355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жюль Габриэль Верн » Собрание сочинений в 12 т. T. 12 » Текст книги (страница 47)
Собрание сочинений в 12 т. T. 12
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:41

Текст книги "Собрание сочинений в 12 т. T. 12"


Автор книги: Жюль Габриэль Верн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 49 страниц)

1871

14 февраля

В письме из Кротуа Жюль Верн сообщает Этцелю, что у него готовы два романа – «Крушение «Ченслера» и другой, пока еще без заглавия (речь идет о романе «Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке»). Тут же он уведомляет издателя, что приступил к работе над романом «В стране мехов» и вернется в Париж сразу же после заключения перемирия.

26 февраля

Подписание прелиминарного мирного договора.

Жюль Верн возвращается в Париж и узнает о смерти своего друга Анри Гарсе.

18 марта

Пролетарская революция в Париже. Бегство правительства национальной обороны в Версаль.

28 марта

Торжественное провозглашение Коммуны.

Типография Этцеля закрыта. Рабочие перешли на сторону Коммуны. Жюль Верн решает остаться в Париже и следить за дальнейшим развитием событий.

2 апреля

Начало военных действий версальцев против Коммуны.

10 апреля

В письме к родителям Жюль Верн жалуется, что средства его иссякли, издательская деятельность Этцеля приостановилась, готовые для печати четыре тома лежат без движения.

11 мая

Подписание во Франкфурте-на-Майне мирного договора между Францией и Германией.

21 мая

Вторжение версальских войск в Париж.

22-28 мая

Уличные бои. Пожары. Массовые расстрелы версальцами пленных коммунаров.

До конца года массовые судебные процессы над коммунарами. Среди осужденных деятелей Коммуны – знакомые Жюля Верна: Элизе Реклю, Пасшаль Груссе, Луиза Мишель (1830-1905).

Июнь

Этцель возобновляет издательскую деятельность Жюль Верн показывает ему рукопись незаконченного романа «Дядюшка Робинзон», но Этцель советует от него вовсе отказаться или «все начать сызнова».

Жюль Верн приступил к работе над романом «Вокруг света в восемьдесят дней». «В редкие часы досуга я готовлю рассказ о путешествии, проделанном с максимальной быстротой, какая только возможна в наше время. Что касается иллюстрированных изданий моих книг, о которых ты меня спрашиваешь, то «Плавающий город» еще не издан Роман «Вокруг Луны» с иллюстрациями пока еще также не вышел в свет» (письмо отцу без даты).

12 августа

Отдельным изданием вышел роман «Плавающий город» вместе с повестью «Нарушители блокады».

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке».

Роман «Путешествие к центру Земли» издан на русском языке в переводе Марко Вовчка.

3 ноября

Смерть Пьера Верна.

Конец ноября

Переезд на постоянное жительство в Амьен.

«Амьен, – писал Жюль Верн Шарлю Валлю, – настолько близок от Парижа, чтобы ощущать его блеск и в то же время находиться вдали от его невыносимого шума и сутолоки. Да, кроме того, и мой «Сен-Мишель» стоит на якоре в Кротуа».

1872

После переезда в Амьен у Жюля Верна сразу же и до конца дней устанавливается неизменный распорядок времени, целиком подчиненный рациональному творческому труду: с пяти утра до полудня – работа над очередным романом и правка корректур, с часу до двух – прогулка, с двух до пяти – чтение газет и журналов, выписки для пополнения картотеки в читальном зале Промышленного общества, с шести до девяти – встречи с друзьями, чтение новых книг, заседания в Амьенской академии и т. д. Этот режим нарушался только в летние месяцы, когда Жюль Верн на несколько недель отрывался от работы ради очередного морского путешествия. Первые годы он почти ежемесячно два-три дня проводил в Париже. Потом поездки в Париж стали все более редкими и с середины 80-х годов вовсе прекратились. Столичных друзей и издателя он принимал у себя в Амьене. Последний бывал у него каждые две недели и держал в курсе всех дел. В круг амьенских друзей и знакомых Жюля Верна входили главным образом члены Амьенской академии, Промышленного общества и муниципалитета, а также местные литераторы и художники.

Весна – лето

Работа над романом «Вокруг света в восемьдесят дней».

Март

В «Журнале воспитания и развлечения» начинает печататься роман «В стране мехов» (до середины 1873 года).

Март – апрель

Юмористическая повесть «Опыт доктора Окса» опубликована в журнале «Мюзе де фамий».

28 июня

Амьенская академия наук, литературы и искусства (старейшее научное общество Пикардии, основанное в 1750 году) избирает Жюля Верна своим действительным членом.

12 августа

За серию романов «Необыкновенные путешествия» Жюлю Верну присуждена награда Французской академии (по представлению академика Патена).

В восьмом номере петербургского журнала «Дело» помещена рецензия на книгу «Открытие земель. История замечательных путешествий и великих путешественников», изданную на русском языке в сокращенном виде.

21 сентября

Отдельное издание романа «Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке».

6 ноября – 22 декабря

В фельетонах газеты «Ле тан» печатается роман «Вокруг света в восемьдесят дней». Тираж газеты возрастает от главы к главе. Американские корреспонденты ежедневно сообщают по телеграфу в Нью-Йорк последние новости о путешествии Филеаса Фогга. Американская судоходная компания просит Жюля Верна за крупное вознаграждение выбрать для героя романа один из ее лучших пароходов, но Филеас Фогг «предпочитает» приобрести пароход «Генриетту» на собственные средства…

29 декабря

Жорж Санд в своем последнем из сохранившихся писем к Этцелю просит прислать новые романы Жюля Верна, которого она, по ее словам, «обожает».

1873

2 февраля

Жюль Верн пишет Этцелю, что работа над «Таинственным островом» продвигается успешно. Так как большое место в романе займет описание технологии химических продуктов, ему приходится проводить много времени на химических фабриках и консультироваться со специалистами-химиками.

15 февраля

Роман «Вокруг света в восемьдесят дней» вышел отдельным изданием.

4 апреля

В Париже, на заседании Географического общества, Жюль Верн выступил с сообщением «Меридианы и календари», в котором ответил на недоуменные запросы читателей романа «Вокруг света в восемьдесят дней» по поводу разнобоя в международном счете времени.

17 апреля

В театре Клюни поставлена трехактная комедия «Племянник из Америки».

28 апреля

Статья в газете «Монитер» в связи с объяснениями, данными Жюлем Верном Географическому обществу.

Июнь

В шестой книге «Русского вестника» приведены выдержки из сообщения Жюля Верна в Географическом обществе и содержание статьи в «Монитере».

В русском переводе вышла повесть «Сквозь блокаду».

Сентябрь

Эвакуация из Франции последних частей германских оккупационных войск.

18 сентября

Жюль Верн с воздухоплавателем Эженом Годаром поднимается над Амьеном на воздушном шаре «Метеор». Впечатления от полета описаны в очерке «24 минуты на воздушном шаре», опубликованном в виде брошюрки редакцией «Амьенской газеты».

Этцель уведомляет М. А. Маркович (Марко Вовчок), что в ближайшее время вышлет В Петербург для перевода текст первого тома «Таинственного острова».

Ноябрь

Жюль Верн и драматург Адольф Деннери (1811-1890) поселяются в Антибе, на берегу Средиземного моря, где проводят конец осени и зиму в совместной работе над инсценировкой романа «Вокруг света в восемьдесят дней» – по предложению дирекции театра Порт-Сен-Мартен.

«Вокруг света в восемьдесят дней» в течение года выходит на русском языке в трех разных переводах.

В переводе Марко Вовчка издан роман «Путешествие в страну пушных зверей, или Приключения на пловучей льдине» («В стране мехов»).

1874

Январь

Жюль Верн избран директором Амьенской академии наук, литературы и искусства на 1874 год.

Февраль

Рецензия во второй книге журнала «Дело» на роман «Путешествие в страну пушных зверей» («В стране мехов»).

Март

В «Журнале воспитания и развлечения» начинает печататься «Таинственный остров» (до конца 1875 года). Предисловие написано Этцелем, рекомендующим этот роман читателям в качестве «робинзонады нового типа» и одного из лучших произведений Жюля Верна.

Пьеса в пяти действиях «Вокруг света в восемьдесят дней» принята к постановке театром Порт-Сен-Мартен.

24 мая

Жюль Верн читает в Амьенской академии свое неизданное юношеское произведение – комедию в стихах «Леонардо да Винчи».

30 мая

Вышел в свет сборник повестей и рассказов «Доктор Окс» с предисловием Этцеля и с приложением очерка Поля Верна «Сороковое восхождение на Мон-Блан».

8 ноября

В театре Порт-Сен-Мартен с шумным успехом состоялась премьера спектакля-феерии в пяти действиях и четырнадцати картинах по роману «Вокруг света в восемьдесят дней». Пьеса выдержала четыреста представлений подряд и затем давалась в течение многих месяцев в театре на Парижской выставке 1878 года. Пьеса ставилась также на протяжении нескольких десятилетий в столичных и провинциальных театрах Европы и Америки и с 1874 по 1938 год была играна в Париже 2250 раз.

Декабрь

В двенадцатой книге «Отечественных записок» рецензия на русский перевод романа «Путешествие вокруг света в восемьдесят дней» и подробный отчет парижского корреспондента журнала о постановке «волшебно-географической сказки» по этому роману, имеющей целью «поучать развлекая.» Автор статьи отмечает ущерб, нанесенный произведению Жюля Верна сотрудничеством Деннери.

1875

Январь

Жюль Верн избран директором Амьенской академии на 1875 год.

Появление первых обзорных статей о его творчестве: Л. Дюбуа – во французском журнале «Ревю де Бретань» и Г. Хоннегера – в немецком журнале «Унзере цайт».

13 февраля

Роман «Ченслер. Дневник пассажира Ж.-К. Казаллона» вместе с повестью «Мартин Пас» вышел отдельным изданием.

Середина февраля

Вышел в свет первый том «Таинственного острова» («Крушение в воздухе»).

Писатель прерывает работу над романом «Солнечный мир» («Гектор Сервадак»), чтобы довести до конца роман о России «Курьер царя» («Михаил Строгов»).

Март – апрель

В письмах к издателю Жюль Верн сообщает, что работает не покладая рук.

«Я не могу сейчас думать ни о чем другом – это меня в высшей степени увлекает. Сюжет чудесный и дает прекрасные положения» (письмо от 29 марта).

«Я пустился в Сибирь, да так, что не могу остановиться. Я работаю со страстью» (письмо Этцелю, апрель).

Май

Отослав издателю первую часть «Курьера царя», Жюль Верн продолжает работать над второй частью в своем «пловучем кабинете» на борту яхты «Сен-Мишель».

25 мая

Вышел в свет второй том «Таинственного острова» («Покинутый»).

Июль

Писатель Н. С. Лесков посылает своему сыну из Парижа афишу театра Порт-Сен-Мартен и сообщает, что инсценировка «Вокруг света в восемьдесят дней» – «это такое представление, что глаз не отведешь» (письмо от 12 июля).

Жюль Верн поселяется на несколько недель в Ле-Трепоре, чтобы завершить без помех работу над романом. «Дорогой Этцель, – пишет он из Ле-Трепора, – я получил Ваше письмо и корректурные листы первого тома «Курьера царя». В Ваших пометках есть много ценного. Я все приведу в порядок, но после того, как получу замечания от Тургенева».

Осень

И. С. Тургенев, по просьбе Этцеля, ознакомился с рукописью и сделал много замечаний, принятых автором с благодарностью. Перед тем как начать публикацию романа в «Журнале воспитания и развлечения», издатель связался через Тургенева с русским послом в Париже, графом Орловым, и попросил его прочесть корректурные листы «Курьера царя». Посол не нашел в романе «ничего предосудительного», но порекомендовал изменить заглавие.

22 ноября

Русский посол пригласил к себе на обед Жюля Верна и Этцеля.

27 ноября

Вышел в свет третий и последний том «Таинственного острова» («Тайна острова»).

В России напечатан первый очерк о творчестве Жюля Верна с портретом писателя (журнал «Нива», № 47).

Роман «Таинственный остров» вышел на русском языке в переводе Марко Вовчка.

12 декабря

Жюль Верн прочел в Амьенской академии фантастический этюд о больших городах будущего – «Идеальный город. Амьен в 2000 г. н. э.».

В Москве на сцене Общедоступного (Народного) театра поставлена «большая обстановочная приключенческая феерия» «Вокруг света в восемьдесят дней».

1876

Весна

Жюль Верн покупает паровую яхту в 38 тонн водоизмещением и дает ей название «Сен-Мишель II».

25 апреля

Этцель сообщает Жюлю Верну в очередном письме, что Александр Дюма-сын собирается выставить его кандидатуру в Академию. В ответном письме к издателю Жюль Верн просит передать Дюма, что он предпочитает воздержаться от баллотировки, так как ему претят унизительные визиты и хлопоты и он не намерен ничего предпринимать, заранее зная, что «сорок бессмертных» не придают большого значения его произведениям.

Очерк о творчестве Жюля Верна в книге Мариуса Топена «Современные знаменитости». Называя автора «Необыкновенных путешествий» «самым популярным романистом нашего времени», Топен считает его подлинным новатором. Новаторство Жюля Верна заключается, по мнению Топена, не в том, что он ввел науку в рамки романа, а в том, что включил в свои романы весь физический мир, всю вселенную.

Лето

Жюль Верн разработал сценарий пьесы по роману «Михаил Строгов» и предложил соавторство драматургу Феликсу Дюкенелю. Так как Дюкенель отказался, пришлось снова прибегнуть к сотрудничеству Деннери.

Подходит к концу работа над романом «Гектор Сервадак».

Роман «Ченслер» под заглавием «На море» вышел в Петербурге в переводе Марко Вовчка.

В русском переводе издана пьеса Жюля Верна и Деннери «Вокруг света в восемьдесят дней».

В Лондоне опубликована статья Роберта Льюиса Стивенсона (1850-1894) «Произведения Жюля Верна» в связи с изданием нескольких томов «Необыкновенных путешествий» на английском языке. Стивенсон восхищается силой воображения французского писателя.

25 ноября

Роман «Михаил Строгов» вместе с новеллой «Драма в Мексике» вышел в свет отдельным изданием.

1877

26 января

В «Журнале воспитания и развлечения» (тт. 25-26) печатается роман «Гектор Сервадак».

В театре Варьете премьера оперетты «Доктор Оке». Либретто Филиппа Жиля и Арнольда Мортье при участии Жюля Верна. Музыка Жака Оффенбаха.

19 мая

Отдельным изданием выходит роман «Черная Индия». Писатель с увлечением работает над романом «Пятнадцатилетний герой» («Пятнадцатилетний капитан»).

Середина года

Закончен последний том «Всеобщей истории великих путешествий и великих путешественников».

4 августа

«Гектор Сервадак» вышел из печати отдельным изданием.

Роман «Черная Индия» вышел на русском языке в трех разных переводах.

1878

Январь

«Пятнадцатилетний капитан» печатается в «Русской газете» в переводе Марко Вовчка.

«Гектор Сервадак» печатается на русском языке в журнале «Природа и люди» (№№ 2-12).

Весна

Жюль Верн продает яхту «Сен-Мишель II» и приобретает в Нанте быстроходную паровую яхту водоизмещением в 100 тонн. Экипаж «Сен-Мишеля III» состоял из десяти человек, включая капитана.

Лето

Поездка по Средиземному морю и Атлантике к местам, которые были описаны в романе «Гектор Сервадак». Путешествие проходило по маршруту: Нант, Виго, Лиссабон, Кадис, Танжер, Гибралтар, Тетуан, Оран, Мостаганем, Алжир.

10 июля

Вышел в свет первый том романа «Пятнадцатилетний капитан».

Середина июля

Возвращение в Амьен. Работа над романом «Пятьсот миллионов бегумы».

15 ноября

Вышел из печати второй том романа «Пятнадцатилетний капитан».

26 декабря

В театре Порт-Сен-Мартен премьера пьесы Жюля Верна и Деннери «Дети капитана Гранта».

1879

В «Журнале воспитания и развлечения» (тт. 29-30); печатается роман «Пятьсот миллионов бегумы».

Жюль Верн пишет роман «Треволнения одного китайца в Китае».

24 сентября

Роман «Пятьсот миллионов бегумы» вместе с новеллой «Мятежники с «Баунти» вышел в свет отдельным изданием. Новелла «Мятежники с «Баунти» была предварительно опубликована в «Журнале воспитания и развлечения».

29 ноября

Вышел в свет роман «Треволнения одного китайца в Китае».

1880

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Паровой дом».

Весна

Поездка на «Сен-Мишеле III» к берегам Норвегии, Ирландии и Шотландии.

8 мая

Этцель выпустил сороковое издание романа «Пять недель на воздушном шаре».

11 июня

Декрет об амнистии участников Парижской коммуны.

Пасшаль Груссе возвращается из эмиграции и вскоре начинает сотрудничать в «Журнале воспитания и развлечения» под псевдонимом Андре Лори.

23 июля

Вышел из печати первый том романа «Паровой дом».

5 ноября

Вышел в свет второй том романа «Паровой дом».

17 ноября

В театре Шатле премьера пьесы Жюля Верна и Деннери «Михаил Строгов». Большой успех спектакля, выдержавшего на сцене Шатле четыреста представлений.

1881

Роман «Жангада» печатается в «Журнале воспитания и развлечения».

Январь

Жюль Верн избран директором Амьенской академии на 1881 год.

Лето

Поездка на «Сен-Мишеле III» по Северному и Балтийскому морям. Намерению Жюля Верна посетить Петербург помешала штормовая погода на Балтике.

Возвращение в Амьен. Работа над романом «Школа Робинзонов».

Полемика с Этцелем по поводу замысла романа. В недатированном письме к издателю Жюль Верн отвергает его совет придать произведению «философскую основу обычной робинзонады»: «Философское понимание, на которое Вы указываете, – вне моего сюжета и может его только отяжелить. Мой роман будет веселой и забавной шуткой на робинзоновскую тему и ничем больше. Я беру ходячие факты из «Робинзона Крузо», «Швейцарского Робинзона», «Двенадцатилетнего Робинзона» (воспоминание о моем детстве!), Робинзона Купера [38]

[Закрыть]
и других робинзонад, чтобы все, что в этих книгах давалось всерьез, превратить в мистификацию».

19 ноября

Вышел из печати сборник пьес Жюля Верна и Деннери «Путешествие в театре» («Вокруг света в восемьдесят дней», «Дети капитана Гранта», «Михаил Строгов»).

26 ноября

Вышел в свет отдельным изданием роман «Жангада» с приложением очерка Поля Верна «Из Роттердама в Копенгаген на борту яхты «Сен-Мишель».

18 декабря

Жюль Верн прочел в Амьенской академии юмористический рассказ «Десять часов на охоте».

1882

В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Школа Робинзонов».

Февраль

В журнале «Вестник Европы» помещена рецензия на романы «Паровой дом» и «Жангада».

26 июля

Вышел в свет отдельным изданием роман «Зеленый луч» вместе с рассказом «Десять часов на охоте».

30 октября

Вышел из печати роман «Школа Робинзонов».

25 ноября

Феерия Жюля Верна и Деннери «Путешествие в Невозможное» (Le voyage а travers l’impossible) первый раз поставлена в театре Порт-Сен-Мартен. Герои этой пьесы – известные персонажи романов Жюля Верна: капитан Немо, капитан Гаттерас, доктор Окс и др. По словам критика Поля Жинисли, «Путешествие в Невозможное» – нечто вроде сценического резюме «Необыкновенных путешествий». Пьеса успеха не имела.

1883

Роман «Упрямец Керабан» печатается в «Журнале воспитания и развлечения».

Январь

Договор Жюля Верна с Этцелем продлен еще на двадцать лет.

Май

В юмористическом журнале «Будильник» напечатана пародия А. П. Чехова на фантастические романы Жюля Верна и его переводчиков – «Летающие острова».

Жюль Верн работает над романом «Архипелаг в огне».

30 мая

Вышел из печати первый том романа «Упрямец Керабан».

Французский писатель Жюль Кларети выпустил брошюру «Жюль Верн» (в серии «Современные знаменитости»). «Сила Жюля Верна заключается в том, – пишет Кларети, – что он заставляет верить и детей и взрослых, ученых и писателей в реальность своих увлекательных фантазий… В его романах много познавательного для читателей любого возраста. Ко всем качествам романиста у него прибавляется редкое качество Изобретателя».

3 сентября

Первое представление феерии Жюля Верна «Упрямец Керабан».

Издана брошюра Жоржа Бастара «Жюль Верн, автор «Необыкновенных путешествий». Характеризуя героев его произведений, Бастар приводит выдержки из писем Жюля Верна: «Я всегда хочу писать так, чтобы старший брат мог, не краснея, прочесть своим сестрам любой отрывок из любой моей книги… Я знаю, что я излюбленный автор людей, прикованных к одному месту, и мне это льстит…»

29 сентября

Вышел в свет второй том романа «Упрямец Керабан».

Очерк о творчестве Жюля Верна в книге Олимпии Одуар «Силуэты парижан». «Земля для Жюля Верна, – пишет автор, -то же, что небо для Фламмариона. Взглядом титана он объемлет весь земной шар…»

Жюль Верн разрабатывает план романа «Матиас Шандор», который должен стать, по его словам, своего рода «Монте-Кристо Необыкновенных путешествий».

3 декабря

В письме к Этцелю по поводу романов «Архипелаг в огне» и «Матиас Шандор» Жюль Верн жалуется на то, что теперь заинтересовать читателей ему труднее, чем раньше, так как необыкновенные сюжеты, вроде приключений на воздушном шаре или капитана Немо, уже исчерпаны, и поэтому приходится прибегать к «комбинированным сюжетам». «Архипелаг в огне» и представляет собой такого рода комбинированный сюжет и в еще большей степени – роман, над которым я сейчас работаю» («Матиас Шандор»).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю