Текст книги "Полная безнаказанность"
Автор книги: Жаклин Арпман
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
– Чтобы брать в долг, нужно быть уверенным, что сумеешь вернуть.
– Из его слов следовало, что мы не слишком хорошо справлялись с делом, – сказала мне Мадлен, – но с ней, сами понимаете, я этими мыслями делиться не стала!
Сланец, добывавшийся в Португалии, был другого оттенка, чем тот, что добывали в старинных, давно истощившихся французских карьерах, и Антуан опасался, что португальская черепица им не подойдет. Фонтанен решил проблему просто:
– Ищите самую подходящую, а если не найдете, переложим всю крышу.
Счет в этом случае пошел бы на тысячи евро, но Антуан, к великому облегчению Альбертины, сумел-таки подобрать нужный цвет и вернулся ко дню свадьбы.
Сама церемония была очень скромной и длилась не дольше десяти минут, при обмене клятвами и кольцами присутствовали девочки и свидетели: Мадлен со стороны Альбертины, и Жуанне со стороны жениха. Потом все вернулись в «Ла Дигьер».
Праздник получился чудесным. Фонтанен снял для своих друзей гостиницу в М***, все они оказались хорошо воспитанными людьми и сделали вид, что не заметили, в какой упадок пришла усадьба. На празднество съехались все родственники, клиенты Сары, коллеги Шарлотты и даже издатель Альбертины. Он был потрясен, обнаружив, в каком удивительном мире живет столь ценимая им сотрудница. Во дворе и за домом установили длинные столы на козлах, натянув над ними на случай дождя тенты. Поставщик из Л*** привез разнообразнейшие блюда, а для танцев сколотили импровизированную сцену. Гости пили, ели и танцевали до поздней ночи. Так в «Ла Дигьер» не веселились уже лет сто.
Тем вечером Адель впервые спросила у Сары, кто ее отец.
– Почему ты заговорила об этом сейчас?
– Я никогда не была на свадебной церемонии: вы с Шарлоттой обошлись без формальностей, – рассмеялась Адель.
Она наморщила носик, чуточку поколебалась и решительно продолжила допрос:
– Это Жером?
Сара ужасно удивилась:
– Жером? С чего ты взяла?
– С того, как он на меня смотрит, как называет иногда своей «дорогой малышкой», явно не имея в виду ничего такого.
– Очень на это надеюсь. Заигрывать с девочкой, которой нет и пятнадцати, в его-то возрасте!
– Не уклоняйся!
– Это не Жером, – сказала, как отрезала, Сара.
– Но ты знаешь, кто это?
– Конечно! Что ты себе позволяешь!
– Перестань, мама! Можно подумать, ты не слышала всех этих историй о девицах, которые ухитряются на одной вечеринке переспать с кучей парней!
– Я подобными играми никогда не увлекалась, – бросила Сара, не зная, обидеться ей или рассмеяться.
– Почему ты так и не сказала мне, кто он?
Сара пробормотала что-то невнятное, чувствуя себя при этом полной дурой, а, пересказывая разговор Мадлен, нехотя признала, что Адель, пожалуй, права. Мадлен тоже поинтересовалась, почему Сара никогда ничего никому не говорила. «У меня были на то свои причины…» – ответила та, но голос ее в разговоре с дочерью звучал куда увереннее, чем в беседе с… теткой? В конце концов, официально Мадлен действительно приходилась Саре тетей.
– Я читала, что знать имя отца – важно для каждого человека. – Адель и не думала сдаваться.
– В нашей семье отцов не слишком жалуют. Они рано умирают, а нас оставляют расхлебывать неприятности. Так что уж лучше обойтись без них.
– Ну мама! Что за глупости ты говоришь! Ведь у бабушки и Шарлотты просто не было выбора, ты – другое дело: сравнения неуместны.
– Ты права.
Она сделала глубокий вдох, повторила последнюю фразу, но попросила у дочери отсрочку:
– Только не сегодня вечером, если не возражаешь. Я слишком долго молчала, нужно привыкнуть к мысли, что придется наконец признаться.
– Для тебя это так серьезно?
– Естественно. Не только для меня, но и для тебя. Не думай, что я молчала из пустого каприза. Я все тебе объясню.
Они бросились друг другу в объятия.
Когда в семье кто-то вступает в брак, это неизбежно нарушает равновесие и вызывает потрясения, но далеко не всегда такие серьезные, как у Лa Дигьеров. Пока Адель устраивала допрос матери, подвыпивший Жером, насмотревшись, как Сара порхала среди мужчин, доверительно сообщил Фонтанену, а впоследствии тот передал его слова Альбертине:
– Вам очень повезло. Сара отказывает мне уже пятнадцать лет.
Фонтанен мгновенно прикинул:
– Пятнадцать лет? Значит, вы – отец Адель?
– Точно мне об этом ничего не известно. Она всегда отрицала. Но малышка похожа на меня, ведь так?
Жером был кудрявым брюнетом, Адель – блондинкой с прямыми волосами, так что его утверждение казалось более чем спорным.
– Ну… вам, безусловно, виднее.
– У нее глаза моей матери.
– Понятно… Я, к сожалению, не имел чести знать вашу матушку…
Позже Фонтанен спросил у Альбертины:
– Вам известно имя отца девочки?
– Нет. Она всегда хотела сохранить свой секрет.
Фонтанен задумался, но ему хватило такта не продолжать расспросы, и Альбертина это оценила.
– Он умеет не переходить грань, – сообщила она Мадлен.
Рассказывая мне свою невероятную историю, Мадлен дала понять, как сильно она сожалеет, что во всех остальных ситуациях чутье Фонтанену изменяло.
Вотрен, естественно, чувствовал себя самым несчастным человеком на свете. Он бродил от буфета к буфету, ни с кем не разговаривал, ничего не ел, много пил и все сильнее мрачнел. Когда он начал шататься, Мадлен железной хваткой вцепилась ему в плечо и увела в кухню.
– Ты выставляешь себя на посмешище!
– Чем он лучше меня?
Она вздохнула:
– Миллионы и предложение руки и сердца.
– Она никогда не подавала мне надежды.
Мадлен – без особого успеха – попыталась объяснить, что Альбертина не из тех, кто «подает надежду». Вотрен был пьян, унижен и проворчал в ответ, что всегда чувствовал себя недостойным Альбертины. В тот момент в это вполне можно было поверить: выглядел Вотрен неважно. Мадлен относилась к нему очень хорошо и не хотела, чтобы все видели его отчаяние. Она обняла Вотрена за плечи, отвела к себе в комнату, он рухнул на кровать и мгновенно уснул. «Хорошенькое дело! – подумала она, слушая его храп. – А мне-то куда деваться?» – но тут же вспомнила, что Фонтанен проведет ночь у Альбертины и гостевая спальня будет свободна.
– Не знаю, почему, но меня это рассмешило. Наверное, я и сама чуточку опьянела.
Антуан тем временем делал все, чтобы заставить Шарлотту ревновать: среди друзей Фонтанена было несколько молодых женщин, за которыми вполне можно было приударить.
– Я тоже женюсь на деньгах, – сообщил он Шарлотте, но она обезоружила его одной фразой, сказав, что при его сексапильности это будет несложно.
– Ты теперь разбогатеешь, так что не будет причин мне отказывать, – огрызнулся он.
Она весело рассмеялась:
– Итак, ты женишься на мне по расчету, из-за денег?
– Какая разница! Позволь мне сделать тебе ребенка.
– В нашей семье беременность – не повод для замужества.
От зоркого взгляда Адель не ускользнули ни опрокинутое лицо несчастного Вотрена, ни ревность Жерома, ни попытки Антуана за кем-нибудь приударить.
– У них у всех гормоны играют вовсю, – поделилась она с Мадлен. – Свадьбы всегда так действуют на людей?
– Не знаю, – ответила та. – В последний раз я присутствовала на церемонии бракосочетания твоих бабушки и дедушки, и мы были слишком бедны, чтобы праздновать.
– Нотариус, брачный договор, «Согласны ли вы взять в мужья? Поставьте свои подписи…» Мэрия, куча бумажек – ужас, до чего ненатурально, а потом все вдруг расслабляются, начинают неестественно громко хохотать… Один из коллег Шарлотты хотел ущипнуть меня за задницу – в последний момент удержался!
– Нормальная реакция здорового организма, – прокомментировала Клеманс. – Эмоциональный взрыв после общественной церемонии.
– Хочешь сказать – все они думают о том, что сегодня вечером господин Фонтанен «оседлает» бабушку? И это их заводит?
Они уединились на кухне, куда не заглядывали шумные гости.
– Похоже, что так.
Адель задумалась.
– Ты уже занималась любовью? – спросила она Клеманс.
– Думаешь, в нашем семействе, где все всё всегда обо всех знают, такое удалось бы скрыть?
– А ты, Мадлен, когда перестала этимзаниматься?
Мадлен откровенничать не захотела:
– А с чего ты взяла, что я, выражаясь вашим языком, завязала?
– Ну, как говорит Клеманс, такоене скроешь. Лично я хочу попробовать. Конечно, не с коллегой Шарлотты. Он слишком старый, а мои ровесники – совсем зеленые. Клеманс, у тебя, случайно, нет на примете какого-нибудь симпатичного парня?
– Чудная мысль! Следующего, кто мне понравится, я приберегу для тебя!
– Главное, – вздохнула Мадлен, – не забудьте о противозачаточных таблетках!
Около часа ночи гости Фонтанена начали разъезжаться, за ними потянулись клиенты Сары – большинству на заре предстояла дойка. Мадлен подала знак, оркестр заиграл Моцарта, и тут все заметили, что новобрачные удалились. Через несколько минут двор опустел.
Мадлен поднялась к себе и нашла Вотрена мирно спящим. Ночь была прохладная, она прикрыла незадачливого влюбленного пледом, вернулась в комнату для гостей, и ее почему-то снова одолел безумный смех.
За завтраком Вотрен не появился. Все решили, что он, чувствуя неловкость за вчерашнее, незаметно ускользнул на рассвете.
В «Ла Дигьер» началась новая жизнь: несколько команд специалистов экстра-класса взялись за крышу, рамы, кустарно вставленные стекла, ободранные обои в коридоре и пустующих комнатах, запущенный сад и разросшийся подлесок. Фонтанен был вездесущ – он с энтузиазмом надзирал, подсказывал, требовал, вел себя то ли как зануда-заказчик, то ли как придирчивый подрядчик. Антуан, само собой разумеется, злился, но умело скрывал свои чувства.
– Понимаете, с самого начала и до самого конца все вели себя по отношению к нему крайне деликатно.
Фонтанен был деловым человеком и счел совершенно естественным распланировать семейный бюджет, для чего обратился к Мадлен, объяснив, что сдержанность Альбертины не позволяет ему обсуждать с ней некоторые вещи. Скорее всего, это неправильно, но он ничего не может с собой поделать. Кроме того, Альбертина так бескорыстна, что он почти стесняется своих денег.
– Сам не знаю почему, но, думаю, с вами мне будет легче.
– Все дело в моем характере: я – женщина практическая, – со смехом отвечала Мадлен.
– Она позволяет мне чинить крышу и приводить в порядок парк – впрочем, слово «позволяет» тут не вполне уместно: я говорю, что хочу это сделать, а она меня благодарит. Но я чувствую – она не пожелает свободно распоряжаться деньгами, которые отныне принадлежат ей на равных со мной основаниях.
Он не постигал природы такого поведения, ведь при предыдущей госпоже Фонтанен все было иначе. Состояние – вот оно, и его нужно тратить, не так ли?
Сегодня, пытаясь восстановить во всех подробностях эту историю, я говорю себе, что Фонтанен был невероятно наивен и просто не знал, как минувшие столетия изменили само понятие «деньги». Он увидел нужду: люди измучены и держатся из последних сил, он доставил необходимое – огромные котлы со свежими овощами и сочным мясом, так пусть же голодные насыщаются. Что может быть проще?
– Нужно так много сделать, чтобы вернуть «Ла Дигьер» былое величие и блеск.
Вернуть блеск? В планы Альбертины входило только спасение родового гнезда. Мадлен сочла за лучшее сменить тему.
– Вы хотели поговорить о семейном бюджете.
– Да-да. Раз мы с Жуанне будем жить здесь, я должен взять на себя часть расходов.
Мадлен облегченно выдохнула: она боялась, что Фонтанен захочет взять на себя все расходы.
Они набросали приблизительную смету месячных трат, куда включили плату за воду, газ и электричество с учетом того обстоятельства, что Фонтанен будет периодически принимать гостей. Итог удовлетворил обоих.
В первый же понедельник после приезда Фонтанен и Жуанне отправились в Л*** выбирать мебель для комнаты шофера. В фургоне, доставившем покупки, мебели оказалось на целых три комнаты: на глазах у изумленной публики из машины выгрузили красивые старинные шкафы, столы, стулья и множество других предметов.
– У Жуанне что, есть клоны? – чуть насмешливо поинтересовалась Адель.
– Это на тот случай, если мне понадобится устроить кого-нибудь из гостей на ночлег. Ваша бабушка не возражает.
Была обставлена гостевая спальня, где Фонтанен ночевал перед свадьбой, и еще две комнаты на первом этаже. Привезенные вещи были так хороши, что на их фоне еще заметнее стало безобразие облупившейся краски и потеков на обоях.
– Я отремонтирую все до зимы, – пообещал Фонтанен.
Девочки очень веселились, расставляя столы и стулья. Они убрали стопки постельного белья в шкафы, надели наволочки на подушки и чехлы на перины, как будто играли в кукольный дом, где все предметы в натуральную величину. Жуанне укрепил карнизы над окнами, повесили шторы, а в качестве завершающего штриха расставили вазы со свадебными букетами. Альбертина уехала в Б*** на встречу с автором. Как только она вернулась, ей устроили показ, проведя по всем комнатам.
– Вы что, ограбили антиквара? – с улыбкой спросила она Фонтанена.
Этот вечер не был омрачен ни одной фальшивой нотой, если не считать того, что повторялось изо дня в день: поев, Фонтанен не только не мыл за собой тарелку, но даже не ставил ее в раковину. Жуанне, мгновенно воспринявший укоренившиеся в семье привычки, делал это за него, вызывая осуждающие взгляды Клеманс и Адель. Они даже вступили по этому поводу в жаркий спор с Мадлен.
– Немыслимо есть с Жуанне за одним столом, а потом обращаться с ним как с прислугой.
– А со мной?
– Что – с тобой?
– Я сижу с вами за столом, и я – служанка.
– Это не одно и то же!
Мадлен позабавило, что девочки, прекрасно знающие, каково истинное положение в доме, начисто отметают любые вытекающие из этого последствия.
А каким было ее положение? Она действительно сводная сестра Альбертины, а если так, то о каком жалованье может идти речь? Зато она должна наравне с другими участвовать в поддержании семьи на плаву. Мадлен объяснила девочкам, что их с Альбертиной родство – юридическая фикция, которая ей, кстати, совершенно не нравилась. Спор на эту тему возбудил девочек, и они продолжили его вечером, в присутствии Фонтанена, которого ошеломил тот факт, что Мадлен фактически никогда не получала жалованья. Ему хватило ума не вмешиваться в разговор, но как только они с Альбертиной остались вдвоем, он заявил, что подобная ситуация просто нестерпима и ее нужно как можно скорее урегулировать. Госпожа ла Дигьер воспротивилась, заявив, что подобным жестом он оскорбит и Мадлен, и ее саму:
– Это касается только нас двоих.
– Любой работающий человек имеет право на оплату своего труда.
– Мы это знаем. И все-таки – это только наше дело.
Фонтанен дал понять, что потрясен.
– Это история двух жизней. Я расскажу вам, но не сейчас. А сейчас вам нужно знать одно: денег, которые зарабатываю я, Шарлотта, Сара, вполне хватало бы и на жизнь, и на жалованье Мадлен, если бы не «Ла Дигьер». Усадьба съедает все, она разоряет нас – я покажу вам счета! Каждый год уплата налога на недвижимость ставит нас на грань катастрофы, а нужно ведь еще и текущий ремонт делать.
– Налог на недвижимость?
Она показала ему бумаги.
– Нужно заплатить немедленно! Вы ведь знаете, что я перевел деньги на ваш счет в банке.
– Вы понимаете, насколько обременительным это может для вас оказаться?
– Нет, моя дорогая Альбертина, я не хочу ничего понимать и запрещаю вам об этом беспокоиться.
Истина была проста и очевидна: она вышла за него из-за его денег и стеснялась их тратить. Мадлен находила подобное противоречие совершенно естественным, а мне понять его не позволяла дурацкая мужская логика.
– Пообещайте заплатить Мадлен сразу, как только уладите дело с налогом.
Она пообещала. Перед тем как заснуть, он не смог удержаться от вопроса:
– А что бы вы делали без меня?
– Продала бы кусок От-Диг, участок на той стороне реки.
– Но это разбило бы вам сердце!
– Да. – Больше Альбертина ничего не сказала.
В банке она едва осмеливалась смотреть в бумаги. Фонтанен положил на счет двести пятьдесят тысяч евро. Альбертина дрожащей рукой заполнила нужные документы, у нее было ощущение, что она совершает бесчестный поступок. Мадлен все понимала и не хотела, чтобы Альбертина мучилась угрызениями совести. «И я сделала сильный ход, – сказала она мне, – спросила ее в лоб, хорошо ли ей с ним в постели».
Альбертина ответила мгновенно и даже не покраснев:
– Я почти забыла, как мне нравится заниматься любовью.
– Так в чем же проблема?
Должен ли я признать себя старым болваном?
Альбертина хотела, чтобы деньги мужа тратились исключительно на «Ла Дигьер», и открыла другой счет, на который и перевела эти двести пятьдесят тысяч евро.
Работы шли полным ходом, но Фонтанен не желал ограничиваться крышей и садом. Он сказал Альбертине, что им понадобятся дополнительные ванные:
– Когда в доме жили шесть состоящих в тесном родстве женщин, это было не важно, но мы с Жуанне чувствуем себя неловко, оставляя бритвы среди баночек с кремами ваших дочерей, а уносить их каждый раз в комнату тоже нелепо.
Ну, раз дело в удобстве супруга…
– На втором этаже есть две комнаты, которые прекрасно подойдут для этой цели; одна над ванной, другая над кухней, так что с трубами проблем не возникнет.
С его доводами трудно было поспорить. Началось изучение проспектов с описаниями сказочной красоты туалетных комнат, где гигантские ванны были изящно врезаны в стену, а дизайн мебели выглядел изысканным до невозможности. Вскоре в доме появились выбранные Антуаном сантехники.
– А что, если нам одновременно модернизировать и нашу собственную ванную?
– Нет. Там все работает, это будет бессмысленная трата денег.
Настаивать он не стал.
Но в тот же вечер, за ужином, задумчиво огляделся вокруг. Газовая плита была совсем старой, дверцы прабабушкиных шкафчиков не закрывались, раковина так облупилась, что выглядела неопрятно, сколько бы ее ни чистили. Терпения у Фонтанена хватило на полчаса, потом он завел разговор о стеклокерамических плитах: бывают на редкость элегантные модели, которые к тому же очень просты в использовании. Мадлен взглянула на изъеденные ржавчиной конфорки.
– Горят они по-прежнему безотказно.
– Думаю, плита моя ровесница, – рассмеялась Шарлотта. – В те времена вещи делали на совесть! А вот компьютер нужно менять каждые четыре года!
– Но ее так трудно чистить! Зато стеклокерамическую плиту… а, Люсьен? – спросил он, повернувшись к Жуанне. Тот не удивился, что его призвали в свидетели.
– Надо признать, одним взмахом тряпки…
Он не закончил фразу, не желая становиться ни на чью сторону в неизбежном столкновении мнений.
– Что скажете, Мадлен?
Та взглянула на Альбертину и промолчала. Адель вздохнула:
– Любой взрослый вам скажет, что, пока плита работает, покупать новую это бесполезная и – хуже того! – ненужная трата.
– А вы что думаете, юная дама?
– О, я! У меня полно предложений по части бессмысленных трат, но меня никто никогда не слушает.
– И что же это за предложения?
Она начала загибать пальцы:
– Телевизор с видео– и DVD-плеером. Собственный ноутбук, чтобы не ждать, когда другие закончат важную работу на компьютере Сары, кроссовки «Найк» – в школе только у меня таких нет, академический словарь в шести томах с дополнительным томом современной лексики…
Адель готова была продолжать, но ее прервали протестующими возгласами, обозвали бесстыжей, заявили, что она эксплуатирует добрые чувства людей. Сара простонала, что из-за дочери у нее будет репутация никчемной матери. Клеманс напомнила, что ей очень нужны учебники по анатомии, но она же вот молчит из скромности, «так зачем сейчас говоришь?» – уела дочь Шарлотта, Жером и Антуан посетовали, что малышки, которых они любили как собственных дочерей, никогда ничего у них не просили, а очарованный Фонтанен то и дело повторял Жуанне, чтобы тот подробно все записывал в блокнот. Мадлен описывала мне царившую на кухне атмосферу шумного веселья, которая год назад мгновенно покорила мое сердце. После того как Фонтанен вошел в семью, такое случилось впервые и стало своего рода инаугурацией. На свое несчастье, Луи Фонтанен неверно определил границы нового царства.
Мадлен припомнила, хотя полной уверенности у нее не было, что тем же вечером они задались вопросом, как им обращаться к новому мужу Альбертины. Шарлотта в разговоре назвала его мсьеФонтанен, ему это ужасно не понравилось, он попросил придумать что-нибудь другое, что вызвало новый спор.
– Родственную связь определить легко, – сказала Клеманс, – вы муж моей бабушки, но как это называется?
– С нашими мамами все ясно, – подхватила Адель, – для них вы отчим. Но кто вы нам? Я никогда не слышала ни о каких «сводных дедушках». Звучит длинновато, но вполне благородно.
– Сводный дедушка? – переспросила Клеманс.
– Милейший дедуля?
– Добрейший дед?
Они увлеклись и все никак не могли остановиться, но Альбертина, которую этот разговор забавлял и одновременно раздражал, положила конец препирательствам:
– Вы будете называть его просто Луи. – И добавила, повернувшись к Фонтанену: – Конечно, если вы согласны!
Фонтанен сам очень этого хотел, но предлагать не решался, не желая нарушать согласия в своей новой семье.
– Как бы не так! – прокомментировала Адель, как только Альбертина и Луи удалились.
– Перестань! Им руководят самые добрые намерения, – не слишком убежденно возразила Сара.
Антуан повторил ее слова со стальными нотками в голосе:
– У него одни только добрые намерения! Он считает «Ла Дигьер» чудом и хочет вернуть дому былое великолепие.
– Так много мы у него не просим.
– Он хочет присвоить дом.
– Он не спрашивал у нас разрешения, когда заново обставлял комнаты.
– И вас все это чертовски позабавило.
– Естественно. Было невероятно видеть, как в нашем доме, откуда вечно все только исчезало, стали появляться новые вещи! Но всему есть предел.
– Он спрашивает и предлагает. Вы согласились на новые ванные, – напомнил Жером.
– Признайте, что одна ванная на шестерых – это не слишком практично, – подхватил Антуан, – а одна на восьмерых – полный маразм.
Сара напомнила Жерому, что Фонтанен, решив взглянуть на грузовичок, обратился не к ней, а к нему.
– Он из того поколения, когда техника считалась сугубо мужским делом.
Разговор перешел на повышенные тона, Жерома с Антуаном обвинили в том, что они защищают Фонтанена из-за работы, которой тот их обеспечил. Раздраженные мужчины заявили, что это полная чушь, и не без ехидцы напомнили, как дамы только что не рыдали от страха за судьбу усадьбы. Положение спасла Мадлен, сообщив, что Альбертина собиралась продать От-Диг: только так можно было получить необходимые пятнадцать тысяч евро. Девочки были потрясены и выглядели удрученными.
– О чем вы только думали? Где собирались взять деньги?
Они не знали.
– Ваше отношение – черная неблагодарность. Без Фонтанена мы бы не только не починили крышу, но и поимели бы свидание с судебными исполнителями.
Они поклялись больше не ворчать.
Пустые обещания.
Было за полночь. Мадлен замолчала.
– Устали?
– Вовсе нет. С тех пор, как у нас появились две молоденькие служанки и приходящая домработница, я больше не устаю, даже спать стала хуже, чем раньше. Конечно, если причина не в том, что я… – Она на мгновение задумалась. – …знаю то, что знаю и чего предпочла бы не знать. Но выбора у меня все равно не было, так ведь? Мой рассказ вас не утомил?
Усталости я не ощущал.
– А меня замучила жажда. Не хотите еще кофе?
Кофе я не хотел. Сердце у меня хорошее, но судьбу искушать незачем.
– Вы правы. Тогда остается выбор между фруктовыми соками и горячительными напитками.
– И то, и другое, – весело ответил я. – Никогда не слышал, чтобы алкоголь утолял жажду.
– Что скажете о капельке джина в стакане апельсинового сока?
Мадлен достала стаканы, попросила меня открыть пакетики с орешками и соленым печеньем и разложить все на тарелочках.
Образовалось два лагеря: один составили четыре строптивые, но пытающиеся не выглядеть неблагодарными девочки. С другим дело обстояло сложнее. Реалисты Жером и Антуан старались понять их позицию, не разделяя ее. Сначала Фонтанен не делал ничего без одобрения Альбертины, но его снедало нетерпение, а в голове каждый день рождались новые идеи. Госпожа ла Дигьер по мере сил старалась его сдерживать.
– Никто ни разу не назвал ее госпожой Фонтанен. И любопытно, что он сам в разговорах с людьми, будь то рабочие или гости, называл Альбертину если не женой, то госпожой ла Дигьер. Он интуитивно чувствовал, что она не может сменить имя. Возможно, Альбертина рассказала ему о своем первом замужестве и о том, как осталась госпожой ла Дигьер? Не знаю.
К несчастью, когда Альбертине удавалось отвлечь Фонтанена от одной затеи, он тут же начинал осуществлять другую. Так, он не отказался от мысли приобрести стеклокерамическую плиту и оставил в кухне кучу проспектов, проследив, чтобы ни в одном не были указаны цены, хотя его наивная уловка никого не могла обмануть. Потом к проспектам добавились красочные каталоги кухонной мебели «Поггенполь» и «Мобальпа», которые с живым интересом изучались за его спиной, но ни одна из обитательниц дома не созналась, что поддается этому искушению.
Мадлен издала короткий сухой смешок.
– А как вы сами могли убедиться там, внизу, искушение было очень велико!
Фонтанена хватило на несколько дней, но потом он не выдержал и сам начал разговор.
– Выбросить мебель прабабушки! Альбертина заболеет от огорчения, Луи! – воскликнула Адель.
Она намеренно назвала его по имени: девочки заметили, что всякий раз, когда они так к нему обращаются, он расплывается в улыбке.
– Вы и впрямь так сильно ими дорожите?
– Я понимаю, что красоты в этих старых разваливающихся шкафах нет. Но они всегда тут стояли.
– Это свидетели истории вашей семьи, – сказал Фонтанен, проявив чуткость, которая была оценена по достоинству.
Нельзя сказать, что Альбертина и Мадлен находились в одном лагере, но ни та, ни другая не произнесли ни одного дурного слова в адрес Фонтанена. А вот девочки позволяли себе брюзжать при Мадлен, но неизменно сдерживались при матери, которая этого не потерпела бы.
У Мадлен складывалось впечатление, что Люсьен Жуанне пытается сдерживать пыл Фонтанена. Новоиспеченный супруг частенько обращался к нему за помощью: «Ведь так, Люсьен?» – спрашивал он в разговоре о плите и кухонном оборудовании, а тот лишь сдержанно улыбался в ответ. Мадлен считала заслугой Жуанне, что словарь и учебники анатомии оказались не новыми, а были куплены у букиниста, поэтому Клеманс легко приняла их.
Оборудование новых ванных комнат продвигалось не слишком быстро – работать нужно было крайне осторожно, чтобы ничего не повредить: кое-где на стенах остались старинные панели. Предполагалось, что рабочие покинут «Ла Дигьер», как только закончат наружные работы, но Фонтанен задержал маляров и занял их ремонтом нежилых комнат, ведь половина дома пустовала. Он заговорил с Альбертиной о каминах, но она сочла себя не вправе решать вопрос в одиночку и вынесла его на общее обсуждение за ужином.
– Я спрашиваю себя… – начала она, представив дело так, будто проблема занимает лично ее.
Все согласились, что об имитации старины и речи быть не может, подлинники стоили слишком дорого, к тому же пришлось бы «прошерстить» всю Европу, чтобы отыскать шестнадцать каминов, соответствующих стилю дома! И все единогласно проголосовали за их ликвидацию.
В тот вечер состоялась последняя открытая дискуссия.
Прибыл новый грузовик. Ремонт крыши был в разгаре.
– Миллионы слетают с неба, как перелетные птицы, – сказала Шарлотта.
– Негодное сравнение. Перелетные птицы пролетают мимо, – ответила Сара.
А потом, в одно злосчастное утро, Фонтанен, держа в руках охапку белья, которое он вместе с Альбертиной нес в прачечную, вдруг остановился посреди большой гостиной и обвел взглядом стены.
– Эта комната с ее совершенными пропорциями должна обрести прежнее назначение. Нужно заново обставить ее самой лучшей, достойной ее красоты мебелью.
Он не заметил, что в гостиной, на корточках перед машинкой, сидела Адель.
– Какое именно назначение? – поинтересовалась она.
Он подпрыгнул от неожиданности, обернулся и улыбнулся ей.
– Гостиной, конечно! Сейчас она превратилась в проходной двор, да что там – в пустой сарай.
Она бросила на него взгляд, покачала головой и вернулась к своим занятиям.
– Чем она занята? – спросил он у Альбертины, когда они оказались в вестибюле.
– О, это секрет! Об этом нельзя говорить. Все должны делать вид, будто не знают, что она проводит там все свободное время, – со смехом ответила она.
– Занятный секрет, предполагающий прилюдную деятельность!
– Вы не правы. Не забывайте, сюда вхожу только я – по дороге в свою комнату, теперь это будет позволено и вам.
Он немного подумал, а потом задал вопрос, которого никто никогда не задавал Адель:
– Но почему именно в большой гостиной?
– Понятия не имею.
Они пришли на кухню.
– А вы не знаете, Мадлен?
– Увы…
Выбор был действительно странным. Адель, как и другие, жила в большой комнате, мебели там было немного, зато света и тепла зимой хватало. У себя Адель делала уроки, которые ей задавали в школе. Свою, с позволения сказать, загадочнуюдеятельность она тоже могла бы осуществлять у себя. Я употребляю выражение «с позволения сказать»,потому что на самом деле характер этой деятельности отнюдь не был загадкой. Адель писала. Я сам сразу же об этом подумал, увидев у нее тетрадь и стопку отпечатанных страниц, но почувствовал, что лучше ни о чем не спрашивать и ничего не говорить. В доме были запрещены даже намеки на эту тему. Предполагалось, что Адель, по молодости лет, опасается насмешек, и это всех раздражало: ни одна женщина в этой семье никогда не стала бы потешаться над другой. Тем не менее они соблюдали негласный уговор, не задавали вопросов и ничего не обсуждали, в том числе судьбу большой гостиной, которую «прибрала к рукам» Адель. «Но почему она выбрала именно эту комнату?» – поинтересовался я у Мадлен, но у той соображений на этот счет не было.
– А вы как думаете, господин архитектор?
– Я ведь архитектор, а не психолог.
И все-таки одно предположение я высказал: для многих поколений галерея была средоточием жизни. Она играла роль связующего звена между внутренним и внешним пространством, как залы для приемов в старинных владениях и гостиные в современных домах. Галерея была своего рода границей, где Адель могла обособиться от стаи, не покидая ее.
– Возможно, это своего рода мостик в прошлое?
– Для человека, не являющегося психологом, у вас богатое воображение! – со смехом прокомментировала Мадлен. – Похоже на правду.
– Полагаю, она никогда ничего вам не показывает?
– Конечно нет.
Я помнил – и до сих пор помню – себя шестнадцатилетним подростком и мог понять эту девочку, которой владела пугающая ее саму страсть. В шестнадцать я писал стихи и скрывал это от матери. Поэтического дара мне Бог не дал, и я, по здравому размышлению, бросил марать бумагу. Я надеялся, что Адель талантлива.