», «Вверх дном». Критик подчеркивает антивоенные убеждения Жюля Верна, особенно ярко проявившиеся в этой трилогии.

10 июля

Жюль Верн сообщает Марио Туриелло о том, что у него имеется в запасе двенадцать готовых томов, которые будут опубликованы в последующие годы.

1900

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Вторая родина», написанный как продолжение «Швейцарского Робинзона» И. Р. Виса.

Январь

Издан в двух томах роман «Завещание чудака».

На русском языке вышло первое издание романа «Михаил Строгов». Все попытки опубликовать в России этот роман или поставить одноименную пьесу до 1900 года пресекались цензурой.

1901

В «Журнале воспитания и развлечения» печатаются романы «Великий лес» (в отдельном издании – «Деревня в воздухе») и «Истории Жана-Мари Кабидулена».

22 мая

Жюль Верн сообщил корреспонденту газеты «Эко де Пари», что начал писать свою девяносто девятую книгу.

Встреча на Амьенском вокзале с журналистом Гастоном Стиглером, который возвращался в Париж из кругосветного путешествия, проделанного за 63 дня.

Визит к Жюлю Верну русского журналиста А. Плетнева.

Вышла в свет на французском языке брошюра М Туриелло «Приключения Артура Гордона Пима и Ледяной сфинкс» – сравнительная характеристика повести Э. По и романа Ж. Верна. Туриелло считает Жюля Верна подлинным творцом научного романа. «То, что мы называем научным романом, это – сочетание воображения и науки. Объединить то и другое – значит оплодотворить воображение эрудицией и предоставить каждому из этих двух элементов то место, которое он должен занимать. Впервые это удалось блестяще осуществить Жюлю Верну».

В письме к М. Туриелло Жюль Верн жалуется, что писать ему приходится почти вслепую из-за катаракты на обоих зрачках.

27 августа

Роман «Великий лес» («Деревня в воздухе») издан на русском языке.

1902

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Братья Кип».

15 января

В письме к Марио Туриелло Жюль Верн сообщает, что скоро должна появиться 83-я книга из серии «Необыкновенных путешествий», что у него готово еще шестнадцать томов и он уже приступил к работе над сотым томом (речь идет о романе «Тайна Вильгельма Шторица»). «Есть все основания полагать, – заключает Жюль Верн, – что последние тома будут посмертными».

Роман «Братья Кип» печатается на русском языке в журнале «Вокруг света».

2 апреля

Вышел в свет отдельным изданием роман «Деревня в воздухе».

19 апреля

Вышел в свет отдельным изданием роман «Истории Жана-Мари Кабидулена». Героям этого романа – членам экипажа шкуны «Сент-Инах» – писатель присвоил имена своих школьных товарищей (Ромен Аллот, Эварист Буркар, Блен Дюкре, Жан-Франсуа Эрто, Ив Кокебер, Матюрен Оллив и др.).

Лето

Первый короткометражный кинофильм по роману Жюля Верна, поставленный Жоржем Мелье, – «Путешествие на Луну». По словам Жоржа Садуля, «это были не более, чем живые иллюстрации к роману» (Ж. Садуль, Жюль Верн и кино. Журнал «Эроп», 1955, апрель – май).

Жюль Верн дает интервью корреспонденту немецкого журнала «Ди вохэ». На вопрос, какого рода открытия и изобретения готовит человечеству наука будущего, писатель ответил: «Вы требуете от меня слишком многого. Но что науке суждено открыть людям еще много удивительного и чудесного – в этом я не сомневаюсь, скажу даже больше: я убежден, что многие из этих чудесных открытий будут сделаны на глазах нынешнего поколения. Ведь, собственно говоря, наши знания о силах природы, в особенности об электричестве, находятся еще в самом зачаточном состоянии; в будущем же, когда мы вырвем у природы еще много ее тайн, все чудеса, которые описывают романисты, покажутся простыми и неинтересными в сравнении с еще более редкими и удивительными явлениями действительности, свидетелями которых, повторяю, можете быть и вы».

24 ноября

В очередном письме Жюль Верн сообщает Марио Туриелло: «Следующий том моей серии, который появится в 1903 году, будет уже 86-м. а в настоящее время я пишу 101-й том» (повидимому, речь идет о повести «Вечный Адам», вошедшей в посмертный сборник повестей и рассказов «Вчера и завтра»).

1903

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Путешествие стипендиатов».

Жюль Верн болен диабетом, теряет слух и почти полностью – зрение, но не прекращает творческой деятельности.

«Я вижу все хуже и хуже, моя дорогая сестра, – писал он Анне Дюкре де Вильнев, – операции катаракты еще не было… Пока еще могу писать и читать, – подожду. Кроме того, я оглох на одно ухо. Итак, я в состоянии теперь слышать только половину глупостей и злопыхательств, которые ходят по свету, и это меня немало утешает!»

11 февраля

Роман «Братья Кип» вышел отдельным изданием в двух томах.

Весна

В беседе с журналистом Фернаном Озе Жюль Верн сказал, что у него лежат для издателя в рукописях готовые произведения на десять лет вперед, из расчета по два тома на один год (газета «Журналь» от 25 марта 1905 г.).

Лето

На телеграмму Симона Лейка, сообщившего, что сконструированная им подводная лодка на колесах «Протектор» прошла под водой расстояние от Нью-Йорка до Бриджпорта, Жюль Верн ответил телеграммой следующего содержания: «Несмотря на то, что моя книга «Двадцать тысяч лье под водой» навеяна исключительно воображением, я не сомневаюсь в том, что со временем моя фантазия воплотится в жизнь».

Во второй том сборника статей Анри д’Альмера «Перед славой» включен очерк о юношеских произведениях Жюля Верна.

В журнале «Вокруг света» напечатан русский перевод романа «Путешествие стипендиатов».

1904

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Властелин мира».

Весна

Жюля Верна интервьюирует английский журналист Чарльз Даубарн. Когда речь зашла об английской литературе, писатель сказал: «На меня произвел сильное впечатление ваш новый писатель Уэллс. У него совершенно особая манера, и книги его очень любопытны. Но по сравнению со мной он идет совсем противоположным путем… Если я стараюсь отталкиваться от правдоподобного и в принципе возможного, то Уэллс придумывает для осуществления подвигов своих героев самые невозможные способы. Например, если он хочет выбросить своего героя в пространство, то придумывает металл, не имеющий веса… Уэллс больше, чем кто-либо другой, является представителем английского воображения».

Корреспонденту «Новой венской газеты» Жюль Верн сообщил, что у него есть десять готовых романов. «Каждый год я выпускаю по два тома. Половина их, вероятно, выйдет еще при моей жизни, остальные явятся так называемыми посмертными произведениями. В нынешнем году я печатаю новый роман. Его содержание – автомобилизм» (имеется в виду «Властелин мира»).

Когда корреспондент спросил Жюля Верна, следит ли он за событиями русско-японской войны, писатель ответил: «О да, и это кровопролитие приводит меня в ужас. Самые новейшие смертоносные орудия и взрывчатые вещества впервые вводятся в употреблениё… Дипломаты должны стараться сохранить мир!»

На вопрос собеседника о перспективах науки и техники Жюль Верн высказал такие соображения: «Двадцатый век создаст новую эру. Еще немного времени, и наши телефоны и телеграфы покажутся смешными, а железные дороги – слишком шумными и отчаянно медлительными… Водопады дадут вшестеро больше двигательной энергии… Одновременно разрешатся задачи воздухоплавания. Дно океана станет предметом широкого изучения и целью путешествий… Настанет день, когда люди сумеют эксплуатировать недра океана так же, как теперь золотые россыпи. Моя жизнь была полным-полна действительными и воображаемыми событиями. Я видел много замечательных вещей, но еще более удивительные создавались моей фантазией. И все же я чувствую, что слишком рано мне приходится завершить свой земной путь, и сердце мое полно грусти, что нужно проститься с жизнью на пороге эпохи, которая сулит столько чудес!»

Апрель

В статье библиографа Н. А. Рубакина «Книжный поток» («Русская мысль», № 4) приводятся цифровые данные о распространении книг Жюля Верна в России. Автор приходит к выводу, что Жюль Верн едва ли не самый популярный иностранный писатель в России.

Жорж Мелье поставил второй кинофильм по сюжету Жюля Верна, взяв за основу пьесу «Путешествие в Невозможное».

1 августа

Вышел в свет отдельным изданием роман «Драма в Лифляндии».

В журнале «Вокруг света» (№№ 34-49) напечатан перевод романа «Властелин мира»; в журнале «Природа, и люди» – «Юные путешественники» («Путешествие стипендиатов»).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю