Текст книги "Африка: Сборник"
Автор книги: Жозеф Кессель
Соавторы: Леопольд Сенгор,Недле Мокосо,Муххаммед Зефзаф,Светлана Прожогина,Идрис ас-Сагир,Идрис аль-Хури,Стэнли Ньямфукудза,Бен Окри,Мустафа аль-Меснави,Муххаммед Беррада
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 44 страниц)
КАК БОГ, ЗИМА И СМЕРТЬ НА НОЧЛЕГ ПРОСИЛИСЬ
Однажды Бог, Зима[44]44
Зимой в Эфиопии считается период с июня по сентябрь.
[Закрыть] и Смерть пошли вместе по белому свету бродить. Вот как-то раз стали они себе ночлег искать. Постучался Бог в один дом:
– Пусти, хозяин, переночевать!
– А ты кто будешь?
– Я – Бог!
Услыхал это хозяин, вскочил в страшном волнении, забегал по дому. Схватил палку, на Бога замахнулся.
– Так это ты неправедный суд вершишь?! Одного незаслуженно богатым делаешь, другого бедным, одного больным, другого здоровым! А теперь человеческий облик принял и ко мне ночевать набиваешься? Хочешь, видно, все мое достояние, потом и кровью нажитое, у меня отнять? Живо убирайся отсюда, не доводи до греха!
Бог опечалился, бредет к своим спутникам невеселый.
– Иди, – говорит, – ты, Зима, попытай счастья.
Постучалась Зима в дверь, говорит хозяину:
– Пусти меня переночевать, боязно ночью в безлюдном месте, кругом зверье рыщет да ветер свищет.
– А ты кто такая?
– Я – Зима!
– Так это ты, негодница, одним людям слабый дождичек посылаешь, а на других потоки с неба низвергаешь! Посевы градом бьешь, леса молнией жжешь, горы громом сотрясаешь, камнепады вызываешь! Скольких ты нищими сделала, скольких сиротами оставила!
Теперь и до меня добралась? Прочь отсюда, пока не стало худо!
Вернулась Зима к своим спутникам понурая, как туча хмурая, говорит Смерти:
– Иди теперь ты с хозяином договаривайся. Мне он отказал.
– Да ведь забьет он меня до смерти! – говорит Смерть. – Я ведь у него всю родню прибрала. Как же теперь к нему на ночлег проситься?
– Иди, – говорит ей Бог. Зима испуганно подмигивает, иди, мол, не гневи господа. Делать нечего, пошла Смерть к несговорчивому старику. Стучится в дверь, говорит:
– Пусти, хозяин, меня в дом!
– А ты кто такая?
– Я – Смерть!
Как услыхал старик, кто к нему пожаловал, тотчас в лице переменился, перекрестился, дверь отпер, в ноги поклонился незваной гостье и ласково говорит:
– Чтим и помним вас ежечасно, всегда принять готовы. Наслышаны о вашей справедливости: и бедного, и богатого, и малого, и большого – всех одним судом судите. Позвольте посошок ваш в угол поставить, табурет предложить.
– Так я ведь не одна, с товарищами.
– Ничего, в моем доме для всех место найдется! Под открытым небом никому ночевать не придется. Проходите, располагайтесь.
Вот так Смерть заставила человека уважить и Бога и Зиму. Потому что страшнее Смерти ничего в этом мире для человека нет!
КАК ЖЕНА ПОСЫЛАЛА МУЖА ЗА БЫЧЬИМ МОЛОКОМ
У одного добропорядочного крестьянина была распутная жена. Как-то раз захотелось ей с милым дружком встретиться. Вот она и говорит мужу:
– Что-то у меня глаза болят. Говорят, бычье молоко от глазной хвори помогает. Поискал бы ты для меня этого снадобья!
Простодушный муж взял котомку с едой и пошел бычье молоко добывать. По дороге встретился ему дэбтэра[45]45
Дэбтэра – знаток Библии и священных обрядов.
[Закрыть].
– Куда путь держишь, братец? – спрашивает он крестьянина.
– Ищу для жены бычье молоко. Говорят, оно от глазной хвори помогает.
– Веди меня к себе домой, – говорит дэбтэра, – я тебя научу, как эту хворь вылечить.
Вот пришли они к дому, и дэбтэра говорит:
– Полезай в мой мешок, а что дальше будет – сам узнаешь.
Крестьянин залез в мешок, а дэбтэра постучался в дверь.
– Добрый вечер, хозяйка! Пусти переночевать!
– Заходи, божий человек. А что в мешке несешь?
– Церковную утварь. Надо ее подальше от чужих глаз спрятать.
Поставили они мешок в клеть, сели ужинать втроем: дэбтэра, хозяйка-блудница и ее дружок. Наелись баранины, напились свежего тэлля. Хозяйка говорит:
– Спел бы ты нам, дэбтэра! Ведь ты мастер псалмы и церковные гимны петь. А мы подпоем.
– Нет, – говорит дэбтэра, – лучше уж ты, хозяйка, запевай, а я подпевать буду.
Вот бесстыдница и запела во весь голос:
Кто быка доить идет, пусть обратно не придет!
А дэбтэра подхватил:
Слушай, слушай, мой мешок, этот звонкий голосок.
Помни, помни, мой мешок, этот славный вечерок.
Так весь вечер и пропели. А как настала пора ложиться спать, хозяйка гостю на кухне постелила, а сама с дружком милым улеглась.
Едва они уснули, обманутый муж вылез из мешка, взял острый нож и перерезал горло прелюбодею. Голову кинул в чан с суслом для тэлля и скрылся.
Наутро хозяйка потянулась милого по головке погладить, а ее на плечах нет! Испугалась грешница до смерти и кричит:
– Эй, дэбтэра! Иди сюда! Горе-то какое! У моего дружка за ночь шея стала короче на два вершка!
– Не кричи и не плачь, не то соседи услышат, – говорит дэбтэра, а сам сразу смекнул, в чем дело. – Лучше сбрось мертвое тело в выгребную яму. А я пойду пока проведаю свой мешок.
Только хозяйка забросала труп отбросами, как бежит дэбтэра.
– Украли! – кричит. – Украли мою утварь! Пошли к судье!
Хозяйка испугалась и говорит:
– Не веди меня к судье, божий человек! Я тебе вместо утвари всю мужнину одежду отдам.
Дэбтэра запихал одежду в мешок да скорей за порог.
Вскоре приходит муж. Жена обед стряпает.
– Как поживаешь, жена? – спрашивает муж. – Болят глаза?
– Сегодня полегчало, – отвечает жена. – Только ночью плохо спалось, оттого и глаза красные.
– А что это у тебя горшок разбулькался, вроде как говорит что-то? Так-так, ясно! Значит, голова в пивном чане, а тело в выгребной яме. Что за чудеса в моем доме творятся! А ну-ка сходи, жена, загляни в чан с тэлля.
Блудница сунула руку в сусло, да голову и вытащила! А муж кричит, чтобы еще и в выгребную яму заглянула.
Делать нечего, пришлось ей тело милого дружка из отбросов вытаскивать.
– Не дай бог, соседи узнают, – говорит муж. – Не миновать нам тогда острога, не видать родного порога. Бери ремни, потащим труп к ущелью.
Притащили мертвое тело к обрыву. Муж и говорит:
– С кем пела-развлекалась, с тем навеки и осталась! – И столкнул изменницу в пропасть.
А сам вернулся домой и вскоре новую жену взял.
Так рассказывают. А кое-кто при этом еще и добавляет: не строй мужу козни – сама казнена будешь!
КАК ЗВЕРИ ЛЬВУ СЛУЖИЛИ
В поместье Льва служило восемь слуг: Гепард стерег коз, Гиена – ослов, Шакал приглядывал за овцами, Ихневмон по прозвищу «Фараонова Мышь» отвечал за кур, Мышь следила за порядком в амбарах и ригах, Кот охранял молоко, Гелада сторожила гумно и скирды, а Мартышка выполняла обязанности дворецкого. И так служили все звери Льву верой и правдой, пока коварная Мартышка не задумала прибрать поместье к своим рукам.
Однажды, подав господину ужин, Мартышка состроила печальную мину и задумчиво произнесла:
– В последнее время у Кота усы частенько в молоке. С чего бы это?
– Р-разбер-рись! – рявкнул хозяин.
– Слушаюсь! – пряча довольную ухмылку, поклонилась Мартышка. «Скоро ты у меня замяукаешь, – ликовала в душе она. – А то совсем разжирел, мышей ловить перестал!» Мартышка давно недолюбливала Кота.
Улучив момент, когда Кот задремал, Мартышка выпила молоко, а остатками перепачкала ему усы. Потом собрала всех зверей и предложила полюбоваться на сторожа. Кот проснулся и недовольно заурчал:
– В чем дело? Я не позволю со мной шутить! Кто это испачкал мои усы?
– Все слышали? Все видели? – заверещала Мартышка. – Вылакал сам молоко, а вину норовит на товарищей свалить!
– Не пил я молока! – жалобно замяукал Кот. – Правда, мне снилось, будто я его пью, но ведь это был всего лишь сон!
– А вот мы сейчас проверим! – закричала Мартышка и перевернула молочник вверх дном. Оттуда ни капли не вытекло.
– Какая неслыханная дерзость! – возмутились все звери. – Теперь Лев всех нас разгонит! Стыд и срам!
Кот не на шутку перепугался и, вытянув хвост трубой, умчался в заросли.
Вечером, едва Лев вернулся с охоты, он первым делом вызвал к себе Мартышку.
– Все ли в порядке в имении? Как ведет себя Кот? – прорычал он, постукивая хвостом о ковер.
– Вынуждена вас огорчить, мой господин, – потупившись, отвечала Мартышка. – Этот коварный Кот давно уже вызывал у меня подозрение – больно разжирел. А нынче я его уличила: он с головой залез в горшок с молоком.
– Р-разбойник! – рявкнул Лев. – Подать его немедленно сюда!
– Кот прячется в лесу. Теперь наверняка строит козни против вас, – сказала Мартышка. – Но я безобразия в имении не допущу. Расхищать ваше добро никому не позволю.
– Стар-райся, мы этого не забудем, – рыкнул Лев и пошел спать.
А хитрая Мартышка вызвала с гумна Геладу и говорит ей:
– Давно мы не обедали вместе. Присаживайся, угощайся! – И пока Гелада обедала, выскользнула через окно на двор, пробралась на гумно и подожгла скирду проса.
Увидав, как полыхает скирда, Гелада бросилась за советом к мудрой хозяйке. Мартышка схватилась за голову и давай причитать:
– Вот несчастье! Не иначе, это дело рук Кота! Лучше тебе, подруга, временно скрыться. А впрочем, поступай как знаешь. Только Лев сейчас не в духе…
Гелада испугалась и убежала в горы.
На следующий день Мартышка отправилась в лес за хворостом. Вдруг, откуда ни возьмись, ей навстречу беглый Кот.
– Добрый вечер, тетушка Мартышка! Как поживаете? Как дела в усадьбе? Не гневается ли на меня господин Лев?
– Ах, любезный братец Кот! – жеманно отвечает Мартышка. – Если бы ты знал, как я за тебя заступалась! Со всеми слугами переругалась. Сдается мне, что это Мышь и Ихневмон точат на тебя когти. Если бы не их злые языки, господин Лев не стал бы держать зла на тебя, своего племянника.
– Я всегда чувствовал, что у Ихневмона мышиное нутро! Недаром его прозвали Фараоновой Мышью! Теперь-то я не сомневаюсь, что все мышиное племя – мои враги. Буду им мстить!
– Верно, братец Кот! – участливо подтвердила Мартышка. – Кроме мышей, никто тебе зла не желает. Вот что я тебе скажу: зло нельзя оставлять безнаказанным, – так нас учит господин Лев! Подлови Мышь возле амбара да съешь. Для тебя ведь это – пустяковое дело.
Правда, с Ихневмоном тебе не сладить, но ведь можно передушить цыплят, которых он караулит. Завтра Льва не будет дома, намотай это себе на ус! Прощай, братец Кот!
Вечером Кот подкараулил Мышь возле амбара и проглотил. А ночью утащил прямо с насеста куренка. Поднялся ужасный шум. Ихневмон кинулся вдогонку за вором. Но хитрый Кот, отбежав немного, бросил свою жертву, дал кругаля и, вновь проникнув в курятник, передушил всех его обитателей.
Тем временем Ихневмон подобрал дохлого куренка и отнес его к себе в сторожку. Кот же, дождавшись, пока все стихнет, перетаскал убитых кур в лес. Когда утром Мартышка пришла проверять курятник, то увидела, что он пуст, а утомленный ночной погоней сторож спит, прижав к себе мертвого куренка.
Мартышка выпачкала кровью лапы и усы Ихневмона и побежала за Львом.
Первым желанием Льва при виде разграбленного курятника было немедленно разорвать Ихневмона в куски. Однако, вспомнив о своем сане, Лев приказал посадить его на цепь, приставив к нему охранником Пса.
Пес первую неделю не смыкал глаз и ни на минуту не покидал поста. Но наконец он не выдержал и отлучился по нужде в ближнюю эвкалиптовую рощу.
Мартышка тотчас отвязала Фараонову Мышь и шепнула:
– Уноси ноги, пока не поздно.
Вернувшись, Пес увидел только пятки беглеца и с громким лаем кинулся в погоню. Ихневмон метнулся в логово Гиены. Пес – следом за ним. А навстречу выходит сама хозяйка.
– Это кто еще на мою голову свалился? – спрашивает.
– Мы к тебе в гости, тетушка Гиена, – завиляли хвостами Пес и Ихневмон. – Подумали, что самое время пообедать.
– Это вы правильно подумали! – зловеще расхохоталась Гиена и съела обоих незваных гостей.
Но едва она закончила обед, как прибежала Мартышка.
– Война началась! Война началась! – с тревожным видом кричала она. – Как агафари[46]46
Агафари – дворецкий, начальник охраны.
[Закрыть] господина Льва, приказываю тебе зарезать двух ослов из стада, что ты стережешь, погрузить их туши на двух мулов и без промедления выступать в направлении эвкалиптовой рощи. Если придется стать на привал, не бойся, заночуй поблизости у кого-нибудь из своей родни.
Когда на исходе дня Гиена предстала перед своими родичами, те спросили:
– Тетушка, что значит эта странная процессия и твой взволнованный вид?
– У нас началась война, и я выступила в поход! – отвечала Гиена.
– Тогда и мы пойдем воевать, – завыли родичи. – Но прежде необходимо хорошенько подкрепиться!
Две ослиные туши были тотчас съедены всей стаей, а мулы оставлены на утро.
Тем временем Мартышка, тараща глаза, докладывала Льву:
– На опушке эвкалиптовой рощи шайка гиен поедает вашу скотину. Я даже не смею повторить те дерзкие угрозы, которые они при этом выкрикивают в ваш адрес, мой господин. Что прикажете делать?
– Покажи мне это место! – рыкнул Лев и побежал следом за Мартышкой.
Они достигли эвкалиптовой рощи как раз в тот миг, когда засияла утренняя звезда. Опушка оглашалась хохотом и воем гиен, опьяненных запахом крови только что освежеванных мулов.
– Теперь или никогда! – воскликнула Мартышка, забравшись на дерево. – Затронута ваша честь, мой господин!
Разъяренный Лев прыгнул на стаю голодных гиен. Тетушка Гиена была растерзана в одно мгновение. Но силы противоборствующих сторон были явно не равны, и спустя минуту от грозного властелина саванны остались только хвост да грива.
Мартышка на радостях прослезилась и помчалась в опустевший дворец. Первым делом она вызвала к себе Гепарда и Шакала.
– Лев и Гиена отбыли по неотложным делам, – сообщила им Мартышка. – Приказываю с удвоенным рвением нести службу: Гепарду охранять дворец, Шакалу – пасти коз и овец.
Спустя некоторое время Мартышка говорит Гепарду:
– Что-то не вижу я приплода в стаде. Сдается мне, что скоро Шакал съест не только ягнят и козлят, но и до овец и коз доберется. Злодея надо казнить, пока не вернулся Лев.
Гепард согласился: своя-то голова дороже!
Наутро Мартышка вызвала Шакала во дворец, и когда он пришел, вдвоем с Гепардом они задушили его, а труп решили сбросить в ущелье. Мартышка привязала мертвого Шакала веревкой к Гепарду и приказала тащить, а сама труп сзади подталкивала. Возле обрыва она повесила на шею Шакалу камень и скомандовала:
– Ну-ка, Гепард, наляжем дружней! Подтолкнем! Раз, два…
Тут Гепард дернул веревку и вместе с Шакалом полетел в пропасть.
Так хитрая Мартышка стала полновластной хозяйкой имения Льва. Вот к чему приводит излишняя доверчивость!
КАК ЛУКАВАЯ ВДОВА НА БАЗАР ХОДИЛА
Одна вдова, женщина веселая и разбитная, пошла как-то на базар. Путь ее был не близким, а долго молчать она не любила. Вот и разговорилась возле поля с крестьянином, который охранял сорго от обезьян. И так вдова сторожу приглянулась, что он ей и говорит:
– А не скоротать ли нам вместе вечерок? Дозволь на закате к тебе заглянуть.
– Заходи, любезный, – отвечает вдова. – Только не забудь немного сорго с собой захватить. Я славную кашу сварю.
Распрощались они, пошла вдова дальше. Шла-шла, видит – пастух коз пасет. Она и с ним разговорилась. А как стали прощаться, козопас говорит:
– Дозволь вечером тебя навестить! Скучно мне одному на белом свете.
– Приходи, коли так. Только козленочка прихвати. Я такой уот[47]47
Уот – блюдо из мяса со специями.
[Закрыть] сделаю – пальчики оближешь!
Идет вдова дальше. А навстречу другой пастух коров гонит.
– Постой, сестрица, – говорит он ей, – дело у меня к тебе.
– Какое дело? – улыбнулась вдова.
– Да самое пустяковое. Некому мне ужин сварить. Может, ты согласишься?
– Хорошо, приходи вечером, да простокваши с собой прихвати!
Попрощались они, пошла женщина дальше своей дорогой. Навстречу староста на муле едет, следом за ним бежит слуга.
– Куда путь держишь, красотка?
– Собралась было на базар, да вот припозднилась. Видать, назад домой пойду.
– Так я тебя подвезу!
Подвез староста вдову до дома и говорит ей:
– Жди меня к ужину. Только больше никого не приглашай.
– Приходи, – отвечает вдова, – я такой ужин приготовлю, что век помнить будешь!
Только вдова в доме прибралась да на кровать отдохнуть прилегла, как первый гость пожаловал.
– Добрый вечер, сестрица! Я сорго принес.
– Поставь мешок в сеннике, а сам вздремни часок, пока я очаг растоплю и кашу сварю.
Только она огонь развела – стук в дверь. На пороге стоит козопас, в новой рубахе и праздничном бурнусе, козленка на веревке держит.
– Извини, – говорит, – что задержался, козленок больно норовистый попался, всю дорогу упирался. Видать, почуял, что из него уот хотят сделать.
– Проходи пока в клеть, – говорит ему хитрая хозяйка. – Отведай холодного тэлля. А я тем временем ужин сготовлю.
Только проводила она гостя в клеть, другой пастух идет, кувшин простокваши несет. Ну как с таким подарком гостя прогнать? Вдова кувшин на полку поставила, гостя в спальню проводила.
– Полежи, – говорит, – пока я за мэсобом[48]48
Мэсоб – большая корзина, заменяющая эфиопам стол.
[Закрыть] сбегаю.
Выбежала хозяйка во двор дух перевести да мысли в порядок привести, а староста уже тут как тут. Да не один – со слугой. Хозяйка старосту в дом пригласила, а со слугой церемониться не стала, мула во дворе сторожить приказала. Усадила старосту на скамеечку, сама напротив села, сидят – друг на дружку глядят и улыбаются.
Вдруг сторож, что в сеннике спал, громоподобный звук издал. То ли приснилась ему гелада, то ли намаялся за день, бедняга, мартышек гонять по полям и оврагам, только от этого страшного звука староста аж подскочил с перепугу. Кувшин с простоквашей с полки упал, старосте в самую плешку попал. Простокваша с бедняги ручьями течет, под лавкой козленок копытцами бьет, в клети козопас горшками гремит, в сеннике сторож, как мерин, храпит, в спальне пастух громко сопит.
– Слуга! На помощь! Убивают! – закричал староста и опрометью кинулся вон из дома. А слуга, как увидел у него на голове белое месиво, так одним махом и перепрыгнул через ограду.
«И-го-го!» – заржал мул, а старосте послышалось. «Лови его!»
– Куда же ты? – зовет он слугу. – Помоги мне!
– Бог поможет! – кричит ему слуга на бегу. – Вон у тебя уж и мозги наружу, а мне мой черепок целым нужен!
Услыхав такие речи, пастух, что тэлля пил, со страху все кувшины побил. А тот, что в спальне сидел, такого задал стрекача, что даже одеться забыл сгоряча.
А сторож еще с часок похрапел, потом вместе с хозяйкой ужин съел и ночевать остался: куда ж идти, когда ночь на дворе? Наутро проснулся, заморил червячка и пошел в поле мартышек гонять. Ведь этой лесной братии только дай волю – вовсе без сорго останешься. С чем тогда к подружке в гости ходить?
КАК ОДИН ПЛУТ И МУЖА И ЖЕНУ В ДУРАКАХ ОСТАВИЛ
Жили-были муж с женой, да в один день и скончались. И осталась от них одна дочь-дурочка. Выросла сиротка, ума не нажила, но замуж вышла. Как-то раз пошел ее благоверный по делам куда-то, а в его отсутствие заглянул в дом мошенник.
– Здравствуй, хозяйка. Привет тебе от твоих родителей. Послали они меня к тебе спросить, не забыла ли ты их. А то зябко им, косточки мерзнут. Может, передашь им что-нибудь из одежонки?
– Заходи, дорогой гость, угощу тебя чем бог послал.
Накормила хозяйка плута, напоила, мужнину одежду: рубаху, накидку, бурнус, кушак расшитый – в мешок сложила и отдала.
– Кланяйся, – говорит, – моим отцу с матерью, передай им от меня подарки да скажи, что я жива-здорова. А тебя-то как самого зовут?
– Надул Меня, – сказал мошенник, взвалил на плечо мешок, да и был таков. Только он ушел – муж вернулся.
– А у нас гость дорогой был, Надул Меня. Передал мне привет от родителей. Я с ним кое-что из одежды послала, чтобы их косточки старые не мерзли, – с улыбкой говорит ему жена.
Муж так и обомлел. С каких пор покойники с того света гонцов посылают? Вскочил он на коня и поскакал догонять мошенника. А плут услыхал стук копыт, мешок в кустах спрятал и сидит себе под акацией, словно дремлет. Одним глазом спит – другим на дорогу косится. Подскакал к нему всадник, спрашивает:
– Не видал ли ты человека с мешком?
– А что случилось? Зачем он тебе?
– Это мошенник Надул Меня! Он обманул мою жену.
– Беги скорее вон тем распадком! Он только что туда спустился. А я твою кобылу постерегу. Если будет помощь нужна, ты меня позови.
– А как звать тебя?
– Пуще Прежнего. Только громче кричи, я на ухо туговат.
Доверчивый простак оставил плуту свою лошадь и побежал догонять вора. Ходил-бродил, никого не нашел, вернулся назад, глядь – ни лошади, ни сторожа.
– Надул Меня! Пуще Прежнего! – кричит бедолага, да только эхо ему откликается, над разиней насмехается. Покричал он, покричал, да так пешком домой с пустыми руками и поплелся.
Вот ведь какая история может приключиться, когда сподобит двух дураков пожениться!
МОЛИТВА НЕГРАМОТНОГО МОНАХА
Жил-был неграмотный монах. И знал он только один псалом: «По делам вашим да воздастся вам». Так и бубнил день-деньской одно и то же.
А по соседству с монахом жил богач. Богатство он нажил неправедным путем: землю у бедняков обманом и силой отнимал, деньги под неслыханные проценты нуждающимся ссуживал. Однажды он тяжело захворал, и его жена послала за монахом, чтобы тот помолился за здоровье мужа.
Монах пришел и начал бубнить:
– По делам вашим да воздастся вам!..
Вот богач в скором времени и помер.
Вдова богача затаила на монаха злобу и решила его со свету сжить. Как-то раз приготовила она всяких вкусных яств и отослала монаху. А тот есть сразу не стал, так как был занят мыслями о боге, и поставил корзину в угол. В это время возвращались с охоты сыновья покойного богача, и были они очень голодны. Вот и зашли к благочестивому монаху и попросили чем-нибудь накормить.
– Там в углу корзина со снедью стоит, – говорит им монах. – Угощайтесь!
Сыновья наелись досыта и вскоре в страшных мучениях скончались. Родственники их бросились было монаха убивать, да вдова не позволила. А почему – одному богу ведомо.