355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Журнал «Если» » «Если», 2010 № 11 » Текст книги (страница 4)
«Если», 2010 № 11
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:18

Текст книги "«Если», 2010 № 11"


Автор книги: Журнал «Если»



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

«Я не могу вернуться назад».

Он посмотрел через дорогу. Ведь для того, чтобы сдаться полиции, надо перейти на ту сторону и там дожидаться появления полисменов.

Словом, Адриан решил продолжить движение на север. Он знал: в противоположном направлении его не ждет ничего хорошего… совсем ничего. Автобус уже, конечно, убрали. И он пошел вперед, пытаясь обдумать план действий.

Внимание его привлек придорожный знак: «Запрещается подбирать и высаживать путешествующих автостопом». Вздохнув, он продолжил путь.

Быть может, ему удастся набрести на машину с проколотой шиной или другой поломкой. Вчера ему таковых не попадалось, но как знать, сегодня, может, и повезет. А если хозяином окажется возвращающийся домой канадец? Адриан покачал головой. Размечтался!

Он шел теперь вдоль края дороги, высматривая машину полицейского патруля. Их не было видно, однако Адриан не мог представить себе настоящую автомагистраль без полицейских автомобилей – даже если над ней установлены автоматические камеры. Впрочем, быть может, до сих пор ему просто не везло. Он вспомнил об аварийных телефонах. Но таковые ему просто не попадались. На канадских шоссе они расставлены через равные расстояния, но если подумать хорошенько, мера эта излишняя: в наши дни у каждого в кармане мобильник. Рука его автоматически потянулась к карману брюк. Но, конечно же, ни телефона, ни брюк у него не было.

Он шел вперед, ощущая все возрастающие голод и жажду, которую только усугубляла сооруженная из пластикового мешка черная рубаха, буквально впитывавшая лучи солнца. Скоро на первый план вышла именно жажда. И когда солнце поднялось к зениту, он не мог уже думать ни о чем, кроме воды. Адриан опустил глаза к земле и увидел мусор, и мусор этот он осознал уже в новом качестве. Быть может, ему удастся среди всех этих оберток отыскать еду. И что более важно – воду.

Теперь он напряженно всматривался в траву – не мелькнет ли белый пластик стаканчика. Вскоре ему удалось отыскать стаканчик, в крышке которого еще торчала соломинка, а внутри обнаружилась жидкость – вода, оставшаяся от растаявшего льда. Вновь его обеспокоила перспектива подхватить какую-нибудь заразу, но лишь на миг. Болезнь имела абстрактный характер, в отличие от скорой гибели от жажды. Он залпом поглотил жидкость – великолепную и чуть отдававшую ароматом колы. Потом он нашел еще несколько стаканчиков, позволивших унять жажду. Губы Адриана натянула тугая улыбка.

Эти водители, эти свиньи, которых он прежде так презирал, по сути, спасли ему жизнь.

Однако голод не отступал, и теперь он принялся искать и пищевые обертки. Таковые попадались достаточно часто, но никакой еды не содержали. На многих из них были заметны следы мелких зубов. Поежившись, Адриан осознал, что конкурирует с крысами.

Однако еда необходима. И он решил перейти через дорогу. Машины или остановятся, или нет. Адриан ступил на дорожное полотно, но затем метнулся обратно. На такой смертельный риск он еще не был способен.

Изможденный, изголодавшийся, снова полный жажды, он влачился вперед, надеясь только на чудо. И если оно не придет, быть может, завтра, в субботу, машин окажется меньше, и он сумеет перейти дорогу.

Внимание его привлекло далекое оранжевое пятно. Адриан застыл на месте. На краю разделительной полосы маячил его собственный оранжевый комбинезон – по-прежнему скомканный в мяч, только грязный. Он не мог усмотреть в этом ничего, кроме знамения, знака того, что полиция разыскивает его. Он поднял «мяч», но не смог заставить себя раскатать его и надеть комбинезон. Придется подождать до наступления темноты. Ненавистное свидетельство тюремной неволи принесет тепло.

* * *

Дэн заболел ангиной, а Филип нагрубил маме и потому был временно исключен, в результате чего на собрании патруля присутствовали только три члена отряда Визжащих Бобров. Однако сей факт ничем не облегчил положение Кифера Бернхардта, предводителя отряда, докладывавшего высокому собранию о том, что его папу вызвали на срочное совещание в Олбани, и потому он не сможет вывезти их на пикник, положенный патрулю в уикенд. И Кифер вцепился в карту как в гарантию собственной безопасности.

– Что такое? – вскричал Алекс, отголоски его слов загуляли по подвалу. – Это просто свинство!

– Мы уже закупили припасы, собрали и упаковали все необходимое, – с мольбой в голосе произнес Пол.

– Да знаю я. – Кифер разгладил карту на столе для настольного тенниса. – Но мы все равно можем отправиться завтра в однодневный поход.

– Это не одно и то же, – возразил Пол.

Кифер продолжил:

– Вчера мой брат вернулся из колледжа. Он сказал, что утром отвезет нас в нужное место и заберет после обеда.

Пол наморщил нос.

– Погоди, – проговорил Алекс. – Ты хочешь сказать, что взрослых с нами не будет?

– Угу.

– Тогда, может, и повеселимся, – подмигнул Алекс.

– Ну да, – уже с энтузиазмом провозгласил Кифер, радуясь тому, что его патрульные более не сердятся на него. – Только в Шендегенскую лощину мы все равно не сможем съездить. У машины Джея нет полного привода.

– Куда же мы в таком случае отправимся? – спросил Пол.

– Куда угодно. – Кифер провел рукой над картой. – Ну, то есть во всякое место, куда можно доехать за час. Если это, конечно, безопасно.

– Безопасно? Что ты хочешь сказать? – спросил Алекс с ноткой подозрения в голосе.

– Не знаю, – признался Кифер. – Так выразился Джей. Наверное, он имел в виду такое место, куда не явится какой-нибудь маньяк-извращенец и не станет приставать к нам.

Алекс и Пол рассмеялись. Кифер показал на карту:

– Ребята, ну-ка садитесь поближе. Давайте сообразим, куда нам двинуть.

Пол наклонился над картой и указал на дорогу, выделенную красным маркером:

– А это что такое?

– Трасса 81X, – не без гордости произнес Кифер. – Мой папа был главным архитектором этой дороги.

– Ландшафтный архитектор? – Алекс хихикнул. – Он что, деревья проектировал?

– Ну, приходилось и деревья. Искусственные то есть.

Пол снова наморщил нос:

– Ты хочешь сказать, что все деревья на ее разделительной полосе ненастоящие?

– Настоящие. Но па говорит, что трасса 81X, наверное, станет последним шоссе, окруженным живой природой. А потом пойдет сплошной неодерн и неодрев. – Кифер прикоснулся кончиком пальца к красной линии возле Уитни-пойнт, ближайшего к дому населенного пункта. – Разделительная полоса здесь великолепна. Много рощиц, зарослей кустарника, и засеяна она особой низкорослой травой, которую никогда не надо косить.

– Жаль, что такая не растет у нас на дворе, – сказал Алекс.

– Па называет эту полосу узким островком природы. – Кифер провел пальцем вдоль линии. – Доходит до самой Канады.

– Тогда… – Пол помедлил. – Тогда почему бы нам не совершить свой поход по разделительной полосе трассы 81X?

Алекс и Кифер посмотрели на него. Наконец Кифер, осознав, что Пол говорит серьезно, расхохотался:

– Да ну тебя!

– А почему нет? – спросил Пол. – Твой брат может высадить нас в любом месте, а после обеда ему будет просто найти нас и подобрать.

Алекс мельком глянул на Кифера:

– А знаешь, неплохая идея. – Он усмехнулся. – Кроме того, на разделительной полосе ты не сумеешь заблудиться и завести нас невесть куда, как в прошлый раз.

– Что? Это я вас завел?..

– Впрочем, может, идея и не столь уж хороша, – задумчиво проговорил Пол. – Если на полосе появится банда мотоциклистов или кого-то еще, нас спокойно поджарят.

– Да ладно тебе, – махнул рукой Алекс. – Трасса 81X – идеально спокойное место. Целый миллион народу будет видеть нас все это время.

– Ну а если на полосе окажется сбежавший из зоопарка леопард?

– Пол! – Алекс возвел взгляд к потолку и рассмеялся.

– Эк хватанул! – разочарованно проговорил Кифер. – Во всяком случае, это был не леопард, а медведь.

– Что-что? – переспросил Алекс, поворачиваясь лицом к Киферу.

– Было дело до того, как вы приехали сюда. Сбежал у какого-то там цыгана. Дверца фургона сломалась, и его медведь вырвался на свободу.

– Рассказывай!

– Клянусь честью скаута, – проговорил Кифер – Цыган боялся вляпаться в историю и потому начал ставить медвежьи капканы.

– Правильно, – согласился Пол. – А медведь выскочил на дорогу и попал под грузовик. Погиб, конечно, – закончил он шепотом, словно бы рассказывая историю с привидениями. – А цыган умер несколько месяцев спустя от какой-то совершенно загадочной болезни.

– Ух ты! – выговорил Алекс.

– Ну ладно-ладно, – продолжил Кифер. – Все это было давным-давно. А мне нравится мысль про разделительную полосу. Давайте отметимся на ней.

– На виду у толпы народа? – поморщился Пол. – Предпочитаю заниматься этим делом в уединении.

– Ну да, – согласился Кифер.

– Эй! – проговорил Алекс после затянувшегося на несколько секунд молчания. – У моего папы есть рыболовная палатка. В полу ее проделана большая круглая дыра. И я, скажем так… позаимствую ее.

Алекс, который был на год старше и на двадцать сантиметров выше, чем Пол, бросил снисходительный взгляд на приятеля:

– Ты доволен?

– Как будто бы.

– Отлично. – Кифер сложил карту. – Разобьем лесной лагерь – без видеоигр и мобильников.

– Лесной? – хохотнул Алекс. – Это на разделительной полосе шоссе?

– Ладно, скажем иначе. Экологический лагерь. Все собрано и убрано.

– За исключением того, что останется под рыболовной палаткой, – заметил Алекс.

Пол хихикнул.

– Завтра утром в восемь. Здесь, – объявил Кифер, не забывая о роли старшего в патруле. – Я возьму мобильник, чтобы вызвать Джея. Согласны?

– Ага.

– Отлично.

* * *

Роберт Бернхардт оставил свою машину возле Нью-Йоркского центра по контролю за заболеваниями. Он не имел ни малейшего представления о том, почему его, ландшафтного архитектора, вызвали на совещание эпидемиологов, тем более субботним утром, и был весьма озадачен этим. Он вышел из лифта на двадцать третьем этаже и, переступая порог шикарного конференц-зала, пообещал себе, что вынесет все предстоящее – ради Кифера и его скаутского патруля.

Он посмотрел в окно на простиравшуюся часть автострады 787. Страшная как смертный грех! Разделительная полоса сплошь заросла сорняками. Должно быть, амброзия полыннолистая. Буквально на его глазах невысоко над дорогой начала сгущаться туманная дымка. Еще одно проявление этой странной погоды, которая держится последнее время. Губы его сложились в тонкую улыбку: туман не сделал разделительную полосу менее уродливой.

В дальнем конце помещения открылась дверь; Роберт повернулся на звук и увидел двоих мужчин, вошедших с бумажными кофейными стаканчиками в руках.

Один из них сделал шаг вперед и протянул свободную руку:

– А, доктор Бернхардт. Хорошо, что вы приехали. – Он чуть склонил голову. – Я Золтан Лацко. – Кивнув в сторону двери, он добавил: – Не хотите ли кофе?

– Нет, спасибо. – Роберт улыбнулся. – Кроме того, я – мистер Бернхардт.

– Простите.

Они представились: эпидемиолог Золтан Лацко работал в Национальном центре инфекционных заболеваний, а его спутник – Дуэйн Бейтс, человек плотного сложения и притом постоянно хмурый, являлся помощником директора Нью-Йоркского отделения службы по чрезвычайным ситуациям.

– Полагаю, мистер Бернхардт, – начал Золтан, жестом приглашая всех садиться, – что вам известен так называемый эффект магистрали 80?

– Вы хотите сказать, что экологические особенности районов к северу и югу от трассы различаются потому, что животные не могут пересечь дорогу?

– Но здесь различие минимально, – проговорил Золтан. – Поскольку животные способны переходить через нее на перекрестках, разница эквивалентна сотне миль.

Он поднял руку, как будто в ней был зажат кусочек мела.

– Дело не только в трассе 80. У нас появилась сетка мини-экологий, определяемых системой магистралей. – Он пристально поглядел в глаза Роберту. – Однако разделительная линия вашей магистрали 81X обладает резко отличающейся экологией. Быть может, даже опасной.

– Отличающейся и опасной? – Роберт склонил голову. – Конечно, вы не имеете в виду этих мини-кошек, не так ли?

Если лицо Дуэйна отразило гнев, то Золтан казался удивленным.

– Вам что-то известно о кошках?

– Старший моей бригады дорожных рабочих упоминал о них, – ответил Роберт. – Но особей немного. Такие пушистые милашки, по его словам.

– Милашки? – едва ли не взвыл Дуэйн. – Они переносят серьезную болезнь.

– Мы в этом пока не уверены, – продолжил Золтан недовольным тоном. Он повернулся к Роберту: – Мы ищем причину заболевания, поразившего значительное число заключенных нью-йоркской тюрьмы. Некая разновидность иммунодефицита. И положение действительно может оказаться очень серьезным.

– Иммунодефицита? – проговорил Роберт, чувствуя, что подобной реакции от него ожидали.

– Не то, о чем вы подумали, – поспешно сказал Золтан. – Какое-то неизвестное нам поветрие. Симптомы: усталость, пассивность, апатия, безволие и, как мы думаем, повышенная восприимчивость к другим заболеваниям.

– Ну, для заключенных этот вариант не столь уж и плох, – вставил Дуэйн едва ли не весело. – Я имею в виду пассивность и усталость.

– Похоже на мононуклеоз, – проговорил Роберт.

– Но этот диагноз не подтвержден. – Золтан обменялся взглядом с Дуэйном, прежде чем продолжить: – Ладно. Вот вам закрытая информация. Похоже, что если лицо, зараженное этим вирусом, подхватывает другую вирусную инфекцию, болезнь может закончиться смертью.

– Может закончиться смертью? – брызнул слюной Дуэйн. – Да мы имеем дело с признаками пандемии. Необходимы решительные действия: возможно, нам грозит новый СПИД.

– Ну ладно вам, – успокаивающим тоном проговорил Золтан. – Это явное преувеличение.

Лицо Дуэйна побагровело, и Роберт попытался смягчить ситуацию вопросом:

– Но откуда пришла инфекция?

– Еще несколько дней назад мы этого не знали. – Дуэйн отодвинулся от Золтана. – В аварию попал автобус исправительной службы вместе с заключенными. Многие из них по нескольку месяцев занимались сбором мусора на трассе 81X. Все они прошли обыкновенное медицинское обследование – автоматизированный анализ крови и так далее, и у многих обнаружили вирус.

– Чем дольше заключенный занимался сбором мусора на 81X, – продолжил Золтан, – тем больше вирусных тел оказывалось в его крови. – Он улыбнулся, как сделал бы Шерлок Холмс, успешно разрешив дело. – Поэтому мы уверены в том, что парни подхватили его на разделительной полосе 81X. А кошки кажутся наиболее вероятными переносчиками вируса.

– Но это безумие, – выпалил Роберт. – Как мог возникнуть такой вирус в тесных рамках разделительной полосы?

– Не таких уж тесных, – протянул Золтан. – Она, конечно, не широка, но очень длинна. Во всяком случае, мы располагаем трупом задавленного на дороге животного. Его сейчас исследуют.

– Мы полагаем, что источником вируса стал беглый малайский медведь, – ровным голосом проговорил Дуэйн. – После чего вирус мутировал. Глобальное потепление явным образом способствует распространению новых разновидностей заболеваний. Мы не можем рисковать.

– Беглый малайский медведь? – Роберт не мог изгнать недоверия из голоса.

– Это долгая история. – Дуэйн так внимательно разглядывал кофейный стаканчик, словно обращался к нему, а не к Роберту. – Мы решили стерилизовать разделительную…

– Вы решили! – поправил его Золтан.

Дуэйн пропустил его слова мимо ушей.

– Нам придется закрыть шоссе и послать вертолеты, чтобы те обработали всю разделительную полосу – от Бингхэмптона до канадской границы.

– Ошибочная идея, – нахмурился Золтан. – Мы не имеем права уничтожить целую экологическую систему. Это чудовищный поступок. Сравнять с землей изолированный узкий мирок!

– Придется, – веско сказал Дуэйн. – Сперва дадим объявление, потом закроем шоссе и сделаем все необходимое. – Он хлопнул ладонью по столу, заставив вздрогнуть кофейные стаканчики.

– Вот что. До сих пор нам везло. Тюремное население изолируется автоматически. Оно не имеет никаких физических контактов с обществом. Даже врачи обследуют заключенных в хирургических перчатках. И это хорошо, поскольку, как говорит присутствующий здесь Золтан, вирус может распространяться при физическом соприкосновении.

Золтан откинулся назад в своем кресле.

– Вот именно: может распространяться!

Дуэйн ожег эпидемиолога взглядом:

– Я не намереваюсь доверять безопасность ньюйоркцев слепой удаче.

Золтан ответил ему не менее яростным взором.

Роберт вновь попытался вопросом понизить градус дискуссии:

– Но какое отношение ко всему этому имею я?

– Нам необходимо знать, на какую глубину уходит дернина, – спокойно ответил Дуэйн. – И насколько она стабильна. Можно ли ее выкопать, не подняв в воздух тучу пыли?

– Очень стабильна. Толщина слоя дерна не превышает шести дюймов, за исключением деревьев, под которые копались четырехфутовые ямы. Под дерном уложен асфальт-337. – Роберт сузил глаза: – Но к чему вам это?

– Мы хотим, чтобы разделительную полосу немедленно заменили неодерном и неодревом, – информировал Дуэйн. – Справится ли с заказом ваша компания?

Роберт затаил дыхание. Контракт сулил большие деньги.

– Это будет дорого…

– Этой темой уже занимались, – проговорил Дуэйн. – Искусственная растительность дешевле, проще в обслуживании и чище в биологическом отношении. – Он прикусил губу. – Но мы попали в чрезвычайное положение. Не объявлять же конкурс на работы!

Роберт задумался.

– К сожалению, управление по охране окружающей среды считает используемую нами асфальтовую связку мутагеном. Потребуется известная осторожность. Однако, я думаю…

Звякнул мобильный телефон Золтана. Достав его из кармана, он бросил короткий взгляд на экран, определив звонящего, извинился и поспешил в угол конференц-зала, где продолжил разговор уже шепотом. Роберт и Дуэйн в молчании наблюдали за ним.

Менее чем через минуту Золтан возвратился к столу.

– Кошку обследовали, – сообщил он. – Вирус не обнаружен. – Он тяжело опустился в кресло. – Этого я не ожидал. Кошки вылизывают себя и друг друга. – Золтан резко повернулся к Роберту: – А существует ли на полосе другая популяция млекопитающих?

Роберт покачал головой:

– Мне об этом не известно.

– Гм… – Золтан погладил подбородок. – Скорее всего, это крысы. Они есть везде. – Он аккуратно опустил кулак на стол и проговорил, словно бы обращаясь к самому себе: – Да, кошки могли приобрести иммунитет к заболеванию. А вирус переносят крысы. – Он повернулся к Дуэйну: – Прямо сейчас стерилизовать полосу невозможно.

– Почему?

– Нам необходимо время для исследований. Нанесенная кошкой царапина или укус способны послужить прививкой от этой болезни.

– Чистейшая спекуляция: нам известно, что птицы также не являются переносчиками инфекции. – Дуэйн потер лоб ладонью: – И, к несчастью, у нас нет времени.

– Почему же? – потребовал ответа Золтан.

Зазвонил мобильный телефон Дуэйна. Он молча выслушал собеседника и пояснил присутствующим:

– Бейтс.

– Что? – Дуэйн подался вперед. – Какого черта вы не сообщили мне этого раньше? Его кто-нибудь видел? И какого черта мы можем сделать?

Дуэйн закрыл аппарат.

– Что случилось? – спросил Золтан.

– Отсутствует один из арестованных. – Дуэйн опустил аппарат в карман. – Из того автобуса. Юнец. Похоже, просто сбежал во время аварии.

– И это выяснилось только сейчас?

– Бумаги погибли при взрыве, – ровным голосом проговорил Дуэйн. – Охранников госпитализировали. – Он вздохнул. – Парнишку придется найти. В тюремном комбинезоне его легко обнаружить.

– Он не мог уйти далеко, – сказал Золтан.

– Его, собственно, и не искали. – Дуэйн неторопливо качнул головой. – Однако беглеца не заметила ни одна из выставленных на шоссе камер. Наверняка до сих пор прячется на разделительной полосе!

– Это невозможно, – возразил Золтан. – Прошел уже не один день. Он не способен все это время провести на разделительной полосе!

– Минутку, – пробормотал в растерянности Роберт. – Допустим, он все еще на полосе. А если так, что тогда? Его простерилизуют вместе с деревьями?

– Думаю, он находится на разделительной полосе, – выразил надежду Дуэйн.

– Ага, мальчишка преступник. Поэтому чего с ним церемониться! Стерилизуем! Верно?

– Если он на разделительной полосе, мы его задержим.

– Как? – спросил Золтан.

– Во-первых, – невозмутимо проговорил Дуэйн, – движение по дороге перекроют. Далее над полосой поднимут вертолет с узкополосным громкоговорителем. Через несколько минут после него пролетит другой вертолет, который на небольшой высоте займется визуальным поиском оставленных на полосе автомобилей и прочих непредвиденных ситуаций. В своем оранжевом тюремном комбинезоне парень окажется таким же заметным, как школьный автобус на площадке для гольфа.

– Возможно. – Роберт указал в окно: – Но если вы еще не заметили, над магистралью 787 собирается туман. Наверное, и над 81X видимость не лучше.

Золтан стиснул кулак:

– Мистер Бернхардт прав. Вам придется остановить эту стерилизацию.

– Простите, Золтан, – Дуэйн опустил локоть на стол и подпер голову кулаком. – Служба национальной безопасности забрала у меня это дело.

* * *

– Напомните мне, зачем мы это делаем, – спросил Алекс, продвигаясь вперед, чуть согнувшись под тяжестью рюкзака. Они как раз добрались до очередной рощицы ухоженных деревьев.

Шедший первым Кифер, отягощенный собственным рюкзаком и висевшим на шее биноклем, был рад возможности остановиться. Они шли пешком уже целый час. Он повернулся к Алексу:

– А мне казалось, будет прикольно.

Замыкавший шествие Пол заметил:

– А туман-то густеет. – Он шагнул вперед, и все трое образовали тесный кружок. – Но мы словно идем по большой пешеходной дорожке.

Пол прихватил из дома дорожный посох и оперся на него.

– Тащимся, а вокруг все одно и то же. Трава и деревья, деревья и трава. Даже заблудиться и то было бы веселее.

– Угу, – согласился Алекс. – Скукотища! – Откинувшись назад, он прислонил свой рюкзак к стволу дерева. – И ты намеревался устроить нам лесную стоянку – без компьютеров, радио, видеоигр и сотовых телефонов, кроме своего собственного. – Он бросил взгляд на машины, призраками проносившиеся в тумане. – Ничего себе лес!

– Похоже, идея оказалась не столь уж хорошей, – признал Кифер. Лицо его вдруг повеселело. – Эй! Что если нам устроить сейчас обед, а после еды я позвоню брату, и он заберет нас прямо отсюда. – Мысль эта заставила его улыбнуться. – Еще успеем в кино!

Алекс усмехнулся:

– Кинопатруль. Ну-ну.

– Давайте-ка ставить палатку, – напомнил Пол.

– Палатку? – Кифер наморщил нос. – Зачем?

– Затем, – Пол бросил взгляд на текущие в тумане потоки автомобилей, алюминиевые опоры дорожных знаков, пенопластовый придорожный мусор. – Потому что я тогда сумею снова почувствовать себя всамделишным.

Кифер и Алекс обменялись удивленными взглядами: двенадцатилетний Пол был на полтора года моложе их обоих, но иногда приносил удачу, а иногда говорил весьма умные вещи.

– Ладно, – согласился Кифер.

– Что у нас на обед? – спросил Алекс, расстегивая рюкзак. Кифер ужом вывернулся из лямок собственного рюкзака.

– Спагетти, сосиски, виноградный напиток и сливочные ириски. – Он достал из рюкзака скаутскую инструкцию по приготовлению пищи и походную плитку.

Пол разбил палатку. Кифер установил плитку, налил в походную сковородку воды и бросил в нее спагетти вместе с сосисками. Алекс насыпал в алюминиевый кофейник порошковый виноградный напиток, добавил сахару, залил водой, размешал и попробовал. Потом Алекс раскрыл рыболовный тент.

После этого все трое, скрестив ноги, сели вокруг плитки, ожидая, пока закипит вода.

Алекс лениво вглядывался в текущий на север поток автомобилей.

– Он когда-нибудь останавливается?

– Движение есть всегда, – ответил Кифер. – Брат говорит, что с тех пор как они проводят измерения, движение постоянно – семь дней в неделю и двадцать четыре часа в сутки. – Он опустил руку в карман. – Кстати, о моем брате – надо бы вызвать его.

Он достал сотовый телефон и положил аппарат на землю, тот исчез в густой траве.

– Но сперва надо понять, где мы находимся… – Он поднял бинокль и посмотрел на юг. – Столб с отметкой 34,3. Посмотрим… Это в двух милях от выхода в Уитни-пойнт.

– Эй, смотрите-ка! – воскликнул Пол, указывая на шевеление в траве. – Вот сюда!

– Ну да, – сказал Алекс. – Мыши.

Кифер перевел бинокль на траву и перефокусировал его.

– Нет, у меня дома жили и мышки, и крыски. Это, конечно, крысы. – Он опустил бинокль. – Боже, какие же они маленькие!

Подобравшись поближе, Пол схватил одну из них:

– Не кусается.

Он принялся играть с маленьким животным, пустив его по рукаву на плечо.

Оба других мальчика тоже поймали крыс и играли с ними до тех пор, пока не сварились спагетти.

Обернувшись, Пол застыл на месте.

– Мы не одни, – проговорил он едва ли не шепотом. – Вон там кто-то есть.

Повернувшись туда, куда указывал Пол, Кифер увидел вдалеке человека, фигура которого растворялась в тумане. Он приставил бинокль к глазам.

– Вот это да! Человек. И в руках у него оранжевый баскетбольный мяч или что-то вроде того. И одет, кажется, в мусорный мешок.

– Что еще? – спросил Алекс.

– Совсем молодой, – добавил Кифер. – Должно быть, ровесник моего брата.

Не отводя глаз от приближающейся фигуры, он передал бинокль Алексу.

– Смотрите, как он идет, – заметил Алекс. – Может, пьяный? Налакался так, что снял с себя всю одежду.

Кифер недоуменно пожал плечами.

Посмотрев на свою скаутскую форму, а потом вновь на незнакомца, Пол проговорил неторопливо и сонно:

– А если… если он просто не хотел быть тем, чем делала его одежда?

* * *

Адриан переходил с одной стороны дороги на другую, высматривая заключенное в пластиковые коробочки пропитание. Его уже качало от голода, а жажда и вовсе не разлучалась с ним.

Вновь рассердившись на несправедливый арест и приговор, он снял комбинезон и скатал его в футбольный мяч. Не выпуская этого шара из рук, молодой человек продолжил разыскивать питье и еду, гадая при этом, сумеет ли пережить сегодняшний день и вновь уснуть в тюремной одежде.

Наконец он обнаружил стаканчик, где оставалась пара унций талой воды: потрясающая находка, целое озеро. Адриан запрокинул голову и проглотил драгоценную жидкость, высосав ее из сосуда до последней капли. А потом посмотрел вперед – не на мусор, а просто вперед. Не веря собственным глазам, Адриан прищурился. Среди деревьев просматривалось нечто вроде палатки. Более того, палаток было две. Немыслимо! Но что еще более странно, перед одной из них сидели люди… невысокие люди. Островная карликовость у людей? Нет! Это, должно быть, мираж? Или причуды собственного разума?

Адриан, пошатываясь, направился к деревьям. Оказавшись ближе, он понял, что это никакие не карлики, а трое мальчишек в форме американских бойскаутов, и перед ними – еда. От нее шел восхитительный запах. Не отводя глаз от кипящего в сковородке варева, Адриан остановился перед мальчиками.

Один из них, самый рослый, поднялся на ноги. Его примеру последовали двое других.

– Привет, – проговорил Адриан.

– Привет, – с настороженностью в голосе сказал высокий парнишка.

Несколько секунд они взирали друг на друга в молчании.

– Это потому что ты не хотел… – проговорил самый маленький из троих едва слышным голосом, – не хотел испачкать свою скаутскую форму?

Адриан не мог не усмехнуться.

– С технической точки зрения, я по-прежнему являюсь скаутом. Центральный Уступ, Миссисауга, Онтарио.

Он протянул левую руку высокому подростку. Будем надеяться, что американские скауты тоже здороваются левой рукой. Мальчик помедлил, улыбнулся и ответил на рукопожатие.

– Меня зовут Кифер, но все кличут меня Кифом. Я… командую патрульным отрядом Визжащих Бобров. – Он указал на невысокого паренька, державшегося на шаг за его спиной. – Это – Пол, а это, – он качнул головой в другую сторону, – Алекс.

– Привет, – выдавил Алекс, чуть шевельнув рукой.

– Ты голоден? – спросил Пол.

– Умираю от голода!

Кифер кивнул в сторону котелка:

– Не сказать, чтобы особенно вкусно, но еды много. Всегда получается больше, чем надо.

За полчаса Адриан успел подружиться со скаутами. Кифер одолжил Адриану шорты и тенниску. Худощавый Адриан и рослый для своих лет Кифер были похожи сложением, поэтому заимствование оказалось удачным. Переодевшись, Адриан ударом с разбега послал скатанный в мяч комбинезон ярдов на пятнадцать вдоль разделительной полосы. И сердце его, сердце не реализовавшего себя футболиста, смутилось от того, что он не сумел отправить ком дальше.

Адриан еще не успел забыть разговоры вокруг очага в собственном канадском скаутском отряде под названием Начинание.

– …Получилось так, что прокурор ненавидел наркотики, ненавидел канадцев, а заодно и Корнелльский университет. Он сказал, что я послужу примером для остальных. – Привалившись к дереву, Адриан заправился из тюбика карамельным пудингом. – Дали три месяца. Вот так я провожу свой первый курс в университете.

– Мерзко с тобой обошлись! – прокомментировал Алекс.

– Мой брат учится в Корнелле, – добавил Кифер. – Он специализируется в компьютерных науках. А что изучаешь ты?

– Изучал, – Адриан коротко усмехнулся. – Я выбрал экологию леса. – Он глубоко вздохнул. – Но теперь все закончено, я попытаюсь поступить в университет Торонто и заняться экологией разделительных полос крупных шоссе.

– Экологией разделительных полос? – переспросил Алекс. – В самом деле? А я и не думал, что ее можно изучать.

– Пока еще нет. – Адриан перевел взгляд с одного потока автомобилей на другой. – Но здесь властвует собственная экология. Разделительная полоса подобна самостоятельному мирку… острову – длинному и узкому. Семена растений могут приносить сюда птицы или ветер, но только не млекопитающие.

Тема постепенно начинала увлекать его самого. И он действительно уже мечтал заняться ее изучением в Торонто.

– Сюда могут попасть только самые предприимчивые и умные млекопитающие, рискнув перейти через дорогу. Ну, а экология не статична. Насколько я понимаю, из-за глобального потепления животные будут уходить на север.

Вдруг ощутив, что он слишком увлекся, Адриан умолк. Беспечный энтузиазм не улучшает имидж.

После недолгого молчания Пол констатировал:

– Некоторые уходят на север уже теперь. – Он указал на группу животных, небольших кошек. – Милые зверьки.

– Котята! – Кифер вскочил на ноги и, пригнувшись, осторожно шагнул вперед, подманивая кошек карамельным пудингом.

Одна из кошек, не обнаруживая признаков страха, пошла навстречу ему. Выставив вперед тюбик, Кифер протянул руку, чтобы погладить животное.

– Не надо! – воскликнул Адриан.

Кошка метнулась прочь, а Кифер обернулся с недовольным выражением лица.

– Да, они милы, – согласился Адриан, поднимаясь на ноги. – Но это взрослые кошки. Взрослые и опасные. С виду забавные котята, но злые.

– Валяй! – ухмыльнулся Алекс. – Тоже мне, злые!

– Коты-убийцы из узкого мира, – развил тему Пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю